Сексизм и категория рода (на материале современной прессы)

реклама
Рошиян К. Г.
Ставропольский государственный университет
СЕКСИЗМ И КАТЕГОРИЯ РОДА (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ
ПРЕССЫ).
В системе языка существует множество патриархатных стереотипов,
навязывающих его носителям картину мира, в которой женщинам отводится
второстепенная роль, и приписываются в основном негативные качества.
Невозможно игнорировать роль средств массовой информации в поддержке,
пропаганде и культивировании этих стереотипов.
Понятие
«сексизм»
сделало
видимыми
особенности
дискриминационной для женщин картины мира. Сексистская модель
наделяет женский пол отрицательными качествами,
не свойственными
мужчине. Категория рода, коррелирующая с семиотикой пола, проводит
нейтрализацию по мужскому полу, что оказывается причиной асимметрий в
языке. Ярким примером указанных асимметрий являются номинации
профессий, должностей, социальных статусов.
Для названия людей по профессиональному признаку в языке
часто
существует только одно слово, причем мужского рода: декан, президент,
шофер и др. В современном русском языке при отсутствии парных
образований разграничение мужского и женского рода осуществляется при
помощи согласования существительного с прилагательным, личным или
притяжательным местоимением или причастием, употребления сказуемого в
женском роде при существительном мужского рода, а также посредством
словообразовательных элементов -их(а), -ш(а) и др.
Подробнее следует остановиться на суффиксах -их(а), -ш(а), так как
лексемы, образованные с их помощью, наиболее показательны в проявлении
языковой дискриминации.
Так,
например,
лексемы
деканиха,
космонавтиха,
президентша.
Лексическая единица деканиха со значением «женщина-декан» встречается в
контексте: «Даже текст заявления для вредной деканихи не могу сочинить
достойно!» [Спорт-экспресс, 21.09.2009]; слово космонавтиха с лексическим
значением
«женщина-космонавт»
в
тексте:
«Эта космонавтиха, она перед собранием грозила: «На этот раз мы не
дадим тебе отсидеться!» [Ольга Новикова. Женский роман //Звезда 2008,
№1]; лексема президентша со значением «женщина-президент» в статье:
«Вот в русском языке такого понятия, как «президентша» нет, а слово
«канцлер» может быть и женского рода» [М.
Чижиков.
Командовать
Германией будет фрау-мадам // Комсомольская правда, 2005.10.11].
Субстантивы деканиха, космонавтиха, президентша мотивированы
личными именами существительными мужского рода: декан с лексическим
значением «руководитель факультета в высшем учебном заведении»[1:152],
космонавт с лексическим значением «тот, кто будет совершать полет в
космос»[1:192], президент с лексическим значением «руководитель, глава
республиканского государства, а также некоторых крупных научных
учреждений»[1:573].
В указанных словах суффиксы -их(а), -ш(а) выражают модификационное
значение лица женского пола и придают слову сниженный стилистический
характер.
Лексемы, образованные с помощью суффикса – их(а), который, в свою
очередь, носит семантику названия самок животных, воспринимаются
негативно, так как при их формировании сказались нежелательные
ассоциации с названиями животных.
Формы с указанными выше суффиксами, как правило, употребляются в
стилизованной речи (для речевой характеристики персонажа, в диалоге).
В русском языке есть слова женского рода, которые тоже образовались с
помощью суффиксов –их(а), -ш(а), со временем утратившие свою
пренебрежительную оценку и вошедшие в свободное употребление.
Например, лексемы ткачиха, пловчиха, кондукторша.
Таким образом, можно говорить о половой дискриминации, отраженной
в языке. Об этом свидетельствует отсутствие прямой номинации профессий
женского рода, а также сниженный стилистический характер, который носят
образованные названия. При этом современная пресса не старается избегать
языковых форм сексизма, наоборот, свободно использует лексику, как
принято считать, ущемляющую права женщин. Средством «нивелирования»
таких различий становится использование аналитических конструкций в
языке.
Литература:
1. Словарь русского языка/С.И. Ожегов.- 4-е изд. М.: Государственное
издательство иностранных и национальных словарь, 1991.- 900с.
Скачать