3. Украинские рождественские открытки

реклама
Рождественская открытка
План:
Введение









1 Описание
2 Исторический обзор
3 Украинские рождественские открытки
4 Советские новогодние открытки
5 Повстанческие рождественские открытки
6 Открытки украинской диаспоры
7 Современные открытки
8 Рождественские поздравления языках мира
9 Галерея
o 9.1 Рождественские открытки конца XIX - начала ХХ в.
o 9.2 Рождественские открытки украинского подполья и диаспоры
o 9.3 Советский заменитель рождественской открытки
Примечания
Источники
Введение
Джон Горслове. Первая в мире рождественская открытка. Лондон, 1843 год
Рождественская открытка - открытка, которая призвана передать праздничное
настроение накануне Рождества.
В ХХ в. в условиях вытеснения религии из общественной жизни рождественская открытка
зависимости от страны частично или полностью превратилась в новогоднюю
поздравительную карточку.
1. Описание
Открытка "Рождественская ярмарка в Нюрнберге". Германия, ХИХ ст.
Дети рассматривают рождественские открытки. Фото The New York Times, 1910 год
Сюжет рождественских открыток непосредственно связан с историей Рождества, а значит
на них изображено рождения Христа или христианская символика, в частности
Вифлеемская звезда или голубка, олицетворяющая Святой Дух. В Европе и США
большим спросом пользуются светские открытки с традиционными рождественскими
персонажами, такими как Санта-Клаус, снеговик, олень, праздничные атрибуты ( свечи,
елочные украшения, елки, падуб), рождественские развлечения ( колядования,
праздничные покупки) и другие признаки этого времени года ( снег, природа северной
зимы). Некоторые открытки представляют ностальгические сценки прошлого, например,
женщин в кринолиновых платьях на улицах ХИХ ст. Или содержат юмористические
изображения Санты и его свиты.
Открытки выпускаются с традиционным приветствием: "С Новым годом и Рождеством
Христовым!" Кроме этого, существует множество разных текстов от высказываний
религиозных чувств, написания молитв, библейских стихов к светским пожеланий и
поздравлений с праздником.
2. Исторический обзор
Гравюра на дереве XVI в., прообраз рождественской открытки. Подпись латыни: Я Христос Ребенок, рожденный от чистой Девы. Смертный, пусть новый год для тебя
будет счастливым.
Рождественская открытка. США, 1880
Прообразом современной праздничной открытки следует считать средневековые гравюры,
посвященные рождению Иисуса Христа.
В XV в. в Германии практиковалось дарения родным Andachtsbilder, своего рода открытки
с рисунком Младенца и надписью "Ein gut selig jar" ("Доброго и благословенного года").
В Нидерландах в XVI в. были распространены "sanctjes" (буквально "святой"),
своеобразные открытки с изображением Святого Николая. Еще больше приблизили
появление листовок так называемые "Кусочки Рождества", которые делали в начале
XVIII в. школьники. На большом бумаге выгравированными (с 1820 года цветными)
краями они писали родителям поздравления с праздником, чтобы показать, насколько
хорошо улучшилось их почерк за последний год. В ХИХ ст. зарождается традиция
посылать поздравления почте. [1]
Первая массовая листовка была выпущена в 1843 году в Лондоне на заказ Генри Коула по
эскизу иллюстрации Джона Коллкотта Горслове. [2] открытки сразу приобрела славу
скандальной, поскольку изображала маленького ребенка, которая хлестали вино. Однако,
несмотря ни идея пришлась по душе потребителям. Было напечатано партию карточек,
состоящая с 2050 экземпляров стоимостью один шиллинг за каждую. [3] К началу ХХ в. их
в частных коллекциях осталось около десятка. В 2001 году такую открытку на аукционе в
Великобритании продан за рекордные 22,5 тыс. фунтов стерлингов. [4]
Сначала поздравительные карточки редко содержали зимнюю или религиозную тематику,
зато предпочитали цветам, феям и другим химерам, которые имели напомнить о
приближении весны. Чрезвычайно популярны были веселые и сентиментальные образы
детей и животных, праздничные украшения и т.п.. В 1875 г. Л. Пранг (1824-1909),
известный как "отец американской рождественской открытки", начал выпуск открыток в
США. Однако появление дешевых подделок, которые завалили рынок, заставили его
свернуть дело в 1890 году.
Большую популярность приобрели открытки американской художницы Френсис Брундаж
(1854-1937). Персонажами ее работ были привлекательны дети викторианской эпохи.
Производство рождественских открыток в ХХ в. оказалось прибыльным бизнесом для
многих канцелярских фирм. Дизайн почтовых карточек постоянно развивался с
изменением вкусов и издательских технологий. Мировые войны породили выпуск
открыток с патриотическим содержанием. В 1950-х годах появились рисунки известных
анимационных персонажей. Одновременно в продажу поступили карты с сомнительными
шутками. На протяжении всей истории рождественской открытки востребованными
