Проект договора поставки оборудования системы

реклама
1
Договор поставки
от 00 00 0000 года № 00-0000
г. Ярославль
00.00.0000 г.
Организация-1, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице руководителя,
действующего на основании документа, зарегистрированного органом, с одной стороны, и
ООО «АДС», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице Генерального директора
Пучкова Игоря Ильича, действующего на основании Устава, утвержденного Решением
Внеочередного общего собрания участников от 25.12.2009 г. № 10, зарегистрированного 21.01.2010 г.
МИФНС № 5 по Ярославской области (ГРН 2107604012426), с одной другой,
при совместном упоминании «Стороны», принимая во внимание Решение Закупочной
комиссии ООО «АДС» от 00.00.0000, заключили настоящий Договор поставки (далее также –
Договор) о нижеследующем:
1.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. По настоящему Договору Поставщик обязуется в срок, установленный в п. 4.1.
настоящего Договора, передать в собственность Покупателя, а Покупатель обязуется принять и
оплатить следующий Товар: оборудование системы частотного регулирования дутьевых
вентиляторов и дымососа Водогрейного котла ПТВМ-30М ст. № 3 рег. № 6688, находящегося в
Водогрейной котельной Покупателя по адресу: г. Ярославль, ул. Корабельная, д. 1, стр. 12 (далее
также – Котел ПТВМ), в следующей комплектации:
1.1.1. Шкаф управления вентилятором, имеющий следующие основные технические
характеристики:
преобразователь частоты (с сетевым дросселем);
напряжение питания трехфазной сети 342-480 Вт;
частота питающей сети 47 Гц…63 Гц;
суммарная потребляемая мощность – не более 65 кВА;
мощность двигателя – 55 кВт;
номинальный выходной ток – не более 105 А;
максимально-кратковременный ток в течение 60 сек – 116 А;
уровень срабатывания защиты (0,5 сек) – 174 А;
относительная влажность 5-96 %;
максимальная длина моторного кабеля 50 м;
габариты шкафа 2000 х 600 х 600 мм.
1.1.2. Шкаф управления вентилятором, имеющий следующие основные технические
характеристики:
преобразователь частоты (с сетевым дросселем);
напряжение питания трехфазной сети 342-480 Вт;
частота питающей сети 47 Гц…63 Гц;
суммарная потребляемая мощность – не более 65 кВА;
мощность двигателя – 55 кВт;
номинальный выходной ток – не более 105 А;
максимально-кратковременный ток в течение 60 сек – 116 А;
уровень срабатывания защиты (0,5 сек) – 174 А;
относительная влажность 5-96 %;
максимальная длина моторного кабеля 50 м;
габариты шкафа 2000 х 600 х 600 мм.
1.1.3. Шкаф управления дымососом, имеющий следующие основные технические
характеристики:
преобразователь частоты (с сетевым дросселем);
напряжение питания трехфазной сети 342-480 Вт;
частота питающей сети 47 Гц…63 Гц;
суммарная потребляемая мощность – не более 140 кВА;
мощность двигателя – 90 кВт;
номинальный выходной ток – не более 205 А;
максимально-кратковременный ток в течение 60 сек – 225 А;
____________________ Поставщик
____________________ Покупатель
2
уровень срабатывания защиты (0,5 сек) – 336 А;
относительная влажность 5-96 %;
максимальная длина моторного кабеля 50 м;
габариты шкафа 2000 х 600 х 600 мм.
1.2. Оборудование (шкаф управления с применением частотного преобразователя дутьевого
вентилятора), указанное в п. 1.1.1. настоящего Договора, должно быть предназначено для управления
частотой вращения Дутьевого вентилятора № 1 Котла ПТВМ. При этом в случае неисправности ПЧ
пуск двигателя оборудования должен осуществляться от электрической сети. В шкафу управления
должен быть установлен разъединитель, преобразователь частоты, автоматический выключатель,
автоматическая пуско-регулирующая аппаратура.
