УДК 81’33 Н. И. Горожанина докторант каф. прикладной и экспериментальной лингвистики Института прикладной и математической лингвистики фак-та ГПН МГЛУ; e-mail: nigorozhanina@yandex.ru ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ОБЩЕСТВЕННЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ ГЕРМАНИИ НАЧАЛА ХХ ВЕКА В статье затрагиваются проблемы прикладной риторики, публичного выступления и его эффективности, восприятия образа ритора; рассматриваются паралингвистические характеристики речи и их влияние на силу убеждения. Ключевые слова: языкознание; паралингвистика; идентификация речи; риторика; межкультурная коммуникация. Gorozhanina N. I. Post-doctoral Scholar, Department of Applied and Experimental Linguistics, Institute of Applied and Mathematical Linguistics, Faculty of the Humanities and Applied Sciences, MSLU LANGUAGE FEATURES OF PUBLIC PERFORMANCES OF SOCIAL LEADERS OF GERMANY AT THE BEGINNING OF XXTH CENTURY The paper presents study in applied rhetoric. The issues discussed are as follows: the effectiveness of public speech, the perception of a rhetorician, the paralinguistic parameters of speech and their impact on the power of persuasion. Key words: Linguistics; Paralinguistics; Speech identification; Rhetoric; Intercultural Communication. «Ядро личности» определяет не только манеру поведения, но и возможности, в соответствии с которыми следует выбирать сферу деятельности. Основные черты личности влекут за собой особенности поведения в каждой конкретной сфере, системе отношений. Поскольку ритор постоянно выступает перед аудиторией и стремится быть влиятельным, у слушателей складывается мнение, основанное не только на содержании, но и на форме его публичных выступлений, его мировоззрении, профессиональной подготовке 69 Вестник МГЛУ. Выпуск 13 (699) / 2014 и компетенции, общественной позиции и взглядов, характере поведения и внешнем облике, деловых связях [2]. Правильный образ ритора является важнейшей предпосылкой приемлемости и влиятельности речи, поскольку от доверия и симпатии к ритору зависит доброжелательное или настороженное отношение аудитории к речи. Ритору всегда приходится в большей или меньшей степени подстраиваться под аудиторию. Это значит, что его образ должен соответствовать в первую очередь представлению общества о том, каким должно быть «достойному мужу, готовому к речи» (Квинтилиан). Эта информация содержится в первую очередь в речевом сигнале. Ведь именно речь есть «форма поведения человека, манифестация его характера, привычек, жизненных и социальных позиций» [3, с. 335]. В рамках исследования, основанного на авторской методике и оригинальных концептуальных разработках Р. К. Потаповой, был проведен перцептивно-слуховой анализ звучащей речи на базе фонограмм публичных выступлений общественных деятелей Германии начала ХХ в. В данной статье, на примере фонограммы публичного выступления Г. Штреземанна от имени Немецкой Народной Партии в период предвыборной кампании на выборах в рейхстаг 20 мая 1928 г., предпринимается попытка проследить возможность составления речевого портрета говорящего в исторической перспективе, сравнить его с дошедшими до нас данными и воспоминаниями об ораторе. Р. К. Потапова и В. В. Потапов подчеркивают особое значение учета влияния родной лингвистической базы аудитора на идентификацию говорящего [4, с. 9]. Именно поэтому в нашем пилотном эксперименте, направленном на составления речевого портрета говорящего с учетом исторической перспективы, на начальном этапе принимают участие только носители немецкого языка. Г. Штреземанн родился в 1878 г. в Берлине в семье мелкого буржуа. После окончания гимназии он изучал в Лейпцигском университете литературу, историю и национальную экономику. В 1900 г. последовала защита кандидатской диссертации по экономике. Благодаря своему таланту оратора («dank seiner blendenden Rednergabe» [5, с. 233]) «ein sehr wirkungsvoller Redner» («очень убедительный оратор») [7, с. 11] и политически талантливый Штреземанн получает в 1907 г. мандат депутата рейхстага. За заслуги по поддержанию и сохранению мира в Европе в 1926 г. Г. Штреземанн первым из немцев 70 Н. И. Горожанина получил Нобелевскую премию мира. С 1923 по 1929 гг. он занимал пост министра иностранных дел. Скоропостижно скончался в 1929 г. В эксперименте в качестве аудиторов выступали студенты университета г. Лейпцига (Германия). Для них немецкий язык является родным. Все аудиторы владеют базовыми знаниями по фонетике немецкого языка в рамках подготовки бакалавров по специальности «Немецкий язык как иностранный». В ходе эксперимента аудиторам (n = 5) было предложено ответить на вопросы анкеты (автор Р. К. Потапова), затрагивающие языковые характеристики говорящего (раздел III анкеты) и позволяющие существенно дополнить речевой портрет говорящего по его голосу и речи. Изначально аудиторам не было известно