ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 3 2006. № 5 (2) УДК 576.6 В.М. Борисова АСИММЕТРИЧЕСКАЯ ПРИРОДА КОНТРАСТА Дифференциальная природа языкового знака реализуется в асимметризме слова, который в художественном тексте проявляет вариативные свойства. Вариант, который превратился в контраст, обозначает крайнюю ступень различия. Ключевые слова: языковой знак, материальная природа знака, свойство асимметризма, контраст, асимметрическая природа контраста. В современной науке под знаком понимают «материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие, процесс), который в познании и общении людей выступает в качестве представителя или заместителя другого предмета (явления, действия, процесса)» [7. С.7]. Устройство слова в языке, по мнению Ю.С. Степанова, является сложным: «во-первых, фонетическое слово выступает знаком смысла (сигнификата); вовторых, фонетическое слово вместе со своим смыслом (сигнификатом) выступает знаком предмета (денотата); в-третьих, в конкретном высказывании, в речи, весь комплекс (весь семантический треугольник) может выступать знаком иного, нового предмета» [7. С.8]. Ф. де Соссюр (в постулате о тождествах и различиях, сформулированном им самим) утверждал, что в языке нет ничего, кроме тождеств и различий; отличительные свойства знака сливаются с самим знаком. Иначе – сущность языковых единиц создается их противопоставлениями, языковые единицы – чисто относительные и оппозитивные сущности. Такова фонема, создаваемая дифференциальными признаками; такова же морфема, сущность которой состоит в ее противопоставлениях другим морфемам; таково слово, значение (десигнат) которого создается дифференциальными отличиями от других слов его семантической группы; такова же и структурная схема предложения, которая входит в ряды, парадигмы структурных схем и, следовательно, определяется также дифференциальными признаками. Оказывается, однако, что постулаты де Соссюра можно включить в новые постулаты как их частный случай, как положения, справедливые не вообще, а лишь при определенных условиях. Следовательно, вышеуказанному постулату о тождествах и различиях де Соссюра можно противопоставить иное: различия заложены в самой материальной PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 4 В.М. Борисова 2006. № 5 (2).......................................................... ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ природе знаков языка, в их индивидуальности как звукотипов, как сочетаний звукотипов в морфы, как слов и т.д., индивидуальное же по самой сущности неповторимо и отлично одно от другого; дифференциальные признаки имеют назначением не различать, а отождествлять; таким образом, тождества и различия в языке неравноправны, различия заложены в первоначальной природе элементов языка как элементов материальных, различия первичны, а система языка отождествляет различные элементы посредством системы дифференциальных признаков. Дифференциальные признаки, вопреки своему названию, всегда, противопоставляя в одном отношении, соединяют в другом. Исходя из дифференциальной природы языкового знака, появилась необходимость в сведении множества разнопорядковых законов различных наук к одному – единому, пусть весьма общему закону. Н.В. ЧеремисинаЕниколопова считает, что «универсальный для всего космоса и всех наук закон есть закон “парный”, представляющий собой бинарную оппозицию – симметрия / асимметрия» [9. С.27]. К этой идее Н.В. Черемисина-Ениколопова пришла, прежде всего, от лингвистики, ссылаясь на русского лингвиста С. Карцевского, первым открывшего важнейшее свойство слова – СВОЙСТВО АСИММЕТРИЗМА [1], то есть способность и тенденция слова как бы изнутри относительно независимо друг от друга расщепляться на 2 составляющие: форму (звучание) и семантику (значение). Асимметризм ведет к различным словесным преобразованиям, а в конечном итоге – к появлению новых лексических единиц или их форм, новых средств лексического обогащения, новых типов производных слов. Язык, по мнению С. Карцевского, глобально асимметричен сразу в нескольких сечениях: 1) материальное – идеальное; 2) дискретное – континуальное; 3) звучание – значение. Совмещение в формально-семантической структуре слова дискретности (в звучании, в фонемной и морфемной членимости) и континуальности (в непрерывности семантики) делает слово глубоко асимметричным и находящимся в речи в состоянии динамического равновесия. Слово в речи одновременно испытывает давление 2-ух противоположно направленных тенденций и сил: 1. Первая тенденция (центробежная) обусловлена творческим началом, заложенным в личности абсолютно каждого говорящего, его естественным стремлением «самовыразиться», «самоутвердиться», его стремлением адекватно отразить постоянно обновляющуюся действительность. Другая причина этой тенденции – закон тождестваразличия: в объективной реальности нет двух и более абсолютно тождественных объектов или явлений. Даже при желании невозможно с абсолютной точностью повторить, воспроизвести в речи и по форме, и по смыслу одну и ту же единицу, один и тот же речевой отрезок. Именно из-за PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Асимметрическая природа контраста ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 5 2006. № 5 (2) «индивидуального произвола», из творческого языкового самовыражения проистекают неповторимость речи каждого человека, ее уникальность, ее сравнительно легкая и всем известная «персональная» узнаваемость по отношению к конкретному писателю-классику. 