1.3. Оборудование (шкаф управления с применением частотного преобразователя дутьевого
вентилятора), указанное в п. 1.1.2. настоящего Договора, должно быть предназначено для управления
частотой вращения Дутьевого вентилятора № 2 Котла ПТВМ. При этом в случае неисправности ПЧ
пуск двигателя оборудования должен осуществляться от электрической сети. В шкафу управления
должен быть установлен разъединитель, преобразователь частоты, автоматический выключатель,
автоматическая пуско-регулирующая аппаратура.
1.4. Оборудование (шкаф управления с применением частотного преобразователя дымососа),
указанное в п. 1.1.3. настоящего Договора, должно быть предназначено для управления частотой
вращения Дымососа № 1 Котла ПТВМ. При этом в случае неисправности ПЧ пуск двигателя должен
осуществляться от электрической сети. В шкафу управления должен быть установлен разъединитель,
преобразователь частоты, автоматический выключатель, автоматическая пуско-регулирующая
аппаратура.
1.5. Вместе с оборудованием (товаром), указанным в п.п. 1.1.1.-1.1.3. настоящего Договора,
Поставщик обязан передать Покупателю техническую документацию завода-изготовителя,
относящуюся к данному оборудованию.
1.6. Поставщик обязан передать Покупателю Товар (оборудование), поставляемый в рамках
настоящего Договора, свободным от прав третьих лиц. Это означает, что к моменту передачи
Покупателю указанный Товар не должен находиться в залоге, быть арестованным и/или являться
предметом исковых требований третьих лиц.
2.
КОЛИЧЕСТВО ТОВАРА
2.1. Поставщик обязан поставить и передать Покупателю:
шкаф, указанный в п. 1.1.1. настоящего Договора, поставляется в количестве – 1 шт.
шкаф, указанный в п. 1.1.2. настоящего Договора, поставляется в количестве – 1 шт.
шкаф, указанный в п. 1.1.3. настоящего Договора, поставляется в количестве – 1 шт.
3.
КАЧЕСТВО ТОВАРА. ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА
3.1. Оборудование (товар) должно соответствовать следующим условиям по качеству:
3.1.1. Система частотного регулирования Дутьевых вентиляторов № 1 и № 2 Котла ПТВМ и
Дымососа № 1 Котла ПТВМ должна обеспечивать:
автоматическое поддержание давления воздуха в зависимости от давления газа и в
соответствии с режимной картой Котла ПТВМ за счет изменения частоты вращения двигателей
Дутьевых вентиляторов № 1 и № 2 по внешнему сигналу управления 4-20 мА;
автоматическое поддержание заданного разряжения за счет изменения частоты вращения
двигателей Дымососа № 1 по внешнему сигналу управления 4-20 мА;
защиту двигателей, работающих в частотно-регулируемом режиме функциями ПЧ;
при обрыве цепей управления 4-20 мА двигатели Дутьевых вентиляторов № 1 и № 2 и
Дымососа № 1 должны оставаться в работе на постоянной частоте вращения, равной среднему
значению за последние 10 сек работы;
отображение текущих значений параметров работы двигателя на панели ПЧ, при этом
количество отображаемых параметров должно быть не менее 3-х;
выдачу дискретных сигналов ("сухой контакт") "Предупреждение", "Авария", при отказе
оборудования или выходе технологических параметров за установленные пределы;
выдачу дискретного сигнала ("сухой контакт") "Работа" при работе двигателя от ПЧ;
в случае неисправности ПЧ предусмотреть схемы прямого пуска двигателей от электрической
сети; переключение на безопасный режим должен происходить по внешнему сигналу управления;
____________________ Поставщик
____________________ Покупатель
3
защиту двигателей, работающих от электрической сети.
