1.Творчество М.Ю.Лермонтова можно отнести к таким литературным направлению как романтизм. Признаки романтизма: - Подчеркнутое внимание к человеческой личности, индивидуальности, внутреннему миру человека. - Изображение исключительного характера в исключительных обстоятельствах, сильной, бунтарской личности, непримиримой с миром. Это человек не только свободен духом, но еще особенный и необычный. Чаще всего это одиночка, которого не понимает большинство других людей. - Культ чувств, природы и естественного состояния человека. Отрицание рационализма, культа разума и упорядоченности. - Существование «двух миров»: мира идеала, мечты и мира действительности. Между ними существует непоправимое несоответствие. Это приводит художниковромантиков в настроение отчаяния и безнадежности, «мировой скорби». - Обращение к народным сюжетам, фольклору, заинтересованность в историческом прошлом, поиски исторического сознания. Активный интерес к национальному, народному. Поднятие национального самосознания, нацеленность на самобытность среди творческих кругов европейских народов. - В литературе и живописи становятся популярны развернутые описания экзотической природы, бурных стихий, а также образы «естественных» людей, «не испорченных» цивилизацией. Романтизм напрочь отказался от использования сюжетов об античности, популярных в эпоху классицизма. Он привел к возникновению и утверждению новых литературных жанров - песенной баллады, основанной на фольклоре, лирической песни, романсов, исторических романов. 2. Главный герой лермонтовской поэмы «Мцыри» живет в абсолютно чуждом ему мире – мире монастырских молитв, смирения и послушания. Но не для того он был рожден, чтобы просить бога о милости, падая ниц перед алтарем. В Мцыри бушует кровь горцев, гордого, свободолюбивого и независимого народа. И герой, чувствуя это, начинает воплощать в реальность свою самую заветную мечту – найти путь на свою родину, на свою отчизну. В личности Мцыри живо и убедительно сочетаются черты силы и слабости. В этом «двуначалии» и заключается основной принцип индивидуализации его образа. Огненная страстность, жизненность, свободолюбие, непреклонная воля Мцыри — явления «могуч его духа» «его отцово — неотделимы в нем от его физической хилости и болезненности — наследства монастырского режима. 3. Символ -- (от древнегреч. symbolon -- знак, примета) -- многозначный иносказательный образ, основанный на подобии, сходстве или общности предметов и явлений жизни. В символе может быть выражена система соответствий между разными сторонами действительности (миром природы и жизнью человека, обществом и личностью, реальным и ирреальным, земным и небесным, внешним и внутренним). Образ-символ многозначен. Он допускает, что у читателя могут возникнуть самые разнообразные ассоциации. Понимание и толкование символа всегда шире уподоблений или метафорических иносказаний, из которых он складывается. Особое развитие тема пути получает в произведении «Мцыри», написанном в 1839 году. Центральным событием в поэме является побег главного героя, Мцыри, из монастыря, точнее рассказ об этом. Мотив пути в этом произведении ассоциируется со свободой, потеря которой приравнивается к потере жизненного пути, смысла жизни. Еще один романтический символ появляется в этом произведении - огонь. Огонь символизирует очищение, обновление жизни, силу, энергию, страсть. Пламя типичное символическое отображение сердца. Огонь - основа образа Мцыри, это его любовь, мысли о свободе (выросший в стенах монастыря герой остается полным огня борьбы), даже болезнь и быстрая смерть. Мцыри видит огонь, жизнь только за пределами монастыря. "Любимый идеал" поэта близок личности самого Лермонтова. Ему, как и Мцыри, свойственны "пламенная страсть" к свободе, стремление к действию, "боренью". Эмоциональная, взволнованная речь Мцыри с необыкновенной силой выражает его пылкую, вольнолюбивую натуру, возвышает его настроения и переживания. В поэтике "Мцыри" автор использует и другие образы-символы, характерные для романтического произведения: бури, единоборства, воспоминания, картины природы. Лермонтов старался подчеркнуть большую символическую значимость судьбы Мцыри. 