Роман Михеенков Олимпийские игры Пьеса Действующие лица: Зевс Афина Гермес Дионис Арес Ника Деметра Жрец в храме Парфенон Перикл Аристид Алкид Экскурсовод Туристы Картина первая Олимп. Утро. Тронный зал Зевса. Крики толпы за сценой: «Богам нет веры!», «Олимпийские боги бездействуют!». Дым, звуки взрывов. Зевс стоит у окна, смотрит вниз. Зевс: Афина! Никто не отзывается. Афина! Появляется Афина. Афина: Ты звал меня, о, Бог всех Богов? Подходит к окну, смотрит вниз, переводит взгляд на Зевса. Зевс (показывает вниз): Что ты на это скажешь? Афина: Скажу, что этому есть несколько объяснений. Зевс: Так объясни! Афина: Во-первых, они хотят есть. Зевс: А во-вторых? Афина: А во-вторых, их на данный момент нечем развлечь. Зевс: То есть они уже забыли, как развлеклись на трагедии Эсхила, когда в театр фригийцы ворвались? Три дня развлекались, пока Арес не догадался фимиамом их выкурить! Всех богов ко мне! За длинным овальным столом, во главе которого сидит Зевс, собираются олимпийские боги: Гермес, Деметра, Дионис, Ника. Зевс: Все видели, что происходит у подножия Олимпа? Кто мне объяснит? Деметра? Деметра: О, Бог всех Богов! Урожай оливок в этом году удался как никогда. А на виноградники ты же сам наслал засуху. Дионис, скажи. Дионис: О да! Великому Зевсу, не понравилось, что греки возносят ему молитвы заплетающимися языками. Вино прошлогоднего урожая закончилось, вот народ протрезвел и бунтует. Зевс: А оливки! Афина: А это вопрос к Гермесу, о Великий Зевс. Зевс: Гермес! Гермес: Мировые цены на оливковое масло сейчас растут. Мы не имеем права расходовать его на внутренние нужды. На этом держится Олимп! Зевс: Олимп держится на молитвах верующих! Что-то я их не слышу! За окном крики возмущенной толпы. Афина: Греки покупают оливки, которые растут вокруг них на деревьях, дороже, чем гунны или кельты. Гермес: Напоминаю тебе, Афина, что Олимп – часть мирового Пантеона! Я не могу продавать грекам оливки не по мировым ценам! Афина: Иди это грекам объясни. Зевс: Мне неинтересно слушать ваши распри. Я хочу знать, что мы можем сделать. Афина: Как обычно, сплотить или отвлечь, а лучше, и то и другое. Зевс: Так почему вы до сих пор этого не сделали? Афина: Это вопрос к Нике. Ника: Я не могу каждый год выигрывать Дельфийские игры! А с национальными идеями музы уже не справляются! Зевс: А Олимпийские? Ника: На то, что остается от торговли оливковым маслом, я не могу даже накормить атлетов. Гермес: А ты богиня еды или победы? Ника: Атлеты, вне олимпиад, выступают у лидийцев, готов, даже у ацтеков, и те платят им деньги. А я не могу их даже накормить. Зевс: Все, кто имеет к этому отношение, ответят! Сейчас надо что-то делать с этим (показывает на окно). А где Арес? Входит взъерошенный, помятый Арес. Тяжело дышит. Арес: Ты звал меня, о Великий Зевс? Зевс: Ты, никак, уже пообщался с греками? Арес: Как видишь, о Великий Зевс. Зевс: И что сказали тебе греки? Арес: А можно я их (проворачивает кулак, прижатый к ладони)? Зевс: А кто будет возносить мне молитвы? Афина: Надо развязать войну, очень хорошо отвлекает. Гермес: И развлекает. Но дорого. Арес: Гермес, а сколько у тебя есть. Я имею в виду на войну. Гермес: Может, что-нибудь подешевле? Ника: Главное, чтобы была победа! Зевс: Ты уже напобеждалась. Дионис: А может, виноградники воскресишь? Ты же Всемогущий! Напоим