Н.А.ЛЬВОВ М И Л Е Т И М И Л Е ТА Пастушья шутка для двух лиц и в одном действии с песнями Действующие лица (оба сопраны) М и л е т , пастух и противу всех правил выходит первый сопрано. М и л е т а , пастушка, второй сопрано для того, что так уже выучены дуэты. Действие на поле под навесом шалаша, подле которого с одной стороны лесок и цветы, а с другой — ручей, текущий под горою. ЯВЛЕНИЕ 1-е Милет и Милета (сидя на траве у ручейка) Оба вместе Как приятно, друг мой милой, В здешней области счастливой Нам с тобою в дружбе жить. Милет (указывая на цветы) И в цветочках расцветает Милета И в струях, Милет, сверкает Оба Удовольствие для нас. Как приятно, друг мой милой, и проч. 276 М и л е т а . Да, Милет, в цветочках! То-то, в цветочках, ты говоришь, удовольствие! Вот скоро и цветочки завянут, замерзнет наш и ручеек, приходит осень... О! грустно мне, Милет! М и л е т . Какая ты смешная! ну пусть их вянут! ведь не от них весела-то ты, скажи! ежели бы не я приносил тебе цветочки-то?.. М и л е т а . Так я бы ими овец кормила, да кабы и в ручей не нужно мне было для тебя же посмотреться, поправиться, так бы Бог с ним! хотя бы век он не растаивал. М и л е т . Так, глупинькая! М и л е т а . Так, глупинький! В м е с т е о б а (указывая друг на друга). Стало быть, мне весело-то от тебя!.. М и л е т . А ведь мы друг с другом останемся, хотя и зима придет, да как не быть и веселу!.. чего у нас нет? Шалаш теплый, огонь светлый, и зимою как летом, батюшка тебя любит... М и л е т а . А матушка моя в тебе души не знает. Милет, Милет! будем ли мы всегда так счастливы, как были? М и л е т . Для чего ж не быть! Разве ты дурное что сделала? М и л е т а . Нет, Милет! я, право... да я и не умею. Вчерась, например, ушибла я руку, ведь это ненарочно. Матушку я ничем не огорчила. С тобою мне ссориться не за что, да и неможно: да так что-то мне грустно... как-то мне хочется дышать, а вместо того вздыхаю. М и л е т . Да ты, видно, много бегала, Милета, так устала? Ты отдохни! ляг вот здесь под кустиком, а я постерегу, чтоб не набрел на тебя кто-нибудь. М и л е т а . Не бегала я, Милет, а устала. Сядь здесь, я и подлинно отдохну немножко. (Милет садится, Милета ложится к нему на колени. Тут маленькая картина сельского покоя, в оркестре духовыми по большей части инструментами изображенная.) Не уйдешь ли ты, как я засну?.. М и л е т . Нет! разве позовет батюшка. М и л е т а . Ну, а ежели позовет, так ты уйдешь? М и л е т . Как же не уйти... М и л е т а . Так разбуди ты и меня тогда, я одна боюсь. М и л е т . Да чего ж ты боишься? М и л е т а . Я боюсь, Милет! Боюсь, право... я сама не знаю чего. (Между тем засыпает.) 277 ЯВЛЕНИЕ 2-е Прежние и пастухи. Тут слышен риторнель хора. М и л е т (машет руками). Шь... шь... тише! Милета заснула! Хор пастухов Спи, Спи, Ах! Слишком Бог Почивай, почивай! Спи, Доброту Пусть В Почивай, почивай! прекрасная невинность с недолго рано крылатый их прекрасная твою хранитель час дух покоя Милета, красотой. почивает! нарушает покой. Милета! любя, тебя осеняет. М и л е т . Спасибо вам, братцы, спасибо за доброжелание! Пастухи уходят, повторяя последний хор. М и л е т (встает украдкою). Теперь я пойду, приготовлю ужин, принесу свежего молока, зрелых ягод, нарву цветов, постелю их вместо скатерти и разбужу ее тогда, как все готово будет. Солнышко садится уже за лес. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ 3-е М и л е т а (одна во сне). Милет! Милет! (Просыпается трепетно, ищет руками Милета и, не нашед его, бежит в шалаш свой, но увидя, что сидит в нем ребенок и сечет огонь, останавливается от страха возле двери неподвижно.) Ах! (Между тем слышна только музыка песенки «Вошед в шалаш мой торопливо...», вдалеке на духовых инструментах играемой). ЯВЛЕНИЕ 4-е Милета и Милет (с ужином). М и л е т . Милета!.. Милета!.. 