Музыкальный вечер, посвящённый В.А. Моцарту Эстетическое воспитание школьников на примере совместного мероприятия Средней Общеобразовательной Школы и Детской Школы Искусств р.п. Межевой Саткинского района Челябинской области Ответственный за подготовку и проведение: учитель немецкого и английского языка Исламова Людмила Васильевна Задействованы: 1. Учителя английского и немецкого языка 2.Педагоги Детской Школы Искусств (ДШИ) 3.Учащиеся средней школы и школы ДШИ Гости вечера: учащиеся и педагоги школ р.п. Межевой, родители, бабушки и дедушки Место проведения: актовый зал Детской Школы Искусств Ход мероприятия: Фонограмма: мелодии Моцарта – 3-я часть сонаты A-dur, стихи Ю.Энтина – обработка и переложение для хора и фортепиано Д.Тухманова. Ведущий учитель на фоне фонограммы: Dear gests! Liebe Gäste! Дорогие друзья! Сегодня мы собрались, чтобы отдать дань памяти величайшему австрийскому композитору Вольфгангу Амадею Моцарту. По решению ЮНЕСКО Годом Моцарта был провозглашён 2006 год, год, когда выдающемуся композитору исполнялось 250 лет. Мы от всей души рады сотрудничать со Школой Искусств, музыкальные вечера благодаря которой стали традиционными. У-1 (Ученица-1, англ.яз): Dear friends! Dear gests! Welcome to our recital devoted to W.A.Mozart. Tonight we’ll speak about Mozart’s life, about his marvelous breathtaking music. У-2 (нем.яз.): Guten Abend, liebe Freunde und Gäste! Willkommen zu unserem Musikabend, der W.A.Mozart gewidmet ist. Педагог ДШИ: «Достичь небес – это нечто прекрасное и возвышенное, но и на любимой земле несравненно прекрасна жизнь! Поэтому оставьте нас быть людьми». Слова эти принадлежат В.А. Моцарту и удивительно точно отражают главное в необъятном царстве его музыки. Стиль Моцарта всегда считался олицетворением изящества, лёгкости, живости ума и поистине аристократической изысканности. Однако же если бы всё исчерпывалось этим, то Моцарт навсегда остался бы художником только своей эпохи, певцом рококо, одного из направлений в искусстве 18 столетия, прелестном, но не слишком долговечном. В чём же разница между Моцартом и множеством его современников, от которых сегодня остались лишь имена или в лучшем случае отдельные «музейные экспонаты», в то время как музыка Моцарта существует и будет существовать вечно? Разница в том, что Моцарт был уникальным гением, как и все великие художники. Он выразил не только дух, вкус и аромат всей эпохи, но прежде всего духовный мир человека – человека всех эпох. У-3 (нем.яз.): Der berühmte Musiker und Komponist Wolfgang Amadeus Mozart wurde am 27. Januar 1756 in Österreich in der Stadt Salzburg geboren. Schon mit 4 Jahren spielte Mozart ausgezeichnet Klavier und Geige. Der 6-jährige Mozart unternahm die ersten Konzertreisen. Er trat vor dem Publikum auf und komponierte. Begeistert sprach man vom Wunderkind in allen Ländern Europas. Педагог ДШИ: «Маленький волшебник», которым любовалась и восхищалась вся Европа, В.А.Моцарт родился 27 января1756 года в городе Зальцбурге. Отец его, Леопольд Моцарт, родом из немецкого города Аугсбурга, был скрипачом, органистром, педагогом и композитором. Мать будущего композитора, Анна-Мария Пертив, уроженка Зальцбурга, отличалась необыкновенной красотой. В дни молодости муж и жена считались самой красивой и счастливой парой в Зальцбурге. Из семерых детей в живых остались только дочь Мария-Анна, которую в семье называли Наннерль и сын Вольфганг, на 5 лет младше своей сестры. Насколько мать была склонна к баловству детей, настолько отец был строг и требователен. С раннего возраста он занялся воспитанием детей, приучая их к порядку. Он с удовольствием исполнял и роль няньки, укладывая своего сына спать. Причём отец должен был непременно ставить сына на стул, спеть с ним песню. Затем Вольфганг целовал отца в кончик носа и обещал ему, что когда он вырастет большой, то посадит отца под стеклянный колпак, чтобы оградить его от всего дурного, и будет постоянно держать его при себе в большом почёте. Каждый вечер повторялась эта церемония, и только после этого мальчик спокойно засыпал. Звучит «Вальс ре-мажор» ( зал слушает) До трёх лет Вольфганг ничем не отличался от обыкновенных детей: это был живой и весёлый ребёнок. Сестра его Наннерль