Филология

реклама
Темы ВКР направления «Филология»
Темы выпускных квалификационных работ утверждены на заседании
Ученого совета Института филологии, журналистики и межкультурной
коммуникации (Протокол № 11 от 28.12.2015)
БАКАЛАВРИАТ
«Отечественная филология» и «Прикладная филология»
«Проблема личного и социального в русской литературе 1920-х годов: М.
Шолохов, Б. Пильняк, Б. Лавренёв»
««Сон невесты» в свадебной обрядности: структура, семантика, функции»
«Модели пространства в художественном мире А. и Б. Стругацких»
«Систематизация прозы старших символистов по типологии Юнга-Нагибиной»
«Мотив дороги в поэзии В.С. Высоцкого и А.Н. Башлачёва»
Синонимические ряды со словом «судьба» в идиолекте А.П. Чехова
Лексика и фразеология коррупционной среды: опыт классификации
Лексико-семантическое поле «Запах» в русском языке XI-XVII вв. (на фоне
старославянского языка)
Лексико-семантическое поле «тоска» в произведениях Ф.М. Достоевского (на
материале романа «Преступление и наказание» и повести «Записки из мертвого
дома»)
Вьетнамские и русские имена: синтактика, семантика, прагматика
Национально-культурная специфика невербальных компонентов коммуникации
в русском и вьетнамском языках
Особенности цветообозначения в русском и вьетнамском языках
Методы вербальной манипуляции индивидуальным и массовым сознанием (на
материале маркетинговых коммуникаций компании NL International)
Диминутивная лексика в драматургии А.П. Чехова («Вишневый сад», «Иванов»,
«Чайка»)
Концепт «правда» в творчестве А.П. Чехова
Система метафор в пьесе А.П. Чехова «Три сестры»
Идея назначения человека в творчестве М.Ю. Лермонтова и ее языковое
воплощение
Специфика функционирования прецедентных феноменов в рекламном дискурсе
Студенческий жаргон как один из социальных вариантов русского языка:
особенности функционирования
Образы боли и болезни в художественной прозе А.П. Чехова
Лексика и фразеология как средство отражения троемирия романа
М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Специфика функционирования эвфемизмов в СМИ
Актуальные способы образования современного молодежного жаргона
Зооморфные метафоры в прозе А.П. Чехова (на материале произведений 18881891 гг.)
Мир и язык священнослужителей в прозе А.П. Чехова
Языковые единицы с семой движения в пьесе А.П. Чехова «Чайка»
Отражение особенностей разговорной речи в диалогах персонажей рассказов
В.М. Шукшина
Русский и иностранный языки в зоне персонажей А.П. Чехова
Семантика цветообозначений в лирике А. Блока
«Зарубежная филология»
Влияние Данте Алигьери на испанскую литературу эпохи Возрождения (на
материале творчества Хуана де Мена, Маркиза де Сантильяна и Хорхе Манрике)
Специфика перевода туристических рекламных текстов с испанского языка на
русский (на материале брошюр отелей и сайтов туристических фирм)
Игра слов как один из приемов реализации коммуникативных стратегий (на
материале интервью с испанскими деятелями культуры)
Особенности реализации перуанизмов в романе В. Льоса «Lituma en los Andes»
(функционально-семантический аспект проблемы)
Специфика реализации лексических средств тематической группы «Terrorismo»
при освещении ближневосточных военных конфликтов в испанских СМИ (на
материале статей «El País», «El Mundo», «ABC»)
Особенности перевода испанских грамматизованных и перифрастических
конструкций с Participio Pasado на русский язык (на материале романа К. Р. Сафона
«El juego del ángel»)
Функционально-семантический аспект фразеологических единиц и проблемы их
передачи при переводе (на материале произведений К.Р. Сафона «El juego del
ángel», «El prisionero del cielo»)
Особенности функционирования эмфатических конструкций в романе А. ПересаРеверте «El club dumas o la sombra de Rechelieu»
Специфика использования иноязычных вкраплений в романе К. Посадас «Pequeñas
infamias» (функционально-прагматический аспект)
Лексические средства создания национально-исторического колорита в романе А.
