KÄIBEMAKSUSEADUSE MUUDATUSED ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНЕ О НАЛОГЕ С ОБОРОТА

реклама
KÄIBEMAKSUSEADUSE MUUDATUSED
ИЗМЕНЕНИЯ В ЗАКОНЕ О НАЛОГЕ С ОБОРОТА
Käibemaksuseadus võeti Riigikogus vastu 10. detsembril 2003 ja jõustus Euroopa
Liiduga liitumisest, st. 1. mail 2004
Закон о налоге с оборота принят Рийгикогу 10 декабря 2003 г. и вступил в силу с момента вступления в
ЕС, т. е. с 1 мая 2004 г.
Muudetud 4 korda - pakendiseadus, KMS §15 muutmise seadus, biotsiidiseadus,
käibemaksuseaduse muutmise seadus (RT I 2004, 75, 523)
Изменен 4 раза – Закон об упаковке, Закон об изменении статьи 15 ЗНСО, Закон о биоцидах, Закон об
изменении Закона о налоге с оборота (RT I 2004, 75, 523)
Rahandusministeeriumi poolt ettevalmistatud Käibemaksuseaduse muutmise
seaduse eelnõu, eeldatav jõustumine 2005. aasta algus
Министерством финансов подготовлен законопроект об изменении Закона о налоге с оборота;
предполагаемое вступление в силу – с начала 2005 года.
Käibemaksuseaduse muutmise seadus (RT I 2004, 75, 523)
Jõustus tagasiulatuvalt 1. maist 2004
Закон об изменении Закона о налоге с оборота (RT I 2004, 75, 523)
Вступил с обратной силой с 1 мая 2004 г.
Muudatused:
Изменения:
– Siseriiklik vedu ühendusesisese veo osana maksustatakse ühendusesise veona, ka
korraldamine ja kõrvalteenused
– Внутригосударственная перевозка в качестве составной части внутрисоюзной
перевозки облагается как внутрисоюзная перевозка, в том числе организация и
побочные услуги
– Import- ja eksportveo ja täielikult välisriigis toimuva veo korraldamine ja
kõrvalteenused ei ole Eesti käive
– Организация импортных и экспортных перевозок и перевозок, происходящих в
иностранном государстве, а также связанные с ними побочные услуги не
являются оборотом в Эстонии
– Vahendamisteenuse nullmäär ka kauba impordi, transiitveo jm tehingute
vahendamisel
– Нулевая ставка на посреднические услуги также при посредничестве по
импорту, транзитным перевозкам и другим сделкам
– Välisriigi isiku reg. kohustusest vabastamine nullmääraga käibelt vabatsoonis või
tollilaos
– Освобождение иностранного лица от обязанности регистрации при облагаемом
по нулевой ставке обороте в свободной зоне или на таможенном складе
– Eelnõu on kooskõlastamisel, seetõttu muudatuste tekst ei ole veel lõplik
– Законопроект находится на согласовании, поэтому текст изменений еще не
окончателен
– Eelnõu ja seletuskirja tekst Rahandusministeeriumi kodulehel www.fin.ee
– Текст законопроекта и пояснительной записки к нему имеется на сайте
министерства финансов www.fin.ee
– Jõustumine tõenäoliselt vastuvõtmisele järgneva kuu 1. kuupäev, arvatavasti mitte
enne veebruari.
Aili Nurk Kaudsete maksude talituse peaspetsialist / Maksupoliitika osakond / Rahandusministeerium
Айли Нурк Главный специалист службы косвенных налогов / Отдел налоговой политики / Министерство финансов
1
– Вступление в силу, очевидно, с 1 числа месяца. следующего за месяцем
принятия, вероятно, не ранее февраля
– Eesmärk täpsustada ja korrastada seadust, põhimõttelisi muudatusi vähe
– Цель – уточнение и упорядочение закона, принципиальных изменений мало
Olulisemad muudatused:
Наиболее существенные изменения:
– Vahendamisteenuse mõiste ja käibe tekkimise koht
– Понятие посреднической услуги и место возникновения ее оборота
– Veoteenuse, korraldamise ja kõrvalteenuste käibe tekkimise koht ja maksustamine
– Место возникновения оборота и налогообложение услуги
грузоперевозки, ее организации и побочных услуг
– Maksuladustamine
– Налоговое складирование
– Töö vallasasjaga (töötlemine, remont, kokkupanemine jm)
– Работа с движимой вещью (обработка, ремонт, сборка и пр.)
