Рождественская открытка План: Введение 1 Описание 2 Исторический обзор 3 Украинские рождественские открытки 4 Советские новогодние открытки 5 Повстанческие рождественские открытки 6 Открытки украинской диаспоры 7 Современные открытки 8 Рождественские поздравления языках мира 9 Галерея o 9.1 Рождественские открытки конца XIX - начала ХХ в. o 9.2 Рождественские открытки украинского подполья и диаспоры o 9.3 Советский заменитель рождественской открытки Примечания Источники Введение Джон Горслове. Первая в мире рождественская открытка. Лондон, 1843 год Рождественская открытка - открытка, которая призвана передать праздничное настроение накануне Рождества. В ХХ в. в условиях вытеснения религии из общественной жизни рождественская открытка зависимости от страны частично или полностью превратилась в новогоднюю поздравительную карточку. 1. Описание Открытка "Рождественская ярмарка в Нюрнберге". Германия, ХИХ ст. Дети рассматривают рождественские открытки. Фото The New York Times, 1910 год Сюжет рождественских открыток непосредственно связан с историей Рождества, а значит на них изображено рождения Христа или христианская символика, в частности Вифлеемская звезда или голубка, олицетворяющая Святой Дух. В Европе и США большим спросом пользуются светские открытки с традиционными рождественскими персонажами, такими как Санта-Клаус, снеговик, олень, праздничные атрибуты ( свечи, елочные украшения, елки, падуб), рождественские развлечения ( колядования, праздничные покупки) и другие признаки этого времени года ( снег, природа северной зимы). Некоторые открытки представляют ностальгические сценки прошлого, например, женщин в кринолиновых платьях на улицах ХИХ ст. Или содержат юмористические изображения Санты и его свиты. Открытки выпускаются с традиционным приветствием: "С Новым годом и Рождеством Христовым!" Кроме этого, существует множество разных текстов от высказываний религиозных чувств, написания молитв, библейских стихов к светским пожеланий и поздравлений с праздником. 2. Исторический обзор Гравюра на дереве XVI в., прообраз рождественской открытки. Подпись латыни: Я Христос Ребенок, рожденный от чистой Девы. Смертный, пусть новый год для тебя будет счастливым. Рождественская открытка. США, 1880 Прообразом современной праздничной открытки следует считать средневековые гравюры, посвященные рождению Иисуса Христа. В XV в. в Германии практиковалось дарения родным Andachtsbilder, своего рода открытки с рисунком Младенца и надписью "Ein gut selig jar" ("Доброго и благословенного года"). В Нидерландах в XVI в. были распространены "sanctjes" (буквально "святой"), своеобразные открытки с изображением Святого Николая. Еще больше приблизили появление листовок так называемые "Кусочки Рождества", которые делали в начале XVIII в. школьники. На большом бумаге выгравированными (с 1820 года цветными) краями они писали родителям поздравления с праздником, чтобы показать, насколько хорошо улучшилось их почерк за последний год. В ХИХ ст. зарождается традиция посылать поздравления почте. [1] Первая массовая листовка была выпущена в 1843 году в Лондоне на заказ Генри Коула по эскизу иллюстрации Джона Коллкотта Горслове. [2] открытки сразу приобрела славу скандальной, поскольку изображала маленького ребенка, которая хлестали вино. Однако, несмотря ни идея пришлась по душе потребителям. Было напечатано партию карточек, состоящая с 2050 экземпляров стоимостью один шиллинг за каждую. [3] К началу ХХ в. их в частных коллекциях осталось около десятка. В 2001 году такую открытку на аукционе в Великобритании продан за рекордные 22,5 тыс. фунтов стерлингов. [4] Сначала поздравительные карточки редко содержали зимнюю или религиозную тематику, зато предпочитали цветам, феям и другим химерам, которые имели напомнить о приближении весны. Чрезвычайно популярны были веселые и сентиментальные образы детей и животных, праздничные украшения и т.