ЭЛИМИНИРОВАННЫЙ СЕНТЕНЦИОНАЛЬНЫЙ ЗНАК, ЕГО СИСТЕМНЫЕ ФУНКЦИИ И ИХ РЕАЛИЗАЦИЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ Людмила Георгиевна Казарян, заведующая кафедрой английского и немецкого языков НОУ ВПО «ИИТУ», доктор филологических наук, доцент, г. Серпухов Элиминированные по предикативной линии предложения (односоставные и двусоставные в простом и сложном предложениях) при всем различии конкретных моделей, как всякий языковой знак, актуализируясь в речи, в нашем случае - в поэтической речи, выполняют схожие функции, которые можно было бы обозначить как общеязыковые, то есть как те, которые приписываются языку как системе в целом: коммуникативную, или точнее, коммуникативно-номинативную, логическую, апеллятивную, оценочную, экспрессивную. На примере рассматриваемых типов безглагольных предложений, посвященных текстовым потенциям данного типа предложений, можно в самом общем виде выделить функции, в реализации которых они участвуют. Все рассмотренные в работе типы безглагольных предложений выполняют, в первую очередь, свою основную коммуникативную функцию. Так, односоставные простые предложения выполняют ее, выдвигая на передний план номинативный аспект - «выделение», «называние» предмета речи. В пределах поэтического текста номинативная функция совпадает с его основополагающей художественной задачей - композиционным построением художественного текста, в котором называние предмета, явления бытия образует «тематический зачин». Безглагольное подчиненное предложение всем своим построением, своей усеченной за счет вспомогательных и связочных глаголов структурой, обеспечивает компактный, обозримый, предельно акцентированный на значимых компонентах сообщения акт коммуникации. В нем реализуется собственно фатический, контактоустанавливающий аспект коммуникативной функции с расчетом на максимальную доступность информации адресатучитателю). Логическая функция проявляется в том, что называние предмета мысли в начале произведения, как это происходит чаще всего с односоставными простыми предложениями, преобразуется таким образом в логический центр, из которого идет ее дальнейшее развитие через способы связи отдельных элементов мысли. Подобное соотнесение мыслительных компонентов отражает связь предметов, явлений, свойств и качеств объективного мира и способ их преломления в сознании говорящего, например: Flatternde Fahnen Und frohes Gedränge. Fliegende Kränze Und Siegesgesänge. Schweigende Gräber, Verodung und Grauen. Welkende Kränze, Verlassene Frauen. HeiBes Umarmens Nach schmerzlichem Sehnen. Brechende Herzen, Gestorbene Tränen. (D. Lilienkron) В предельно заостренной форме эта функция реализуется в авангардистской поэзии. Апеллятивно-воздействующая функция (или «апеллятивная» и «воздействующая» функции) реализуется через «адресованность» цельного текста и соответствующих его единиц. Стихотворное произведение представляет собой акт индивидуального самовыражения лирического героя. Будучи письменно зафиксированным, оно становится достоянием широкого круга читателей. Очевидно, что воздействующая функция имеет двоякий характер, прежде всего, на самого лирического героя (автора) и на сознание читателя. Так, односоставные простые предложения используются как форма, вызванная наглядно-чувственным образом сначала в сознании говорящего (саморефлексия), а через него и у адресата-читателя, а усеченная за счет опущения необходимого члена сказуемого структура воспринимается как прагматический оператор, координирующий взаимоотношения адресанта и адресата: намерение автора выделить в предложении наиболее важный компонент и сделать это максимально выразительно, наглядно, с тем, чтобы это намерение было понято и принято адресатом-читателем: Jahr um Jahr ging hin der Knechtschaft Fron. Wir schrien nach Mitleid, wer sah das verzerrte Gesicht? Henker sandten sie aus. Ihre Antwort war Hohn. Wartet, iht Toten, die ihr im Kerker verblicht, Wartet, wir kommen, wir zahlen den henkern den Lohn. (G.Heym) Воздействующая функция может быть усилена путем введения дейктических слов, оценочной лексики и т.д. и часто как бы сливается с оценочной функцией. Оценочная функция элиминированных предложений напрямую зависит и от семантической структуры слов, расширяющих эту модель. Данная функция отражает отношение говорящего к называемому предмету или явлению. • Unheimlich, nie gesehn, voll Grausamkeit; an seinem Himmel Feuerschnure, Säume, pfeilweise Linien, griiner Wetterschein; Sein Name: Schmerz, Verblutung, tausendfacher Tod, Geschwür, Mordstätte, Grab, Gemetzel, böses Labyrinth;... (A. Schnack) • ... Ich will euch nicht fragen was ihr da arbeitet. Wozu es dient, ob es recht oder unrecht, gut oder schlecht gelohnt, Ob überhaupt ein Lohn euch vergelten kann eure fmstere Arbeit (G.Heym) Экспрессивная функция связана со способностью рассматриваемого типа предложения отражать эмоциональное напряжение говорящего. В стихотворном произведении экспрессивно окрашенными оказываются восклицательные односоставные предложения, широко распространенные в стихах немецких поэтов-экспрессионистов. • Streik! Hungersnot! Die Auslandstelegramme. Matrosenmord! Wirtschaftszusammenbruch! In RuBlnad schrieb Lenin ein neues Buch In Südamerika brennt Aufruhrs Flamme. (R. Leonhard) Необходимо отметить, что элиминированные предложения реализуют одну или большинство из названных функций. Показательно в этом смысле односоставное номинативное предложение, которое реализует одновременно почти все функции в поэтическом тексте, поскольку словоформа имени существительного, составляя основу высказывания в интересующем нас типе предложения, - это не только знак предмета, выражающий понятие о нем, но и обозначение целой нерасчлененной ситуации, семантику которой составляет как объективная, так и субъективная информация, сопутствующая самому процессу отражения - эмоции, оценки говорящего. Мысль о том, что денотативная ситуация может быть репрезентирована как расчлененно, так и нерасчлененно, неоднократно высказывалась лингвистами. Названный тип предложения убедительно демонстрирует справедливость таких утверждений. Полифункциональность / полисемантичность односоставного номинативного предложения, присущая ему как «системному» знаку, особенно ярко проявляется в стихотворной форме речи. «Сгущенность» и предельная смысловая концентрация на минимальном стиховом пространстве создает благоприятные предпосылки для реализации всех названных функций. Безглагольные подчиненные предложения встречаются в стихах уже в силу малоформатности самого жанра, а значит, и довольно редкого использования в стихах сложноподчиненного предложения, частью которого оно является, существенно, заметно реже. И хотя каждый отдельный случай такого употребления функционально ориентирован и здесь не исключаются самые разные функциональные значения, подавляющая масса проанализированных безглагольных подчиненных предложений нацелена, в первую очередь, на выполнение коммуникативной функции. Как показало исследование всех представленных в работе безглагольных предложений, их функциональные значения определяются обобщенно грамматическим значением, лексической семантикой наполняющих конструкцию слов, их позицией по отношению к основообразующему компоненту - номинативу, - она зависит также и от «сверхфразового» окружения, частью которого являются названные модели. При выдвижении в процессе речевой деятельности тех или иных компонентов значений создаются условия для приращения к означенным функциям названных единиц потенциально возможных текстовых. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 1. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. – СПб., 1994. – 147 с. 2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – Москва., 1999. – 896 с. Expressionismus. Lurik. Aufbau – Ver