– Gaasi ja elektri müük jaotussüsteemi kaudu
– Продажа газа и электричества через распределительные системы
– impordi maksuvabastus, kui järgneb viivitamatult ühendusesisene käive
– освобождение импорта от налога, если за этим незамедлительно
следует внутрисоюзный оборот
► VAHENDAMISTEENUS
►ПОСРЕДНИЧЕСКАЯ УСЛУГА
• Kui maksukohustuslane tegutseb teise isiku nimel ja arvel, siis tegutseb ta vahendajana ning
tema käibe moodustab üksnes vahendustasu (mõiste eelnõus § 2 lg 11)
• Если налогообязанный действует от имени и за счет другого лица, то он
действует в качестве посредника, и его оборот составляется только лишь плата
за посредничество (понятие в части 11 статьи 2 законопроекта)
• Vahendamisteenuse käibe tekkimise koht (eelnõus § 10):
• Место возникновения оборота посреднической услуги ( в законопроекте статья
10)
• vahendamisteenuse saaja maksukohustuslasena reg. Liikmesriik
• союзное государство, зарегистрировавшее получателя посреднической услуги
• põhitehingu käibe tekkimise koha riik, kui osutatakse mitte-maksukohustuslasele või
ühendusevälise riigi isikule
• государство места возникновения оборота основной сделки, если услуга
оказывается неналогообязанному или лицу внесоюзного государства
Maksustamine:
Налогообложение
• Kui käibe tekkimise koht ei ole Eesti - 0% (KMS § 15 lg 4 p 1)
• Если место возникновения оборота – не Эстония – 0% ( п.1 ч.4 ст.15
ЗНСО)
• Kui käibe tekkimise koht on Eesti:
• Если место возниновения оборота – Эстония:
• reeglina 18%
• как правило, 18%
Aili Nurk Kaudsete maksude talituse peaspetsialist / Maksupoliitika osakond / Rahandusministeerium
Айли Нурк Главный специалист службы косвенных налогов / Отдел налоговой политики / Министерство финансов
2
•
•
0% kauba ekspordi, impordi ja eksport-importveo vahendamine, ühendusevälises riigis
toimuva tehingu vahendamine, rahvusv. reise tegeva laeva ja lennukiga seotud teatud
tehingute vahendamine, välistransiitkauba veo vahendamine (eelnõus § 15 lg 4 p7)
0% при посредничестве экспорта, импорта и экспортно-импортной перевозки
товара, посредничестве сделки, происходящей во внесоюзном государстве,
посредничестве определенных сделок, связанных с совершающими
международные рейсы судами и самолетами, посредничестве
внешнетранзитных грузоперевозок ( в законопроекте п.7 ч.4 ст.15)
 VEOTEENUS
►УСЛУГА ПЕРЕВОЗКИ
• Reisijate vedu:
• Пассажирская перевозка:
– Eestisisene maksustatakse Eestis – Eesti käive
– внутри Эстонии – облагается в Эстонии, оборот в Эстонии
– rahvusvaheline nullmääraga (Eestil erand - õigus vabastada maksust
rahvusvahelise reisi Eestis toimuvat osa), käive tekib osaliselt Eestis ja
osaliselt välisriigis (eelnõu § 10 lg 1 p 4 ja lg 5 p 4)
– международная – по нулевой ставке ( У Эстонии – исключение:
право освобождения от налога части международной перевозки,
происходящей в Эстонии), оборот частично возникает в Эстонии и
частично – в иностранном государстве ( в законопроекте п.4 ч.1 и
п. 4 ч. 5 ст. 10)
• Näide: buss Tallinn - Riia
• Пример: автобус Таллинн – Рига
– pilet Riiga 0% käibemaksu
– Билет в Ригу – 0% налога с оборота
– pilet Pärnusse 18% käibemaksu
– билет в Пярну – 18% налога с оборота
•
•
•
•
Kauba vedu
Грузоперевозка
– Eestisisene maksustatakse Eestis – Eesti käive
– внутри Эстонии облагается в Эстонии – оборот в Эстонии
– ühendusesisene - kliendi reg. LR või veo alguse LR käive
