ПАМЯТКА ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМЫ DS-156 Заполняется на английском языке в электронном виде на сайте: https://evisaforms.state.gov/ds156.asp, распечатывается на ЛАЗЕРНОМ принтере и подписывается студентом. Заявления, перегнутые по штрихкоду, со смазанным или повреждённым штрих-кодом приниматься не будут! 1. Номер паспорта записывается вместе с серией, без пробела 2. Место выдачи паспорта: город, страна, область. В поле область необходимо писать просто название города. Например, если паспорт был выдан в г. Новополоцке, Витебский обл., то в поле city пишем Novopolotsk, а в поле State/Province пишем Vitebsk. Если паспорт выдан в областном центре то в полях City, State/Province пишем одно и то же. Например, паспорт выдан Ленинским РОВД, г. Минск. В поле City пишем Minsk в поле State/Province – Minsk. 3. Страна, в которой был выдан паспорт. 4. Дата выдачи паспорта в формате: число-месяц буквами - год 5. Срок действия паспорта (не разрешительной печати на выезд, а паспорта) в формате: число-месяц буквами – год. 6. Фамилия на английском языке как в паспорте. 7. Имя на английском языке как в паспорте (отчество не писать). 8. Если Вы гражданин РБ и Ваша фамилия в паспорте на английский язык переведена с белорусского языка, то Вы самостоятельно переводите её на английский язык с русского и вписываете в это поле. Если фамилия в паспорте переведена с русского языка на английский, то в этом поле пишем её перевод с белорусского. Например, меня зовут Жуковский Александр Владимирович, в паспорте у меня написано Zhukouski Aliaksandr. Соответственно, в п. 8 я буду писать Zhukovski. Если Вы не гражданин РБ то Вы дублируете информацию п. 6 Если Вы пользовались другими фамилиями (девичья), Вы должны написать их кириллицей от руки в оставшемся месте п. 8 после того, как Вы распечатаете анкету. 9. Если Ваше имя в паспорте на английский язык переведено с белорусского языка, то Вы самостоятельно переводите его на английский язык с русского и вписываете в это поле. Если имя в паспорте переведено с русского языка на английский, то в этом поле пишем его перевод с белорусского. Дополнительно на английский язык переводим отчество. Например, меня зовут Жуковский Александр Владимирович, в паспорте у меня написано Zhukouski Aliaksandr. Соответственно, в п. 9 я буду писать Aleksandr Vladimirovich. 10. Дата рождения в формате: число-месяц буквами - год . 11. Место рождения: город, страна, область. Правила заполнения идентичны п. 2 12. Гражданство (НЕ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ!!!). 13. Пол 14. Личный номер (переписываем из паспорта). 15. Ваш контактный адрес. Например:Druzhbi, 54 – 13, Novopolotsk, Vitebsk, Belarus 16. Контактные телефоны: домашний, рабочий, мобильный. Номер факса, пейджера. Номер телефона записываем через 0 код города номер телефона. Например, 0172458659. Если телефон мобильный то 0297458575. 17. Семейное положение: замужем, не замужем, вдова/вдовец, разведена/разведена. 18. Имя и Фамилия супруга/супруги (даже если разведены; включая девичью фамилию) 19. Дата рождения супруга/супруги в формате: число-месяц буквами - год . 20. Название университета и его адрес. 21. Так как Вы все являетесь студентами, то указываете только курс. То есть пишем просто одну цифру. 22. Дата предполагаемого приезда в США в формате: число-месяц буквами - год . 23. Ваш e-mail. 24. Адрес вашего местонахождения в США. Пишется адрес вашего работодателя. 25. Вписываем имя, фамилию и контактные телефоны работодателя. 26. Предполагаемый срок пребывания на территории США 27. Цель Вашего путешествия в США. Например: work, tourism, English language practice 28. Кто оплачивает Ваше путешествие 29. Были ли Вы когда-нибудь в США, когда и как долго. Если Вы были в США несколько раз укажите дату и срок последнего пребывания (остальное допишите от руки). 30. Была ли Вам когда-либо выдана виза в США? Когда? Где? Какой тип визы? Если Вам было выдано несколько виз в США, укажите дату и место выдачи, а также тип последней визы (остальное допишите от руки). 31. Было ли Вам когда-либо отказано в визе в США? Когда? Где? Какой тип визы? Если Вам было отказано несколько раз укажите дату, место, и тип визы последнего отказа (остальное допишите от руки). 32. Собираетесь ли Вы работать США? Напишите имя и адрес Вашего работодателя. 33. Собираетесь ли Вы учиться в США? Ответ должен быт «нет», виза J1 не предполагает учебу. 34. Имена близких родственников, путешествующих с Вами. Если с Вами едет брат или сестра то пишем её/его имя, фамилию (как в паспорте на английском языке), дату рождения в формате: число-месяц буквами - год, родственную связь. 35. Была ли когда-нибудь Вам аннулирована виза в США? 36. Заполнял ли кто-нибудь заявление на получение иммиграционной визы в США от Вашего лица? 37. Отметьте, находиться ли кто-нибудь из перечисленных ниже людей в США и какой у них статус пребывания. 38. Внимательно прочитайте вопросы и выберите вариант, соответствующий действительности. !!! Перепроверьте пункты с 35 по 39 включительно, незаполненных пунктов быть не должно, иначе анкета не будет принята!!! 39. Отвечаем «NO», так как анкету вы заполняете сами за себя. 40. Ничего не заполняем 41. Заполняется от руки (подпись и дата в формате: число-месяц буквами-год)