Приложение к приказу первого проректора по учебной и научной работе от ________________________ № ________ Правительство Российской Федерации Санкт-Петербургский государственный университет РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Итало-российские культурные связи и перспективы их развития Italian-Russian Cultural Relations and Prospects for Their Development Язык обучения русский Трудоемкость в зачетных единицах: 2 Регистрационный номер рабочей программы: Санкт-Петербург 2014 2 Раздел 1. Характеристики учебных занятий Цели и задачи учебных занятий Учебная дисциплина «Итало-российские культурные связи и перспективы их развития» входит в тематический блок учебных дисциплин теоретического характера, предназначенных для будущих бакалавров, обучающихся по основной образовательной программе «Культурология». Основной целью освоения дисциплины «Итало-российские культурные связи и перспективы их развития» является формирование у студентов теоретических основ и практических навыков анализа места и значения развития, становления и перспектив итало-российских отношений в истории европейской культуры. Задачи дисциплины: сформировать корпус знаний в области истории развития и становления италороссийских культурных связей; показать специфику форм культурных связей, также их детерминированность культурными, этническими, религиозными, политическими традициями и трансформациями; продемонстрировать, как ценности традиционного и инновационного в культурах Италии и России опосредуют процессы становления итало-российских культурных отношений; выработать у студентов понимание места и значения итало-российских культурных отношений в контексте современных процессов глобалиизации; сформировать и развить у студентов навыки самостоятельного поиска по выявлению, анализу и прогнозированию возможных форм и направлений итало-российских культурных связей; ознакомить студентов с ключевыми современными методами направленного исследования, систематизации и обобщения посредством работы с текстами и различными иными источниками информации; выработать у обучающихся умение излагать частные вопросы культурологии в письменной, прежде всего, форме, руководствуясь критериями логической верности и аргументированности, а также умение анализировать социокультурные феномены и процессы с помощью методов, используемых современной наукой о культуре. 1.1. 1.2. Требования подготовленности обучающегося к освоению содержания учебных занятий (пререквизиты) Студент, приступающий к изучению данной дисциплины, должен иметь знания, умения и навыки, соответствующие полному среднему образованию. Перечень результатов обучения (learning outcomes) В результате освоения курса студенты должны – a) знать: содержание основных тематических блоков дисциплины и рекомендованной литературы; основные направления и методы изучения итало-российских культурных связей и перспектив их развития; основные понятия и термины, закономерности и проблемы, характеризующие основные предметные области изучаемой дисциплины; b) уметь: аргументировано, логически верно и содержательно ясно излагать полученные знания в письменной и устной форме; c) владеть: 1.3. 3 1.4. навыками анализа элементов предметной среды, работы с научной литературой и иными информационными источниками. Перечень и объём активных и интерактивных форм учебных занятий Лекции (10 академических часов) Семинары (18 академических часов) 4 Раздел 2. Организация, структура и содержание учебных занятий 2.1. Организация учебных занятий 2.1.1 Основной курс Трудоёмкость итоговая аттестация (сам.раб.) промежуточная аттестация (сам.раб.) текущий контроль (сам.раб.) сам. раб. с использованием методических материалов в присутствии преподавателя Самостоятельная работа под руководством преподавателя итоговая аттестация промежуточная аттестация текущий контроль коллоквиумы контрольные работы лабораторные работы практические занятия консультации семинары лекции Код модуля в составе дисциплины, практики и т.