С. А. ДЕНИСОВА 269 ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО КОМПОНЕНТА ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ СОВРЕМЕННЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ДЕНИСОВА СОФЬЯ АНДРЕЕВНА Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, e-mail: soraire@mail.ru Формирование иноязычной коммуникативной компетенции во всем многообразии ее компонентов выступает основной целью обучения иностранному языку на разных этапах обучения. Причем учебнопознавательный компонент иноязычной коммуникативной компетенции является наименее изученным и описанным в методической литературе. В данной работе автором предлагается типология заданий, направленных на формирование данного вида компетенций на основе современных информационных и коммуникационных технологий, а также разрабатываются этапы алгоритма реализации проектной деятельности, направленной на формирование учебно-познавательной компетенции студентов направления подготовки «Лингвистика» на основе современных ИКТ. Формирование учебно-познавательной компетенции возможно на основе шести видов учебных заданий: а) на целеполагание и планирование учебной деятельности; б) на поисково-аналитическую деятельность; в) на развитие речевых умений студентов на основе ИКТ; г) на формирование лексико-грамматических навыков студентов на основе современных ИКТ; д) на развитие социокультурных умений студентов на основе ИКТ; е) на самооценку и рефлексию. Системное использование шести видов заданий возможно при реализации алгоритма формирования учебно-познавательного компонента иноязычной коммуникативной компетенции студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий, состоящего из пяти этапов: 1) этапа целеполагания и планирования учебной деятельности; 2) этапа обсуждения вопросов обеспечения информационной безопасности при реализации Интернет-проектов; 3) технологического этапа; 4) процессуального этапа; 5) этапа оценки и рефлексии. Ключевые слова: ключевые компетенции, учебно-познавательная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция; номенклатура учебно-познавательных умений. В научной литературе при описании перечня упражнений и заданий, направленных на развитие видов речевой деятельности (говорения, чтения, письма и аудирования), формирование аспектов языка (фонетики, грамматики и лексики) или аспектов социокультурной и межкультурной компетенций, ученые используют разные термины: «система» упражнений, «подсистема» упражнений, «комплекс» упражнений, «серия» упражнений, «цикл» упражнений и «группа» упражнений. Все эти термины не взаимозаменяемые, не могут рассматриваться в качестве синонимов, расположены между собой в иерархической последовательности. Каждый из них отражает свой конкретный объем развиваемых умений или формируемых навыков в спектре знаний, умений и навыков, составляющих общий конструкт «иноязычная коммуникативная компетенция». Говоря об обучении иностранному языку, С. Ф. Шатилов [1] выделил ряд факторов, определяющих сложность разработки системы упражне- S. A. DENISOVA ний или заданий. К таким фактором он отнес следующие: а) мотивация учащихся овладеть иностранным языком вне языковой среды; б) взаимосвязь всех видов речевой деятельности; в) формирование автоматизированных навыков речи учащихся; г) языковая интерференция, которая влияет на формирование языковых навыков речи и т. п. Ключевой точкой отсчета для «системы» С. Ф. Шатилов считает иноязычную коммуникативную компетенцию во всем многообразии ее компонентов. Поэтому системой заданий или упражнений автор называет «такую совокупность необходимых типов, видов и разновидностей упражнений, выполняемых в такой последовательности и в таком количестве, которые учитывают закономерности формирования умений и навыков в различных видах речевой деятельности в их взаимодействии и обеспечивают максимально высокий уровень овладения иностранным языком в заданных условиях» [1]. Иными словами, если иноязычная коммуникативная компетенция представ- Т. 9. № 12, 2014 270 ляется в виде системы, то и объем упражнений и заданий, направленных на развитие и формирование всех компонентов этой системы и будет называться «системой заданий» или «системой упражнений». Далее, в зависимости от спектра развиваемых речевых умений или формируемых языковых навыков речи обучающихся, задания или упражнения объединяются и называются «подсистемой» упражнений, «комплексом» упражнения, «серией» упражнений, «группой» упражнений и «циклом» упражнений. Подсистемой заданий можно назвать набор задания, направленных на развитие одного из четырех видов речевой деятельности. Например, подсистема заданий на развитие умений говорения. Эта подсистема включает в себя отдельные комплексы: комплекс заданий на развитие умений диалогической речи и комплекс заданий на развитие умений монологической речи обучающихся. Серией заданий называется набор заданий на формирование одного из аспектов языка, например, серия заданий на формирование лексических навыков речи или серия заданий на формирование фонетических навыков речи. Серия заданий, в свою очередь, может включать циклы заданий. Так, серия заданий на формирование фонетических навыков речи обучающихся будет включать цикл заданий на формирование а) звуко-произносительных навыков речи обучающихся и б) ритмико-интонационных навыков речи обучающихся. В рамках каждого цикла задания должны выполняться в определенном количестве и в определенной последовательности. Достижение цели формирования иноязычной коммуникативной компетенции возможно посредством системного обучения, включающего ряд упражнений и заданий. Многие ученые в своих работах выделяют три типа заданий, которые необходимо использовать в учебном процессе: − подлинно-коммуникативные задания, при выполнении которых учащиеся/студенты используют изучаемый язык в ситуациях реального общения; − условно-коммуникативные упражнения, имитирующие и моделирующие коммуникативную ситуацию в учебных целях; − некоммуникативные упражнения, которые направлены на изучение, отработку и закрепление языкового (формирование фонетических, лексических и грамматических навыков речи обучающихся) [1; 2]. Очевидно, что в основу данной классификации заданий Е. И. Пассова и С. Ф. Шатилова легла коммуникативная природа заданий. И. Л. Бим [3] в своей работе предложила несколько иную классификацию заданий: Т. 9. № 12, 2014 СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ И ПРОЦЕССЫ − задания, ориентирующие в осуществлении конкретной деятельности; − исполнительские задания (на уровне тренировки); − исполнительские задания, требующие большой самостоятельной работы; − контролирующие задания, используемые специально для контроля развития конкретных умений. На наш взгляд, несмотря на существенные различия, классификация заданий Е. И. Пассова и И. Л. Бим имеют много общего. Последовательность трех типов заданий И. Л. Бим напоминает последовательность в развитии умений и формировании навыков. Сначала обучающиеся осознанно овладевают определенной деятельностью, затем тренируют и из умений (осознанных действий) формируют навыки (автоматизированные действия), которые, в свою очередь используют в самостоятельной учебной деятельности. Аналогичное отражение перехода умений в навыки можно увидеть и в классификации Е. И. Пассова и С. Ф. Шатилова. Сначала обучающиеся овладевают знаниями о языковых явлениях и отрабатывают языковые паттерны, затем они их используют в искусственных некоммуникативных ситуациях с целью отработки, а уже затем используют в коммуникативных заданиях. Согласно концепции иерархии заданий, предложенной С. Ф. Шатиловым [1], в русле данного исследования правомерно говорить о комплексе заданий на формирование учебно-познавательного компонента иноязычной коммуникативной компетенции на основе современных информационных и коммуникационных технологий. В соответствии с содержание обучения учебнопознавательного компонента иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления подготовки «Лингвистика» на основе ИКТ настоящего исследования в данной работе предлагается следующий комплекс заданий. 1. Задания на целеполагание и планирование учебной деятельности. − Сформулируйте цель Интернет-проекта. − Выберите средства ИКТ (блог-технология, вики-технология, подкасты, лингвистический корпус), которые помогут Вам достичь поставленной цели. Обоснуйте свой выбор. − Разработайте алгоритм действий по реализации Интернет-проекта. − Определите критерии оценки Вашего участия в Интернет-проекты. 