4. . Эпиграф к поэме взят из библейской легенды об израильском царе Сауле и его сыне Ионафане, которого отец в пылу гнева назвал «негодным и непокорным». Однажды Саул «заклял народ, сказав: проклят, кто вкусит хлеба до вечера, доколе я не отомщу врагам моим». Ионафан же самовольно напал на врагов и, разгромив их, измученный, утолил голод, обмакнув палку в сот медовый и обратив «рукою к устам своим, и просветлели глаза его». Саул, посчитав, что сын нарушил клятву, решил умертвить его. Ионафан сказал: «Я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот, я должен умереть». Но израиль­ский народ сказал царю: «Ионафану ли умереть, который доставил столь великое спасение Израилю? Да не будет этого!». И Ионафан остался жив. Тема поэмы — тема свободы. Автор изображает сильную личность — Мцыри, который, рискуя жизнью, решился на бегство из монастыря именно в тот момент, когда это было опаснее всего. Мцыри не просто стремится на волю, его страстная мечта — оказаться среди родных, вернуться в родные края. Первоначально эпиграфом к поэме М. Ю. Лер­монтов избрал французское изречение «Родина быва­ет только одна». Но впоследствии он заменил его высказыванием из Библии: «Вкушая, вкусил мало меда и се аз умираю». Мед — это те «три блаженных дня», которые Мцыри провел на воле. Он увидел кавказскую природу во всем ее многообразии, ощутил ее жизнь, испытал радость общения с ней, сразился (и победил!) с барсом. Он понял, насколько этот мир прекрасен, как сладок воздух свободы. Идея произведения заключается в том, что три дня жизни на воле лучше, чем многолетнее безрадостное существование в заточении. «Се аз умираю» — для ге­роя, который познал настоящую жизнь, смерть лучше, чем жизнь в монастыре. Гибель героя вызывает чувство грусти, но не жалости. Смерть Мцыри — не поражение, а победа: судьба обрекла его на рабство, но юноша сумел узнать свободу, испытать счастье борьбы, радость слияния с природой. Сам герой воспринимает смерть как освобождение от плена. Сравнение. Сравнения подчёркивают эмоциональность образа Мцыри (“как серна гор, пуглив и дик и слаб и гибок, как тростник”, “ он страшно бледен был и худ и слаб, как будто долгий труд, болезнь иль голод испытал” . “Я видел горные хребты, причудливые, как мечты, когда в час утренней зари курилися, как алтари, их выси в небе голубом, и облачко за облачком, покинув тайный свой ночлег, к востоку направляло бег – как будто белый караван залётных птиц из дальних стран!” , “в снегах, горящих, как алмаз” , “как узор, на ней зубцы далёких гор”. Метафорические эпитеты. Душевное настроение, глубину чувств, их силу и страстность, внутренний порыв: “пламенная страсть, сумрачные стены, блаженные дни, пылающая грудь, в холодной вечной тишине, бурное сердце, могучий дух, страшно бледен, дружбы...живой меж бурным сердцем и грозой, грозящей бездны, сердитый вал, отчаянной рукой, бешеный скачок, страшной смертью, смертельный бой, и я был страшен, ужасный крик, страшный сон, волю дикую, жар бессильный и пустой, безжалостного дня”, лёгкий шум шагов; голос, сладко вольный; сладкою тоской, в тюрьме воспитанный цветок”; Поэтическое восприятие мира: “снегах, горящих, как алмаз; в тени рассыпанный аул, сонные цветы, волшебным, странным голосам; две сакли дружною четой, “объятья жадные” тучки, мир молчаливый; лёгких, бешеных коней; битвы чудные, лучей живительных, свежих островов, шепчущих кустов, взор рыбки “грустно нежен и глубок”, её сребристый голосок, чудных снов, вольную струю, воздух так душист, играющий на солнце лист”. Метафоры. “Летние жары покрыли тенью золотой лицо и грудь её, и зной дышал от уст её и щёк. И мрак очей был так глубок...” - типично романтическая лексика.“Казалось, приросли к скале две сакли дружною четой” “И двух огней промчались искры...То был пустыни вечный гость..”, “Сердце вдруг зажглося жаждою борьбы и крови...да, рука судьбы вела меня иным путём...” “Бой закипел” “Но земли сырой покров их освежит и смерть навеки заживит”. “Судьба...смеялась надо мной!” “Проснулся день, и хоровод светил напутственных исчез в его лучах. Туманный лес заговорил”. “Смутный гул в долине с ветром пробежал...”. “Я тайный замысел ласкал...”. “...унесть в могилу за собой тоску по родине святой, надежд обманутых укор...”. “Казалось, звон тот выходил из сердца” “...палил меня огонь безжалостного дня”, “иссохший лист её венцом терновым над моим челом свивался, и в лицо огнём сама земля дышала мне. Сверкая быстро в вышине, кружились искры... Мир божий спал в оцепенении глухом отчаянья тяжёлым сном” “...