Лекция №12.

реклама
МЕТОДЫ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
Методы социолингвистики – особые методы, выработанные
отчасти с применением нелингвистических методов, на их основе,
но в творчески переработанном виде.
Используемые в социолингвистике методы подразделяются на
две группы:
а) методы сбора социолингвистических данных,
б) методы социолингвистического анализа.
Методы сбора социолингвистических данных. Очень сложный
элемент социолингвистических исследований. У.Лабов: «парадокс
наблюдения» – целью исследования является выяснение того, как
говорят люди, когда они не являются объектом систематического
наблюдения; однако для того, чтобы получить эти данные,
необходимо систематическое наблюдение (систематическое
наблюдение
создает
речевую
ситуацию,
побуждающую
информанта стремится к корректности речи).
Какие же методы применяются?
Здесь надо сказать, что приемы сбора делятся на: приемы
контролируемого наблюдения (наблюдатель управляет ходом
эксперимента) и неконтролируемого наблюдения (речевая
коммуникация
совершается
в
естественной
обстановке).
Недостатки первой – парадокс наблюдателя, недостатки второй –
отсутствие точных записей и слишком большой корпус данных для
выявления одного языкового факта.
По целям наблюдения приемы сбора делятся на пробные
(предшествуют эксперименту, используются для выработки
гипотезы), основные (служат для проверки экспериментальных
данных), контрольные (служат для того, чтобы исключить
искажающее влияние посторонних факторов).
1. Анкетирование (опросный лист).
ЮНЕСКО: этот метод используется в 9 из 10 конкретносоциологических исследований.
В условиях анкетирования «парадокс наблюдателя» выступает
наиболее явно и рельефно. Здесь существует наибольшая опасность
приспособления опрашиваемого к нормам и ожиданиям
опрашивающего. Чтобы свести эту опасность к минимуму,
необходимо больше внимания уделять технике анкетирования,
формулировке и порядку следования вопросов. И все же анкета не
может заменить наблюдения над спонтанной речью.
Почему анкета остается одним из широко используемых
инструментов социолингвистического обследования?
Достоинство анкеты – в ее массовом характере.
Анкета состоит обычно из социологической части и собственно
лингвистической. Социологическая часть – вопросы о социальных
характеристиках анкетируемого (именно тех, связь которых с
языковыми фактами прогнозируется исследователями. Обычно:
пол, возраст, место жительства, образование, профессия,
специальность).
Лингвистическая часть содержит языковые факты. Вопросы
должны характеризоваться следующим:
1) должны быть четко сформулированы, причем лучше
предлагать вопросы типа Как вы произносите…, а не вопросы
субъективного характера;
2) следует давать вопросы с веером ответов;
3) иногда следует дублировать вопросы (в другой
формулировке). Например: 1) Как вы произносите зьверь или
зъверь? 2) зверь – звать. В каком слове вы произносите [з] мягче?
Если нет разницы, подчеркните оба слова;
4) используются отвлекающие задания, рассчитанные на то,
чтобы отвлечь внимание опрашиваемого от подлинной цели
эксперимента и от сознательной установки на «правильную» речь.
Например, в вопроснике по морфологии заполняются не только те
пропуски в тексте, которые интересовали исследователя, но и
пропуски, несущественные для него.
2. Запись спонтанной речи на магнитофон.
Для преодоления «микрофонного эффекта»:
1) создавалась обстановка непринужденного общения;
2) информантами являлись близкие знакомые, друзья;
3) запись производилась в привычной информантам
обстановке.
3. Беседа с опрашиваемым.
В социологии – один из частых методов. Но в
социолингвистике имеет место специфика исследования. В
социологии
целью
является
получение
содержательной
информации о людях, социальных явлениях, и здесь нежелательно
стремление к «дружеской обстановке» (нужно держать дистанцию).
А в социолингвистике лучше, напротив, установить дружеские
отношения.
4. Включенное наблюдение.
Наблюдатель выступает не в роли интервьюера, а в качестве
одного из непосредственных участников коммуникативного акта.
Этот метод эффективен при изучении языкового поведения в
малых группах неформального характера (Гамперц, Лабов).
Объектом наблюдения может быть не только объективная
стороны речевой деятельности информантов, но и ее субъективная
сторона, связанная с их ценностными установками относительно
тех или иных языковых явлений.
Например, информантам было предложено заполнить анкету:
считают ли они, что вполне образованные люди могут в
непринужденной обстановке сказать: «У тебя есть чем писать?»
Большая часть опрошенных отвергала записанные фразы (Но: сами
так говорили!)
У.Лабов также считал, что социальная стратификация языка
измеряется в двух измерениях: социальная дифференциация и
социальная оценка различий. Лабов предлагал информантам
магнитофонную запись типичных образцов речи, надо было
определить социальное и этническое происхождение говорящих.
Интересны здесь были т.н. «тесты самооценки»: давались
записи образцов речи, и информант должен был определить, какая
речь, по его мнению, в наибольшей степени напоминает их
собственную речь. Но оказалось, что они выбирали те образцы,
которые соответствовали их представлениям о престижном
эталоне.
Приемы сбора социолингвистической информации должны
дополнять друг друга.