3.1.2. Система частотного регулирования Дутьевых вентиляторов № 1 и № 2 и Дымососа № 1
Котла ПТВМ должна быть оборудована:
преобразователями частоты, автоматическими выключателями и автоматической пускорегулирующей аппаратурой производства ABB или LS;
защитой от пропадания и перекоса фаз; от перегрузки по току; электронной термозащитой
двигателя; от перегрева ПЧ; двигателя от перегрузки и заклинивания.
3.1.3. Защита электродвигателей должна осуществляться встроенными функциями
преобразователей частоты, в т.ч. защитой от: 1) перегрузки по току; 2) перегрузки двигателя; 3)
заклинивания; 4) недогруза двигателя; 5) повышенного и пониженного напряжения; 5) замыкания на
землю; 6) перегрева радиатора; 7) неполнофазного режима работы.
3.2. В целом оборудование, указанное в п.п. 1.1.1.-1.1.3. настоящего Договора, должно быть
пригодно для его использования по прямому назначению, в т.ч. должно обеспечивать в течение
установленных сроков службы данного оборудования бесперебойную и стабильную работу Котла
ПТВМ.
3.3. На оборудование, указанное в п.п. 1.1.1.-1.1.3. настоящего Договора, устанавливается
Гарантийный срок продолжительностью два года. Гарантия распространяется на все составляющие
компоненты и детали оборудования.
3.4. Гарантийный срок, установленный в п. 3.3. настоящего Договора, исчисляется со дня,
следующего за днем передачи оборудования Покупателю Акту приема-передачи Товара (п. 4.1.
настоящего Договора).
3.5. Гарантийный срок, установленный в п. 3.3. настоящего Договора, продлевается на
период, когда Покупатель не мог пользоваться оборудованием из-за обнаруженных в данном
оборудовании недостатков, при условии, что Поставщик был извещен Покупателем об обнаружении
недостатков в письменной форме в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня обнаружения
соответствующих недостатков.
3.6. В течение Гарантийного срока, установленного в п. 3.3. настоящего Договора,
гарантийный ремонт оборудования осуществляется Поставщиком в специализированной сервисной
организации за счет Поставщика.
4.
СРОК ПОСТАВКИ ТОВАРА
4.1. Товар по настоящему Договору в полном объеме должен быть поставлен и передан
Поставщиком Покупателю по Акту приема-передачи (далее также – Акт приема-передачи Товара) в
течение 50 (пятидесяти) календарных дней со дня исполнения Покупателем обязанности,
предусмотренной п. 5.2.1. настоящего Договора, по оплате аванса (50 %).
5.
ЦЕНА ТОВАРА. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
5.1. Цена Товара по настоящему Договору составляет 00 руб. 00 коп. (00 рублей 00 копеек), в
т.ч. НДС (18 %) в размере 00 руб. 00 коп. (00 рублей 00 копеек).
5.2. Порядок оплаты Товара:
5.2.1. Покупатель не позднее 00 00 0000 г. на основании счета Поставщика перечисляет на
расчетный счет Поставщика, указанный в разд. 12 настоящего Договора, 00 руб. 00 коп. 00 рублей 00
копеек), в т.ч. НДС (18 %), т.е. 50 (пятьдесят) % от цены Товара, указанной в п. 5.1. настоящего
Договора.
5.2.2. В течение 5 (пяти) рабочих дней со дня подписания между Сторонами без замечаний и
возражений Акта приема-передачи Товара, указанного в п. 4.1. настоящего Договора, Покупатель на
основании данного Акта и счета-фактуры Поставщика перечисляет на расчетный счет Поставщика,
указанный в разд. 12 настоящего Договора, оставшуюся сумму оплаты цены Товара.
5.3. Цена Товара, указанная в п. 5.1. настоящего Договора, включает все расходы
Поставщика, связанные с упаковкой, доставкой до места назначения, указанного в п. 6.1. настоящего
Договора, погрузкой и разгрузкой Товара, уплатой налогов, сборов и др.