моя в огне...(рука) Знай, этот пламень с юных дней Таяся жил в груди моей; Но ныне пищи нет ему, И он прожёг свою тюрьму…“ Метафоры передают напряжённость, гиперболичность переживаний, силу чувств Мцыри, эмоциональное восприятие окружающего мира. Это язык высоких страстей. Неистовая жажда свободы порождает неистовую стилистику выражения чувств. Развёрнутые олицетворения. “Там, где, сливаяся, шумят, обнявшись, будто две сестры, струи Арагвы и Куры” “Поток, усиленный грозой, шумел, и шум его глухой сердитой сотне голосов подобился. Хотя без слов мне внятен был тот разговор, немолчный ропот, вечный спор с упрямой грудою камней. То вдруг стихал он, то сильней он раздавался в тишине...” “Растений радужный наряд хранил следы небесных слёз, и кудри виноградных лоз вились, красуясь меж дерёв прозрачной зеленью листов; и грозды полные на них, серёг подобье дорогих, висели пышно...И снова вслушиваться стал к волшебным, странным голосам; они шептались по кустам, как будто речь свою вели о тайнах неба и земли; и все природы голоса сливались тут...” . “Уж луна вверху сияла, и одна лишь тучка кралася за ней, как за добычею своей, объятья жадные раскрыв” “И миллионом чёрных глаз смотрела ночи темнота сквозь ветви каждого куста С помощью развёрнутых олицетворений передаётся понимание природы, слияние Мцыри с ней.. Природа наделена теми же качествами, что и романтические персонажи, она существует в одном ряду с человеком: человек и природа равнозначны. Природа человечна. В природе Кавказа поэтромантик находит те величие и красоту, которых недостаёт человеческому обществу. Инверсия. Инверсия - по-латински перестановка, это отступление от обычного порядка слов: подлежащее + сказуемое, определение + определяемое слово (существительное), сказуемое + обстоятельство. Слово, перемещённое на необычное место, делается более заметным, приобретает особую интонацию, фраза делается более выразительной. Перемещаются слова, которые наиболее важны для создания художественного образа, чтобы привлечь особое внимание. Подчёркиваются слова, важные в идейно-художественном отношении. Примеры: ребёнка пленного, без жалоб он томился; тихо, гордо умирал; по стороне своей родной; гордо выслушав, привстал; думы власть, от келий душных, земле чужой, юности мечты, тебе есть в мире что забыть;в снегах, горящих, как алмаз; ... делал я на воле; для воли иль тюрьмына этот свет родимся мы; рукою молнию ловил; дружбы краткой, ноживой; много я часов бежал; и странной, сладкою тоской опять моязаныла грудь; я цель одну – пройти в родимую страну – имел в душе;слезы не знал я никогда; и в груди моей родился тот ужасный крик; снов...про волю дикую степей, про битвы чудные; томил меня огонь безжалостного дня; и в лицо огнём сама земля дышала мне. Риторические вопросы, восклицания, обращения. Риторические вопросы, обращения, восклицания являются средством выражения сильных душевных переживаний. Риторический вопрос – это утверждение высказывания в форме вопроса. Вопросительная форма настораживает внимание, заставляет подумать, а следовательно, и глубже воспринять те мысли и пережить те чувства, которые автор выражает. Риторическое восклицание – оборот речи с подчёркнуто-восклицательной интонацией. В форме восклицания утверждается понятие. При восклицательной интонации подчёркивается логическое ударение в фразе, усиливается её эмоциональное звучание. Риторическое обращение – оборот речи, в котором содержится обращение к неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию или к воображаемому слушателю. “А душу можно ль рассказать?” “Знал ли ты разгульной юности мечты?” “Что за нужда? Ты жил, старик! Я также мог бы жить! “Ты хочешь знать, что видел я на воле?” “Мне было свыше то дано!” “Ты хочешь знать, что делал я на воле?” “О, я как брат, обняться с бурей был бы рад!” “Скажи мне, что средь этих стен Могли бы дать вы мне взамен Той дружбы краткой, но живой, Меж бурным сердцем и грозой!” “Бежал я долго – где, куда? Не знаю!” “Но юность вольная сильна, и смерть казалась не страшна!” “И если б хоть минутный крик мне изменил – Клянусь, старик, я б вырвал слабый мой язык. “Он встретил смерть лицом к лицу, как в битве следует бойцу!” “Но тщетно спорил я с судьбой: она смеялась надо мной!” “Да, заслужил я жребий мой! Что я пред ним?” “Дитя моё, останься здесь со мной. О милый мой! Не утаю, что я тебя люблю...