обнаружила большие музыкальные способности, и когда ей минуло 7 лет, отец начал её учить игре на клавесине. Первый урок, на котором присутствовал трёхлетний Моцарт, произвёл на него такое сильное впечатление, что совершенно переродил его. С этих пор Моцарт забыл все свои прежние игры и всецело погрузился своей детской, но гениальной душой в музыку. Целыми часами стоял он у клавесина, отыскивая разные созвучия, и хлопал в ладоши от радости, когда находил благозвучные. Звучит музыка – Менуэт из оперы «Дон-Жуан» (ансамбль – педагог ДШИ со своей ученицей) . Педагог ДШИ: Отец опасался слишком рано знакомить Вольфганга с правилами сочинения, но это не помешало маленькому композитору написать свой первый концерт, когда ему было всего 4 года. Однажды отец застал его за кипой нотной бумаги, на которую дождём сыпались кляксы. Эти кляксы мальчик спокойно вытирал рукой и поверх их писал ноты. На вопрос отца «Что ты пишешь?» он уверенно отвечал: «Концерт для клавесина, первая часть уже почти готова». К этому заявлению отец отнёсся, конечно, с недоверием и улыбкой, но когда он заглянул в бумаги и разобрался в этой массе клякс и нот, то слёзы умиления и восторга выступили у него на глазах: перед ним лежал неисполнимый по трудности, но совершенно правильно написанный концерт. Звучит «Деревенский танец» в исполнении ученицы ДШИ. Педагог ДШИ: Обладая природной беглостью пальцев, которую он непрерывно развивал, к 6 годам маленький музыкант исполнял сложные виртуозные произведения. Родителям не приходилось упрашивать сына сесть за инструмент. Наоборот, они уговаривали его прекратить занятия, чтобы он не переутомился. За это же время, незаметно даже для отца, мальчик овладел игрой на скрипке и органе. Леопольд Моцарт не хотел, чтобы жизнь Вольфганга была такой же тяжёлой и однообразной, как и его собственная. Ведь несмотря на его многолетнюю непосильную работу, семья Моцартов вела скромный образ жизни. Поэтому так рано созревший талант сына рождает надежду устроить его жизнь по-иному, более интересно и обеспеченно. Отец решает везти мальчика с его талантливой сестрой в концертное путешествие. Шестилетний музыкант отправляется завоёвывать мир! У-4 (англ.яз): Mozart is widely recognized as one of the greatest geniuses in western musical history. His works include 27 piano concertos, 23 string quartets, 35 violin sonatas and 41 symphonies. His operas include “Idomeneo”, “The Abduction from the Seraglio”, “The Marriage of Figaro”, “Don Giovanni”, “Magic Flute”. Mozart wrote also a lot of religious music. У-5 (нем.яз.): Doch seine wunderschönen Werke wurden nicht gespielt. Mozart lebte in Not. Er wurde schwer krank und starb 1791 im Alter von 35 Jahren. Педагог ДШИ: Семья Моцартов посетила сперва Мюнхен, Вену, а затем крупнейшие города Европы Париж и Лондон. В Лондоне Вольфганг близко познакомился с известным музыкантом Иоганном Христианом Бахом, младшим сыном великого композитора Иоганна Себастьяна Баха. Несмотря на различие в возрасте, Бах вёл с ним длительные беседы о музыке, знакомил со своими произведениями и с творчеством великих мастеров прошлого и настоящего, играл с Моцартом в 4 руки. Звучит музыка - «Сонатина До мажор» в исполнении ученицы ДШИ. У-6 (англ.яз): In 1762 his father took Wolfgang on the first of many successful concert tours through the courts of Europe. They visited Munich, Augsburg, Stuttgart, Mannheim, Mainz, Frankfurt, Brussels, Paris, then London. In most of these cities Mozart and his sister played sometimes in public or in a church. During his trips Mozart met a great number of musicians. Педагог ДШИ: Семья Моцартов дала много концертов как для широкой публики, так и при королевском дворе. Программа концертов поражала своим разнообразием и трудностью. Маленький виртуоз играл на клавесине один и в 4 руки с сестрой. Сложные вещи он исполнял на скрипке и органе, аккомпонировал незнакомые произведения. Ради забавы слушатели заставляли ребёнка играть по клавишам, закрытым платком, исполнять трудные пассажи одним пальцем. Любимым развлечением публики была проверка его тончайшего слуха. Вольфганг улавливал разницу между интервалами в1/8 тона, определял высоту звука, взятого на любом инструменте или звучащем предмете. Занимала знатную публику и внешность маленького виртуоза. Мальчик был мал ростом, худенький, бледный. Одетый в тяжёлый, расшитый золотом придворный костюм, в завитом и напудренном парике, как того требовала мода, он походил на волшебную куклу. Танец «Менуэт» - участницы школьного танцевального коллектива. У-7 (англ.