2. Задания на поисково-аналитическую деятельность. SOCIAL AND ECONOMIC PHENOMENA AND PROCESSES С. А. ДЕНИСОВА − Определите ключевые слова для поиска материала по изучаемой теме. − Найдите материал по обозначенной тематике, используя поисковые службы сети Интернет. − Проведите оценку найденного материала в соответствии с критериями оценки Интернетресурсов (языковая сложность материала, культурная сложность материала, источник информации, надежность информации, актуальность информации, культуросообразность информации объективность информации). 3. Задания на развитие речевых умений студентов на основе ИКТ. − Напишите эссе описательного характера и разместите его на страничке личного блога для обсуждения одногруппников. − Прочитайте эссе своего одногруппника и разместите два комментария. В первом выразите свое личное отношение к описываемому опыту одногруппника. Во втором – прокомментируйте соблюдение одногруппником структуры написания эссе. 4. Задания на формирование лексикограмматических навыков речи студентов на основе ИКТ. − Определите значения профессиональных терминов в лингвистическом корпусе / корпусе параллельных текстов. − Определите различия в значениях профессиональных терминов в социально-бытовой и профессиональной сферах общения. − Изучите данные конкорданса и объясните различия в употреблении модальных глаголов must и have to. 5. Задания на развитие социокультурных умений на основе ИКТ. − Создайте вики-страничку, посвященную вашему учебному заведению (школе, университету). − Сравните системы образования Великобритании, США и России. Выделите наиболее привлекательные моменты в каждой из стран. 6. Задания на самооценку и рефлексию. − Оцените свое участие в Интернет-проекте по разработанным критериям. − Удалось ли Вам достичь ожидаемой цели? − Что в реализации данного проекта Вам удалось лучше всего? − Какие этапы проекта Вы бы по-другому провели в следующий раз и почему? Все шесть типов заданий в полном объеме используются в процессе реализации проектной деятельности на основе современных информационных и коммуникационных технологий. Необходимо отметить, что на настоящий момент в отечественной методике обучения иностранным языкам уже сфор- S. A. DENISOVA 271 мирована достаточно солидная база исследований, посвященных использованию ИКТ в обучении иностранному языку. При этом многие исследователи предлагали авторские методики развития конкретного вида умений (по видам речевой деятельности) или формировании конкретных языковых навыков (по аспектам языка) на основе той или иной Интернет-технологии. В частности, за последние несколько лет в центре внимания исследователей были следующие вопросы: − развитие умений письменной речи на основе блог-технологии [4-6]; − развитие умений письменной речи на основе сервиса микро-блогов «Твиттер» [7]; − развитие умений письменной речи на основе вики-технологии [8-10]; − развитие умений аудирования и говорения на основе подкастов [11; 12]; − формирования дискурсивной компетенции на основе современных ИКТ [13]; − формирования лексико-грамматических навыков речи обучающихся на основе лингвистического корпуса [14; 15]; − формирование фонетических навыков речи учащихся и студентов на основе мультимедийных программ [16]; − система обучения иностранному языку на основе современных информационных и коммуникационных технологий [17; 18]. Анализ приведенных выше исследований позволяет выделить определенные тенденции в разработке алгоритмов или технологий обучения. Во-первых, за основу многие ученые брали этапы реализации проектной деятельности, предложенные Е. С. Полат [19] и В. В. Сафоновой и П. В. Сысоевым [20; 21]. Следует заметить, что данные алгоритмы реализации проектной деятельности носят общедидактический характер, могут применяться в рамках любой учебной дисциплины и не имеют прямого отношения к обучению иностранному языку на основе конкретных ИКТ. Так, предлагаемые Е. С. Полат, В. В. Сафоновой и П. В. Сысоевым этапы включают обозначение цели реализации проекта, определение последовательности этапов реализации проектной деятельности, поиск и отбор материала для проекта, непосредственная работа над проектом, создание конечного продукта, его защита, оценка и самооценка. Вместе с тем, данные этапы могут быть взяты за основу для реализации любого Интернет-проекта, а дидактические свойства и методические функции используемых в проекте ИКТ (блог-технология, викитехнология, подкасты и т. п.) будут видоизменять и расширять процессуальный этап обучения. Т. 9. № 12, 2014 СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ И ПРОЦЕССЫ 272 Таблица 1 Этапы формирования учебно-познавательного компонента