п.. В 1875 г. Л. Пранг (1824-1909), известный как "отец американской рождественской открытки", начал выпуск открыток в США. Однако появление дешевых подделок, которые завалили рынок, заставили его свернуть дело в 1890 году. Большую популярность приобрели открытки американской художницы Френсис Брундаж (1854-1937). Персонажами ее работ были привлекательны дети викторианской эпохи. Производство рождественских открыток в ХХ в. оказалось прибыльным бизнесом для многих канцелярских фирм. Дизайн почтовых карточек постоянно развивался с изменением вкусов и издательских технологий. Мировые войны породили выпуск открыток с патриотическим содержанием. В 1950-х годах появились рисунки известных анимационных персонажей. Одновременно в продажу поступили карты с сомнительными шутками. На протяжении всей истории рождественской открытки востребованными остались ностальгические, сентиментальные и религиозные образы. В ХХ в. возобновили производство викторианских карт. 3. Украинские рождественские открытки Открытка, изданная в Коломыи. Подпись: "С Новым годом, жичим счастья / Оно каждому придаст ся / Да и здоровья и лет много / Кучу денег еще до этого. Найщирийши Желанная Свят Рождества Христова и Нового года 1907". Илья Репин. Первая рождественская открытка с украинской тематикой, 1898 год Зарубежная рождественская открытка с украинским приветствием. Начало ХХ века. В 1898 году русский Община Святой Евгении за акварельными рисунками известных петербургских художников выдала серию рождественских открыток из 10 штук тиражом в 10 тыс. экземпляров. Среди них Ильей Репиным была подготовлена открытка "Запорожец", которую, наверное, следует считать первой "Украинский" рождественской открыткой. [5] Правда, в современном понимании ее трудно назвать рождественской, поскольку на ней отсутствуют какие-либо признаки праздничной карты. Здесь изображен запорожский казак с трубкой, а почти 2/3 части оставлено для написания поздравления. Одним из первых художников, который работал над созданием украинского листовок, был Осип Курилас ( 1870 - 1951). Часть его карт была подготовлена к зимним праздникам ("Рождество Христово", "Святой вечер", "Колядники"). Елена Кульчицкая ( 1877 - 1967) в своих поздравительных открытках ("Рождество Христово", "Вифлеемская звезда" и др.). использовала такие праздничные символы, как фигурки ангелов, колокола и другие. В ее орнаментах прослеживается популярный тогда стиль модерна. Святослав Гординский подготовил цикл "Украинские колядки", каждая открытка которого отличается оригинальной орнаментацией, насыщенностью растительными и анималистические мотивами, оформлением геометрическими формами. Антон Манастирский ( 1878 - 1969) для новогодних и рождественских открыток использовал образ маленького мальчикаказака, который в открытке "Слава в вышних Богу" вместе с ангелами прославляет новорожденного Христа. Особенно выразительной стала серия открыток львовского графика Мирона Левицкого. Его произведения "Рождество Христово", "Трие цари несут дары", "Коляда на Запорожье", "Просфора в староукраинском доме" полны национальным колоритом. В 1912 - 1913 годах в Львове изданы рождественские карточки "Колядники", "В ночь под Рождество", "Праздничный вечер" по эскизам украинских живописца и графика Ярослава Пстрака ( 1878 - 1916). [6] На поздравительных открытках традиционно содержали сюжетное изображение или символические мотивы праздника - звезда, ясли со святым Младенцем