278 М и л e т а (испугавшись). Ах! Милет, где ты! я тебя искала, если бы ты здесь был, я бы не так была несчастлива. (Плачет.) М и л е т . Да что такое с тобою сделалось? О чем ты плачешь? (Хочет ее взять за руку.) М и л е т а . Не тронь меня, Милет! не подходи ко мне... М и л е т . Что такое? Да что такое? когда ты от меня что-нибудь таила? Когда ты от меня бегала? М и л е т а . Ах! С этого времени, мне кажется, я все от тебя таить буду... М и л е т . Да скажи мне. М и л е т а . Я не могу успокоиться, не могу никак... Что это такое было? Что такое? Скажи мне ты, Милет! М и л е т . Ничего. Ты заспала, глупенькая, поди к ручейку да умойся. М и л е т а (подгорюнясь и плача). Слезами только моими омывать я буду невозвратную потерю. М и л е т . Да что ты потеряла?.. М и л е т а . Оставь меня... М и л е т . Скажи мне, Милета! скажи, что ты потеряла? М и л е т а . Мой покой... М и л е т . Да как это ты!.. М и л е т а . Я заснула. Какой-то страшный и приятный сон разбудил меня. Я искала твоей помощи, ты ушел. Искала убежища, пошла было в шалаш, прибежала к двери и вижу, вижу, что там сидит крылатый мальчик, за плечами у него лук, в руке стальная стрела и ею он из кремня высекал страшное множество искр. Ария Одна И на Мне в Не смела я дохнуть. Стояла Я слова Уйти Не то ль зовут любить? тут искра мою сердце, в бездыханна, не хотела, Люблю кого? Исчез меня прельстивший сон; Сама упала душу отделилась грудь; заронилась, млела; найтить. умела, могла не не знаю; 279 Но я с Как бросил искру он. тех пор, с Трепещет сердце. Почувствуй пламень Виновна ль я? Любезен, мил мне ты. тех Дай пор мне сей Прерви мне страдаю, руку! мечты! муку! М и л е т . Ну что ж, глупинькая! Пусть так и будет. Искорка заронилась? Что это за беда! Погаснет, ведь это не в солому... М и л е т а . Я совершенно несчастлива! Вот мы друг друга и разуметь уже перестали. (Садится на траву с горести.) М и л е т (становит ужин и садится против ее). Вот тебе ягоды, свежее молоко, станем ужинать, и вот тебе цветы и... М и л е т а (глядя ли на него пристально и с чувствительностью). Мне ничего, ничего не надобно... (Вставши, уходит, оглядываясь на Милета.) ЯВЛЕНИЕ 5-е М и л е т (один). Ушла!.. Вот и ушла... Не сказала зачем. Не знаю, с чего! Пойду за ней, но она меня не позвала, только уходя она на меня так поглядела... что... вот и кусок в горло нейдет. Никогда она на меня так не смотрела. В глазах ее что-то блеснуло... Ну, ежели это слеза? Нет! это не слеза была. Это, конечно, та же искорка, которую ей бросил мальчик. Она, я чаю, к ней заронилась под ресницу, а тут от нее-то да и ко мне... для того, что и у меня что-то жжет под мышкою... Я пойду, расскажу это батюшке; пойду, скажу ее матери, что Милета больна не больна, а я здоров не здоров. Ария Когда со мною шутит Милета, Все счастье света Тогда со мной. Все Всем Не Ни с кем судьбой. Но Взглянет Свет Дух мой стеснится. (дважды) мне я 280 как приятно, прельщаюсь, применяюсь Милета уныло, помрачится, Все Все Я сам не свой. мне не мне мило, постыло, ЯВЛЕНИЕ 6-е Милета и Милет. Милета, зашед сзади, захватила ему глаза. М и л e т . Знаю, знаю, батюшка! уж это ты меня обнял (щупает руки). Ну вот это твои и ручки. А я шел к тебе жаловаться на Милету, батюшка. Она ничего не сделала, только с нею что-то сделалось и со мною. М и л е т а (притворным голосом). И с тобою? Ну что такое?.. Сказывай! М и л е т . Мы с нею все были дружны, все заодно... Сегодня она от меня ушла и взглянула на меня, уходя, так, что и мне стало скучно, что же это такое значит? М и л е т а . Это значит, что вы оба влюблены. М и л е т (упадает на колени). Ой! Что ж нам делать? М и л е т а . Любить друг друга и назад не обертываться по тех пор, пока до пятидесяти не перечтешь. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ 7-е М и л е т (один, стоя на коленях, считает.) 48. 49. 