остались ностальгические, сентиментальные и религиозные образы. В ХХ в. возобновили
производство викторианских карт.
3. Украинские рождественские открытки
Открытка, изданная в Коломыи. Подпись: "С Новым годом, жичим счастья / Оно
каждому придаст ся / Да и здоровья и лет много / Кучу денег еще до этого. Найщирийши
Желанная Свят Рождества Христова и Нового года 1907".
Илья Репин. Первая рождественская открытка с украинской тематикой, 1898 год
Зарубежная рождественская открытка с украинским приветствием. Начало ХХ века.
В 1898 году русский Община Святой Евгении за акварельными рисунками известных
петербургских художников выдала серию рождественских открыток из 10 штук тиражом в
10 тыс. экземпляров. Среди них Ильей Репиным была подготовлена открытка
"Запорожец", которую, наверное, следует считать первой "Украинский" рождественской
открыткой. [5] Правда, в современном понимании ее трудно назвать рождественской,
поскольку на ней отсутствуют какие-либо признаки праздничной карты. Здесь изображен
запорожский казак с трубкой, а почти 2/3 части оставлено для написания поздравления.
Одним из первых художников, который работал над созданием украинского листовок, был
Осип Курилас ( 1870 - 1951). Часть его карт была подготовлена к зимним праздникам
("Рождество Христово", "Святой вечер", "Колядники"). Елена Кульчицкая ( 1877 - 1967)
в своих поздравительных открытках ("Рождество Христово", "Вифлеемская звезда" и
др.). использовала такие праздничные символы, как фигурки ангелов, колокола и другие.
В ее орнаментах прослеживается популярный тогда стиль модерна. Святослав Гординский
подготовил цикл "Украинские колядки", каждая открытка которого отличается
оригинальной орнаментацией, насыщенностью растительными и анималистические
мотивами, оформлением геометрическими формами. Антон Манастирский ( 1878 - 1969)
для новогодних и рождественских открыток использовал образ маленького мальчикаказака, который в открытке "Слава в вышних Богу" вместе с ангелами прославляет
новорожденного Христа. Особенно выразительной стала серия открыток львовского
графика Мирона Левицкого. Его произведения "Рождество Христово", "Трие цари несут
дары", "Коляда на Запорожье", "Просфора в староукраинском доме" полны
национальным колоритом. В 1912 - 1913 годах в Львове изданы рождественские карточки
"Колядники", "В ночь под Рождество", "Праздничный вечер" по эскизам украинских
живописца и графика Ярослава Пстрака ( 1878 - 1916). [6]
На поздравительных открытках традиционно содержали сюжетное изображение или
символические мотивы праздника - звезда, ясли со святым Младенцем на сене, Мария с
Иисусом, ангелы, пастушки, Иосиф и волхвы, а также животные ( вол, осел, овцы).
Художники часто вводили элементы пейзажа, архитектуры и различные бытовые детали.
[6] [7]
В начале ХХ в. праздничные открытки печатались в нескольких издательствах, в
частности издательстве Якова Оренштайн, "Галицкая накладные" в Коломыи, львовских
издательствах "Союзный базар", "Украинская пресса", "Издательство артистических
карточек Григория Гануляки", "Русалка", "Сокольский базар", "Пресса", "Заря",
"Украинское искусство", "Украинская пресса", " Возрождение "," Новая хата "," Тема ",
магазины" Родная школа ", общественной организации" Комитет помощи вдовам и
сиротам священников во Львове ". [6] Вместе украинского использовали иностранные
карты, на которых умельцы печатали поздравления Украинский язык.
Жители Западной Украине в 1939 года отправляли друг другу открытки польском языке.
Даже если поздравления писали Украинский, адрес все равно вписывали польской,
поскольку в противном случае открытка не доходила до пункта назначения.
Среди украинских приветствий довоенной эпохи распространенными были: "Веселых
праздников!", "С Рождеством Христовым!", "С Днем Рождества Христова", "По случаю
Рождества Христова", "Самые искренние Желанная веселых праздников и счастливого
Нового Года", "Желаю барства Веселых праздников ". [8]
4. Советские новогодние открытки
Жены советских военных, служивших на присоединенных территориях, поздравляли
своих родственников и знакомых зарубежными открытками
В СССР вместо рождественских открыток выпускали новогодние
В период господства воинствующего атеизма и искоренения религии в СССР
рождественские открытки были запрещены и заменены новогодние. Первые советские
открытки кустарного производства появились в 1920-х годах. [9]
После оккупации в 1939 году Западной Белоруссии, Западной Украине и Прибалтики
родственники военных стали распространять по СССР зарубежные открытки. Их
умудрились превратить в открытки многоразового использования, стирая с них старые
приветствия и подписывая заново. Были в обращении до середины 1950-х годов.
Выпуск листовок на государственном уровне началось во время Немецко-советской