иноязычной коммуникативной компетенции на основе современных информационных и коммуникационных технологий ЭТАП I. ЦЕЛЕПОЛАГАНИЕ И ПЛАНИРОВАНИЕ Преподаватель ставит перед студентами цель и задачи Интернет-проекта, знакомит их с Интернет-технологией (платформой) реализации проекта, определяет вместе со студентами критерии оценки их участия в учебно-познавательной деятельности Преподаватель Студенты объясняет студентам, в чем будет заключаться их учебнозадают уточняющие вопросы познавательная деятельность совместно определяют конечный ожидаемый результат (продукт) проектной деятельности совместно выбирают (определяют) шкалы оценки участия студентов в Интернет-проекте совместно определяют Интернет-технологию (платформу) реализации Интернет-проекта (блог-технология, вики-технология, подкасты, лингвистический корпус, мобильные технологии, учебные Интернет-ресурсы, информационно-справочные ресурсы сети Интернет) совместно разрабатывают алгоритм реализации проекта ЭТАП II. ОБСУЖДЕНИЕ ВОПРОСОВ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕРНЕТ-ПРОЕКТОВ Преподаватель объясняет студентам правила соблюдения информационной безопасности при выполнении проектной деятельности в сети Интернет Преподаватель Студенты преподаватель объясняет студентам правила соблюдения информационной безопасности при выполнении проектной дея- задают уточняющие вопросы тельности в сети Интернет ЭТАП III. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ Студенты создают отдельную страничку на выбранной сервисе (платформе реализации Интернет-проекта) Преподаватель Студенты осуществляет мониторинг деятельности студентов студенты создают отдельную страничку на выбранной сервисе (платформе реализации Интернет-проекта) студенты знакомятся с правилами работы выбранного сервиса сети Интернет ЭТАП IV. ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ Студенты выполняют проект по заранее принятому алгоритму обучения Преподаватель Студенты развивают умения письменной речи на основе блог-технологии, вики-технологии, электронно-почтовой группы развивают аудитивные умения и умения говорения на основе подкастов формируют социокультурную компетенцию на основе Интернетресурсов и информационно-справочных Интернет-источников осуществляет мониторинг самостоятельной учебно- формируют межкультурную компетенцию посредством блогтехнологии, чата, веб-форума познавательной деятельности студентов формируют лексические навыки речи на основе лингвистического корпуса и справочных Интернет-источников формируют грамматические навыки речи на основе лингвистического корпуса и справочных Интернет-источников формируют фонетические навыки речи на основе мультимедийных программ ЭТАП V. ОЦЕНКА И РЕФЛЕКСИЯ Преподаватель Студенты оценивает участие студентов в учебно-познавательной деятельности в процессе выполнения Интернет-проектов оценивает учебные достижения студентов (по развитию речевых умений, формированию языковых навыков, формированию социокультурной и межкультурной компетенций) оценивают личное участие в формировании учебнопознавательной компетенции оценивают свои достижения по развитию речевых умений, формиорганизует процесс самооценки и рефлексии студентов рованию языковых навыков, формированию социокультурной и межкультурной компетенций проводят рефлексию Т. 9. № 12, 2014 SOCIAL AND ECONOMIC PHENOMENA AND PROCESSES С. А. ДЕНИСОВА Во-вторых, практически все технологии обучения иностранному языку на основе ИКТ включают технологический этап, на котором учащиеся и студенты знакомятся с выбранной Интернеттехноло-гией (платформой) реализации проекта. В этой связи, представляется закономерным, что многие исследователи в качестве одного из основных педагогических условий реализации осуществления проектной деятельности на основе ИКТ выделяли сформированность ИКТ компетентности обучающихся и преподавателя [22]. В противном случае проект просто не сможет быть реализован на выбранной платформе. В-третьих, многие исследователи утверждают, что несмотря на широкую компьютеризацию и неограниченный доступ к сети Интернет, а также несмотря на имеющийся у школьников и студентов опыт взаимодействия в Интернет-среде, каждый раз перед реализацией Интернет-проектов учителям и преподавателям необходимо напоминать учащимся и студентам о соблюдении правил обеспечения информационной безопасности [23]. В-четвертых, реализация проектной