Пояснительная записка. Календарно – тематическое планирование курса внеурочной деятельности «Русская словесность. От слова к словесности» для учащихся 5 класса составлена на основе программы «Русская словесность. От слова к словесности» под редакцией Р.И.Альбетковой. Программа по основам русской словесности для 5 класса соотнесена с программами по русскому языку и литературе. Задачи изучения словесности: − раскрыть для учащихся эстетическую роль языка, его способность создавать художественный мир в произведении словесности, − научить пользоваться языком как средством выражения собственных мыслей и чувств, − научить понимать смысл произведения через его язык, − развивать творческий потенциал учеников. В 5 классе в курсе словесности учащиеся знакомятся с некоторыми свойствами языка, позволяющими ему выражать содержание, в частности, с понятиями литературный язык и разговорный язык, учатся различать разговорную и книжную окраску слов и выражений, а также употреблять слова в соответствии с их окраской. Также в 5 классе учащиеся получают первоначальное представление о произведениях устной народной словесности и о литературных произведениях – эпических, лирических и драматических, созданных отдельными писателями, рассматривают особенности словесного выражения содержания в этих разновидностях словесности. Программа «Русская словесность. От слова к словесности» предлагает последовательное освоение материала в соответствии с возрастными возможностями школьников, с уровнем их языкового и литературного развития. Для курса внеурочной деятельности « Русская словесность. От слова к словесности» в 5 классе отведено 1 час в неделю (34 часа). Обучение осуществляется по УМК: Программа: Программы для общеобразовательных учреждений: Русский язык 5-9 класс., сост. Е.И. Харитонова. – 3-е изд., стереотип.- М.: Дрофа, 2010. Учебник: Русская Словесность. От слова к словесности. 5 кл.: учебное пособие/ Р.И. Альбеткова.- 11-е изд., стереотип.- М.: Дрофа, 2011 Рабочая тетрадь: Альбеткова Р. И. Русская словесность: от слова к словесности: Рабочая тетрадь. - М., 2009 Общая характеристика учебного предмета Гуманизация современного образования потребовала не только сближения школьного преподавания русского языка и литературы и усиления их практической направленности, но и появления новых учебных предметов: словесности, стилистики, риторики. Разными путями все они ведут к одной цели: помочь ученику, творчески овладевая родным языком, осваивать духовный опыт человечества. В ряду этих предметов словесность занимает особое место и решает собственные задачи. Словесность, в широком смысле слова, — это словесное творчество, способность описывать с помощью языка людей, предметы, картины, повествовать о человеческих поступках и событиях, выражать мысли и чувства в разговоре и письменно. В узком смысле слова, собственно словесностью называется искусство слова, совокупность произведений устной народной словесности и произведений, созданных писателями. Словесностью мы называем также все науки о языке и литературе. Говоря русская словесность, мы имеем в виду все произведения устного народного творчества и письменные произведения, созданные на русском языке, при этом мы рассматриваем язык как материал словесности, а все произведения — как явления словесного искусства. Рассмотрение языка как материала словесности и произведения как явления искусства с лова и есть специфический предмет изучения на уроках словесности. Иными словами, предмет словесности — рассмотрение богатейших фонетических, лексических, фразеологических, словообразовательных, грамматических ресурсов языка, различных форм словесного выражения содержания, специальных изобразительных средств языка — всего того, что позволяет языку служить материалом словесности, и рассмотрение произведения словесности как органического единства идейно- художественного содержания и словесной формы выражения содержания как явления искусства слова. В 5-м классе учащиеся получают первоначальное представление о произведениях устной народной словесности и о литературных произведениях - лирических, эпических и драматических, созданных отдельными писателями. Предлагаемая программа представляет основы русской словесности, т.е. главные, исходные сведения о словесности, основные приемы словесного выражения содержания. Теоретические сведения рассматриваются в определенной системе. Естественно, что в программу по словесности вошел ряд понятий, которые изучаются в школе в соответствии с действующими программами по литературе и русскому языку. Но это не повторение и не механическое соединение сведений, изученных на уроках русского языка и литературы, на уроках словесности осуществляется особый подход к явлениям языка и литературы, рассмотрение их в новой системе. В программе предлагается и создание учащимися собственного произведения — сказки, рассказа, сценки и др. Цель такого практического освоения словесности двоякая. Во-первых, совершенствуются читательские умения: пробуя свои силы в творчестве, стараясь найти самые яркие языковые средства выражения мысли, школьники учатся ценить художественные качества произведений, созданных писателями. Замечательный словесник-методист М. А. Рыбникова так называла этот путь: «от маленького