п. Контактная работа обучающихся с преподавателем Объём активных и интерактивных форм учебных занятий Трудоёмкость, объёмы учебной работы и наполняемость групп обучающихся ОСНОВНАЯ ТРАЕКТОРИЯ очная форма обучения 10 18 2 32 2100 1025 1-1 10 18 32 Семестр 7 ИТОГО 20 2 20 2 1-1 Виды, формы и сроки текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации Виды итоговой аттестации Формы текущего контроля Виды промежуточной Код модуля в (только для программ итоговой аттестации и дополнительных успеваемости аттестации составе образовательных программ) дисциплины, Формы Сроки Виды Сроки Виды Сроки практики и т.п. ОСНОВНАЯ ТРАЕКТОРИЯ очная форма обучения Семестр 7 зачет, устно, традиционн ая форма по графику промеж уточной аттестац ии 5 2.2. Структура и содержание учебных занятий Основной курс Основная траектория Очная форма обучения Вариативная часть периода обучения: Семестр 7 № п/п 1. 2. Наименования темы (раздела, части) Вид учебных занятий Лекции Тема 1. Диалог культур (опыт определения) и методологический аспект проблемы Историческое единство человечества и взаимное влияние культур. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. Семинары Международные культурные контакты в прошлом и настоящем. Международный культурный обмен и его влияние на развитие национальной культуры. Методологические подходы к исследованию проблем межкультурного взаимодействия. По методическим материалам Тема 2. Итало-российское межкультурное взаимодействие как феномен мировой культуры Культурные связи между Россией и Италией, начиная с конца XV века. История Российско-Итальянских дипломатических и культурных отношений. Классификация межкультурных связей и культурный диалог «Россия Италия». Различные уровнями отражения итальянской культуры в русской. Проблема исторической близости русской и итальянской культур. Данте и русская литература. Итальянская Количество часов 2 2 4 Лекции 2 Семинары 4 По методическим материалам 6 6 Пушкиниана. 3. 4. Тема 3. Петербург как пространство Лекции русско-итальянского диалога культур XVIII - первой половины XIX вв. Влияние итальянской культуры на особенности Петербургского стиля. Итальянское влияние на формирование художественного Семинары пространства Петербурга в XVIII первой половине XIX вв. Роль итальянских зодчих в создании архитектурного облика Петербурга. Влияние итальянской художественной традиции на По методическим русскую живопись XVIII - первой материалам половины XIX веков в Петербурге Тема 4. Общественные и культурные Лекции связи России и итальянских государств первой половины XIX и рубежа XIX-XX вв. Культурно-коммуникативная роль русской колонии в Италии. Русская Семинары художественная колония как фактор межкультурного взаимодействия России и Италии первой половины XIX века. Особый взлет итало-российского межкультурного взаимодействия, (культурный синтез, культурный «симбиоз» ) на рубеже Х1Х-ХХ вв. Петр Бутурлин о проблеме италороссийского культурного симбиоза. Ренессансный характер По методическим русской культуры «серебряного материалам века». Подъем философской, эстетической, религиозной и художественной мысли в России рубежа XIX-XX вв. Образы Италии эпохи Возрождения в русской литературе и искусстве рубежа XIX-XX вв. 2 4 8 2 4 6 7 5. Тема 5. Культурные связи между Россией и Италией в настоящее время Договор о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Итальянской Республикой от 14 октября 1994 года и «План действий в отношениях между Российской Федерацией и Итальянской Республикой» от 10 февраля 1998 года. Межправительственное Соглашение о сотрудничестве в области культуры и образования от 10 февраля 1998 года. Программы обменов. Смешанная российскоитальянская комиссия по сотрудничеству в области культуры и образования. Сотрудничество в гуманитарнокультурной сфере как один из основных компонентов перспектив развития двусторонних отношений. Лекции 2 Семинары 4 По методическим материалам 8 8 Раздел 3. Обеспечение учебных занятий 3.1. Методическое обеспечение 3.1.1 Методические указания по освоению дисциплины Лекционные занятия в рамках данной дисциплины проводятся на основе информации, содержащейся в следующих основных типах источников: 1) Монографии и статьи в научных и научно-публицистических изданиях по проблемам истории развития, становления и перспектив развития итало-российских культурных связей. 2) Статьи в научных и научно-публицистических изданиях по проблемам культурной коммуникации, истории Италии и России, социальной и культурной антропологии, искусствоведения. 