деятельности учащихся и студентов на основе средств ИКТ подразумевает достаточно большой объем самостоятельной внеаудиторной работы. Функция преподавателя должна сводиться к мониторингу самостоятельной учебной деятельности обучающихся в Интернет-среде. Технологические свойства современных ИКТ (блог-технологии, вики-технологии, подкастов) позволяют это делать (преподаватель увидит, кто из участников, и в какое время выполнил определенный объем работы). В-пятых, вслед за Н. Ф. Коряковцевой [24] многие исследователи в своих работах говорят о важности включения в методики обучения этапа, связанного с рефлексией. Рефлексия на свою собственную учебно-познавательную деятельность позволит учащимся и студентам увидеть и осознать свои положительные и отрицательные стороны участия в Интернет-проектах. Это позволит им в будущем при участии в похожих проектах в первую очередь опираться на имеющийся положительный опыт и навыки осуществления определенной деятельности, а также обратит внимание на те аспекты, которые нуждаются в совершенствовании. Проведенный анализ позволяет выделить отдельные этапы формирования учебно-позновательного компонента иноязычной коммуникативной компетенции на основе ИКТ (табл. 1). Отличительной особенностью формирования данного компонента у студентов направления подготовки «Лингвистика» является то, что ряд S. A. DENISOVA 273 этапов характеризуется совместной деятельностью с преподавателем, чего могло бы не быть при работе с другими группами обучающихся. В частности, многие авторы включали в предварительные этапы своих алгоритмов и технологий обучения иностранному языку на основе ИКТ шаги, когда учитель или преподаватель объяснял учащимся или студентам нелингвистических направлений подготовки критерии оценки их участия в проекте, предлагал готовый алгоритм действий, обозначал ожидаемый результат. В данном случае все эти шаги реализуются совместно преподавателем и студентами. Это делается по двум основным причинам. С одной стороны, для осознанного овладения студентами технологией обучения. С другой – в рамках подготовки педагогических кадров, студенты направления подготовки «Лингвистика» должны эксплицитно овладеть как методикой формирования учебно-познавательной компетенции, так и методикой реализации Интернет-проектов с целью использования их в собственной педагогической практики. Еще одной отличительной особенностью формирования учебно-познавательного компонента иноязычной коммуникативной компетенции является то, что эффективность формирования данного вида компетенции будет напрямую отражена в результатах овладения иностранным языком (видах речевой деятельности и аспектах языка). Иными словами, уровень владения иностранным языком будет свидетельствовать о том, на каком уровне у обучающегося сформирована учебно-познава-тельная компетенция. В частности, насколько студент может планировать свою самостоятельную учебную деятельность, выполняя Интернет-проект, насколько эффективно он сможет пользоваться информационно-справочными ресурсами сети Интернет, насколько эффективно он сможет работать в группе над общим Интернет-проектом (посредством викитехнологии), настолько продуктивно он выполнит проект и сформирует компоненты иноязычной коммуникативной компетенции. Литература 1. Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986. С. 59. 2. Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1977. 3. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1988. 4. Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис блогов в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 4. С. 12-18. Т. 9. № 12, 2014 274 5. Павельева Т. Ю. Методика развития умений письменной речи студентов средствами учебного Интернет-блога (английский язык, языковой вуз): автореф. дис. ... канд. пед. наук. Тамбов, 2010. 6. Сысоев П. В. Блог-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2012. № 4(20). С. 115-127. 7. Пустовалова О. В. Методика развития умений письменной речи студентов на основе сервиса «Твиттер» (английский язык, неязыковой вуз): автореф. дис. ... кандидата педагогических наук. М., 2012. 8. Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис «Вики» в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 5. С. 2-8. 9. Маркова Ю. Ю. Методика развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии (английский язык, языковой вуз): автореф. дис. … канд. пед. наук. М.: МГГУ имени М.