2. Вторая тенденция (центростремительная) обусловлена огромной инерцией статичности языка как посредника, связующего не только смежные, но и отдаленные (прошлые и будущие) поколения людей единой народности или нации. Устойчивость языка непосредственно связана с нуждами коммуникации, с необходимостью быть понятным каждому и понятым каждым, к кому обращена речь, т.е. необходимостью говорить «как все», «по традиции» [1]. К.Э. Штайн, ссылаясь на С. Карцевского, тоже признает особую природу лингвистического знака, в котором, по его мнению, соединяются формы выражения и содержания. Парадоксальный характер языкового знака, его асимметричность К.Э. Штайн понимает как его способность к неизменности и подвижности одновременно, что «создает возможность для множественного варьирования семантических и синтаксических конструкций» [10. С.20]. Исходя из асимметричной природы языкового знака, К.Э. Штайн выделяет принцип симметрии как один из принципов, «характеризующийся как “глубокая идея” и отвечающий критерию красоты и гармонии” во всех искусствах и творчестве» [10. С.11], используя его применительно к поэтическому тексту, конкретизируясь от применения расширенного понятия симметрии в искусстве вообще. В явной аналогии с С. Карцевским, К.Э. Штайн считает, что гармонизация поэтического текста осуществляется в двух основных противоположных направлениях: 1) «центростремительном, выражающемся в кристаллизации, и в итоге в относительной однородности структуры и семантики; 2) центробежном, характеризующемся свободой (относительной) всех элементов, широтой охватываемых планов, имеющих некий предел – взаимоисключающие категории» [10. С.20]. Именно через соотношение симметрии и асимметрии в поэтическом тексте выявляются: • понятие определенного порядка; • особенность образования текста как целого. К.Э. Штайн подчеркивает, что соотношения элементов поэтического текста никогда не бывают абсолютными, они относительны, любая повторяемость связана с наличием инварианта при вариативных изменениях в структуре и семантике <…> симметрия в поэтическом тексте всегда связана с асимметрией [10. С.21], причем выявиться эти отношения могут в любом аспекте: и в структурном, и в семантическом, и в функциональном. В связи с вышеупомянутой вариативностью языка, мы можем говорить о наличии в нем неких вариантов, которые, выражая новые либо PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 6 В.М. Борисова 2006. № 5 (2).......................................................... ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ просто необходимые для данной ситуации смыслы, нарушают изначально строгую симметрию и служат проявлению асимметрии. По мнению Н.В. Черемисиной-Ениколоповой, это варьирование «есть победа семантики над формой (симметричной), и эта победа может быть даже разрушительной. Крайней ступенью различия является вариант (по определению К.Э. Штайна - видоизменение в системе элементов, характеризующихся в своей основе фиксированным отношением эквивалентности значения, структурного или функционального признака (инварианта) [10. С.21]), который превратился в контраст. В контрасте есть частица общего исходного элемента статичной системы, но при контрасте побеждает асимметрия, даже выход за пределы исходной системы» [9. С.27]. Это мнение разделяется и нами. Таким образом, отталкиваясь от асимметрической природы языкового знака, затем слова, мы можем вполне обоснованно говорить об асимметрической природе контраста, понимая под асимметрией как таковой «категорию, связанную с отношениями различий и противоположностей внутри единства» [9. С.28]. Асимметризм контраста может проявляться на всех уровнях организации произведения – культурно-историческом, биографическом, содержательном, языковом – от графического и звукового до синтаксического, а наличие в произведении тропов и фигур, а также их соотношение, четко характеризуют особенности идиостиля. Идиостиль А.А. Вознесенского – ярчайший пример асимметрической природы контраста. О противоречивости его творчества свидетельствуют: 1) Рубеж 50-60-х годов, ставший стартом для А. Вознесенского – художникановатора. Рубеж – это всегда столкновение и противостояние старого и нового. Как верно и четко подметил Илья Фаликов, «начало эпохи – всегда конец. Конец другого времени. Поэзия – орган ликвидации этой конечности, новый поэт переваривает все, что было до него, всасывает, поглощает, перерабатывает до неузнаваемости – посему он и кажется порой разрушителем и вандалом. Когда явился Вознесенский, зоилы дружно заговорили о дерзком самозванце <…> Но даже отпетые тугодумы втайне не могли не осознавать: Вознесенский нов…» [8. С.14]. 2) Его профессия, не имеющая ничего общего с поэзией: «Дело в том, что я – профессиональный дипломированный архитектор, поэт-то я – дилетант: я не кончал литературного института» [5. С.3]. 3) Его биография, такая же стремительная и противоречивая, как и он сам: «Было дошкольное детство в прифронтовой Москве. Была десятилетка в Стремянном переулке. Был Архитектурный институт и Лаврушинский, где проживал Б.