их вином, они и успокоятся. Зевс: Зевс своих решений не меняет! Деметра: Предлагаю накормить греков! Они достойны! Они возносят тебе молитвы, работают от рассвета до заката! Гермес: Деметра, иди ты… в поля! Ты богиня плодородия? Вот и иди! Кстати, в Греции еще и демографический спад. Иди, работай! Деметра смотрит на Зевса. Зевс: Иди, Деметра. И Нику возьми с собой. Про Дельфийские и Олимпийские игры, спрошу отдельно! Деметра и Ника уходят. Зевс: Война, война. Ее как-то нужно начать. Сейчас время не то. Не могу я просто так метнуть пару молний и сказать «Идите, воюйте». Меня римские боги не поймут. И эта молодежь: ирокезы с гуронами. Арес: О, Великий Зевс! Как раз мои коллеги из гуронского пантеона недавно проделали замечательную штуку: наняли трех ассирийских «икаров», снабдили их «греческим огнем» и позволили врезаться в собственные дворцы. Потом сказали, что во всем виноваты ассирийцы. До сих пор воюют! И народ занят, и всемирный Пантеон не возмущается! Дионис: Великолепно! Вот для этого я театр и придумывал! Гермес: Дорого! Не потянем мы сейчас войну! Война – это падение цен на оливковое масло! Афина: А давайте у себя воевать! Зевс, Дионис и Арес: Это как? Афина: Дай мне карту, Арес. Арес разворачивает перед Афиной карту Греции. Афина смотрит на карту, водит по ней пальцем. Афина: О, Спарта! Зевс: Что, Спарта? Афина: Греки не любят спартанцев, а спартанцы не считают свой город частью Греции. Арес: И что? Афина: Нанимаем пару спартанцев, они поджигают «греческий огонь» в людных местах, мы говорим грекам, что во всем виноваты спартанцы и – война! Зевс: Но Спарта – часть Греции. Афина: Вот именно, и ходить далеко не надо. И мировой Пантеон не будет дергаться. Гермес: И недорого! Афина, я твой поклонник! Зевс: Приглашаю всех в винные погреба Диониса! Арес и Афина отвечают за… Назовем это «Ритуальное жертвоприношение». Все к Дионису! Дионис: Но, Великий Зевс! Зевс: Приглашаю всех, я сказал! Такова воля Бога Богов! Все, кроме Афины и Ареса уходят. Картина вторая Арес: Афина, давай потом об этом, а то они все выпьют! Афина: Успеешь! Мне, собственно, от тебя нужен только «греческий огонь». Арес: И все? Но это я бог войны! Афина: Иди, командуй (показывает на окно)! Арес: Нам нужен план! Афина: Дай мне карту Афин. Арес: Ты хочешь прямо в своем городе? В столице? Афина: Вот именно! А на всякий случай, устроим еще где-нибудь. Арес: Ты хочешь «икаров», как гуроны? Афина: Зачем? Чем проще – тем лучше. Главное, чтобы правдоподобно! Арес: Здесь не все так просто. Афина: В чем сложность? Арес: Представь себе процесс: чтобы «греческий огонь» оказался в руках спартанца в центре Афин, его надо или провести через границу, или сделать на территории города. Афина: Хочешь сказать, это сложно? Арес: Через границу его никто не пропустит: местные производители сами обеспечивают себе монополию – следят так, что спички провезти нереально! Афина: А сделать на месте? Арес: Еще сложнее: везде соглядатаи, они работают и на производителей и на государство. Афина: Ты хочешь, чтобы все это мы рассказали Зевсу? Арес: Испепелит. Афина: Значит… Арес: Надо что-то придумать. Афина: Арес, а ты бог по какому ведомству? Арес (гордо): Бог войны! Афина: И чем воюешь? Арес: Нельзя же их же оружием? Афина: Кто тебе это сказал? Арес: А воинская честь? Афина: Это