3) Отдельные главы и разделы источников на иностранных языках. 4) Интернет ресурсы и базы данных по проблемам, освещаемым в рамках дисциплины 5) Учебно-методические пособия: Орлова Н.Х. «Итало-российские культурные связи и перспективы их развития» / учебно-методический комплекс. СПб., 2014.; Орлова Н.Х. «Русские в Италии» / учебно-методический комплекс. СПб., 2013. 3.1.2 Методическое обеспечение самостоятельной работы Для самостоятельной подготовки к промежуточной аттестации разработаны примерные темы поисковых и аналитических заданий, которые должны быть защищены в формах презентаций и проблемных докладов. Предусмотрена самостоятельная работа с периодикой на итальянском языке в фондах итальянской библиотеки при консульстве Италии в Санкт-Петербурге и подготовкой письменного отчета по теме «Новости италороссийских отношений: повседневный аспект». 3.1.3 Методика проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации и критерии оценивания Основными документами, регламентирующими порядок организации и проведения текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации студентов, обучающихся на философском факультете, являются Правила обучения в СПбГУ по образовательным программам высшего и среднего профессионального образования. На первом занятии преподаватель доводит до сведения студентов график (сроки) текущего контроля их самостоятельной работы и критерии оценки знаний, а также сроки и промежуточной аттестации. Сроки промежуточной аттестации определяются графиком учебного процесса учебного плана и утверждаются приказом Ректора или уполномоченного им лица. Основным параметром контроля, позволяющего судить о наличии у студента знаний, умений и навыков, является содержание и качество ответа на зачете. Зачет проводится в устной форме. При этом параметрами контроля при устном изложении являются знание содержания основных тематических блоков дисциплины и рекомендованной литературы, знание особенностей и основные методы изучения процессов развития и становления итало-российских культурных связей; знание основных понятий и терминов, характеризующих основные информационные блоки дисциплины и рекомендованной литературы, знание особенностей основных взаимовлияний и взаимообменов в межкультурном взаимодействии Италии и России, закономерности и проблемы, характеризующие специфику взаимодействия двух культур, умение аргументировано, логически верно и содержательно ясно излагать полученные знания в письменной и устной форме, навыки анализа исторических данных, работы с научной литературой, в том числе на итальянском языке, и иными информационными источниками. 9 Выбор варианта зачетного задания осуществляется путем случайного выбора трех вопросов самим студентом. На подготовку отводится 45 минут. Во время зачета студентам запрещается пользоваться какой-либо литературой или иными информационными источниками, в том числе мобильной или иной связью. При оценивании результатов промежуточной аттестации по дисциплине используются следующие критерии выставления оценок: Результат «зачтено» заслуживает студент, давший верные ответы не менее чем на все вопросы, а также показавший в ходе ответа всестороннее, систематическое и глубокое знание учебного материала дисциплины «Итало-российские культурные связи и перспективы их развития», усвоивший основную и знакомый с дополнительной литературой, рекомендованной программой и продемонстрировавший способность аргументированно, логически верно и содержательно ясно излагать полученные знания. Результат «зачтено» также заслуживает студент, давший верные ответы на все вопросы с некоторыми незначительными погрешностями, а также обнаруживший полное знание учебного материала, успешно выполняющий предусмотренные в программе задания, усвоивший основную литературу, рекомендованную в программе и продемонстрировавший способность аргументировано, логически верно и содержательно ясно излагать полученные знания. Также результат «зачтено» заслуживает студент, давший верные ответы не на все вопросы, но обнаруживший знание основного учебного материала в объеме, необходимом для дальнейшей учебы и предстоящей работы по профессии, справляющийся с выполнением заданий, предусмотренных программой, знакомый с основной