А. Шолохова, 2011. 10. Сысоев П.В. Вики-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2013. № 3 (23). С. 140-152. 11. Соломатина А. Г. Развитие умений говорения и аудирования посредством учебных подкастов // Иностранные языки в школе. 2012. № 9. С. 71-74. 12. Сысоев П. В. Подкасты в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2014. № 2 (26). С. 189-201. 13. Евстигнеева И. А. Методика развития дискурсивных умений студентов на основе современных информационных и коммуникационных технологий (английский язык, языковой вуз): автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2012. 14. Сысоев П. В. Лингвистический корпус, корпусная лингвистика и методика обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2010. № 5. С. 12-21. 15. Сысоев П. В., Кокорева А. А. Обучение студентов профессиональной лексике на основе корпуса параллельных текстов // Язык и культура. 2013 № 1(21). С. 114-124. 16. Прибыткова А. А. Методика формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ (английский язык, направление подготовки «Лингвистика»): автореф. дис. ... канд. пед. наук. М.: МГГУ имени М. А. Шолохова, 2013. 17. Сысоев П. В. Индивидуальная траектория обучения: что это такое? // Иностранные языки в школе. 2014. № 3. С. 2-12. 18. Сысоев П. В. Система обучения иностранному языку по индивидуальным траекториям на основе современных информационных и коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2014. № 5. С. 2-11. 19. Полат Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 2, 3. 20. Сафонова В. В., Сысоев П. В. Элективный курс по культуроведению США в системе профильного обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 2005. № 2. С. 7-16. Т. 9. № 12, 2014 СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ И ПРОЦЕССЫ 21. Сафонова В. В., Сысоев П. В. Программы образовательных учреждений. Английский язык. Культуроведение Великобритании. Культуроведение США. М.: АСТ/АСТРЕЛЬ, 2007. 22. Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. Формирование компетентности преподавателя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий // Высшее образование сегодня. 2014. № 2. С. 59-62. 23. Сысоев П. В. Информационная безопасность учащихся при работе в образовательной Интернетсреде: современный ответ на вызовы времени // Иностранные языки в школе. 2011. № 10. С. 20-24. 24. Коряковцева Н. Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2002. References 1. Shatilov S. F. Metodika obucheniya nemetskomu yazyku v srednej shkole. M.: Prosveshheniye, 1986. 2. Passov Ye. I. Osnovy metodiki obucheniya inostrannym yazykam. M.: Russkij yazyk, 1977. 3. Bim I. L. Teoriya i praktika obucheniya nemetskomu yazyku v srednej shkole. M.: Prosveshcheniye, 1988. 4. Sysoyev P. V., Yevstigneyev M. N. Tekhnologii Veb 2.0: Sotsial'nyj servis blogov v obuchenii inostrannomu yazyku // Inostrannye yazyki v shkole. 2009. № 4. S. 12-18. 5. Pavel'yeva T. Yu. Metodika razvitiya umenij pis'mennoj rechi studentov sredstvami uchebnogo Internetbloga (anglijskij yazyk, yazykovoj vuz): avtoref. dis. ... kand. ped. nauk. Tambov, 2010. 6. Sysoyev P. V. Blog-tekhnologiya v obuchenii inostrannomu yazyku // Yazyk i kul'tura. 2012. № 4(20). S. 115-127. 7. Pustovalova O. V. Metodika razvitiya umenij pis'mennoj rechi studentov na osnove servisa «Tvitter» (anglijskij yazyk, neyazykovoj vuz): avtoref. dis. ... kand. ped. nauk. Moskva, 2012. 8. Sysoyev P. V., Yevstigneyev M. N. Tekhnologii Veb 2.0: Sotsial'nyj servis «Viki» v obuchenii inostrannomu yazyku // Inostrannye yazyki v shkole. 2009. № 5. S. 2-8. 9. Markova Yu. Yu. Metodika razvitiya umenij pis'mennoj rechi studentov na osnove viki-tekhnologii (anglijskij yazyk, yazykovoj vuz): avtoref. dis. … kand. ped. nauk. M.: MGGU imeni M. А. Sholokhova, 2011. 10. Sysoyev P. V. Viki-tekhnologiya v obuchenii inostrannomu yazyku // Yazyk i kul'tura. 2013. № 3 (23). S. 140-152. 11. Solomatina А. G. Razvitiye umenij govoreniya i audirovaniya posredstvom uchebnykh podkastov // Inostrannye yazyki v shkole. 2012. № 9. S. 71-74. 12. Sysoyev P. V. Podkasty v obuchenii inostrannomu yazyku // Yazyk i kul'tura. 2014. № 2 (26). S. 189-201. 13. Yevstigneyeva I. А. Metodika razvitiya diskursivnykh umenij studentov na osnove sovremennykh informatsionnykh i kommunikatsionnykh tekhnologij (anglijskij SOCIAL AND ECONOMIC PHENOMENA AND PROCESSES С. А. ДЕНИСОВА 275 yazyk, yazykovoj vuz): avtoref. dis. ... kand. ped. nauk. M., 2012. 