яз): In 1777 Mozart left with his mother for Munich in search for a more rewarding appointment. He traveled to Manheim, then the musical centre of Europe, in hopes of a post, and there fell in love with Aloysia Weber, but she did not accept his proposal. Педагог ДШИ: Концерты в то время длились по 4-5 часов, что было очень утомительно. Несмотря на это, отец старался продолжить образование своего сына. Он знакомил его с лучшими произведениями музыкантов того времени, водил на концерты, в оперу, занимался с ним композицией. В Париже Вольфганг написал свои первые сонаты для скрипки с фортепиано, а в Лондоне – симфонии, исполнение которых придало его концертам ещё большую славу. Звучит музыка – «Симфония № 40 g-moll» в исполнении двух учениц ДШИ. У-8 (нем.яз.): Mit 18 Jahren kehrte Mozart nach Salzburg zurück und wurde bald Kappelmeister. Seine ersten Opern waren sehr schön, sie gefielen aber dem aristokratischen Publikum nicht. Als Komponist hatte er keinen Erfolg. Es wurde immer schwer, Brot zu verdienen. Педагог ДШИ: Но долгожданный отдых длился недолго. Леопольд Моцарт хотел закрепить блестящий успех сына и стал готовить его к новым выступлениям. Начались усиленные занятия композицией, работа над концертными программами. Наряду с музыкой Вольфганг занимался историей, географией, рисованием. Большой интерес вызывала у мальчика арифметика. С увлечением он расписывал цифрами столы, стулья и стены комнат. Тщательно продолжал изучать иностранные языки – французский, английский, латинский и итальянский. Итальянским языком, необходимым в то время для всякого композитора, Моцарт впоследствии владел в совершенстве. Именно в Италию решил Леопольд везти своего сына, ибо был уверен, что покорив своим необыкновенным талантом итальянцев, его сын завоюет себе достойное место в жизни. У-9 (англ.яз): In Salzburg he was given the position of court organist in 1779, and he produced a splendid series of church works, including the famous “Coronation” mass. The years 1779 1780 Mozart spent in Salzburg, playing in the cathedral and at court, composing sacred works, symphonies, concertos, serenades and dramatic music. But opera remainded at the centre of his ambitions, and his opera “Idomeneo” in which he depicted serious, heroic emotions was a success. Педагог ДШИ: В Рим 14-летний Вольфганг приехал с отцом в канун пасхи – 11 апреля 1770 года. Люди постились. Театры были закрыты, развлечения запрещены. Едва наступил вечер, набожный Леопольд Моцарт повёл сына в собор святого Петра, где исполнялся псалом «Мизерере», написанный более века назад маэстро Грегорио Аллегри. В переводе с латинского «Мизерере» означает «смилуйся». Богослужение шло в Сикстинской капелле, расписанной великим Микеланджело. Попав в капеллу впервые, Моцарт был потрясён её настенной живописью. От рассматривания фресок Вольфганга отвлекло появление папы Римского – Климента ХIV. Его окружали кардиналы в красных мантиях. Золотая тиара и сверкающее облачение придавали этому невзрачному человеку некое величие. Папа воздел руки, и хор запел «Мизерере». Суровые, скорбно-величавые звуки заполнили капеллу. Все пали ниц. Мелодии наплывали одна на другую в сложнейшем контрапункте, пока в финале 9 голосов хора не слились в едином звучании. Эту музыку услышать могли немногие, потому что «Мизерере» Аллегри исполнялось всего дважды в год, и только в Сикстинской капелле. Никто, кроме служителей Ватикана, не имел права петь этот псалом. Нельзя даже было ноты выносить из собора, под страхом сурового наказания. «Такую бесподобную музыку должны слышать все!» - подумал Вольфганг, выходя из Ватикана. Возвратившись в гостиницу, мальчик взял нотную бумагу и по памяти записал все 9 голосов «Мизерере». Для обыкновенного музыканта это был непосильный труд. Запомнить все партии с единого прослушивания - одно и то же, что с первого раза удержать в голове речи 9 ораторов, говорящих одновременно. Но Моцарт был гений и сделал невозможное! Слух об этом «изумительном воровстве» дошёл до Климента ХIV. Папа римский пригласил музыканта в свои покои. Мальчик поразил его виртуозной игрой. Без единой ошибки он проиграл все партии «Мизерере». Своей апостольской властью папа удостоил Вольфганга высшей награды – рыцарского ордена «Золотая шпора», которым награждали только самых знаменитых и самых старых композиторов! А Моцарту едва минуло … 13 лет! У-10 (нем.