войны. В декабре 1941 года издательство "Искусство" подготовило специальную серию
открыток патриотической тематики. Надписи должны вдохновлять бойцов Красной армии
на победу в войне: "С Новым годом, товарищ фронтовик! В 1942 году желаем тебе
новых подвигов и полной победы над врагом. Смерть немецким оккупантам",
"Новогодний привет героическим защитникам Родины!", "С Новым годом, товарищи
бойцы, командиры и политработники! Во имя Родины вперед, на полный разгром врага!
"и другие. [10]
Массовый выпуск почтовых карточек возобновился в 1953 году. [11] Печать открыток
осуществляло полиграфическое предприятие "Госзнак".
Открытки того времени должны были выполнять агитационно-пропагандистскую
функцию. Так, на них прославлялись достижения Советского Союза. Вместе с
новогодними мотивами появляются сюжеты на тему освоения космоса и развития
техники. Дед Мороз рисуется как активный участник государственной и общественной
жизни: он летает в космос, строит Байкало-Амурскую магистраль, работает на ЭВМ,
готовится к Олимпиады. По Хрущева выпускались листовки, посвященные освоению
целины, которые после его устранения массово изымались из почтовых отделений.
В 1950-е годы характерны были изображения советской символики, Красной площади,
башен Кремля, здания МГУ, машин, витрин магазинов, подарков. Позже традиционными
персонажами открыток кроме Деда Мороза стали Снегурочка, снеговик, дети, лесные
зверюшки. В 1960-х годах с Прибалтики распространяются фотооткрытки с елкой,
шампанским. Впоследствии приобретает популярность фотомонтаж с елочной веткой,
новогодними шариками и горящей свечой. В 1950-е время, а с середины 1970-х
становится типичным сюжет "Пять минут до Нового года" (см. с сюжетом песни про пять
минут из советского фильма "Карнавальная ночь"). Кроме обычных часов тиражируются
Куранты Спасской башни, как символ советской власти. Наконец, в 1990-х годах на
поздравительных карточках появляются животные-символы восточного гороскопа. [12]
В УССР открытки отличались от общесоюзных преимущественно аполитичным
содержанию и Украинский приветствиями: "С Новым годом!", "Поздравляем с Новым
годом!" и тому подобное.
5. Повстанческие рождественские открытки
Повстанческая рождественская открытка
При Второй мировой войны в Галичине наладили кустарный выпуск украинских
рождественских карточек, учитывая военную час значительно уступали качеством. [8] Их
воспроизводили на пишущих машинках, циклостили или методом штамповки. Время
подпольный художник на бумаге раскрашивал акварелью узор или простой рисунок и
дополнял его поздравительным текстом. [13]
Кроме рождественских мотивов на них были изображены София Киевская, собор святого
Юра, карпатские пейзажи, а также типичные для всей повстанческой агитационной
продукции образы княжеских дружинников, казаков и повстанцев.
Прессовое Бюро Зарубежного Представительства УГВР подготовило серию
поздравительных карточек, [14] которые с 1946 года печатались в городах Регенсбург,
Зальцбург, Новый Ульм и Мюнхен. Выпуском листовок, а заодно бофонов и марок
Подпольной почты Украины занимались Любомир Рихтицький (псевдо - Степан
Любомирский) и Степан Голяш. Имена художников в условиях конспирации, как правило,
не разглашались. Известно, что некоторые открытки сделали, например, Юрий Костив, А.
Каника и "Лев" ( псевдоним Мирона Левицкого).
Эти открытки преимущественно распространялись на эмиграции. Хотя в единичных
случаях они также потравлялы и к украинского подполья. [13]
6. Открытки украинской диаспоры
В эмиграции выпуск рождественских открыток не прекращался. К этому делу активно
присоединились художники украинской диаспоры, в частности Яков Гниздовский ( 1915 1985).
Я. Гніздовський. Різдвяна поштівка. США, 1950-ті роки
Поштівки не тільки нагадували закордонним українцям про батьківщину. Їх також
розповсюджували для збору коштів на підтримку боротьби за незалежність України. [13]
7. Сучасні листівки
Відродження різдвяних листівок в Україні відбулося з кінця 1980-х років. На поштівку
повертаються сюжети народження Христа, зображення церкви, Вифлеємської зірки,
дідуха, колядників тощо.
З розвитком Інтернету, особливо електронної пошти і соціальних мереж, понад сторічна
традиція відправлення вітальних листівок стала поступово занепадати. Натомість деякі
видавничі фірми (наприклад, Hallmark) переорієнтовуються на випуск E-листівок.
В 2010 році в Університеті Глазго за допомогою нанотехнологій створили найменшу
різдвяну листівку у світі, яка вдвічі менша за людську волосину і має розмір 200x290
мікрон. [15] [16] На ній зуміли зобразити ялинку з кульками і святкове привітання.
8. Різдвяні вітання мовами світу
Одна з перших листівок відродженої України. 1992 рік
Традиційні привітання українською мовою "З Новим Роком та Різдвом Христовим" або
"Веселих свят" на листівках у перекладі деякими іншими мовами:





