литературой, рекомендованной программой. Как правило, результат «зачтено» выставляется усвоившим взаимосвязь основных понятий дисциплины и их значение для приобретаемой профессии, проявившим творческие способности в понимании, изложении и использовании учебно-программного материала. Результат «не зачтено» выставляется студенту, не давшему верные ответы на все вопросы, или обнаружившему пробелы в знаниях основного учебного материала, допустившему принципиальные ошибки в определениях и понятиях. Во время зачета студенту могут быть предложены дополнительные вопросы на усмотрение преподавателя при неудовлетворительных результатах выполнения заданий на семинарских занятиях в течение семестра. 3.1.4 Методические материалы для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации (контрольно-измерительные материалы, оценочные средства) Примерные темы для подготовки презентаций, проблемных докладов и эссе для демонстрации и выступлений на семинарских занятиях: 1. 2. 3. Презентации: «Роль итальянских зодчих в создании архитектурного облика Петербурга» (самостоятельный выбор); Проблемный доклад: «Ренессансы или культурные подъемы в литературе, искусстве, философии» (самостоятельный выбор); Эссе: «Новости итало-российских отношений: повседневный аспект» (по материалам периодических изданий на итальянском языке). Примерные вопросы для устного зачета: В чем заключается проблема определения диалога культур? В чем заключается особенность исторической близости русской и итальянской культур? Какова классификация межкультурных связей в диалоге «Италия-Россия»? В чем заключается специфика культурных связей между Россией и Италией на рубеже XIX-XX вв.? Какими документами в настоящее время регламентируются межкультурные обмены между Италией и Россией? 10 3.1.5 Методические материалы для оценки обучающимися содержания и качества учебного процесса Анкета-отзыв на дисциплину ««Итало-российские культурные связи и перспективы их развития». Просим Вас заполнить анкету-отзыв по прочитанной дисциплине. Обобщенные данные анкет будут использованы для ее совершенствования. По каждому вопросу проставьте соответствующие оценки по шкале от 1 до 10 баллов (обведите выбранный Вами балл). В случае необходимости впишите свои комментарии. 1. Насколько Вы удовлетворены содержанием дисциплины в целом? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Комментарий______________________________________________ 2. Насколько Вы удовлетворены общим стилем преподавания? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Комментарий______________________________________________ 3. Как Вы оцениваете степень полезности для вас и качество предложенных методических материалов? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Комментарий______________________________________________ 4. Какой из модулей (разделов) дисциплины Вы считаете наиболее полезным, ценным с точки зрения дальнейшего обучения и/или применения в последующей практической деятельности? Комментарий______________________________________________ 5. Что бы Вы предложили изменить в методическом и содержательном плане для совершенствования преподавания данной дисциплины? Комментарий______________________________________________ 6. Какие из выполняемых заданий (тип), с вашей точки зрения, были для вас лично наиболее эффективны? ______________________________________________________________ 7. Что показалось самым сложным (виды заданий, типы текстов, конкретные грамматические правила? ______________________________________________________________ СПАСИБО! 3.2. Кадровое обеспечение 3.2.1 Образование и (или) квалификация штатных преподавателей и иных лиц, допущенных к проведению учебных занятий К чтению лекций должны привлекаться преподаватели, имеющие ученую степень или ученое звание, имеющие опыт планирования и организации учебного процесса. К проведению семинарских занятий должны допускаться преподаватели, имеющие базовое образование или ученую степень (или ученой звание), соответствующее профилю преподаваемой дисциплины. 3.2.2 Обеспечение учебно-вспомогательным и (или) иным персоналом Нет. 3.3. Материально-техническое обеспечение 3.3.1 Характеристики аудиторий (помещений, мест) для проведения занятий Стандартно оборудованные лекционные аудитории. 