писателя к большому читателю)). Во-вторых, школьники учатся наиболее точно и ярко выражать средствами языка собственные мысли и чувства. Личностными результатами освоения учащимися 5-го класса программы курса «Русская словесность» являются: − развитие чувства прекрасного и эстетических чувств на основе знакомства с образцами словесного творчества; − формирование осознанных устойчивых эстетических предпочтений и ориентации на словесную культуру как значимую сферу человеческой жизни; Метапредметными результатами освоения учащимися курса являются: − осуществление поиска необходимой информации для выполнения учебных заданий с использованием учебной литературы, энциклопедий, справочников (включая электронные, цифровые), в открытом информационном пространстве, в том числе контролируемом пространстве Интернета; − умение осуществлять запись (фиксацию) выборочной информации; − построение сообщений в устной и письменной форме (с использованием основных понятий курса); − умение анализировать текст с точки зрения основных аспектов изучаемого курса; проводить сравнение и классификацию по заданным критериям; устанавливать причинно-следственные связи в изучаемом круге явлений; устанавливать аналогии; обобщать, выделять существенные признаки и их синтез; владеть рядом общих приёмов решения задач. Содержание курса внеурочной деятельности « Русская словесность». Введение Что такое слово Слово как единица языка и как словесное высказывание. Начальные сведения о происхождении слов. Назначение языка: средство общения и взаимопонимания людей, средство сообщения информации и средство побуждения к чему-либо. Выразительное прочтение текстов, различных по теме высказывания и эмоциональной окраске. Знакомство с этимологическим словарем. Размышление о значении языка. Что такое словесность Словесность как словесное творчество, словесное искусство. Письменная и устная формы словесности. Разговорный язык и литературный язык, их свойства. Диалог и монолог. Просторечие. Язык художественной словесности. Отличие значения языка в жизни от значения языка в произведении. Различение разговорного и литературного языка, выработка умения употреблять их в соответствующих условиях. Умение различать разговорную и книжную окраску выражений. Обогащение разговорного языка школьника. Умение построить диалог. Уместное употребление просторечия. Богатство лексики русского языка Лексическое значение слова. Способы определения значения слова. Слова однозначные и многозначные. Употребление многозначных слов. Слова-термины. Омонимы, их отличие от многозначных слов. Роль омонимов в художественных произведениях. Синонимы, их роль в художественных произведениях. Антонимы, их роль в художественных произведениях. Неологизмы, их роль в художественных произведениях. Устаревшие слова: архаизмы и историзмы. Фразеологизмы. Работа с толковыми словарями. Умение читать словарную статью. Выработка умения определять лексическое значение слова, давать определение понятия. Умение находить в тексте художественного произведения многозначные слова, омонимы, синонимы, антонимы, неологизмы, архаизмы, историзмы, фразеологизмы. Прямое и переносное значение слова Прямое значение слова. Употребление слова в переносном значении. Эпитет. Сравнение. Аллегория. Понимание прямого и переносного значения слова. Нахождение в произведении эпитетов и сравнений. Употребление в собственных высказываниях эпитетов, сравнений, аллегорий. Текст Текст как результат употребления языка, связанное законченное письменное или устное высказывание. Тема и основная мысль текста. Способы связи предложений в тексте. Формы словесного выражении: повествование, описание, рассуждение, диалог, монолог. Определение темы и основной мысли текста. Устное и письменное изложение повествовательного текста. Создание собственного повествовательного текста на предложенную тему. Создание словесного описания предмета. Выразительное чтение диалога. Создание собственного рассуждения, диалога, монолога. Стихотворная и прозаическая формы словесного выражения Понятие стихотворной и прозаической формах словесного выражения. Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в прозаическом тексте, интонация в них. Восклицательные предложения и их интонация. Ритм и рифма в стихах. Строфа. Различение стихотворной и прозаической речи. Чтение предложений с восклицательной интонацией. Чтение стихов с соблюдением стиховой паузы. Выразительное чтение. Подбор рифм к предложенным словам. Устная народная словесность Понятия: произведение, устная народная словесность. Знакомство со сказками. Виды сказок. Правдивость сказки. Другие виды народной словесности: небылицы, загадки, пословицы, поговорки, считалки, скороговорки. Различение видов русской народной словесности. Рассказывание сказки, небылицы. Произнесение скороговорки и считалки. Отгадывание загадок. Сочинение собственных загадок, употребление пословиц и поговорок, понимание их аллегорического значения. Литературное эпическое произведение Произведение, созданное писателем. Эпическое, лирическое и драматическое произведения. Эпическое произведение: произведение, в котором рассказчик повествует о героях и событиях. Литературная сказка. Ее сходство с народной сказкой и отличие от нее. Басня. Басенные герои