албанська : G?zuar Krishtlindjet dhe Vitin e Ri
англійська : Merry Christmas and a Happy New Year
баскська : Gabon Zoriontsuak eta urte berri on
болгарська : Весела Коледа и Честита Нова Година
в'єтнамська : Ch?c mừng Gi?ng Sinh
галісійська : Bo Nadal e Feliz Aninovo
голландська : Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar
грецька : Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος
грузинська : გილოცავთ შობა-ახალ წელს
датська : Gl?delig jul og godt nyt?r! або God jul
естонська : H?id j?ule ja Head uut aastat
ісландська : Gle?ileg j?l og fars?lt n?tt ?r
індонезійська : Selamat Hari Natal dan Tahun Baru
ірландська : Nollaig Shona Duit
іспанська : Feliz Navidad y pr?spero A?o Nuevo
італійська : Buon Natale e Felice Anno Nuovo
каталонська : Bon Nadal i Feli? Any Nou
латиська : Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu
литовська : Linksmų ?ventų Kalėdų ir laimingų Naujųjų metų
македонська : Среќна Нова Година и честит Божиќ
малайська : Selamat Hari Krismas dan Tahun Baru


















мальтійська : Il-Milied Hieni u s-Sena t-Tajba
монгольська : Зул сар болон Шине жилийн баярын мэнд хүргье
німецька : Fr?hliche Weihnachten und ein gl?ckliches/gutes Neues Jahr
норвезька : God jul og godt nytt?r
персидська : ‫کرابم ون لاس و سمسیرک‬
польська : Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku
португальська : Feliz Natal e um Feliz Ano Novo
російська : С Новым Годом и Рождеством
румунська : Crăciun Fericit și La mulți ani
словацька : Vesel? Vianoce a ?tastn? Nov? rok
угорська : Kellemes Kar?csonyi ?nnepeket ?s Boldog ?j ?vet або Bu?k
урду : ‫آپ کو ب ڑا دن اور ن یا سال م بارک ہ و‬
філіппінська : Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon
фінська : Hyv? joulua ja onnellista uutta vuotta
французька : Joyeux No?l et Bonne Ann?e
хорватська : Čestit Bo?ić i sretna Nova Godina
чеська : Vesel? v?noce a ?ťastn? nov? rok
шведська : God Jul och Gott Nytt ?r
9. Галерея
9.1. Різдвяні листівки кінця ХІХ - початку ХХ ст.

