Криворучко Т.Ю. Ставропольский государственный университет ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ КАК

реклама
Криворучко Т.Ю.
Ставропольский государственный университет
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ КАК
АКТИВНЫЙ ПРОЦЕСС В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
В современном русском языке существует весьма продуктивный способ
словообразования – лексико-семантический. В большинстве случаев, когда
мы имеем дело с лексико-семантическим образованием слов, речь идет о
процессе омонимии.
Нужно отличать 2 вида омонимов: лексические омонимы (лексемы
принадлежат к одной части речи и характеризуются одним лексикограмматическим значением и различными лексическими значениями) и
лексико-грамматические омонимы (слова, идентичные во всех или части
своих форм и различающиеся как своими лексическими, так и частеречными
значениями). Здесь мы можем говорить о таких явлениях в процессе
омонимии, как:
1. Соотношения между собственными именами существительными и
нарицательными. При расширении значения имя собственное превращается в
нарицательное: Любовь – любовь, Вера-вера, Надежда-надежда, Викториявиктория (в смысле победа). Так возникли и слова галифе, донкихот, герц.
Но существует и обратный процесс: имена собственные возникли на основе
имен нарицательных - путем сужения их значения и забвения внутренней
формы. Так, название города Новгород состоит из сочетания новъ городъ,
Белгород - белъ городъ).
2. Наличие у одной лексемы на разных стадиях разных значений.
Например, лексема «живот» - животный мир (устар.) и «живот» - желудок и
часть тела, где он расположен (совр.), «живот» - жизнь (устар.).
1
3. Омонимичные глаголы, которые совмещают в себе несколько
значений: заставить - «загородить чем-либо поставленным» и заставить «принудить кого-то что-то сделать»; поставить – «совершить действие
перемещения в пространстве» и поставить (на место) – «остепенить,
усмирить», нестись — 'быстро бежать' и нестись — 'нести яйца', мешать
(«перемешивать») и мешать («быть помехой»).
4. Имена существительные, имеющие предметные значения: коса - «вид
прически», коса - «сельскохозяйственное орудие» и коса - «мыс, отмель»;
болт — «крепёжное изделие в виде стержня», болт - метательный снаряд для
стрельбы из арбалета».
5. Имена существительные, одно из которых представляет конкретный
предмет, другое – процесс и/или абстрактное понятие: вилка – «столовый
прибор», вилка - способ соединения деревянных брусьев под углом, "рысь"
(бег) и "рысь" (животное), "мир" (вселенная) и "мир" (отсутствие войны,
вражды); ласка (животное) — ласка (проявление нежности),
среда
(окружение) и среда (день недели).
Такое деление традиционно связано с путями возникновения омонимии.
Выделяются следующие направления:
1. Расщепление,
распад
многозначных
слов,
в
результате
которого
первоначально разные значения одного и того же слова становятся настолько
далекими,
что
в
современном
языке
воспринимаются
уже
как
принадлежащие разным словам, и лишь специальный этимологический
анализ помогает установить общность этих слов: лихой — 'плохой,
причиняющий горе' (лихая година) и лихой — 'смелый, бравый' (лихой
наездник); топить — 'заставлять тонуть' (топить корабль), топить —
'отапливать' (топить баню) и топить — 'делать жидким' (топить сало), месяц одна двенадцатая часть астрономического года и месяц - небесное светило,
луна; мир - согласие, отсутствие войны и мир - вселенная, земной шар.
2. Совпадение звучания русского и заимствованных слов. Исконное слово
совпадает в своем звучании с заимствованным. Например, клуб – «масса
2
чего-либо движущегося (пыли, дыма и т.д.)» и клуб (англ. club)
–
«общественная организация, объединяющая людей», кран (гол. kraan) трубка с затвором, служащая для выливания жидкости, и кран (нем. Kran) механизм для подъема и передвижения тяжестей, мина — 'снаряд' и мина —
'выражение лица' (французский).
3. Совпадение звучания русского и заимствованного слов происходит иногда
не сразу. Когда-то по-разному звучавшие слова в процессе исторического
развития языка оказываются одинаково звучащими, т.е. омонимами. Такой
путь прошли, например, слова лук - огородное растение (древнее
заимствование из германских языков) и лук - ручное оружие для метания
стрел (восходит к древнерусскому).
4. Совпадение грамматических форм разных частей речи – явление близкое к
омонимии: мечи» (от слова «меч») и «мечи» (от слова «метать»); «три»
(число) и «три» (от слова «тереть»), "тройка" (лошадей) и "тройка" (отметка),
бей (сущ.) – бей (гл.).
Лексико – семантический способ словообразования представляет собой
неразделимую
совокупность
словообразовательной
связана
способов
с
двух
планов,
что
образует
специфику
омонимии. Специфика представлена тем, что она
взаимодействием морфологического
словопроизводства и является
и
семантического
результатом взаимодействия
морфемной и семантической деривации.
На данном этапе развития языка нельзя говорить о том, что лексикосемантический способ словообразования используется не активно и перестал
быть продуктивным. Е.А. Земская считает, что лексико-семантический и
лексико-синтаксический
способ
словообразования
относятся
к
диахроническому словообразованию, а морфолого-синтаксический способ на
синхронном среде реализуется только в процессе субстантивации [4: 37]. По
данным языка некоторые ученые, например Е.И. Диброва, вообще не
выделяют такой способ словообразования. Она выделяет два вида
словообразования: аффиксальный (префиксация, суффиксация, нулевая
3
суффиксация,
постфиксация,
комбинированные
способы)
и
безаффиксальный (словосложение, сращение, аббревиация, усечение и
субстантивация) [5: 101].
Таким образом, лексико-семантический способ современный способ не
рассматривается вообще. Наши наблюдения позволяют нам не согласиться со
столь радикальной точкой зрения на
место
лексико – семантического
способа словообразования в современном русском языке.
Активизация лексико-семантического способа образования произошла в
нач. 90-х гг. Это связано с исторической обстановкой, переосмыслением
значений многих слов и новшествами научно-технического прогресса. Так,
слово « зависнуть» помимо его обыденного значения «остановиться в
воздухе над какой-нибудь точкой» с появлением компьютерных программ
получает значение « прекратить отвечать на команды», и затем получает еще
одно значение, которое уже относится к человеку «отвлечься, перестать
реагировать на вопросы». Слово «икона» приобретает такое значение, как
«компьютерный знак на рабочем столе». Слово «закачивать» получает
значение «получать и сохранять информацию». Аналогичный процесс
испытали такие слова, как адрес, дом, диалог, запись и т. д.
Выделяется две основные причины, которые влияют на появление
омонимов:
языковой
экстралингвистические
общности)
и
(события,
лингвистические
происходящие
(связанные
с
в
жизни
процессами,
происходящими внутри системы языка). Экстралингвистические причины в
большей мере связаны с синхронным подходом в языке, а лингвистические –
с диахронным.
Наши
наблюдения
Виноградова,
подтверждают
который
все
актуальность
способы
точки
словообразования
зрения
разделял
В.В.
на
морфологические и неморфологические, выделяя лексико – семантический
способ в группу неморфологических, не отрицая продуктивность данного
типа на современном этапе развития языка.
4
Литература:
1. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. – М., 1986.
2. Валгина Н.С. Современный русский язык. – М., 2003.
3. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике
и лексикологии // В.В.Виноградов. Избранные труды: Исследования по
русской грамматике. – М., 1975. – С. 106-220.
4. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. – М., 1973.
5. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 3 ч.: ч.1 /
Под ред. Е.И. Дибровой. – Ростов – на Дону, 1997.
5
Скачать