А знаете ли вы, что значит слово литота

реклама
Межрегиональная конференция «Этот удивительный термин»
Конкурс сочинений «Этот интересный термин»
Работу выполнил:
ученик 10 класса МОУ СОШ №2
г. Петровска
Артемьев Владислав.
Руководитель:
учитель русского языка и литературы
Полякова М.В.
«А знаете ли вы, что означает слово катахреза?»
Слова, которые нас окружают, образуют очень интересный и своеобразный
мир, имеющий свои особенности и закономерности, свои не раскрытые ещё
тайны и загадки, свою историю. Я очень люблю погружаться в мир слов и
искать ответы на вопросы о их происхождении, истории возникновения.
Совсем недавно я познакомился с очень интересным термином –
«катахреза». Своими «открытиями» спешу поделиться с вами.
В результате утраты первоначальных этимологических связей в языке
появляются многочисленные случаи соединения несовместимых друг с другом
слов: фиолетовые чернила, зелёная красная смородина и т. п. Такое сочетание
несовместимых слов и понятий в языкознании обычно называется термином
катахре́за (катахрезис, от др.-греч. κατάχρησις — «злоупотребление») . Эти
сведения я почерпнул в этимологическом словаре. ВИКИПЕДИЯ расширила
мои познания: катахреза- троп или стилистическая ошибка, неправильное или
необычное употребление сочетаний слов с несовместимыми буквальными
лексическими значениями.
Оказывается, на это явление учёные обратили внимание уже давно! Ещё
знаменитый древнегреческий философ Аристотель (384-322 гг. до н.э)
пользовался в своих сочинениях этим термином. Примеры употребления
сочетаний, состоящих из противоречивых по своему прямому значению слов,
можно найти уже в самых древних памятниках письменности: например, в
«Илиаде» Гомера!
В катахрезе имеет место соединение слов в переносном смысле вопреки
несовместимости их буквальных значений, так что в буквальном смысле имеет
место логическая несогласованность, сочетание противоречивых (логически
несовместимых) понятий. Причиной противоречия является или необычное
соединению слов в переносном значении или одновременное употребление
слова в прямом и переносном значении. Частным случаем может считаться
употребление слова не в соответствии с этимологическим его значением.
Возникает
вопрос:
как
же
появляются
катахрезы?
Оказывается, катахрезы возникают в процессе семантического развития языка.
Вначале
они
могут
восприниматься
как
случаи
неправильного
словоупотребления. Впоследствии, конечно, под понятие катахрезы эти случаи
можно подвести только при расширенном его толковании. Говорить о катахрезе
в строгом смысле можно лишь в тех случаях, когда ещё сохраняется память о
его прямом смысле. Катахрезой такого рода считается всякое употребление
слова, при котором забывается его этимологическое значение, например, в
случае выражения красные чернила перестаёт осознаваться внутренняя форма
слова чернила, его связь со словом чёрный. Другие примеры: цветное бельё,
стрелять из ружья (стрелять из пушки), электрическая конка,
путешествовать по морю, подошва горы. В работах античных теоретиков
риторики (например, у Квинтилиана) это называлось необходимой катахрезой
(лат. abusio necessaria) — «когда на неимеющее своего наименования
переносится наименование ближайшее».
Примерами катахрез, относительно которых сохраняется память о
нарушении смысла, являются те, которые создаются преднамеренно в расчёте
на экспрессивный эффект. К их числу относятся многие фразеологизмы:
самоварное золото, когда рак свистнет, есть глазами, зелёный шум.
На эффекте катахрезы основаны многие загадки, например, про смородину:
«Она красная? Нет, она чёрная. Почему ж она жёлтая? Потому что зелёная».
Катахреза используется и в литературе:
В бездействии ночном живей горят во мне
Змеи сердечной угрызенья
(А.С. Пушкин. Воспоминание)
В девяностые годы
я в плену у свободы,
где по-доброму злюсь
и свободно томлюсь.
(Айдын Ханмагомедов. В плену у свободы)
В повести Стругацких "Стажёры" Юрковский, намекая на то, что
храбрость и разумность несовместимы, произносит: «Разумная храбрость —
это катахреза». При этом катахреза может быть не предусмотрена автором,
например: «С другой стороны сидел, облокотивши на руку свою широкую, с
смелыми чертами и блестящими глазами голову, граф Остерман-Толстой…»
(Лев Толстой. Война и мир).
Неосознанно произнесённая говорящим или пишущим
катахреза
становится стилистической ошибкой, дефектом речи. В этом случае логическая
несовместимость соединяемых образов создаёт обычно непредусмотренный
автором комический эффект: «правое крыло фракции разбилось на несколько
ручейков», «пусть акулы империализма не протягивают к нам свои лапы».
Применение катахрезы как художественного приёма требует от автора как
большого такта и развитого чувства лексической сочетаемости, так и
проявлением высокого мастерства.
Я коснулась ветвей, обрамлённых листвой,
Бесконечно зелёной волной смолянистой.
По асфальту дорог дождь прошлёпал босой
И оставил природу пронзительно чистой.
(Татьяна Гордиенко)
Казалось бы, нелогичные в данном контексте наречия в сочетании с
несвойственными для них эпитетами, тем не менее, усиливают эффект образов,
контрастно их оттеняя и выделяя: например, цвет – и пространство (бесконечно
зелёный),
звучание
–
и
цвет
(пронзительно
чистой).
Катахреза в «Но всё ж, блуждая в зле безбожной веры» у Станислава Минакова
содержит противоречие «безбожная вера». В данном случае это не контрастное
понятие, поскольку в стихотворении имеется в виду агностицизм, т.е. вера в то,
что Бога нет, внутреннее убеждение, не требующее доказательств, нежелание
принимать во внимание никакие доказательства. Это тоже вера, но особого
рода.
Катахрезу не стоит путать с оксюмороном. Ведь катахреза - это сочетание
противоречивых, но не контрастных по природе слов, тогда как оксюморон стилистическая фигура, сочетающая контрастные по значению слов,
создающие новое понятие, например: сухое вино, честный вор, свободные
рабы.
Вначале слово катахреза показалось мне непонятным и странным. Но ведь
путь к знанию, как правило, и начинается именно с непонимания чего-то. Но
невозможное – возможно! Благодаря своему исследованию я понял, как много
мне ещё предстоит открыть для себя «белых пятен» в удивительном мире слов.
Скачать