на сене, Мария с Иисусом, ангелы, пастушки, Иосиф и волхвы, а также животные ( вол, осел, овцы). Художники часто вводили элементы пейзажа, архитектуры и различные бытовые детали. [6] [7] В начале ХХ в. праздничные открытки печатались в нескольких издательствах, в частности издательстве Якова Оренштайн, "Галицкая накладные" в Коломыи, львовских издательствах "Союзный базар", "Украинская пресса", "Издательство артистических карточек Григория Гануляки", "Русалка", "Сокольский базар", "Пресса", "Заря", "Украинское искусство", "Украинская пресса", " Возрождение "," Новая хата "," Тема ", магазины" Родная школа ", общественной организации" Комитет помощи вдовам и сиротам священников во Львове ". [6] Вместе украинского использовали иностранные карты, на которых умельцы печатали поздравления Украинский язык. Жители Западной Украине в 1939 года отправляли друг другу открытки польском языке. Даже если поздравления писали Украинский, адрес все равно вписывали польской, поскольку в противном случае открытка не доходила до пункта назначения. Среди украинских приветствий довоенной эпохи распространенными были: "Веселых праздников!", "С Рождеством Христовым!", "С Днем Рождества Христова", "По случаю Рождества Христова", "Самые искренние Желанная веселых праздников и счастливого Нового Года", "Желаю барства Веселых праздников ". [8] 4. Советские новогодние открытки Жены советских военных, служивших на присоединенных территориях, поздравляли своих родственников и знакомых зарубежными открытками В СССР вместо рождественских открыток выпускали новогодние В период господства воинствующего атеизма и искоренения религии в СССР рождественские открытки были запрещены и заменены новогодние. Первые советские открытки кустарного производства появились в 1920-х годах. [9] После оккупации в 1939 году Западной Белоруссии, Западной Украине и Прибалтики родственники военных стали распространять по СССР зарубежные открытки. Их умудрились превратить в открытки многоразового использования, стирая с них старые приветствия и подписывая заново. Были в обращении до середины 1950-х годов. Выпуск листовок на государственном уровне началось во время Немецко-советской войны. В декабре 1941 года издательство "Искусство" подготовило специальную серию открыток патриотической тематики. Надписи должны вдохновлять бойцов Красной армии на победу в войне: "С Новым годом, товарищ фронтовик! В 1942 году желаем тебе новых подвигов и полной победы над врагом. Смерть немецким оккупантам", "Новогодний привет героическим защитникам Родины!", "С Новым годом, товарищи бойцы, командиры и политработники! Во имя Родины вперед, на полный разгром врага! "и другие. [10] Массовый выпуск почтовых карточек возобновился в 1953 году. [11] Печать открыток осуществляло полиграфическое предприятие "Госзнак". Открытки того времени должны были выполнять агитационно-пропагандистскую функцию. Так, на них прославлялись достижения Советского Союза. Вместе с новогодними мотивами появляются сюжеты на тему освоения космоса и развития техники. Дед Мороз рисуется как активный участник государственной и общественной жизни: он летает в космос, строит Байкало-Амурскую магистраль, работает на ЭВМ, готовится к Олимпиады. По Хрущева выпускались листовки, посвященные освоению целины, которые после его устранения массово изымались из почтовых отделений. В 1950-е годы характерны были изображения советской символики, Красной площади, башен Кремля, здания МГУ, машин, витрин магазинов, подарков. Позже традиционными персонажами открыток кроме Деда Мороза стали Снегурочка, снеговик, дети, лесные зверюшки. В 1960-х годах с Прибалтики распространяются фотооткрытки с