и сюжеты. Повествование и диалог в басне. Басенная «мораль». Рассказ и повесть. Понятие о сюжете и эпизоде эпического произведения. Особенности языка эпического произведения. Понимание того, что эпическое произведение - результат творчества писателя. Пересказ литературной сказки. Выразительное чтение. Создание устного рассказа по собственным впечатлениям. Литературное лирическое произведение Лирическое произведение: произведение, в котором главное - выражение мыслей и чувств поэта, вызванных различными явлениями жизни. Стихи о родине и о природе. Стихи о животных. Стихи, рассказывающие о событии. Понимание главного свойства лирических произведений - выражение мыслей и чувств автора. Выразительное чтение стихов. Литературное драматическое произведение Драматическое произведение: произведение, предназначенное для постановки на сцене театра. Пьеса-сказка. Особенности языкового выражения содержания в драматическом произведении. Использование разговорного языка в диалоге. Авторские ремарки. Умение отличать драматическое произведение от произведений других родов словесности. Понимание роли авторских ремарок. Чтение пьесы по ролям. Сочинение собственной сценки. Учебно-тематический план 5 класс Содержание 1. Введение 2. Что такое слово 3. Что такое словесность 4. Богатство лексики русского языка 5. Прямое и переносное значение слова 6. Текст 7. Стихотворная и прозаическая формы словесного выражения. 8. Устная народная словесность 9. Литературное эпическое произведение 10. Литературное лирическое произведение 11. Литературное драматическое произведение Итого: Количество часов 1 час 2 часа 4 часа 5 часов 3 часа 4 часа 3 часа 4 часа 3 часа 3 часа 2 часа 34 часа Календарно - тематическое планирование. № уро ка 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Дата по плану Дата факти ческая Тема урока Характеристика основной деятельности учащихся Введение – 1 час Введение. Знакомство с особенностью курса Различать понятия форзац, титульный лист, обложка. словесности. Что такое слово – 2 часа Слово как единица языка и как словесное Определять «лексическое значение слова», однозначность и высказывание. Начальные сведения о многозначность слова, переносное значение. Пользоваться происхождении слов. этимологическим, толковым словарем, давать лексическое значение слова. Назначение языка: средство общения, Определять функции языка, давать лексические значения словам. средство сообщения информации, средство побуждения к действию. Что такое словесность – 4 часа Словесность как словесное творчество, Подробно пересказывать текст лингвистического содержания, словесное искусство. Формы словесности. составлять план своего ответа. Первоначальное понятие о разговорном и Различать тексты, написанные разговорным и литературным литературном языке. языком. Литературный язык. Практическая работа. Различать тексты, написанные разговорным и литературным языком. Различение разговорного и разновидностей литературного языка, их употребление. Язык художественной словесности. Определять особенности в текстах художественной словесности. Богатство лексики русского языка – 5 часов Лексическое значение слова. Способы Уметь распознавать однозначные и многозначные слова среди определения значения слова. Слова данных: находить в словаре толкование искомого лексического однозначные и многозначные. значения многозначного слова. Слова-термины. Способы определения Уметь находить омонимы; уметь отличать омонимы от понятий. Омонимы, их отличия от многозначных слов; находить омонимы в толковом словаре. многозначных слов. 10. Синонимы и антонимы, их роль в художественных произведениях. 11. Неологизмы и устаревшие слова, их значение в произведении. 12. Фразеологизмы, их способность придавать произведению. Разговорную или книжную окраску. Прямое и переносное значение слова – 3 часа Прямое значение слова. Употребление слова Уметь находить слова с переносным значением в тексте, в толковом в переносном значении. словаре; определять переносное лексическое значение слова. Эпитет. Сравнение. Находить в художественном произведении эпитеты, сравнения, пояснять их назначение для создания образа. Аллегория. Объяснять аллегорический смысл пословиц, поговорок, басен, загадок Текст – 4 часа Текст. Тема и основная мысль текста. Определять тему и основную мысль текста; находить в тексте предложения, в которых выражена основная мысль; редактировать Практическая работа – редактирование текст. текста. Способы связи предложений в тексте. Называть способы связи предложений в тексте. Формы словесного выражения: Определять типы текстов. повествование, описание, рассуждение. Формы словесного выражения: диалог и Распознавать диалог от монолога; определять реплики в диалоге, монолог составлять диалоги на заданную тему по схеме; вести диалог. Стихотворная и прозаическая формы словесного выражения – 3 часа Понятие о стихотворной и прозаической Отличать стихотворную и прозаическую речь, называть способы формах словесного выражения. создания, особенности данной речи. Интонация. Особенности интонации в Выразительно читать стихотворения разных жанров. стихотворной речи. Ритм и рифма в стихах. Строфа. Называть виды рифмы в стихотворении, определять его ритм, указывать на особенности построения. Практическая работа: выразительное 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Определять общее лексическое значение синонимов; подбирать синонимы к данным словам; определять смысловые и стилистические отличия друг от друга слов – синонимов, определять цель использования синонимов в тексте. Находить неологизмы в тексте, определять их сферу употребления, источник появления; объяснять значения устаревших слов с помощью толкового и этимологического словаря. Объяснять значения фразеологизмов с помощью словаря, подбирать фразеологизмы с синонимическим значением. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. чтение стихотворений разных жанров. Устная народная словесность – 4 часа Понятия: произведение, устная народная Рассказывать сказки, сочинять собственные сказки. словесность. Сказки и их виды. Правдивость сказок Другие виды народной словесности: Отличать небылицы, загадки. небылицы, загадки. Другие виды народной словесности: Отличать пословицы, поговорки. пословицы, поговорки. Другие виды народной словесности: Называть элементы басни, объяснять аллегорический смысл басни, считалки, скороговорки. понимать мораль басни. Литературное эпическое произведение – 3 часа Эпическое, лирическое, драматическое Отличать жанры эпоса. Называть особенности лирического произведения. Литературная сказка. произведения. Басня. Особенности языка и построение Называть элементы басни, объяснять аллегорический смысл басни, басен. понимать мораль басни. Рассказ, повесть, роман. Особенности языка Отличать жанры эпоса, называть их особенности, приводя примеры эпического произведения. Сюжет и эпизод из текстов. произведения. Литературное лирическое произведение – 3 часа Лирическое произведение Называть особенности лирического произведения, языка автора, построения произведения. Стихи о родине и о природе. Стихи о Анализировать стихи о природе и животных. животных Стихи, рассказывающие о событиях Анализировать стихи, рассказывающие о событиях. Литературное драматическое произведение – 2 часа Что такое драматическое произведение, Называть особенности драматического произведения. Отличие пьесы-сказки от эпической Отличать пьесы-сказки от эпической литературной сказки. литературной сказки. Перечень учебно – методического обеспечения. Литература для учителя и учащихся Альбеткова Р. И. методические рекомендации к учебнику «Русская словесность: от слова к словесности. 5 класс». - М., 2008 Альбеткова Р. И. Русская словесность: от слова к словесности: Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений. Альбеткова Р. И. Русская словесность: от слова к словесности: Рабочая тетрадь. - М., 2009 Львова С. И. уроки словесности. 5-9 кл.: Пособие для учителя. - М., 2007 Львова С. И. русский язык. 5 класс. Пособие для учащихся. - Дрофа, М., 2007 Словари и справочники Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Около 11 000 синонимических рядов. — 9-е изд. — М., 1998. Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. - М., 1986. Ашукин Н. С., Ашукин М. Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражений: — М., 1998. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб., 1998. Васюкова И. А. Словарь иностранных слов: С грамматическими формами, синонимами, примерами употребления/Под ред. И. К.Сазоновой. — М, 1998. Горбачевич К. С, Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. — М., 1979. Горбачевич К. С. Русский синонимический словарь. — СПб.. 1996. Даль В. И. Пословицы русского народа. — М., 1994. - Т. 1-3. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. (Любое издание.) Детская энциклопедия в 12 томах. Том 11: Язык и литература. — Ц., 1976. Жуков В. П., Жуков А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. — 3-е изд., перераб. — М., 1994. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. (Любое издание.) Крысин Л. П. Школьный словарь иностранных слов. - М.. 1997. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 1998. Лапатухин М. С., Скорлуповская Е. В., Снетова Г. П. Школьный толковый словарь русского языка. — 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1999. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М., 1990. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В. М. Кожевникова и П. А. Николаева. — М., 1987. Львов М. Р. Школьный словарь антонимов русского языка. — 3-е изд., испр. и доп. — М., 1998. Николюк Н. Библейское слово в нашей речи: Словарь-справочник. — СПб., 1998. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1992. (Любое последующее издание.) Учебный словарь синонимов русского языка / Сост. Л. П. Алекторова, Л. А. Введенская, В. Ю. Зимин и др. — Ростов-на-Дону; М., 1997. Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов. — 2-е изд. — М., 1997. Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. — 2-е изд. — М., 1997. Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В. В. Иванова. — 3-е изд., доп. — М., 1994. Фразеологический словарь русского языка / Сост. А. И. Фёдоров: Более 12000 фразеологических единиц. – Новосибирск, 1995. – Т. 1, 2. ( любое последующее издание.) Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка: 5 – 11 кл. – М., 1995. Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В. В. Иванова. – 3-е изд., перераб. и доп. – М., 1994.