50. Батюшка! Батюшка! теперь мне можно уже оглянуться? (Оглядывается.) А! Ушел! так что ж нас пужали!.. Говорили: сохрани, Бог, влюбиться! Стало быть, тут ничего нет, (с радостью) пойду теперь к Милете, скажу ей, что это пустое, что лекарство мне сказал батюшка... А! да вот беда... что-то я к ней не так уж смело иду, как хаживал прежде. (Приложа руку к сердцу.) Это верно искра. Она мне сказывала, что и с нею то же было, как она встретила в шалаше мальчика. ЯВЛЕНИЕ 8-е Милет и Милета. М и л е т (увидя Милету, бросился было к ней). Милета! А Милета, (в сторону) что это такое! как будто меня что 281 связало! Тьфу пропасть! Или это от камзола, (расстегивает камзольчик) я хотел тебе сказать, Милета... М и л е т а . Что такое? М и л е т (издали). Батюшка говорит, это безделица — ведь и со мною то же сделалось, что с тобой. Он говорит, что мы влюблены... М и л е т а . Как? Влюблены?.. Что ж нам делать? М и л е т . Да чего ты пугаешься? Он сказал, чем и лечиться надобно. Я уж все это знаю. М и л е т а . Чем же? Скажи, Милет, скажи, пожалуйста! М и л е т (подходит и, забываясь, важно говорит). Тут только и надобно, он говорит, чтоб назад не оглядываться... Да вперед не глядеть — да еще что-то он сказал третье... М и л е т а . А! так третье-то и позабыл? М и л е т . Позабыл, Милета! Да это было что-то такое, которое мы и сами вспомним... М и л е т а (в сторону). Боже мой! какая досада! Он то-то и позабыл, что одно только меня успокоить может... М и л е т . Что такое ты говоришь, Милета? М и л е т а (с сердцем). Ничего! Оставь меня, беспамятный пастух! Не буду я с тобою гулять больше вместе, ни пасти стада нашего. Увидишь только ты меня за столом с батюшкою и с матушкою. Прощай. М и л е т (удерживает). Ах! Постой! Постой, Милета! Ну за что ты меня бросаешь? М и л е т а (издали отрывно). Беспамятен... М и л е т . Да постой! послушай, Милета! Я или вспомню, или пойду спрошу у батюшки... М и л е т а . Ах, сумасшедший! Что ты делаешь? Не ходи!.. М и л е т . Нет, Милета! ежели тебе это надобно так знать, я сыщу его, где бы он ни был. Пусти меня! (Вырывается.) М и л е т а (удерживая). Постой! (В сторону.) Что мне делать! (К Милету.) Милет! отец твой ничего об этом не знает — я тебе говорю, что... М и л е т . Кто не знает? Он-то мне все и сказывал. Милета (по некотором молчании). Прости меня, Милет! Я тебя в первый раз еще обманула, то не отец твой был, я, я глаза тебе закрыла и его голосом на вопросы твои тебе отвечала. М и л е т (смеется). Ты? Ты, Милета? ну так что же ты спрашиваешь, поэтому ты и знаешь то, чего я еще не выучил. А 282 нам ведь это обоим знать нужно. Ну, так скажи же и мне! Что же ты молчишь? М и л е т а . Да ведь это нелегко знать... М и л е т . Да ведь это тебе не впервые. М и л е т а . Тоща я тебе говорила чужим голосом... Тогда ты меня не мог видеть... М и л е т . Я и теперь отворочусь. Закрой мне опять глаза. Лишь бы нам только знать то, отчего мы опять так же дружно жить будем, друг друга не станем бояться и друг от друга бегать... М и л е т а . Нельзя! Нельзя мне этого никак сказать. Я не могу — тебе надобно первому. М и л е т . Да я... ты с ума сошла! Я взбешусь... Разве нам пропадать без этого? Что? Ты думаешь и мне легко? Знаешь ли ты, что с того времени и у меня в глазах мерещится? Скажи! или я уйду в лес, спрячусь в пещеру, умру с голоду. Скажи, моя... да вот я уже теперь и назвать как тебя, не знаю... Милетою?.. Так кажется, как чужую, маленькою?.. Так ты, может, и рассердишься, а, уж глупенькою-то? И язык не поворотится, что это такое! И впрямь лучше с голоду умереть, чем не знать пособить такой напасти, от которой все не так... Скажи, Милета! Скажи, что мне делать?.. М и л е т а (шутя). Ведь ты слышал. М и л е т . Да скажи же, говорят!.. М и л е т а . Надобно... надобно... М и л е т . Что надобно? М и л е т а . Я не знаю... М и л е т . Ты не знаешь, так я знаю: надобно от тебя уйтить. М и л е т а (удержав). Нет — надобно... любить. Оба вместе Дуэт Любить и утешаться Природной простотой, Блаженствовать, прельщаться. Милет Милетою одной. 283 Милета Милет! одним тобой. Оба Любить и утешаться Природной простотой, Блаженствовать, прельщаться... и проч. Милета Посмотри, как вдруг прекрасно Нарядилась вся страна. Милет Для сердец влюбленных страстно Целый год и век весна. Оба Посмотри, как вдруг прекрасно... и проч. Хор (образом отголоска вдали) Для сердец влюбленных страстно Целый год и век весна. Конец