– внутрисоюзная – оборот союзного государства регистрации
клиента или начала перевозки
– ühenduseväline - nullmääraga (nt eksport-, importvedu), käive Eestis ja
välisriigis (eelnõu § 10 lg 1 p 4 ja lg 5 p 4)
– внесоюзная – нулевая ставка (например, экспортно-импортная
перевозка)
Näide: ühendusesisene vedu Pariisist Brüsselisse
Пример: внутрисоюзная перевозка из Парижа в Брюссель
– arve Eesti mk -> Eesti mk - 18%
– счет налогообязанного Эстонии налогообязанному Эстонии –
18%
– arve Eesti mk -> Belgia mk - 0%
Aili Nurk Kaudsete maksude talituse peaspetsialist / Maksupoliitika osakond / Rahandusministeerium
Айли Нурк Главный специалист службы косвенных налогов / Отдел налоговой политики / Министерство финансов
3
–
–
–
–
–
счет налогообязанного Эстонии налогообязанному Бельгии – 0%
arve Prantsuse mk -> Eesti mk - pöördkäibemaks Eestis
счет налогообязанного Франции налогообязанному Эстонии –
обратный налог с оборота в Эстонии
arve Eesti mk -> Belgia eraisik - reg kohustus Prantsusmaal
счет налогообязанного Эстонии частному лицу Бельгии –
обязанность регистрации во Франции
 KAUBAVEOGA SEOTUD KÕRVALTEENUSED
► ПОБОЧНЫЕ УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ГРУЗОПЕРЕВОЗКОЙ
•
•
Kaubaveoga seotud kõrvalteenused (KMS § 10 lg7) – kauba laadimine, lossimine,
käitlemine ja ladustamine veo raames, samuti kindlustamine, kaubaga seotud dokumentide
vormistamine ja hankimine ning tolliformaalsuste teostamine
Побочные услуги, связанные с грузоперевозкой (ч.7 ст.10 ЗНСО) – погрузка и
выгрузка товара, его обработка, складирование в рамках перевозки, а также
страхование, оформление и получение связанных с товаром документов,
осуществление таможенных формальностей
– Maksustamine sarnane veoteenuse maksustamisega
– Налогообложение аналогично налогообложению услуги
грузоперевозки
– siseriikliku veo kõrvalteenus Eesti käive (18% või 0%)
– побочная услуга внутригосударственной перевозки - оборот в
Эстонии (18% или 0%)
– eksportveo kõrvalteenus eelnõus Eesti käive (0%)
– побочная услуга экспортной перевозки по законопроекту –
оборот в Эстонии (0%)
– importveo kõrvalteenus eelnõus Eesti käive (0%, kui kauba impordi
maksustatava väärtuse hulgas)
– побочная услуга импортной перевозки по законопроекту – оборот
в Эстонии (0%, если входит с облагаемую стоимость импорта
товара)
– EL-veo kõrvalteenus – teenuse saaja reg riik või osutamise riik
– побочная услуга внутрисоюзной перевозки – государство
регистрации получателя услуги или оказания услуги
 KAUBAVEO KORRALDAMINE


►ОРГАНИЗАЦИЯ ГРУЗОПЕРЕВОЗКИ
Kaubaveo korraldamine maksustatakse sarnaselt veoteenusega
Организация грузоперевозки облагается аналогично услуге грузоперевозки
Maksustamine:
Налогообложение:
– siseriikliku veo korraldamine Eesti käive (18% või 0%)
– организация внутригосу3дарственной перевозки – оборот в
Эстонии (18% или 0%)
– eksportveo korraldamine eelnõus Eesti käive (0%)
Aili Nurk Kaudsete maksude talituse peaspetsialist / Maksupoliitika osakond / Rahandusministeerium
Айли Нурк Главный специалист службы косвенных налогов / Отдел налоговой политики / Министерство финансов
4
–
–
–
–
–
организация экспортной перевозки по законопроекту – оборот в
Эстонии (0%)
importveo korraldamine eelnõus Eesti käive (0%, kui kauba impordi
maksustatava väärtuse hulgas)
организация импортной перевозки по законопроекту – оборот в
Эстонии (0%, если входит в облагаемую стоимость импорта