говорит бог, который собирается уничтожить людей, верящих в него? Арес: Я не по своей воле. Афина: То есть я скажу Зевсу, что Арес пошел против его воли? Арес молчит, смотрит в окно на бунтовщиков. Афина: «Греческий огонь» нужен мне сегодня вечером. Арес молча выходит. Картина третья Храм Парфенон. Афина и главный жрец. Афина разглядывает жертвенный алтарь. Афина: Спасибо за жертву, Жрец. Где ты раздобыл вино для возлияния? Жрец: О, Афина! Афина: Да, в наше время для жертвы богине сложно раздобыть даже вино. А я помню времена, когда по алтарю стекали потоки человеческой крови. Жрец: В твоем городе демократия, моя богиня! Афина: Ты сам понимаешь значение этого слова? Доигрались! Греки штурмуют Олимп! Жрец: Чем смертные обязаны твоему приходу, богиня? Афина: Я оценила твою жертву. Жрец: Это то малое, что я могу сделать для тебя, Афина! Афина: Ты давно служишь в моем храме, жрец? Жрец: Всю мою жизнь. Меня еще маленьким мальчиком выбрали для жертвы в твою честь, но ты явилась и спасла меня. А потом сделала жрецом. Афина: А ты был готов стать жертвой Афины? Жрец: Нет. Мне было очень страшно, я был шестилетним мальчиком. Афина: Пришла богиня и подарила тебе жизнь. Жрец: Моя жизнь принадлежит тебе. Афина: Это слова, жрец. Просто слова. Ты способен полить алтарь вином, но не способен… Жрец: Одно твое слово, Афина! Афина: Мне не нужна твоя жизнь, жрец. Жрец облегченно вздыхает. Афина: Но мне нужна жертва. Жрец: Только скажи, богиня! Афина: Мне нужны трое мужчин – спартанцев, готовых принести себя в жертву Афине. Афина выходит, жрец ее сопровождает. Картина четвертая Погреб Диониса. Дионис и Гермес провожают нетрезвого Зевса, входит Арес. Дионис: Великий Зевс, возьмите пару амфор с собой. Зевс: Не откажусь, где моя колесница? За сценой звуки подъезжающей колесницы. Зевс: О, Арес! Докладывай! Арес: Работаем, о Всемогущий. Я свою часть работы выполнил, дело за Афиной. Зевс: Результаты нужны сегодня! Арес: Будут, Великий Зевс! Зевс: Великий Зевс поехал домой. Зевс выходит. Звук отъезжающей колесницы. Гермес: Что скажешь, Арес? Арес: Я уже Зевсу все сказал. Дионис: А подробнее? Арес: А мне вина нальют? Дионис: Подожди. Нам нужны подробности. Арес: Пока я не глотну вина, никаких подробностей. Гермес: Налей ему, Дионис! Дионис: Нет, пока не расскажет, не налью. Арес: Ну, я пошел? Дионис: Иди, Арес. Арес выходит. Гермес вопросительно смотрит на Диониса. Дионис делает ему знак подождать. В погреб врывается Арес. Дионис кивает Гермесу. Арес (скороговоркой): Я беру из военных запасов армии «греческий огонь», отдаю его Афине. Афина находит жертв и устраивает взрывы в столице и где-то еще. Наливай! Дионис наливает вино из амфоры в кубок, протягивает Аресу, Арес жадно пьет, протягивает Дионису пустой кубок. Арес: Еще! Дионис наливает. Дионис: Ты знаешь, Арес, вина не так много, Зевс уничтожил все виноградники. Арес (пьет): Угу. Дионис: Гермес, принеси еще бочонок. Гермес выходит. Дионис: Арес, а у тебя много бочонков с «греческим огнем»? Арес: Есть несколько штук. Дионис: Предлагаю обмен. Три бочонка «греческого огня» против трех бочонков моего лучшего вина. Арес (подумав): Шесть. Дионис: Что шесть? Арес: Шесть бочонков твоего лучшего вина! Дионис: Пять, и Гермесу ни слова. Арес и Дионис пожимают друг другу руки. Входит Гермес с бочонком вина. Гермес: Дионис, а сколько бочонков моего оливкового масла ты возьмешь за бочонок твоего вина? Дионис: Пятьдесят. Гермес: Побойся Аида! Это грабеж! Дионис: Вино нынче дорого. Гермес: Я лучше закажу вино в Колхиде или Риме. Дионис: Закажи. Мое лучшее. Гермес: А сколько бочонков ты можешь обменять мне на оливковое масло? Дионис: Пойду, посмотрю. Дионис выходит. Гермес подходит к Аресу, шепчет. Гермес: Арес, мне нужен «греческий огонь», я знаю, что ты меняешься с Дионисом. Арес: Я не интересуюсь оливковым маслом. Гермес: А если я скажу Зевсу, что ты торгуешь «греческим огнем» направо и налево? Испепелит! Арес: Сто бочонков масла на один с «греческим огнем». Гермес: Три бочонка с «греческим огнем» мне, и я ничего не говорю Зевсу. Арес: Ты коварен, как Гера! Гермес: И ни слова Дионису. Входит Дионис. Дионис: Один бочонок. В лучшие времена предложу больше. Гермес: И на том, спасибо. Я покидаю вас, боги. Дела… Гермес выходит. Дионис: Арес, не хочешь выбрать вино сам? Арес: Веди, ты сегодня главный из богов, да простит меня Зевс. Дионис и Арес выходят. Картина пятая Храм Парфенон. Жрец и три троянца: Перикл, Аристид и Алкид. Жрец: Дети Афины, пришло время великих свершений! Перикл: Мы слушаем тебя, жрец. Жрец: Сегодня мы принесем жертву нашей богине! Алкид: Это великая честь для нас, жрец! Жрец отдает кубок с вином спартанцам, те по очереди выплескивают по глотку на алтарь. Жрец: Помнишь, Перикл, как тебя, умирающего принесли на ступени Пафенона? Перикл: Помню, жрец! Твоя жертва дошла до Афины. Богиня спустилась с Олимпа и спасла мне жизнь. Моя жизнь принадлежит ей! Жрец: Ты помнишь, Аристид, как тебя взяли в плен и приговорили к смерти? Аристид: Помню, жрец. Ты спас мне жизнь, вступившись за меня. Жрец: Не я спас твою жизнь. Это была Афина, меня бы никто не послушал. Аристид: Моя жизнь принадлежит Афине! Жрец: Алкид? Алкид: Я был рабом. Афина дала мне свободу. Я весь принадлежу ей! Жрец: Афине нужна жертва. Греки отвернулись от нее. Молитвы богине возносят только спартанцы. Перикл: В Спарте почитают Зевса, жрец. Жрец: Афина – дочь его. Она слышит молитвы спартанцев. Аристид: У спартанцев и греков одни боги. Жрец: Боги одни. А кто дал тебе свободу, Алкид? Алкид: Афина. Жрец: Аристид и ты, Перикл. Кто дал вам жизнь? Аристид: Афина. Перикл: Афина. Жрец: Афине нужна жертва. Пришло время благодарить нашу богиню. За вас и за Спарту! Перикл: Я готов. Аристид: Я готов. Алкид: Я готов. Жрец показывает на бочонки с греческим огнем. Жрец: В этих бочонках «греческий огонь». Каждый берет по одному. Сегодня вечером ты, Перикл, войдешь в храм Диониса, разобьешь этот бочонок у себя под ногами, крикнешь «За Спарту!» и подожжешь его содержимое. Перикл: Я погибну, жрец. Жрец: Ты погибнешь, Перикл. Перикл: Погибнут люди, которые будут вокруг. Много людей. Жрец: Эта жертва угодна Афине. Ты говорил, что твоя жизнь принадлежит ей. Перикл: Да, жрец. Жрец: Ты готов, Перикл? Перикл: Да, жрец. Жрец: Алкид. В это же время ты войдешь с «греческим огнем» в храм Ареса и сделаешь то же, что и Перикл. Алкид: Да, жрец. Жрец: Аристид, ты отправишься в храм Диониса. Аристид: Да, жрец. Жрец: Повторяю. Афина и Спарта! Входите. Разбиваете. Кричите «За Спарту!». Поджигаете. Перикл: Жрец, принося себя в жертву, я хочу погибнуть с именем Афины на устах. Жрец: «За Спарту!». И ни