Льюїс Пранг, ХІХ ст.

Льюїс Пранг (?), ХІХ ст.

Дж.Гувер. "Святвечір", 1880

Вікторіанська листівка, 1885

Німецька поштівка, бл. 1900

Німецька поштівка,
1904

Френсіс Брундаж. Листівка, бл. 1910

Французька листівка, 1914

М.Мунк. З українським вітанням, початок ХХ ст.

Українська листівка, бл. 1904

Олена Кульчицька, "Веселих Свят!", початок ХХ ст.

"Веселих Свят", бл. 1907

Ярослав Пстрак, "Святий вечір", початок ХХ ст.

Украинский открытка, ок. 1912

Елена Кульчицкая. "Ангелы поют"

Латвийская открытка. "Радостных зимних праздников и счастливого Нового года!"

Русский открытка, начало ХХ в.

Рождения Христа, начало ХХ в.
9.2. Рождественские открытки украинского подполья и диаспоры

"С Рождеством Христовым", 1947

"С Рождеством Христовым", 1952

Юрий Костив. С Рождеством Христовым, 1952

Юрий Костив. Рождество в Украине 1952 года.

Мирон Левицкий-"Лев". Христос рождается!

Сочельник

А. Каника.
Рождественская открытка

Святослав Гординский. Христос рождается
9.3. Советский заменитель рождественской открытки

С Новым годом, товарищ фронтовик! 1941

Папе на фронт, 1942

Дед Мороз с автоматом ППШ-41

"Новогодние подарки фашистам"

Открытка с снеговиком, 1958

Открытка с советской символикой

Космическая тема 1960-тых

Одна из последних советских открыток, 1991
Примечания
1. Greg Livaudais. History of Christmas Cards - livaudaisnet.com / xmas / cards /
xmasindex.html
2. Gy?rgy Buday, George Buday (1992). The history of the Christmas card. Omnigraphics,
1992. - P.8.
3. Inverloch Historical Society Inc. - home.vicnet.net.au / ~ invhs/2004.htm November
2003.
4. Christmas card sold for record price - news.bbc.co.uk/1/hi/england/1679110.stm BBC
News. - 2001. - 27 ноября.
5. Слепынин Олег. Новогодний альбом / / Зеркало недели. - 2003. - 27 декабря. dt.ua/articles/38360
6. ↑ а б в Лаврук Наталья. Украинские открытки к праздникам начале ХХ века
искусствоведческий обзор - univerua.rv.ua/VNS2-2011/Lavruk NK.pdf
7. Фоменко Д. Д., Цинковська И., Юхимец Г. М.. Листовые изобразительные издания
в фондах Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского 1904-1923:
Библиографический указатель. - К., 2001. - С. 15, 86-87 - irbisnbuv.gov.ua/fond/vom/cat/aov.pdfpdf
8. ↑ а б Владимир Мороз. Рождественские открытки, как свидетели прошлого. risu.org.ua/ua/index/exclusive/kaleidoscope/39938 /
9. Коллекция советских открыток - christmascollection.narod.ru/otkr-50-1.html
10. История новогодней открытки - shkolazhizni.ru/archive/0/n-11987 /
11. Сердце сердцу весть подает. - philocartist.su/articles/articles8.html
12. История советского открытки - www.voronezhmedia.ru/smi_out.php?rzd=smi&id=4934
13. ↑ а б в Руслан Забилый. Друг командир! Желаю Вам счастливых Свят! www.istpravda.com.ua/columns/2011/01/19/16674/.
14. Рождественские открытки УПА - kampot.org.ua/ukraine/for_ukraine/tostu/831rzdvyan-listvki-upa.html
15. Engineers produce the world's smallest Christmas card. Сайт Университета Глазго www.gla.ac.uk/news/headline_184096_en.html
16. Наименьшая рождественская открытка в мире risu.org.ua/ua/index/all_news/world_news/39931 /
Источники










