Замечания к Правилам по охране труда при эксплуатации электроустановок 1. Система, когда определение терминов встраивается в текст, неудобна. В ПОТ РМ 016-2001 для того, чтобы уточнить значение термина, достаточно было открыть первые страницы, теперь же придется искать определение в тексте. 2. По всему тексту Правил разделено понятие «оперативный персонал» и «оперативно-ремонтный персонал», при этом оперативно-ремонтный персонал больше не может выполнять единоличный осмотр (п.3.4.), сопровождать посторонних в электроустановках (п.3.5.), быть допускающими (п.5.8.; п.39.2.), проверять отсутствие напряжения в РУ (п.19.2.), снимать и устанавливать переносное заземление (п.21.5.; п.21.8.; п.22.10.), работать с электроизмерительными клещами в электроустановках выше 1000 В (п.39.21.), подсоединять проводку импульсного измерителя к ВЛ (п.39.25.), измерять мегаомметром сопротивление изоляции электрооборудования выше 1000 В, надзирать за производством измерений внутри фильтра присоединения (п.41.45.), работать по договору в установках потребителя (п.42.8.; п.42.10.). Это сделано сознательно? 3. В п.3.5. Правил указано, что «Работники… могут допускаться в электроустановки… в сопровождении оперативного персонала». Можно ли отнести к «работникам» учащихся, пришедших на экскурсию, проверяющих лиц из органов государственного надзора, представителей потребителя, совместно с которыми снимаем показания приборов учета, смонтированных в ТП? Может заменить «Работники» на «Лица», например? 4. В п.3.11 Правил указано, что для снятия и установки предохранителей до 1000 В под напряжением необходимо использовать изолирующие клещи совместно с диэлектрическими перчатками (в ПОТ РМ 016-2001 разрешалось применять или перчатки или клещи). Каким образом клещами можно заменить пробочный предохранитель? А почему для замены предохранителя ПН-2 нельзя использовать специальный съемник (не клещи)? 5. В п.3.13. встречается упоминание термина «наряд-допуск», а значение термина определено позже по тексту в п.4.1. (см. также первое замечание). 6. В п.4.4. Правил введен новый термин «КВЛ», однако далее по тексту периодически забывают про эти кабельно-воздушные линии. Так, например, следует добавить КВЛ в пунктах 4.12.; 4.13.; 4.14.; 10.5.; 12.3.; 18.2.; 19.2.; 19.4.; 21.1.; 39.22.; 39.24.; 41.6.; 45.2.; 45.3. 7. В пунктах 5.7. и 10.10 Правил лишняя фраза «форма которого предусмотрена приложением №7 к Правилам», это уже определено в термине «Наряд» в п.4.1. 8. В таблице №2 Правил указано, что ответственный руководитель работ может выполнять дополнительную обязанность допускающего в электроустановках, не имеющих местного оперативного персонала. Но в п.5.8. указано, что допускающие назначаются из числа оперативного персонала (не административно-технического). Следует конкретизировать этот момент. Также в той же таблице указано, что производитель работ из числа оперативно-ремонтного персонала может выполнять дополнительную обязанность допускающего в электроустановках с простой наглядной схемой, но в п.5.8. четко указано, что оперативно-ремонтный персонал не может быть допускающим. Может следует немного переписать п.5.8 Правил? 9. В п.6.1. Правил появилась возможность оформления и передачи наряда в электронной форме – это хорошее нововведение, но не следует ли предусмотреть тогда электронную цифровую подпись или другие мероприятия, затрудняющие внесение правок, подчисток в случае чего? 10. В п.6.1. Правил последний абзац построен странно: если есть вводная часть «В зависимости от местных условий…», то должны быть перечислены несколько вариантов, а указан только один вариант условий и соответствующих действий. 11. В п.7.9. Правил сохранили неудачное построение фразы из ПОТ РМ 016-2001. Прочтение допускает такое толкование, что на ВЛ с использованием грузоподъемных машин и механизмов допускается выполнять работы по распоряжению. Достаточно слегка перестроить фразу и неоднозначности не будет. 12. В п.7.16. Правил следует сделать ссылку на п.5.4. 13. В п.8.6. следует добавить массовые испытания материалов и изделий при соблюдении условий, указанных в п.39.5. 14. В п.10.1. Правил следует заменить слово «выполненные» на «выполняемые». 15. В п.10.2.; п.41.3.; п.42.5. Правил использовано понятие «совмещает обязанности» вместо «выполняет дополнительные обязанности», как было определено п.5.13 Правил. 16. В п.11.3. Правил последний абзац: слово «право» следует заменить на слово «права». 17. В п.15.2. Правил ошибочно указано «оперативно-ремонтного» (ведь согласно п.5.8. оперативно-ремонтный персонал не может быть допускающим). 