яз.): 1782 übersiedelte Mozart nach Wien. Hier entstanden seine schönsten Werke, wie die Opern „Figaros Hochzeit“, „Don Juan“, „Die Zauberflöte“ und auch Sinfonien, Konzerte, Instrumentalwerke. Звучит музыка – «Адажио», трио кларнетистов, учащиеся ДШИ. У-11 (англ.яз): In 1782 he married Constanze Weber. They had 6 children but only two survived infancy. In Wienna Mozart met Joseph Haydn and 2 composers became friends. Mozart dedicated 6 quartets to Haydn. He lived in Vienna for the rest of his life. He undertook a number of journeys: to Salzburg, to introduce his wife to his family, to Prague 3 times, for concerts and operas; to Berlin, where he had hopes of a post; to Frankfurt to play at coronation celebrations. Very often Mozart’s contemporaries found the complicated emotional content of his music difficult to understand. Emperor Joseph the II-nd, expressing his opinion after the performance of one of Mozart’s opera said to him, “Too many notes, my dear Mozart!” У-12 (англ.яз): Mozart’s music marks the height of the Classical age in its purity of melody and form. All central traits of the classical style can be identified in Mozart’s music: clarity, balance, transparency, and uncomplicated harmonic language. Together with Joseph Haydn, Mozart perfected the grand forms of symphony, opera, string quartet, and concerto that marked the classical period in music. Педагог ДШИ: Вот и подошли к концу наши «Маленькие истории о великом Моцарте». В заключение мне хотелось бы привести искренние высказывания о Моцарте, его музыке некоторых участниц нашего вечера. А также обратить ваше внимание на работы учащихся художественного отделения нашей школы, выполненные под впечатлением от музыки Моцарта. Вот некоторые из высказываний: 1.«Вольфганга Амадея Моцарта я сравниваю с цветком, который излучал яркие лучи в музыке. Музыка у него красивая, яркая, заманчивая и интересная. А.С. Пушкин писал: «Ты, Моцарт, Бог, и сам того не знаешь…». 2.«Вольфганг Амадей Моцарт был очень добрым, светлым человеком. Его можно сравнить с лучом солнца. Как весь мир любит солнце, так весь мир любит и Моцарта! Не зря однажды сказал А.Г. Рубинштейн: «Вечный солнечный свет в музыке – имя тебе Моцарт». 3.«Когда я слышу музыку Моцарта, тотчас представляю себе большую комнату с голубыми классическими шторами, в которой стоят разные музыкальные инструменты. Среди них – фортепиано, на котором играл В.А. Моцарт в золоторасшитом костюме. А рядом – большой оркестр. И это представление остаётся со мной навсегда, как и Моцарт, музыка которого будет жить вечно». С этими высказываниями трудно не согласиться, и если вы успели полюбить этого замечательного композитора и его прекрасную музыку, то в заключение послушайте ещё раз звуки волшебной музыки В.А. Моцарта в исполнении педагога нашей школы. Звучит музыка – Соната С-dur в исполнении преподавателя по классу аккордеона Ведущий учитель: Dear gests, our music party is over. We were glad to see you in this hall. Liebe Gäste, unser festlicher Abend ist zu Ende. Wir waren froh, Sie in diesem Saal zu sehen. Cписок использованной литератуы: 1.Гуревич Е. «История зарубежной музыки». 2.Павленкова Ф. «Жизнь замечательных людей». 3.Прохорова И. «Музыкальная литература зарубежных стран». 4. Самин Д. «100 великих композиторов». 5.ТарасовЛ. «Волшебство оперы». 6.Цыферов Г. «Тайна запечного сверчка». 7.Журнал «Иностранные языки в школе» №3-2003 8.Журнал «Мозаика» №3-2006 (приложение к ж. «Иностранные языки в школе» В подготовке и проведении приняли участие: 1. Преподаватели английского и немецкого языка: БолдинаЛ.В, ИсламоваЛ.В., Рашитова Л.А. 2. Педагоги Детской Школы Искусств: МамошинаМ.Н., Трусова Л.В. 3. Учащиеся средней школы: 8, 10, 11 кл. 4. Учащиеся ДШИ: 3, 6 кл.