5.4. Изменение цены Товара, указанной в п. 5.1. настоящего Договора, возможно в как
сторону уменьшения (не более чем на 10 %), так и сторону увеличения (не более чем на 10 %)
исключительно по письменному соглашению Сторон.
5.5. Оплата Товара производится Покупателем в безналичном порядке в валюте РФ.
____________________ Поставщик
____________________ Покупатель
4
5.6. Обязанность Покупателя по внесению предоплаты, указанной в п. 5.2.1. настоящего
Договора, и по окончательной оплате поставленного и переданного Поставщиком Товара (п. 5.2.2.
настоящего Договора), считается исполненной в день зачисления соответствующих денежных
средств на корреспондентский счет банка Поставщика, указанного в разд. 12 настоящего Договора.
6.
ПОРЯДОК ПОСТАВКИ ТОВАРА
6.1. Поставщик своими силами и средствами доставляет (поставляет) Товар в здание
Водогрейной котельной Покупателя, расположенной по адресу: г. Ярославль, ул. Корабельная, д. 1,
стр. 12. При этом Товар должен быть доставлен (поставлен) и передан Покупателю до истечения
срока поставки, установленного в п. 4.1. настоящего Договора.
6.2. Доставка Товара осуществляется транспортом и за счет Поставщика и/или транспортом
третьих лиц (перевозчиком) по выбору и за счет Поставщика. Право выбора способа доставки Товара
Покупателю принадлежит Поставщику. При этом ответственность за действия (бездействие)
перевозчика, иной транспортной организации и/или организации связи, несет Поставщик.
6.3. Погрузочно-разгрузочные работы в процессе приема-передачи Товара производятся
силами и за счет Поставщика.
7.
ПОРЯДОК ПРИЕМА-ПЕРЕДАЧИ ТОВАРА
7.1. Приемка Товара по количеству, качеству, комплектности осуществляется Сторонами в
соответствии с условиями настоящего Договора и требованиями Инструкций о порядке приемки
продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по
количеству и качеству, утв. Постановлениями Госарбитража СССР от 15.06.1965 г. № П-6, от
25.04.1966 г. № П-7.
7.2. Приемку Товара будут осуществлять:
7.2.1. Со стороны Покупателя: Технический директор Ерофеев Александр Юрьевич,
действующий на основании Доверенности от 24.07.2012 г. № 637.
7.2.2. Со стороны Поставщика: представитель, контактный номер телефона,
доверенность.
7.3. Представитель Покупателя, указанный в п. 7.2.1. настоящего Договора, осуществляет
приемку Товара (оборудования) с правом предъявления претензий Поставщику по выявленным
недостаткам на основании доверенности, выданной Покупателем. По результатам приемки Товара
(оборудования) уполномоченные лица Сторон, указанные в п.п. 7.2.1.-7.2.2. настоящего Договора,
подписывают Акт приема-передачи Товара, указанный в п. 4.1. настоящего Договора.
7.4. В случае если Товар будет передаваться (доставляться) не Поставщиком, а перевозчиком
устанавливается следующий порядок приемки Товара:
7.4.1. В течение 2 (двух) рабочих дней после получения Товара от перевозчика Покупатель
обязан вызвать Поставщика для осуществления приемки Товара.
7.4.2. Вызов Поставщика осуществляется телефонограммой в адрес Поставщика и/или
факсограммой по тел./факсу: (далее также – Уведомление о вызове).
При этом Уведомление о вызове должно содержать:
наименование Товара, дату и номер товарно-транспортной и товарной накладной;
дату получения Товара;
дату, на которую назначена приемка Товара, и место ее осуществления.
7.4.3. Дата приемки Товара должна устанавливаться с учетом времени, необходимого для
прибытия уполномоченного представителя Поставщика для приемки Товара, не менее 2 (двух)
рабочих дней и не более 3 (трех) рабочих дней со дня получения Поставщиком указанного
Уведомления о вызове, направленного Покупателем.