18. В п.17.3. Правил по сути дано разрешение осматривать фактическое положение коммутационных аппаратов на месте установки при управлении по цепям телемеханики после окончания всего комплекса мероприятий, однако в п.17.4. аналогичного допущения при выполнении мероприятий по предотвращению ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов нет. Таким образом формально при выполнении переключений по цепям телемеханики все равно нужно выезжать на место после каждой операции, чтобы перевести управление на «местное», отключить цепи управления и т.д. Может стоить добавить в пятом абзаце пункта 17.4. фразу аналогичную концовке пункта 17.3.? 19. Аналогично замечанию №18 в п.18.1. Правил отсутствует допущение о том, что плакаты можно вывесить за один заход вместе с проверкой положения коммутационного аппарата и выполнением мероприятий по предотвращению ошибочного или самопроизвольного включения. Нужно определиться: или мы решаемся все делать за раз после окончания всех переключений или возвращаемся к последовательному пооперационному выполнению и убираем провокационную фразу из п.17.3. «после окончания всего комплекса мероприятий». 20. В п.21.5. Правил стоит уточнить, что стационарными заземляющими ножами может оперировать только оперативный персонал (а может еще и оперативноремонтный?). 21. В п.21.8. Правил не предусмотрено оперирование заземляющими ножами дистанционно с помощью АРМ. 22. В названии раздела XXII Правил следует добавить «КВЛ». 23. Пункт 23.1. Правил сформулирован таким образом, что можно понять так: если заземление включено по цепям телемеханики, то знак плаката «Заземлено» отображается у оператора на схеме, а на месте он не нужен. А можно прочитать так: если заземление включено по цепям телемеханики, то на приводах коммутационных аппаратов вывешивается плакат «Заземлено», а также знак плаката «Заземлено» отображается у оператора на схеме. Во избежание двоякого толкования стоит конкретизировать пункт. 24. Почему в п.23.2.; п.23.5.; 39.8. Правил не разрешается использование сигнальной ленты (имеется в продаже и по факту используется при подготовке рабочих мест)? 25. Сейчас существуют герметичные необслуживаемые аккумуляторные батареи, почему этот факт не учитывается в п.35.4. Правил? 26. Раздел XXXVII Правил морально устарел и был перепечатан из ПОТ РМ 016-2001 без учета современных реалий. Почему нет мер безопасности при работе с термоусаживаемыми муфтами например? 27. В п.37.43. Правил упоминаются паяльные лампы, а можно ли в колодце использовать газовую горелку например? 28. Пункт 37.47 не учитывает все многообразие современных систем пожаротушения. В текущей редакции требования могут быть невыполнимыми. 29. В названии раздела XXXVIII Правил следует добавить «КВЛ». 30. Если в п.38.3. Правил использована фраза «отсутствие недопустимых трещин», то следует здесь же определить критерии недопустимости. 31. В пункте 38.44. Правил введены принципиальные изменения по сравнению с ПОТ РМ 016-2001 в отношении работы под наведенным напряжением. Автор новеллы судя по всему руководствовался принципом дублирования (резервирования) установленных заземлений, но при этом возникает другая проблема, которая может стать причиной несчастных случаев и аварий. Теперь технологические карты и ППР на работы под наведенным напряжением должны предусматривать заземление ВЛ со всех сторон, откуда может быть подано напряжение и на рабочем месте. На рабочем месте ПЗ устанавливается и снимается после заземления ВЛ во всех РУ стационарными ЗН. Напомню, что в ПОТ РМ 016-2001 было четкое указание о недопустимости заземления ВЛ в РУ. Таким образом, теперь при выполнении новых требований будет образовываться протяженная замкнутая цепь, в которой будет наводиться значительный ток. Персонал будет в обязательном порядке получать электрическую дугу при коммутации ЗН и установке/снятии ПЗ на рабочем месте. Мной в частном порядке был сделан запрос в Министерство труда и социальной защиты РФ с просьбой разъяснить логику этого нововведения и был получен ответ от 24.04.2014 №15-2/ООГ-385, что это решение продиктовано опасностью поражения электрическим током персонала при случайном срыве переносного заземления на рабочем месте. Во избежание возникновения рисков травмирования стоит вернуться к схемам заземления, описанным в ПОТ РМ 0162001, а риск случайного срыва переносного заземления на рабочем месте можно уменьшить использованием дублирующего ПЗ, устанавливаемого на месте работ или смежной опоре (такие меры успешно опробованы многими сетевыми организациями). 