Л. Пастернак, читавший стихи вначале – школьника, затем – студента, затем – поэта Андрея Вознесенского. И запомнившаяся фраза из его письма: “Я всегда любил Вашу манеру видеть, думать, выражать себя. Но я не ждал, что ей удастся быть услышанной и признанной так скоро”» [4. С. 70]. И Б.Л. Пастернак оказался прав: уже в 45 лет А. Вознесенский стал лауреатом Государственной премии СССР, причем вручал ее сам Л.И. Брежнев вместе с крупной денежной суммой и правом на весомое PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Асимметрическая природа контраста ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 7 2006. № 5 (2) издание «Избранного», а с недавнего времени он – член жюри литературной премии «Триумф». 4) То концептуально новое, что создано А. Вознесенским в искусстве: его стихопроза, видеомы, картины, акции, инсталляции, книги-проекты, книгигадания. Ромашек белая махина столпилась в дебрях как буквы пишущих машинок на длинных стеблях. («Лесалки») [3. Т.1. С.153]. Стилистическая фигура антитезы, основанная на контекстно противопоставляемых словах «ромашки – дебри» в этом стихотворении представляет собой цветовой контраст «белый – темный». Обратимся к МАС: «Ромашка. 1. Травянистое растение семейства сложноцветных, с цветками, состоящими из белых лепестков и желтой трубчатой середины» [6. Т.3, С.365]; «Дебри. 1. Места, заросшие густым, непроходимым лесом // Глухая, малодоступная местность; глушь» [6. Т.1, С.298]. Как видим, сема цвета слова «ромашки» - «белый» - зафиксирована словарем, а сема цвета слова «дебри» - «темный» - потенциально присутствует в значении слова, но не фиксируется словарем. Таким образом, цветовой контраст «ромашки – дебри» имеет асимметрическую природу, так как на этом примере мы видим способность слова к неизменности (словарное значение) и подвижности (не зафиксированное словарем значение) одновременно. Другими словами, наглядно осуществляется давление на слово двух противоположно направленных тенденций: 1) «центростремительной», обусловленной статичностью языка – говорить «как все», «по традиции»; 2) «центробежной», обусловленной творческим языковым самовыражением, то есть индивидуально-авторским словоупотреблением: «дебри» (индивидуально-авторское словоупотребление) – «ромашки» (повседневное употребление слова, значение из словаря). И такая же одна грохает тарелки возле вечного огня газовой горелки. И мерцает из угла в сигаретном дыме – ах, актерская судьба! Голая богиня. («Звезда») [2. Т.2. С.22-23]. В этом примере контекстное противопоставление между словами «огонь – дым» в составе антитезы возникает в результате цветовой контрастности сем «желто-красный» - «серый», обнаруживающихся в этих словах, причем семы цвета у обоих слов потенциально присутствуют в значении, но не фиксируются словарем. Оба слова помимо основного значения эксплицируют в контексте («вечного огня газовой горелки» - «мерцает из угла в сигаретном PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 8 В.М. Борисова 2006. № 5 (2).......................................................... ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ дыме») еще и индивидуально-авторские словоупотребления: «огонь» «желто-красный» - ‘яркий’, «дым» - «серый» - ‘тусклый’, что вполне обоснованно позволяет говорить об асимметрической природе цветового контраста «огонь – дым». Таким образом, асимметрическая природа цветовых контрастов А. Вознесенского выявляется в двух группах пар слов: 1) у одного из них сема цвета потенциально присутствует в значении, но не фиксируется словарем, а у другого – фиксируется, так как само значение связано с денотатом, для которого цвет является постоянным дифференциальным признаком: «ромашки – дебри»; 2) у обоих слов семы цвета потенциально присутствуют в значении, но не фиксируются словарем: «огонь – дым». СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ: Асимметризм русского слова: Учеб. пособие. Краснодар: Изд-во Кубан. ун-та, 2002. 2. Вознесенский А.А. Собрание сочинений: В 5 т. М.: ВАГРИУС, 2002. 3. Вознесенский А.А. Собрание сочинений: В 3 т. М.: Худож. лит. 19831984. 4. Зарев А. Андрей Вознесенский // В. Дементьев. Избранные произведения: В 2 т. М.: Современник, 1982. Т.2. С.468-483. 5. Игнатов В. Дактилоскопия нашего времени: «Видеомы» А. Вознесенского в Парижском центре Пьера Кардена // Культура. 1993. 9 янв. С. 11. 6. Словарь русского языка: В 4 т. 2-е изд., испр. и доп. / АН СССР. Ин-т русского языка; Гл. ред. А.П.Евгеньева. М.: Рус. яз. 1981-1984. (В тексте – МАС). 7. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975. 8. Фаликов И. А.Вознесенский – будет…: «Художник всегда трибун» // Культура. 2003. 8-14 мая. 9. Черемисина-Ениколопова Н.В. Симметрия / асимметрия как глубинный универсальный бинарный лингвистический и общенаучный закон // Общие методологические проблемы филологии: Науч.-метод. семинар «Textus»: Сб. ст. СПб.; Ставрополь, 2001. Вып.6. 10. Штайн К.Э. «Глубокие идеи» на службе филологии // Там же. 1. Поступила в редакцию 07.02.06 V.M. Borisova The asymmetrical nature of contrast Differential nature of a linguistic unit is realised in asymmetry of a word which defines its various properties. Борисова Валерия Михайловна Удмуртский государственный университет 426034, Россия, г. Ижевск, ул. Университетская, 1 (корп.2) E-mail: user@server.ru. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com