слова больше! Так хочет Афина! Ступайте. Спартанцы берут бочонки, выходят. Жрец выливает остатки вина на жертвенник. Картина шестая Олимп. Вечер. Тронный зал Зевса. Зевс, Гермес, Афина, Дионис и Арес сидят за длинным столом. Зевс во главе стола. Зевс: Афина, я жду отчет. Афина: Все готово, о Всемогущий! Зевс: Конкретнее. Афина: Сегодня вечером трое спартанцев войдут в людные места, разобьют у себя под ногами бочонки с «греческим огнем», крикнут «За Спарту!» и подожгут все вокруг. Гермес: Афина, уточни, пожалуйста, в какие конкретно «людные места»? Афина (делая вид, что не услышала вопрос): Это произойдет одновременно, для эффекта. Дионис: А все-таки, куда ты их направила? Афина: Я их не направляла. Я дала поручение проверенным людям. Арес: Не богам? Афина: Нельзя доверять такие дела богам. Гермес: А куда их направили «проверенные люди»? Афина: Я не вникала. Я четко поставила задачу! Зевс: Слова какие противные: «За Спарту!». Люди должны умирать с моим именем на устах. Афина: Подожди, о Бог всех Богов. Завтра они с твоим именем будут резать спартанцев. Гермес: Слова сама придумала? Афина: Да уж, не музы подсказали. Арес: А дальше что? Афина: Чтобы не терять времени, каждый из нас должен быть в своем храме во время вечернего жертвоприношения. Когда все случится, явимся людям, призовем на войну со Спартой. Дионис: И завтра у Олимпа будет мертвая тишина. Арес: Дионис, готовь вино! Гермес: А сколько осталось до вечернего жертвоприношения? Афина: Для бога Гермеса существует время? Гермес: Обязанности не ждут. Даже божественные. Дионис: Твои люди не бастуют. В Греции хорошо чувствуют себя только те, кто работает с оливковым маслом. Гермес: Кто бы говорил, Дионис, бог вина! Афина: Вы все неплохо устроились. Вон, у Аресовых присяга, никто не возмущается. Гермес: Зато, ты самая мудрая. Зевс: Хватит. Вечером все в свои храмы. Где Эол? Пусть сыграет чтонибудь. Картина седьмая «Танец «греческого огня». Возможна музыка «Сиртаки», но не классическая, а оригинальная. В танце происходит смена мест действия: храмы Ареса, Диониса, Гермеса, Афины и Зевса. Перемещение происходит в тот момент, когда каждый из богов исчезает. Картина восьмая Олимп. Наши дни. Актриса, игравшая роль Афины, - экскурсовод. Остальные актеры – туристы. На всех современные костюмы. Экскурсовод (появляется с туристами из-за сцены): Греция подарила миру литературу и философию, математику и астрономию, театр, скульптуру, архитектуру. Здесь изобрели «греческий огонь» и научились правильно разбавлять вино. Первые спортивные соревнования – Олимпийские игры – тоже придумали греки. Мы с вами на знаменитом Олимпе. По преданию, здесь жили олимпийские боги. Турист (Гермес): А куда они делись? Экскурсовод: Точно не известно. Они исчезли вместе с древнегреческой цивилизацией, остались только в мифах, скульптурах и памятниках архитектуры. Турист (Дионис): А сейчас здесь какая цивилизация? Экскурсовод: Сейчас Греция – одно из государств Евросоюза. Экономика базируется на туризме и выращивании оливок. Турист (Арес): А Олимпиады? Экскурсовод: В Олимпийских играх греки участвуют, но заметных успехов не добиваются. А сейчас вы быстренько фотографируетесь на фоне Олимпа, садитесь в автобус, и мы отправляемся в столицу Греции. Я покажу вам храм Парфенон, возведенный в честь богини Афины. Занавес.