товара)
EL-veo korraldamine – teenuse saaja reg riik või veo alguse riik
организация внутрисоюзной перевозки – государство
регистрации получателя услуги или начала перевозки
 MAKSULADUSTAMINE
•
•
•
•
•
►НАЛОГОВОЕ СКЛАДИРОВАНИЕ
Maksuladu on reziimilt sarnane tollilaole (eelnõus § 44¹)
• Налоговый склад по режиму аналогичен таможенному складу ( в
законопроекте статья 44¹)
Maksulaos saab ladustada ainult teatud ühenduse staatusega kaupu
(Kuuenda direktiivi lisa J)
• На налоговом складе можно складировать только товар с определенным
внутрисоюзным статусом ( приложение J к Шестой директиве)
Kauba müük maksulattu ja müük laos on nullmääraga käive (import või ühendusesisene
soetamine ka) (eelnõus § 15 lg 3)
• Продажа товара на налоговый склад и в налоговом складе – оборот с
нулевой ставкой ( импорт и внутрисоюзное приобретение – тоже) – в
законопроекте ч.3 ст. 15)
Kauba müük laost välja ja kauba väljatoimetamine on maksustatav käive, v.a kui
eksporditakse või müüakse teise liikmesriiki
• Продажа товара со склада и вывоз товара – облагаемый оборот, за
исключение случая, когда товар экспортируется или продается в другое
союзное государство
Kauba ostjal või väljatoimetajal tekib pöördmaksukohustus
• У покупателя товара или вывозящего товар возникает обязанность
обратного налогообложения
 TÖÖ VALLASASJAGA
►РАБОТА С ДВИЖИМОЙ ВЕЩЬЮ
•
•
•
Töö vallasasjaga - remont, hindamine, töötlemine, kokkupanemine jm. sarnased
teenused
Работа с движимой вещью – ремонт, оценка, обработка, сборка и подобные
услуги
• Käibe tekkimise koht tavaliselt riik, kus teenust osutatakse, st töötlemine Eestis on
Eesti käive (§ 10)
Место возникновения оборота – обычно государство, в котором услуга
оказывается, т.е обработка в Эстонии – это оборот в Эстонии (ст.10)
Aili Nurk Kaudsete maksude talituse peaspetsialist / Maksupoliitika osakond / Rahandusministeerium
Айли Нурк Главный специалист службы косвенных налогов / Отдел налоговой политики / Министерство финансов
5
•
•
•
Teenuse käibe tekkimise koht ei ole Eesti kui vallasasi toimetatakse peale teenuse
osutamist Eestist välja ja teenus osutatakse teise LR maksukohustuslasele
(nullmäär) (eelnõus §10)
Место возникновения оборота - не Эстония, если движимая вещь вывозится
после оказания услуги из Эстонии и услуга оказывается налогообязанному
другого союзного государства (нулевая ставка) – в законопроекте ст. 10
• Teenus maksustatakse nullmääraga, kui vallasasi toodi Eestisse teenuse osutamiseks
ja eksporditakse peale teenuse osutamist (eelnõus § 15 lg 4 p 12)
Услуга облагается по нулевой ставке, если движимая вещь доставлена в
Эстонию для оказания услуги и экспортируется после оказания услуги ( в
законопроекте п. 12 ч. 4 ст. 15)
 GAASI JA ELEKTRI MÜÜK
•
•
•
•
► ПРОДАЖА ГАЗА И ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
14Elektri või torujuhtme kaudu maagaasi müük Eestisse tarbijale või Eesti edasimüüjale on
Eesti käive (eelnõus § 9 lg 2)
• Продажа электричества или природного газа по трубопроводу
потребителю Эстонии или перепродавцу в Эстонии – оборот в Эстонии ( в
законопроекте ч. 2 ст.9)
Maksukohustuslasel, kes soetab välisriigi isikult elektrit või torujuhtme kaudu maagaasi
tekib pöördmaksukohustus
• У налогообязанного, приобретающего у иностранного лица
электричество или через трубопровод природный газ, возникает
обязанность обратного налогообложения
