ПАМЯТКА ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМЫ DS-156

реклама
ПАМЯТКА ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМЫ DS-156
Заполняется на английском языке в электронном виде на сайте:
https://evisaforms.state.gov/ds156.asp, распечатывается на ЛАЗЕРНОМ
принтере и подписывается студентом. Заявления, перегнутые по штрихкоду, со смазанным или повреждённым штрих-кодом приниматься не
будут!
1. Номер паспорта записывается вместе с серией, без пробела
2. Место выдачи паспорта: город, страна, область. В поле область необходимо
писать просто название города. Например, если паспорт был выдан в г.
Новополоцке, Витебский обл., то в поле city пишем Novopolotsk, а в поле
State/Province пишем Vitebsk. Если паспорт выдан в областном центре то в
полях City, State/Province пишем одно и то же. Например, паспорт выдан
Ленинским РОВД, г. Минск. В поле City пишем Minsk в поле State/Province –
Minsk.
3. Страна, в которой был выдан паспорт.
4. Дата выдачи паспорта в формате: число-месяц буквами - год
5. Срок действия паспорта (не разрешительной печати на выезд, а паспорта) в
формате: число-месяц буквами – год.
6. Фамилия на английском языке как в паспорте.
7. Имя на английском языке как в паспорте (отчество не писать).
8. Если Вы гражданин РБ и Ваша фамилия в паспорте на английский язык
переведена с белорусского языка, то Вы самостоятельно переводите её на
английский язык с русского и вписываете в это поле. Если фамилия в
паспорте переведена с русского языка на английский, то в этом поле пишем её
перевод с белорусского. Например, меня зовут Жуковский Александр
Владимирович, в паспорте у меня написано Zhukouski Aliaksandr.
Соответственно, в п. 8 я буду писать Zhukovski.
Если Вы не гражданин РБ то Вы дублируете информацию п. 6
Если Вы пользовались другими фамилиями (девичья), Вы должны написать
их кириллицей от руки в оставшемся месте п. 8 после того, как Вы
распечатаете анкету.
9. Если Ваше имя в паспорте на английский язык переведено с белорусского
языка, то Вы самостоятельно переводите его на английский язык с русского и
вписываете в это поле. Если имя в паспорте переведено с русского языка на
английский, то в этом поле пишем его перевод с белорусского. Дополнительно
на английский язык переводим отчество. Например, меня зовут Жуковский
Александр Владимирович, в паспорте у меня написано Zhukouski Aliaksandr.
Соответственно, в п. 9 я буду писать Aleksandr Vladimirovich.
10. Дата рождения в формате: число-месяц буквами - год .
11. Место рождения: город, страна, область. Правила заполнения идентичны п. 2
12. Гражданство (НЕ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ!!!).
13. Пол
14. Личный номер (переписываем из паспорта).
15. Ваш контактный адрес. Например:Druzhbi, 54 – 13, Novopolotsk, Vitebsk,
Belarus
16. Контактные телефоны: домашний, рабочий, мобильный. Номер факса,
пейджера. Номер телефона записываем через 0 код города номер телефона.
Например, 0172458659. Если телефон мобильный то 0297458575.
17. Семейное
положение:
замужем,
не
замужем,
вдова/вдовец,
разведена/разведена.
18. Имя и Фамилия супруга/супруги (даже если разведены; включая девичью
фамилию)
19. Дата рождения супруга/супруги в формате: число-месяц буквами - год .
20. Название университета и его адрес.
21. Так как Вы все являетесь студентами, то указываете только курс. То есть
пишем просто одну цифру.
22. Дата предполагаемого приезда в США в формате: число-месяц буквами - год .
23. Ваш e-mail.
24. Адрес вашего местонахождения в США. Пишется адрес вашего работодателя.
25. Вписываем имя, фамилию и контактные телефоны работодателя.
26. Предполагаемый срок пребывания на территории США
27. Цель Вашего путешествия в США. Например: work, tourism, English language
practice
28. Кто оплачивает Ваше путешествие
29. Были ли Вы когда-нибудь в США, когда и как долго. Если Вы были в США
несколько раз укажите дату и срок последнего пребывания (остальное
допишите от руки).
30. Была ли Вам когда-либо выдана виза в США? Когда? Где? Какой тип визы?
Если Вам было выдано несколько виз в США, укажите дату и место выдачи, а
также тип последней визы (остальное допишите от руки).
31. Было ли Вам когда-либо отказано в визе в США? Когда? Где? Какой тип
визы? Если Вам было отказано несколько раз укажите дату, место, и тип визы
последнего отказа (остальное допишите от руки).
32. Собираетесь ли Вы работать США? Напишите имя и адрес Вашего
работодателя.
33. Собираетесь ли Вы учиться в США? Ответ должен быт «нет», виза J1 не
предполагает учебу.
34. Имена близких родственников, путешествующих с Вами. Если с Вами едет
брат или сестра то пишем её/его имя, фамилию (как в паспорте на английском
языке), дату рождения в формате: число-месяц буквами - год, родственную
связь.
35. Была ли когда-нибудь Вам аннулирована виза в США?
36. Заполнял ли кто-нибудь заявление на получение иммиграционной визы в
США от Вашего лица?
37. Отметьте, находиться ли кто-нибудь из перечисленных ниже людей в США и
какой у них статус пребывания.
38. Внимательно прочитайте вопросы и выберите вариант, соответствующий
действительности.
!!! Перепроверьте пункты с 35 по 39 включительно, незаполненных пунктов быть
не должно, иначе анкета не будет принята!!!
39. Отвечаем «NO», так как анкету вы заполняете сами за себя.
40. Ничего не заполняем
41. Заполняется от руки (подпись и дата в формате: число-месяц буквами-год)
Скачать