3.3.2 Характеристики аудиторного оборудования, в том числе неспециализированного компьютерного оборудования и программного обеспечения общего пользования 11 Для проведения занятий требуется выделение аудитории, оборудованной компьютером с мультимедийным проектором и акустической системой, настенным экраном, для проведения интерактивных лекций и демонстрации презентаций, подготовленных студентами для семинарских занятий. 3.3.3 Характеристики специализированного оборудования Нет. 3.3.4 Характеристики специализированного программного обеспечения Нет. 3.3.5 Перечень и объёмы требуемых расходных материалов Нет. 3.4. Информационное обеспечение 3.4.1 Список обязательной литературы 1. Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. -М.: Наука, 1989. 2 .Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. 2-е изд. - М.: Худож. лит., 1990. 3.Бибихин В.В. Новый ренессанс. М.: МАИК «Наука», «Прогресс -Традиция», 1998. 4.Буркхардт Я. Культура Италии в эпоху Возрождения. М.: Интрада, 1996. 5.Данилевский Н.Я. Россия и Европа. Взгляд на культурные и политические отношения славянского мира к германо-романскому / Примеч. и предисл. H.H. Страхова. СПб.: Глаголь, 1995. 6.Коваль Л.М. Русско-итальянские общественные связи. М.: Наука, 1981. 7.Комолова Н.П. Духовные связи России и Италии в начале XX века // Италия и Европа: В 2 т.-М., 1990.-Т. 1.-С. 91-159. 8.Каган М.С., Хилтухина Е.Г. Проблема «Запад Восток» в культурологии: взаимодействие художественных культур. - М.: Наука, 1994. 9.Муратов П.П. Образы Италии.-М.: Республика, 1994. 10.Потапова З.М. Русско-итальянские литератуные связи. Вторая половина XIX века. М.: Наука, 1973. 11.Проблемы итальянской истории. М.: Наука, 1975. 12.Gatto Lo Ettore. Russi in Italia.-Roma: Ed. Riuniti, 1971. 3.4.2 Список дополнительной литературы 1.Библер B.C. Культура. Диалог культур (опыт определения) // Вопр. филос. 1989. № 6. - С. 31 - 42. 2.Бочаров И.Н., Глушакова Ю.П. Итальянская Пушкиниана. М.; Современник, 1991. 3.Каталано Ф. Итало-русские отношения с 1900 г. до первой мировой войны / Ф. Каталано // Россия и Италия : материалы IV конф. сов. и итал. историков. Рим, 1969. - Москва : Наука, 1972. - С. 192-263. http://i.uran.ru/ruswest/ 4.Ларченко С.Г., Ерёмин С.Н. Межкультурные взаимодействия в историческом процессе. Новосибирск: Наука, 1991. 5.Матасова Т.А. Русско-итальянские отношения в политике и культуре Московской Руси в XV - первой трети XVI в. Автореферат диссертации канд истор. Наук. .,М., 2010. http://www.hist.msu.ru/Science/Disser/Matasova.pdf 6.Россия и Италия. М.: ИВИ РАН, 1993. 7.Россия и Италия. XX век. М.: Наука, 1998. - Вып. 3. 8.Рутенбург В.И. Италия и Европа накануне нового времени (очерки). Л.: Наука, 1974. 9.Ясюнас С.В. Типология русско-итальянских культурных связей: Ренессанс"серебряный век". Автореферат канд. культурологии. М., 2000. 10.I Russi e lTtalia. A cura di Vittorio Strada. Milano: Libri scheiwiller, 1995. 12 11.Lasorsa C. Scrittori e artisti russi in Italia // Nuova Antología. Roma, marzo 1972.372-381. 12.Risaliti R. Studi sui rapporti italo-russi. Pisa, 1972. 3.4.3 Перечень иных информационных источников Информационные ресурс: 1.«Сопровождение образовательных программ» СПбГУ: http://www.umu.spbu.ru. 2. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/tipologiya-russko-italyanskikh-kulturnykh-svyazei-renessansserebryanyi-vek#ixzz3103wj9Kd 3. «Россия и Запад: взаимосвязи и взаимовлияние (IX – начало ХХ в.)» http://i.uran.ru/ruswest/ 4. «Итальянский центр. Итало-российский центр изучения СМИ, культуры и коммуникации» http://www.italcentro.ru/mainrus.php 5. «Все об Италии» http://www.italcult.ru/science.php 6. «Зарубежные партнеры Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова» http://www.msu.ru/int/partn/partn.html#italy 7. «Посольство Италии в Москве» http://www.ambmosca.esteri.it/Ambasciata_Mosca/Menu/I_rapporti_bilaterali/Cooperazione+cu lturale/ 8. «Итальянский Институт Культуры в Москве» http://www.iicmosca.esteri.it/IIC_Mosca 9. «Итальянский Институт Культуры в Санкт-Петербурге» http://www.iicsanpietroburgo.esteri.it/IIC_SanPietroburgo/ Раздел 4. Разработчики программы Орлова Надежда Хаджимерзановна, доктор философских наук, профессор кафедры культурологии СПбГУ.