Переса-Реверте «El oro del rey» и проблемы их перевода
Актуализация этнических стереотипов в языке испанских СМИ (на материале
сайтов «El Mundo», «La Vanguardia», «Yahoo.Noticias»)
Лексико-семантическое развёртывание поля положительных
произведении Э. Мендоса «El asombroso viaje de Pomponio Flato»
эмоций
в
Функционально-семантические особенности реализации структуры "hombre de +
существительное" в современном испанском языке (на материале стен
испаноязычных групп в Facebook).
Роль эпитетов в в создании образа главного героя в романе А. Переса- Реверте «La
carta esférica»
Специфика реализации квантификаторов в публичных выступлениях Мариано
Рахоя (функционально-прагматический аспект)
Специфика реализации Modo Subjuntivo в романе А. Переса-Реверте «El club dumas
o la sombra de Rechelieu» (функционально-семантический и переводческий
аспекты)
Функционально-стилистические особенности реализации жаргонной лексики в
произведениях О.М. Сильвы “Cuando quiero llorar no lloro” и “La muerte de
Honorio”»
Семантико-стилистический аспект использования
Варгас Льоса «Lituma en los Andes».
топонимов в романе Марио
Специфика реализации архаизмов в романе М. Асенси “Una Venganza en
Sevilla”(функционально-стилистический аспект)
Фразеологические единицы с компонентом - наименованием музыкального
инструмента как отражение музыкального наследия французов
Лингвокультурный типаж "французский учитель" (на материале произведений
А.Барбюса "Учитель", П. Гамарра "Школьный учитель", Ф. Лабро "Корнишоны с
шоколадом")
Категория движения в современном французском языке: функциональносемантические особенности (на материале художественных текстов XX-XIX вв.)
Современные подходы к классификации безэквивалентной лексики русского
происхождения в современном французском языке
"Franglais" как результат межкультурного взаимодействия
Лексема «жизнь» в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и его переводах на
английский и французский языки
Концепт «вера» в сборнике «Чётки» А.А. Ахматовой и его переводе А. Кнеллера
на английский язык
Образ волка в латинской и английской лингвокультурах
Концепты «судьба», «месть», «смирение», «гордость» в трагедии У. Шекспира
«Гамлет» и их отражение в переводах Б.Л. Пастернака и М.Л. Лозинского
Мифология эпохи Возрождения: Чезаре Борджиа
Система реалий в художественном мире романа Дж. Франзена «Поправки»
Представление академических сообществ в творчестве Дэвида Лоджа
Мифологизм в сказке Михаэля Эндэ «Бесконечная история»
Концепции становления молодого человека в романах «Демиан» Г. Гессе и
«Портрет художника в юности» Дж. Джойса
Интертекстуальность в современном англоязычном газетном дискурсе
Семантико-стилистические средства выражения пропаганды (на материале текстов
новостных лент англоязычных и русскоязычных электронных СМИ)
Структурные и семантические особенности фразеологических единиц в заголовках
англоязычной университетской прессы
Лексико-фразеологические библейские ассоциаты в англоязычной художественной
прозе и пути их передачи в русских переводах (на материале волшебных сказок
Оскара Уайльда)
Особенности перевода на русский язык окказиональных преобразований
фразеологических единиц (на материале произведений P.G. Wodehouse).
Структурно-семантические и функциональные особенности лексических единиц,
репрезентирующих концепт STUDENT, в современном английском языке
Прагматические функции синтактико-стилистических средств в творчестве
Й.Р. Макьюэна
Функционально-семантическая дифференциация частотных английских фразовых
глаголов с ядерной семой «превращение» и их монолексемных соответствий.
Вербализация концепта «разрушение» в романе Чака Паланика «Бойцовский клуб»
Лексические средства достижения прагматических целей в текстах англоязычной
рекламы
Вербальное выражение концепта «героизм»: лингвогендерологический аспект (на
материале текстов произведений Себастьяна Фолкса и Веры Бриттен)
Отражение переломных моментов в жизни человека в фразеологизмах-эвфемизмах
(на материале современных англоязычных кинотекстов).
Лингвокультурная характеристика ФЕ с семантическим компонентом «работаотдых» в современном английском языке (David Lodge "Nice Work")
Антропоним как авторский неологизм и способы его межъязыковой передачи (на
примере романов Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере)
Американизмы в британском интернет-дискурсе: функционально-стилистический
аспект (на материале сетевых версиях британских газет)
Лексико-грамматическая специфика языка и стиля современного англоязычного
газетного дискурса
Средства выражения речевой агрессии в современных англоязычных СМИ (на
материале текстов рубрики Most Popular сайта bbc.co.uk)
Языковая репрезентация эмоциональных концептов «страх» и «удивление» в
современном английском языке (на материале заголовков текстов
информационных лент)
“Franglais” как результат межкультурного взаимодействия
Реализация переводческих и контекстных трансформаций при передаче на русский
язык названий произведений мировой литературы и кинематографа.