елкой, шампанским. Впоследствии приобретает популярность фотомонтаж с елочной веткой, новогодними шариками и горящей свечой. В 1950-е время, а с середины 1970-х становится типичным сюжет "Пять минут до Нового года" (см. с сюжетом песни про пять минут из советского фильма "Карнавальная ночь"). Кроме обычных часов тиражируются Куранты Спасской башни, как символ советской власти. Наконец, в 1990-х годах на поздравительных карточках появляются животные-символы восточного гороскопа. [12] В УССР открытки отличались от общесоюзных преимущественно аполитичным содержанию и Украинский приветствиями: "С Новым годом!", "Поздравляем с Новым годом!" и тому подобное. 5. Повстанческие рождественские открытки Повстанческая рождественская открытка При Второй мировой войны в Галичине наладили кустарный выпуск украинских рождественских карточек, учитывая военную час значительно уступали качеством. [8] Их воспроизводили на пишущих машинках, циклостили или методом штамповки. Время подпольный художник на бумаге раскрашивал акварелью узор или простой рисунок и дополнял его поздравительным текстом. [13] Кроме рождественских мотивов на них были изображены София Киевская, собор святого Юра, карпатские пейзажи, а также типичные для всей повстанческой агитационной продукции образы княжеских дружинников, казаков и повстанцев. Прессовое Бюро Зарубежного Представительства УГВР подготовило серию поздравительных карточек, [14] которые с 1946 года печатались в городах Регенсбург, Зальцбург, Новый Ульм и Мюнхен. Выпуском листовок, а заодно бофонов и марок Подпольной почты Украины занимались Любомир Рихтицький (псевдо - Степан Любомирский) и Степан Голяш. Имена художников в условиях конспирации, как правило, не разглашались. Известно, что некоторые открытки сделали, например, Юрий Костив, А. Каника и "Лев" ( псевдоним Мирона Левицкого). Эти открытки преимущественно распространялись на эмиграции. Хотя в единичных случаях они также потравлялы и к украинского подполья. [13] 6. Открытки украинской диаспоры В эмиграции выпуск рождественских открыток не прекращался. К этому делу активно присоединились художники украинской диаспоры, в частности Яков Гниздовский ( 1915 1985). Я. Гніздовський. Різдвяна поштівка. США, 1950-ті роки Поштівки не тільки нагадували закордонним українцям про батьківщину. Їх також розповсюджували для збору коштів на підтримку боротьби за незалежність України. [13] 7. Сучасні листівки Відродження різдвяних листівок в Україні відбулося з кінця 1980-х років. На поштівку повертаються сюжети народження Христа, зображення церкви, Вифлеємської зірки, дідуха, колядників тощо. З розвитком Інтернету, особливо електронної пошти і соціальних мереж, понад сторічна традиція відправлення вітальних листівок стала поступово занепадати. Натомість деякі видавничі фірми (наприклад, Hallmark) переорієнтовуються на випуск E-листівок. В 2010 році в Університеті Глазго за допомогою нанотехнологій створили найменшу різдвяну листівку у світі, яка вдвічі менша за людську волосину і має розмір 200x290 мікрон. [15] [16] На ній зуміли зобразити ялинку з кульками і святкове привітання. 8. Різдвяні вітання мовами світу Одна з перших листівок відродженої України. 