32. В пункте 38.44. Правил использована словесная конструкция, которую вообще тяжело понять с точки зрения русского языка. Цитирую: «Установка и снятие заземления на рабочем месте ВЛ под наведенным напряжением осуществляется после ее заземления в РУ стационарными заземляющими ножами, а на электрически не связанных с РУ участках ВЛ (при монтаже, демонтаже провода, работе в анкерном пролете с рассоединением анкерных петель и пр.) после установки заземлений со всех сторон зоны работ в местах электрически связанных с рабочими местами и имеющих удаление от места производства работ для исключения ошибочного или самопроизвольного снятия этих заземлений, ослабления контактов присоединения заземления.». Исходя из упомянутого в п.31 ответа Минтруда РФ от 24.04.2014 можно сделать вывод, что автор новеллы имел ввиду примерно следующее: «Установка и снятие заземления на рабочем месте ВЛ под наведенным напряжением осуществляется после ее заземления в РУ стационарными заземляющими ножами, а на электрически не связанных с РУ участках ВЛ (при монтаже, демонтаже провода, работе в анкерном пролете с рассоединением анкерных петель и пр.) после установки заземлений со всех сторон зоны работ в местах электрически связанных с рабочими местами и имеющих удаление от места производства работ для снижения риска травмирования при ошибочном или самопроизвольном снятии переносного заземления, ослаблении его контактов.». Но лучше вообще убрать это требование по причинам, приведенным в п.31. 33. В п.38.45. Правил абзац «установка (снятие) переносного заземления на рабочем месте производится с помощью изолирующей штанги с дугогасящим устройством или после временного заземления ВЛ в одном из РУ. Заземляющие ножи на конце ВЛ в РУ должны быть отключены только после установки (снятия) заземления на рабочем месте» прямо указывает на неполное понимание физической сути наведенного напряжения. То есть нам предлагается либо пользоваться штангой с дугогасящим устройством, либо предварительно заземлиться в одном из РУ. Во избежание длительных дискуссий с автором новеллы предлагаю провести натурный эксперимент и посмотреть в каком случае будет дуга, а в каком нет. Рис.1 – Протекание наведенных токов при выполнении новых Правил Рис. 2 – Схема заземления из ПОТ РМ 016-2001. Ток не протекает, на рабочем месте наведенное напряжение снижается до безопасных значений. 34. В п.38.78. Правил используется термин «ВЛЗ», однако определения термина нигде в Правилах нет. 35. В п.38.82. Правил используется термин «ВЛИ», однако определения термина нигде в Правилах нет. 36. В п.39.28. Правил имеются ошибочные ссылки на пункты Правил 6.12. и 6.14. Правильно ссылаться на пункты 7.6. и 7.8. 37. В п.41.1. и п.41.5. Правил вместо термина «КЛС» ошибочно использован термин «КЛ». 38. В п.41.5. Правил неправильно указано название документа, на который ссылается пункт – пропущено слово «временных». 39. В п.41.40. Правил фразу «вывешен плакат» следует заменить на «вывешены плакаты». 40. В п.42.7. Правил содержится требование в помещениях РУ переписывать показания электросчетчиков в присутствии потребителя. Правильно ли понимать это таким образом, что снимать показания приборов учета потребителей, установленных в помещении РУ трансформаторной подстанции можно исключительно только в присутствии потребителя? Наверное все же имеется ввиду помещение РУ, принадлежащего потребителю? Тогда все логично, но необходимо конкретизировать это в тексте. 41. В перепечатанном из ПОТ РМ 016-2001 пункте 42.11. Правил имеется упоминание некоего «бланка задания». А почему нигде нет формы этого бланка и указаний по его заполнению? 42. В п.44.5. Правил перечислены действия, которые необходимо провести перед использованием инструмента, светильников, при этом не перечислено, что необходимо проверить наличие бирки о проведенном периодическом испытании. 43. В п.45.1. Правил следует дописать в конце «кроме случаев, предусмотренных п.38.76.». 44. Как выполнять требования п.45.10. Правил например при расчистке снега колесным трактором на проездах по территории ОРУ? 45. В п.45.11. Правил содержится разумное требование, но не учтена распространенная ситуация, когда под воздействием приложенного к корпусу механизма напряжения происходит возгорание транспортного средства и водитель вынужден его покидать. Не следует ли расписать меры безопасности в такой ситуации (выпрыгивать не касаясь корпуса, избегать падения на землю, правильно покидать зону шагового напряжения)? 46. В п.2 примечаний к таблице в приложении №1 к Правилам во фразе «…навыков безопасных способов работы или оказания первой помощи…» следует заменить «или» на «и».