7.4.4. Недостатки, зафиксированные в коммерческом акте (товарно-транспортной и/или
товарной накладной, акте), составленном между Покупателем и перевозчиком, также отражаются в
Уведомлении о вызове. Поставщик должен направить своего уполномоченного представителя для
приемки Товара, который должен прибыть в день приемки Товара, указанный в Уведомлении о
вызове. При неявке уполномоченного представителя Поставщика в указанный выше срок по вызову
Покупателя Покупатель вправе осуществить приемку Товара по количеству, качеству, комплектности
и составить (подписать) Акт приема-передачи Товара самостоятельно в срок не более 2 (двух)
рабочих дней по истечении срока вызова Поставщика. В данном случае Акт приема-передачи Товара,
____________________ Поставщик
____________________ Покупатель
5
а также иные документы, составленные Покупателем по результатам приемки Товара в
одностороннем порядке, имеют юридическую силу для обеих Сторон настоящего Договора.
7.5. Если в ходе приемки Товара Покупателем и/или Поставщиком будут обнаружены
недостатки в Товаре по количеству, качеству, комплектности данные недостатки должны быть
отражены в Акте приема-передачи Товара.
8.
ПЕРЕХОД ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ НА ТОВАР, РИСКА СЛУЧАЙНОЙ
ГИБЕЛИ ИЛИ СЛУЧАЙНОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ ТОВАРА
8.1. Право собственности на Товар переходит от Поставщика к Покупателю со дня
подписания Акта приема-передачи Товара в порядке, установленном либо в п.п. 4.1., 7.3. настоящего
Договора, либо в п. 7.4.4. настоящего Договора.
8.2. Риск случайной гибели или случайного повреждения Товара переходит к Покупателю
одновременно с переходом права собственности на Товар.
9.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
9.1. За неисполнение и/или ненадлежащее исполнение Сторонами обязательств, принятых
ими в рамках настоящего Договора, Стороны несут ответственность в соответствии с действующим
законодательством РФ и настоящим Договором.
9.2. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за неисполнение или
ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, обусловленное действием
возникших после заключения настоящего Договора обстоятельств непреодолимой силы, под которой
понимается чрезвычайное и непредотвратимое при данных условиях событие. К таким событиям
относятся события, возникновение которых не зависит от воли и действий Сторон, в связи с
которыми Стороны оказываются неспособными выполнить принятые ими обязательства.
9.3. За нарушение Поставщиком срока поставки и передачи Товара (оборудования),
установленного в п. 4.1. настоящего Договора (при условии надлежащего исполнения Покупателем
обязанности, предусмотренной п. 5.2.1. настоящего Договора), Поставщик уплачивает Покупателю
неустойку (пеню) в размере 0,01 (одна сотая) % цены Товара, указанной в п. 5.1. настоящего
Договора, за каждый день просрочки, но не более 10 (десяти) % указанной цены Товара.
9.4. При несвоевременной оплате Покупателем суммы, указанной в п. 5.2.2. настоящего
Договора, Покупатель уплачивает Поставщику неустойку в размере 0,01 (одна сотая) % от суммы
просроченного платежа за каждый день просрочки, но не более 10 (десяти) % суммы просроченного
платежа
9.5. При просрочке поставки и передачи Товара менее чем на 10 (десяти) календарных дней
Поставщик возмещает Покупателю только расходы, реально понесенные Покупателем в результате
такой просрочки. Упущенная выгода возмещению не подлежит.
9.6. В случае неисполнения Поставщиком обязанности, указанной в п. 1.5. настоящего
Договора, Покупатель вправе требовать уплаты штрафа в размере 10 (десяти) % от цены Товара,
указанной в п. 5.1. настоящего Договора.
9.7. В случае неисполнения Поставщиком обязанности, указанной в п. 1.6. настоящего
Договора, Покупатель вправе требовать уплаты штрафа в размере 20 (двадцати) % от цены Товара,
указанной в п. 5.1. настоящего Договора.
10. ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА
10.1. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны при условии, что
они оформлены в виде единого документа, заключенного в письменной форме, подписанного
единоличными исполнительными органами Сторон.
10.2. В случае существенного нарушения условий настоящего Договора Поставщиком
Покупатель вправе обратиться в Арбитражный суд Ярославской области с иском о его расторжении.
Под существенным нарушением настоящего Договора Поставщиком Стороны понимают нарушение
Поставщиком условий настоящего Договора о количестве, качестве и комплектности поставленного
Товара, а также нарушение Поставщиком требования п. 1.6. настоящего Договора.
10.3. В случае существенного нарушения условий настоящего Договора Покупателем
Поставщик вправе обратиться в Арбитражный суд Ярославской области с иском о его расторжении.
____________________ Поставщик
____________________ Покупатель
6
Под существенным нарушением настоящего Договора Покупателем Стороны понимают нарушение
Покупателем сроков оплаты Товара, установленных в п. 5.2.1.-5.2.2. настоящего Договора.
10.4. В случае если Покупателем в течение 30 (тридцать) календарных дней со дня подписания
Акта приема-передачи Товара будет выявлено несоответствие данного Товара какому-либо
требованию Покупателя, установленному в п.п. 1.2.-1.6., 3.1., 3.1.1.-3.1.3., 3.2. настоящего Договора,
Покупатель вправе вернуть Товар Поставщику и потребовать расторжения настоящего Договора в
судебном порядке. В случае возврата Покупателем Товара Поставщику в соответствии с условиями
настоящего пункта, право собственности на Товар переходит к Поставщику со дня получения
Поставщиком уведомления Покупателя о возврате Товара, несоответствующего любому из
требований, согласованному в п.п. 1.2.-1.6., 3.1., 3.1.1.-3.1.3., 3.2. настоящего Договора.
10.5. В случае нарушения срока поставки и передачи Товара, установленного в п. 4.1.
настоящего Договора, более чем на 10 (десяти) календарных дней Покупатель вправе отказаться от
настоящего Договора, в т.ч. и от приемки Товара, в одностороннем порядке. В данном случае отказ от
настоящего Договора, в т.ч. отказ от приемки Товара осуществляется Покупателем путем
уведомления Поставщика.
11. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
11.1. Настоящий Договор вступает в силу со дня его подписания Сторонами и действует до
полного исполнения ими принятых на себя обязательств.
11.2. Споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами по вопросам,
возникшим в связи с исполнением настоящего Договора, подлежат разрешению в Арбитражном суде
Ярославской области. Досудебный (претензионный) порядок разрешения споров не устанавливается.
11.3. Уведомления и сообщения по настоящему Договору Стороны направляют друг другу по
следующим номерам тел./факсов: 46-54-74, 78-98-95, 46-52-32 (Покупатель), 00-00-00 (Поставщик),
адресам электронной почты: secretar@ads.yaroslavl.ru (Покупатель),________________(Поставщик) и
считаются юридически действительными.
11.4. Права и обязанности Сторон неурегулированные в настоящем Договоре регулируются в
соответствии с действующим законодательством.
11.5. Настоящий Договор составлен на 6 (шести) листах в 2 (двух) подлинных экземпляра,
имеющих равную силу по одному экземпляру для каждой Стороны.
12. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Поставщик
Организация-1
Покупатель
ООО "АДС"
Юридический адрес: 150006, г. Ярославль,
ул. Корабельная, д. 1
Почтовый адрес: 150006, г. Ярославль,
ул. Корабельная, д. 1
ОГРН 1027600852344
ИНН/КПП 7604008710/760401001
р/сч. № 40702810737000002286 в Филиале ОАО
«Банк ВТБ» в г. Ярославле, БИК 047888771
к/сч. 30101810700000000771
От имени и по поручению Поставщика:
____________________
____________________ Поставщик
От имени и по поручению Покупателя:
____________________ И.И. Пучков
____________________ Покупатель
Скачать