1992 рік Традиційні привітання українською мовою "З Новим Роком та Різдвом Христовим" або "Веселих свят" на листівках у перекладі деякими іншими мовами: албанська : G?zuar Krishtlindjet dhe Vitin e Ri англійська : Merry Christmas and a Happy New Year баскська : Gabon Zoriontsuak eta urte berri on болгарська : Весела Коледа и Честита Нова Година в'єтнамська : Ch?c mừng Gi?ng Sinh галісійська : Bo Nadal e Feliz Aninovo голландська : Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar грецька : Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος грузинська : გილოცავთ შობა-ახალ წელს датська : Gl?delig jul og godt nyt?r! або God jul естонська : H?id j?ule ja Head uut aastat ісландська : Gle?ileg j?l og fars?lt n?tt ?r індонезійська : Selamat Hari Natal dan Tahun Baru ірландська : Nollaig Shona Duit іспанська : Feliz Navidad y pr?spero A?o Nuevo італійська : Buon Natale e Felice Anno Nuovo каталонська : Bon Nadal i Feli? Any Nou латиська : Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu литовська : Linksmų ?ventų Kalėdų ir laimingų Naujųjų metų македонська : Среќна Нова Година и честит Божиќ малайська : Selamat Hari Krismas dan Tahun Baru мальтійська : Il-Milied Hieni u s-Sena t-Tajba монгольська : Зул сар болон Шине жилийн баярын мэнд хүргье німецька : Fr?hliche Weihnachten und ein gl?ckliches/gutes Neues Jahr норвезька : God jul og godt nytt?r персидська : کرابم ون لاس و سمسیرک польська : Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku португальська : Feliz Natal e um Feliz Ano Novo російська : С Новым Годом и Рождеством румунська : Crăciun Fericit și La mulți ani словацька : Vesel? Vianoce a ?tastn? Nov? rok угорська : Kellemes Kar?csonyi ?nnepeket ?s Boldog ?j ?vet або Bu?k урду : آپ کو ب ڑا دن اور ن یا سال م بارک ہ و філіппінська : Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon фінська : Hyv? joulua ja onnellista uutta vuotta французька : Joyeux No?l et Bonne Ann?e хорватська : Čestit Bo?ić i sretna Nova Godina чеська : Vesel? v?noce a ?ťastn? nov? rok шведська : God Jul och Gott Nytt ?r 9. Галерея 9.1. Різдвяні листівки кінця ХІХ - початку ХХ ст. Льюїс Пранг, ХІХ ст. Льюїс Пранг (?), ХІХ ст. Дж.Гувер. "Святвечір", 1880 Вікторіанська листівка, 1885 Німецька поштівка, бл. 1900 Німецька поштівка, 1904 Френсіс Брундаж. Листівка, бл. 1910 Французька листівка, 1914 М.Мунк. З українським вітанням, початок ХХ ст. Українська листівка, бл. 1904 Олена Кульчицька, "Веселих Свят!", початок ХХ ст. "Веселих Свят", бл. 1907 Ярослав Пстрак, "Святий вечір", початок ХХ ст. Украинский открытка, ок. 1912 Елена Кульчицкая. "Ангелы поют" Латвийская открытка. "Радостных зимних праздников и счастливого Нового года!" Русский открытка, начало ХХ в. Рождения Христа, начало ХХ в. 9.2. Рождественские открытки украинского подполья и диаспоры "С Рождеством Христовым", 1947 "С Рождеством Христовым", 1952 Юрий Костив. С Рождеством Христовым, 1952 Юрий Костив. Рождество в Украине 1952 года. Мирон Левицкий-"Лев". Христос рождается! Сочельник А. Каника. Рождественская открытка Святослав Гординский. Христос рождается 9.3. Советский заменитель рождественской открытки С Новым годом, товарищ фронтовик! 1941 Папе на фронт, 1942 Дед Мороз с автоматом ППШ-41 "Новогодние подарки фашистам" Открытка с снеговиком, 1958 Открытка с советской символикой Космическая тема 1960-тых Одна из последних советских открыток, 1991 Примечания 1. Greg Livaudais. History of Christmas Cards - livaudaisnet.com / xmas / cards / xmasindex.html 2. Gy?rgy Buday, George Buday (1992). The history of the Christmas card. Omnigraphics, 1992. - P.8. 3. Inverloch Historical Society Inc. - home.vicnet.net.au / ~ invhs/2004.htm November 2003. 4. Christmas card sold for record price - news.bbc.co.uk/1/hi/england/1679110.stm BBC News. - 2001. - 27 ноября. 