РЕЧЕВАЯ СИТУАЦИЯ
Речевая
коммуникация
происходит
в
рамках
коммуникативной ситуации.
Что понимается под коммуникативной, или речевой,
ситуацией?
Речевая ситуация имеет определенную структуру. Она состоит
из следующих компонентов: 1) говорящий (адресант); 2)
слушающий (адресат)1; 3) отношения между говорящим и
слушающим и связанная с этим 4) тональность общения
(официальная  нейтральная  дружеская; шутливая – серьезная и
т.д.); 5) цель; 6) способ общения (устный/письменный,
контактный/дистантный); 7) место общения.
Эти компоненты суть ситуативные переменные. Изменение
каждой из них ведет к изменению речевой ситуации и,
следовательно,
к
варьированию
средств,
используемых
участниками ситуации, и их коммуникативного поведения в целом.
Ситуативные переменные имеют разный «вес» с точки зрения
силы их влияния на характер коммуникативной ситуации. Большим
весом обладают те переменные, которые отражают некоторую
лингвистическую или социальную заданность структуры общения,
меньшим  переменные, соответствующие многообразию реальных
речевых ситуаций. Это, прежде всего, адресант и адресат. Их
речевое поведение обычно описывается в терминах т.н. социальных
ролей. Социальная роль – это нормативно одобренный обществом
образ поведения, ожидаемый от каждого, занимающего данную
социальную позицию. Роли могут быть обусловлены как
постоянными
социальными
характеристиками
человека
(социальным положением, профессией, полом, возрастом,
семейным положением), так и переменными (роль пассажира,
покупателя, пациента и др.). При этом первые роли накладывают
отпечаток на поведение в ситуациях со вторыми.
Все ситуации общения делятся на симметричные и
асимметричные. Симметричны ситуации, участники которых
имеют одинаковые социальные признаки. Асимметричны ситуации,
участники которых различаются признаками (хотя бы одним). При
асимметричной ситуации речь того участника, который зависит от
другого, более эксплицитна (например, просьба, жалоба,
оправдание), избегается редукция. В симметричной ситуации цель,
как правило, маскируется (просьба закрыть окно: «Что-то у нас
душно»).
Цель общения реализуется каким-либо конкретным речевым
актом, типы которых исчислимы, с использованием определенных
функций языка.
Различают т.н. прямой адресат и косвенный адресат (В комнате – отец и мать. Ребенок спрашивает у
матери, почему папа грустный. Мать ему отвечает: «А взрослые всегда грустят, когда чувствуют свою вину»
– понятно, что прямым адресатом здесь является ребенок, а косвенным – его отец).
1
Тональность  заранее задана.
Место общения не является наперед заданной переменной, и
число значений этой переменной едва ли можно признать
конечным. Вес этой переменной меньше.
Термин речевой акт обозначает конкретные речевые действия
говорящего в рамках той или иной речевой ситуации (Дж.Остин
(анг.), затем Дж.Серль, Г.Грайс (амер.): теория речевых актов).
Правила речевого общения описаны С.Эрвин-Трипп (1971) (это
идея своеобразной социолингвистической грамматики): помимо
собственно грамматики носитель языка должен усвоить
«ситуативную грамматику», которая предписывает использовать
язык не только в соответствии со смыслом лексических единиц и
правилами их сочетания в предложении, но и в зависимости от
характера отношений между говорящим и адресатом, от цели
общения и от других факторов, которые в совокупности с
собственно языковыми знаниями составляют коммуникативную
компетенцию носителя языка.
В сферу коммуникативной компетенции  правила этикета,
правила общения детей и взрослых, правила общения со «своим» и
с «чужим», с «высшим», «низшим» и равным по социальному
статусу, правила соблюдения «социальной дистанции».
Таким образом, социальный аспект речевого общения включает
в себя статусные и ролевые различия между людьми,
проявляющиеся в актах коммуникации, общественные стандарты и
требования, предъявляемые к тем или иным формам речевого
поведения, социальные различия между говорящими в их
отношении к собственным и чужим моделям речевого поведения.
Для успеха коммуникации необходимо своеобразное взаимные
приспособление участников коммуникативной ситуации. Такое
приспособление может касаться: 1) набора языковых средств; 2)
правил их использования в данной ситуации (важно: свой  чужой,
выше  ниже); 3) тактик речевого общения (коммуникативный
провал: А.Чехов «Новая дача» («Платите и вы той же монетой»); 4)
при контактном общении  ее невербальных компонентов.
Сюда входят: инициатива коммуникативного контакта,
установка на общение, «иллокутивное вынуждение» (Баранов,
Крейдлин): согласование участниками общения коммуникативных
намерений, которые они облекают в форму тех или иных речевых
актов  просьбы, требования, сообщения, приглашения, обещания и
т.п.,  соотношение диалогической и монологической форм речи,
паузация (ср., например, общение, например, врача и пациента)
Взрослый
человек
владеет
некоей
совокупностью
с о ц и а л и з и р о в а н н ы х , принятых в данном социальном
коллективе норм общения, включающих как собственно языковые
нормы, так и правила социального взаимодействия.
Зоны, наиболее чувствительные к влиянию социальных
факторов,  речевой этикет (уйти по-английски).
Последнее время в молодежной среде  по полному имени:
Александр, Леонид.
Скачать