Неологизация наименований предметов одежды в современном английском языке
(словообразовательный и образно-семантический аспекты)
Билингвизм и диглоссия как проявления языкового поведения детей-эмигрантов
(на примере русско-английского двуязычия)
Стилистические средства создания комического эффекта в классических и
современных лимериках: сопоставительный аспект.
Викторианская литературная традиция в романе Д. Митчелла «Облачный атлас» и
Э. Каттон «Светила»
Базовая структура языковой картины мира, представленной в топонимике (на
материале топонимов Англии, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии).
«Языковая реализация хронотопа и его функции в идиостиле Э.М. Ремарка» (на
материале произведений „ArcdeTriomphe“, „DerHimmelkenntkeineGünstlinge“,
„DerschwarzeObelisk“, „DreiKameraden“)»
«Концепции становления молодого человека в романах „Демиан“ Г. Гессе и
„Портрет художника в юности„ Дж. Джойса»
«Развитие модально-временной системы немецкого глагола в 10-13 в.»
«Концепт любви и его реализация в немецком и английском языках (на материале
пословиц и поговорок)»
«Немецкие мифолексемы, обозначающие домашних, водных и горных духов (на
материале лексикографических и фольклорных источников)»
«Особенности реализации коммуникативных стратегий в немецком политическом
дискурсе (на материале текстов выступлений представителей политических партий
ФРГ)»
«Особенности функционирования метафоры в немецких рекламных текстах
(современный период)»
«Прагмастилистический потенциал фразеологических единиц в медийном
дискурсе на материале современной прессы Германии»
«Лексико-грамматические средства выразительности в политическом дискурсе:
функциональный аспект»
«Особенности функционирования метафоры в современном политическом
дискурсе (на материале выступления немецких политиков)»
«Концепт Дом как отражение немецкой ментальности (на материале ФЕ, пословиц,
поговорок)»
МАГИСТРАТУРА
Иерархия коммуникантов в речевом поведении корейцев (на материале
современных корейских фильмов и их переводов на английский и русский
языки)
Проблемы дистанционного обучения речеведческим дисциплинам:
корпоративное и университетское образование
Персоносфера в рекламе и PR-акциях
Средства создания эффекта коммуникативной неудачи в рассказах
А.П. Чехова и М. Зощенко
Роль вербальных и невербальных компонентов коммуникации во
взаимодействии взрослого и ребенка в ситуации эмоционального стресса (на
примере онкологических заболеваний в ремиссии у детей)
Становление политического дискурса в России в конце XX – начале XXI
веков (на материале передач В. Соловьева «Поединок»)
Особенности функционирования товарного знака в рекламном дискурсе:
семантика и прагматика
Речевой акт угрозы: лингвистический и психолингвистический аспекты
квалификации
Лингвистическая квалификация оценочных суждений при производстве
судебно-лингвистических экспертиз по делам о защите чести, достоинства и
деловой репутации
Контекстуальная неоднозначность как средство создания двусмысленности в
рекламном тексте
Особенности выражения смысла в дискурсе билингвальной языковой
личности
Речевые тактики разрешения конфликта (на материале ток-шоу «Будь по-
твоему»)
Драматургия А.П. Чехова в румынских переводах (когнитивноконцептуальный аспект)
Образы вкусовых ощущений в русских пословицах (на фоне китайских)
Представление о беде в русских пословицах (на фоне китайских)
Заимствованная лексика в русском языке как отражение истории русского
языка
Концепт «закон» в русской лингвокультуре
Русское безличное предложение в лингвокультурологической перспективе
(на материале современной деловой прессы)
Социолингвистические особенности российской и китайской рекламы для
женщин
Образная характеристика внешности человека в системе устойчивых
сравнений русского и китайского языков
Конструкции с косвенной речью в составе диалогического единства (на
материале художественной прозы А.П. Чехова)
Особенность диалогических структур в повести А.П. Чехова «Драма на
охоте»
Концепт «реформы» в русской лингвокультуре на фоне китайской и
английской лингвокультур
Скачать