Elektri või maagaasi müük Eestist välja ei ole Eesti käive
• Продажа электричества или природного газа за пределы Эстонии не
является оборотом в Эстонии
Elektri ja maagaasi import on maksuvaba (eelnõus §15 lg 3)
• Импорт электричества и природного газа не облагается ( в законопроекте
ч. 3 ст. 15)
 MAKSUVABA IMPORT
► НЕОБЛОГАЕМЫЙ ИМПОРТ
• Kauba import on maksuvaba, kui kaup toimetatakse viivitamatult teise liikmesriiki teise
liikmesriigi maksukohustuslasele (eelnõus § 17 lg 3 p 3)
• Импорт товара не облагается, если товар доставляется незамедлительно
в другое союзное государство налогообязанному другого союзного
государства ( в законопроекте п.3 ч.3 ст. 17)
• Kauba importija peab olema maksukohustuslane
• Импортер товара должен быть налогообязанным
• Kauba toimetamine teise liikmesriiki peab olema 0% maksustatav ühendusesisene käive
• Доставка товара в другое союзное государство должна быть
внутрисоюзным облагаемым по нулевой ставке оборотом
• Kaup toimetatakse välja muutmata kujul
• Товар вывозится в неизменном виде
• Kaup toimetatakse peale importi välja viivitamatult (max 30 p)
• Товар после импорта вывозится незамедлительно (максимально 30 дней)
Aili Nurk Kaudsete maksude talituse peaspetsialist / Maksupoliitika osakond / Rahandusministeerium
Айли Нурк Главный специалист службы косвенных налогов / Отдел налоговой политики / Министерство финансов
6
•
Toll nõuab tagatist
• Таможня требует гарантии
Muud muudatused:
Прочие изменения:
• Impordi mõiste täpsustus
– уточнение понятия импорта
• Eksport läbi teise liikmesriigi (§ 7 lg 2 p 7)
– экспорт через другое союзное государство (п.7 ч. 2 ст. 7)
• Tööjõu rentimine vahendamise asemel (§10 lg 2)
– аренда рабочей силы вместо посредничества ( ч. 2 ст. 10)
• Tasuta ühendusesisese soetamise maksustatav väärtus (§ 12lg 3)
– облагаемая стоимость бесплатного внутрисоюзного
приобретения ( ч. 3 ст. 12)
• Rahvusvahelise kullerpost on kauba veoteenus, ei ole alati 0% käive
– международная курьерская почта – услуга грузоперевозки
товара, не всегда нулевая ставка
• Maksuvaba käibe või mitteettevõtluse tarbeks soetatud kauba müük on maksuvaba
käive (§ 16 lg 2)
– Необлагаемый оборот или продажа товара, приобретенного не
для нужд предпринимательства – необлагаемый оборот ( ч. 2 ст.
16)
Muud muudatused:
Прочие изменения:
• Eluruumi hooldusteenus on 18% maksustatav käive
– услуга ухода за жилыми помещениями – оборот, облагаемый по
ставке 18%
• Ühendusesisese käibe nullmäära tingimused kirjutatakse seadusesse (eelnõus § 15
lg 3 p2)
– условия внутрисоюзного оборота, облагаемого по нулевой ставке,
вписываются в закон ( в законопроекте п. 2 ч. 3 ст. 15)
• Välisriigi käibemaksu ei arvata maksustatava väärtuse hulka (eelnõus § 12 lg 1)
– налог с оборота иностранного государства не включается в
облагаемую стоимость ( в законопроекте ч. 1 ст. 12)
• Täpsustatakse viited arvel (eelnõus § 37 lg 8)
– уточняются ссылки на счете ( в законопроекте ч. 8 ст. 37)
• Reisiteenuste erikorrast välja viide turismiseadusele (eelnõus § 40 lg 1)
– из особого порядка при туристических услугах исключается
ссылка на Закон о туризме ( в законопроекте ч. 1 ст. 40)
Aili Nurk Kaudsete maksude talituse peaspetsialist / Maksupoliitika osakond / Rahandusministeerium
Айли Нурк Главный специалист службы косвенных налогов / Отдел налоговой политики / Министерство финансов
7
Скачать