Забочень М. С., Полищук А. С., Яцюк В. М. Украина в старой открытке: Альбомкаталог / Ред.: М. В. Луков, В. А. Коваленко; Худ. ред. Л. И. Андриевский. - М.:
Колодец, 2000.
Greg Livaudais. History of Christmas Cards - livaudaisnet.com / xmas / cards /
xmasindex.html
The History of Greeting Cards - www.emotionscards.com / museum / history.html
Christmas greetings ... from Torquay www.bbc.co.uk/devon/news_features/2004/christmas_cards.shtml. BBC News.
Рождественские открытки УПА - kampot.org.ua/ukraine/for_ukraine/tostu/831rzdvyan-listvki-upa.html
Рождественские открытки УПА - ангелы, оружие, Вера и Надежда www.istpravda.com.ua/artefacts/2011/01/7/12354/ Фотогалерея Украинской правды.
УПА в почтовых открытках - ov.ottawa-litopys.org/poshtivkyupa /. Оттавский
вестник.
Руслан Забилый (директор Национального музея-мемориала жертв оккупационных
режимов " Тюрьма на Лонцкого" ). Друг командир желаю Вам счастливых Свят! www.istpravda.com.ua/columns/2011/01/19/16674/.
Галерея рождественских открыток - amnesia.pavelbers.com / rozdestvo.htm
Рождественская открытка путешествовала по США более 60 лет ukranews.com/uk/news/curious/2011/12/26/60816
п ?в ?р
Рождество Христово
Персоналии
Иисус Христос ? Дева Мария ? Иосиф Обручник ? Три
царя ? Ирод Великий
Места
Вифлеем ? Храм Рождества Христова ? Пещера
Рождества ? Ясли Христовы
Календарь
Рождественский пост ? Адвент ? Рождественский
календарь ? Сочельник ? 25 декабря ? 7 января
Традиции
Батлейки ? Вертеп ? Вифлеемский огонь мира ? Дидух
? Щелкунчик ? Олени Санта-Клауса ? Паук ?
Рождественская свеча ? Рождественская открытка ? "
Рождественский гость" ? Рождественская ярмарка ?
Санта Клаус ? Тайный Санта ? Украинские
рождественские украшения ? Шопка ? Елка ? Елочные
украшения
Еда
Двенадцать блюд ? Кутья ? Меломакарона ? Оплаток ?
Панетоне ? Рождественское полено
Колядки ? Список украинских колядок и щедривок ?
Список иностранных колядок и щедривок
Колядки
Украинские
А в пастеречку, на подвиречку ? Бог
предвечный родился ? Бог рождается ?
В воскресенье рано ? Во Вифлееме ныне
новость ? Добрый вечер, пане
господарю ? Благодарю Бога Йсусу
Христовы ? Родился Бог на санях ? Небо
и земля ныне торжествуют ? Новая
радость стала ? Ой давно, давно
постародавно ? Ой, там на горе церковь
строят ? Ой, там под горе церквушка
стоит ? Ой, кто, кто Николая любит ?
Ой, как же было изпрежды века ? Ой,
как еще было с нащада света ?
Пречистая Дева родила сына ? И вой д
'ЦЭМУ дома и и д' веселом ? Щедрик
Тихая ночь ? Up on the House Top ?
Неукраинские Gaudete ? Jingle bells ? We Wish You a
Merry Christmas
По странам Греция ? Украина ( Львов)
http://nado.znate.ru
Скачать