14. Sysoyev P. V. Lingvisticheskij korpus, korpusnaya lingvistika i metodika obucheniya inostrannym yazykam // Inostrannye yazyki v shkole. 2010. № 5. S. 1221. 15. Sysoyev P. V., Kokoreva А. А. Obucheniye studentov professional'noj leksike na osnove korpusa parallel'nykh tekstov // Yazyk i kul'tura. 2013 № 1(21). S. 114124. 16. Pribytkova А. А. Metodika formirovaniya navykov proiznosheniya u studentov na osnove mul'timedijnykh programm (anglijskij yazyk, napravleniye podgotovki «Lingvistika»): avtoref. dis. ... kand. ped. nauk. M.: MGGU imeni M.А. Sholokhova, 2013. 17. Sysoyev P. V. Individual'naya trayektoriya obucheniya: chto yeto takoye? // Inostrannye yazyki v shkole. 2014. № 3. S. 2-12. 18. Sysoyev P. V. Sistema obucheniya inostrannomu yazyku po individual'nym trayektoriyam na osnove sovremennykh informatsionnykh i kommunikatsionnykh tekhnologij // Inostrannye yazyki v shkole. 2014. № 5. S. 2-11. 19. Polat Ye. S. Metod proyektov na urokakh inostrannogo yazyka // Inostrannye yazyki v shkole. 2000. № 2, 3. 20. Safonova V. V., Sysoyev P. V. Elektivnyj kurs po kul'turovedeniyu SShА v sisteme profil'nogo obucheniya anglijskomu yazyku // Inostrannye yazyki v shkole. 2005. № 2. S. 7-16. 21. Safonova V. V., Sysoyev P. V. Programmy obrazovatel'nykh uchrezhdenij. Аnglijskij yazyk. Kul'turovedeniye Velikobritanii. Kul'turovedeniye SShА. M.: АST/АSTREL', 2007. 22. Sysoyev P. V., Yevstigneyev M. N. Formirovaniye kompetentnosti prepodavatelya inostrannogo yazyka v oblasti ispol'zovaniya informatsionnykh i kommunikatsionnykh tekhnologij // Vyssheye obrazovaniye segodnya. 2014. № 2. S. 59-62. 23. Sysoyev P. V. Informatsionnaya bezopasnost' uchashchikhsya pri rabote v obrazovatel'noj Internet-srede: sovremennyj otvet na vyzovy vremeni // Inostrannye yazyki v shkole. 2011. № 10. S. 20-24. 24. Koryakovtseva N. F. Sovremennaya metodika organizatsii samostoyatel'noj raboty izuchayushchikh inostrannyj yazyk: Posobiye dlya uchitelya. M.: АRKTI, 2002. *** STAGES OF FORMATION OF EDUCATIONAL AND INFORMATIVE COMPONENT OF THE FOREIGN-LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCES OF STUDENTS ON THE BASIS OF MODERN INFORMATION TECHNOLOGIES DENISOVA SOFYA ANDREYEVNA Tambov State University named after G. R. Derzhavin, Tambov, the Russian Federation, e-mail: soraire@mail.ru Formation of foreign-language communicative competence of all variety of its components acts as a main objective of training in a foreign language at different grade levels. And the educational and informative component of foreign-language communicative competence is the least studied and described component in methodical literature. In this article the author offers the typology of tasks directed on formation of this type of competences on the basis of modern information and communication technologies and also develops stages of algorithm of realization of the design activity directed on formation of educational and informative competence of students of the study direction "Linguistics" on the basis of modern ICT. Formation of educational and informative competence is possible on the basis of six types of educational tasks: a) on a goal-setting and planning of educational activity; b) on search and analytical activity; c) on development of speech abilities of students on the basis of ICT; d) on formation of lexical and grammatical skills of students on the basis of modern ICT; e) on development of sociocultural abilities of students on the basis of ICT; e) on a self-assessment and a reflection. System use of six types of tasks is possible at realization of algorithm of formation of the educational and informative component of foreignlanguage communicative competence of students on the basis of modern information and communication technologies consisting of five stages: 1) stage of a goal-setting and planning of educational activity; 2) a stage of discussion of questions of ensuring information security at implementation of Internet projects; 3) technological stage; 4) procedural stage; 5) evaluation stage and reflection. Key words: key competences, educational and informative competence, foreign-language communicative competence, nomenclature of educational and informative abilities. S. A. DENISOVA Т. 9. № 12, 2014