5. Слепынин Олег. Новогодний альбом / / Зеркало недели. - 2003. - 27 декабря. dt.ua/articles/38360 6. ↑ а б в Лаврук Наталья. Украинские открытки к праздникам начале ХХ века искусствоведческий обзор - univerua.rv.ua/VNS2-2011/Lavruk NK.pdf 7. Фоменко Д. Д., Цинковська И., Юхимец Г. М.. Листовые изобразительные издания в фондах Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского 1904-1923: Библиографический указатель. - К., 2001. - С. 15, 86-87 - irbisnbuv.gov.ua/fond/vom/cat/aov.pdfpdf 8. ↑ а б Владимир Мороз. Рождественские открытки, как свидетели прошлого. risu.org.ua/ua/index/exclusive/kaleidoscope/39938 / 9. Коллекция советских открыток - christmascollection.narod.ru/otkr-50-1.html 10. История новогодней открытки - shkolazhizni.ru/archive/0/n-11987 / 11. Сердце сердцу весть подает. - philocartist.su/articles/articles8.html 12. История советского открытки - www.voronezhmedia.ru/smi_out.php?rzd=smi&id=4934 13. ↑ а б в Руслан Забилый. Друг командир! Желаю Вам счастливых Свят! www.istpravda.com.ua/columns/2011/01/19/16674/. 14. Рождественские открытки УПА - kampot.org.ua/ukraine/for_ukraine/tostu/831rzdvyan-listvki-upa.html 15. Engineers produce the world's smallest Christmas card. Сайт Университета Глазго www.gla.ac.uk/news/headline_184096_en.html 16. Наименьшая рождественская открытка в мире risu.org.ua/ua/index/all_news/world_news/39931 / Источники Забочень М. С., Полищук А. С., Яцюк В. М. Украина в старой открытке: Альбомкаталог / Ред.: М. В. Луков, В. А. Коваленко; Худ. ред. Л. И. Андриевский. - М.: Колодец, 2000. Greg Livaudais. History of Christmas Cards - livaudaisnet.com / xmas / cards / xmasindex.html The History of Greeting Cards - www.emotionscards.com / museum / history.html Christmas greetings ... from Torquay www.bbc.co.uk/devon/news_features/2004/christmas_cards.shtml. BBC News. Рождественские открытки УПА - kampot.org.ua/ukraine/for_ukraine/tostu/831rzdvyan-listvki-upa.html Рождественские открытки УПА - ангелы, оружие, Вера и Надежда www.istpravda.com.ua/artefacts/2011/01/7/12354/ Фотогалерея Украинской правды. УПА в почтовых открытках - ov.ottawa-litopys.org/poshtivkyupa /. Оттавский вестник. Руслан Забилый (директор Национального музея-мемориала жертв оккупационных режимов " Тюрьма на Лонцкого" ). Друг командир желаю Вам счастливых Свят! www.istpravda.com.ua/columns/2011/01/19/16674/. Галерея рождественских открыток - amnesia.pavelbers.com / rozdestvo.htm Рождественская открытка путешествовала по США более 60 лет ukranews.com/uk/news/curious/2011/12/26/60816 п ?в ?р Рождество Христово Персоналии Иисус Христос ? Дева Мария ? Иосиф Обручник ? Три царя ? Ирод Великий Места Вифлеем ? Храм Рождества Христова ? Пещера Рождества ? Ясли Христовы Календарь Рождественский пост ? Адвент ? Рождественский календарь ? Сочельник ? 25 декабря ? 7 января Традиции Батлейки ? Вертеп ? Вифлеемский огонь мира ? Дидух ? Щелкунчик ? Олени Санта-Клауса ? Паук ? Рождественская свеча ? Рождественская открытка ? " Рождественский гость" ? Рождественская ярмарка ? Санта Клаус ? Тайный Санта ? Украинские рождественские украшения ? Шопка ? Елка ? Елочные украшения Еда Двенадцать блюд ? Кутья ? Меломакарона ? Оплаток ? Панетоне ? Рождественское полено Колядки ? Список украинских колядок и щедривок ? Список иностранных колядок и щедривок Колядки Украинские А в пастеречку, на подвиречку ? Бог предвечный родился ? Бог рождается ? В воскресенье рано ? Во Вифлееме ныне новость ? Добрый вечер, пане господарю ? Благодарю Бога Йсусу Христовы ? Родился Бог на санях ? Небо и земля ныне торжествуют ? Новая радость стала ? Ой давно, давно постародавно ? Ой, там на горе церковь строят ? Ой, там под горе церквушка стоит ? Ой, кто, кто Николая любит ? Ой, как же было изпрежды века ? Ой, как еще было с нащада света ? Пречистая Дева родила сына ? И вой д 'ЦЭМУ дома и и д' веселом ? Щедрик Тихая ночь ? Up on the House Top ? Неукраинские Gaudete ? Jingle bells ? We Wish You a Merry Christmas По странам Греция ? Украина ( Львов) http://nado.znate.ru