имя оратора, исторические рамки и условия появления данной фонограммы. При определении имени выступающего большинство затруднились ответить на этот вопрос. Историческая принадлежность данной записи также не имела однозначной трактовки (1910–1940). Первый блок вопросов затрагивал языковую принадлежность оратора. Все аудиторы были единогласны – немецкий язык для оратора является родным. Второй блок вопросов определял наличие диалектальной окраски речи (литературный – диалект – диалектально окрашенный). Мнение аудиторов было не столь однозначным, 20 % из них оценили речь как диалектально окрашенную, 80 % – оратор владеет литературным языком. Третий блок вопросов, направленный на выявление стилистической принадлежности, показал следующие результаты восприятия: аудиторы единогласны во мнении, что речь оратора является профессионально ориентированной, и что оратор имеет публичную профессию (например, преподаватель, журналист). Выявление образовательного статуса оратора (четвертый блок вопросов) не вызвал у аудиторов затруднения: 100 % определили его как наличие у оратора высшего гуманитарного образования (вуз, аспирантура). При определении социального статуса оратора (пятый блок вопросов) наблюдаются большие расхождения. 40 % придерживаются мнения, что оратор относится к группе руководящих работников (например, директор, руководитель); 60 %, напротив, считают его работником среднего звена (например, секретарь). 71 Вестник МГЛУ. Выпуск 13 (699) / 2014 Расхождения наблюдаются также и при ответе на вопросы шестого блока, где язык рассматривается с учетом экономического статуса. 40 % считают, что оратор имеет высокий социальный статус (например, высокооплачиваемый руководитель, банкир и т. п.), 60 % оценивают его как средний социальный статус (например, преподаватель, чиновник среднего уровня). Следует отметить, что при сравнении результатов ответов на вопросы пятого и шестого блоков прослеживается тенденция отсутствия прямой зависимости социального статуса от экономического, что было естественно в начале ХХ в. По оценкам аудиторов, высокий экономический статус не всегда совпадает с высоким социальным статусом, и наоборот, высокий социальный статус не является причиной высокого экономического статуса. Это можно объяснить наличием социального опыта аудиторов, отражающего неоднозначную взаимосвязь социального и экономического статусов в современном мире. Функциональный стиль (седьмой блок вопросов) соответствует историческому событию и является публичной речью. В этом были единогласны все аудиторы. При определении вида речевой деятельности (восьмой блок вопросов) 100 % аудиторов определяют речь как подготовленную. Интересным, на наш взгляд, является подчеркивание в 60 % ответов того факта, что это является чтением, что соответствует исторической данности. Публичное выступление было подготовлено Г. Штреземанном и записано на пластинку в студийных условиях, что соответствовало традиции предвыборной кампании того периода. Ведущие политики выступали не только «вживую», сколько распространяли предвыборные программные выступления посредством пластинок. Это объясняется отсутствием широко развитой сети СМИ (например, радио), печатные органы не могли передать всей динамики и эмоционального накала предвыборного выступления. Девятый блок вопросов, посвященный определению типа коммуникативного акта, вызвал большее количество расхождений. Приказ – 40 %, объявление (декларация) – 60 %. В одном случае аудитор наряду с определением коммуникативного акта как «приказ», вводит дополнительное определение «Appell» (призыв, обращение, апелляция). Результаты проведенной статистической обработки данных пилотного перцептивно-слухового анализа экспериментального корпуса с учетом исторической перспективы послужили основанием 72 Н. И. Горожанина для выявления универсальных особенностей восприятия языковых характеристик говорящего вне зависимости от исторической принадлежности. В качестве дополнения к анкете аудиторам было предложено в свободной форме охарактеризовать состояние оратора и то воздействие, которое он оказал на них. Оратор описывался как добросовестный, здравомыслящий, надежный, любящий покой, склонный к лидерству человек. А его состояние характеризовалось так: расслаблен, расстроен, чем-то недоволен, даже озлоблен, хотя чувствуется уверенность в себе. Эти данные позволили нам предположить, что Г. Штреземанн относится к стабильному психотипу с чертами флегматика и сангвиника, в котором более ярко проявляется его интровертный характер [1]. Доказательством этому могут служить воспоминания его сына: Mein Vater war kein Revolutionär, weder der Herkunft noch dem Charakter nach, ist ausgesprochener Anhänger einer organischen Evolution. – Мой отец не был революционером ни по происхождению, ни по характеру. Он был очевидным сторонником органичной эволюции»), хоть и слыл «der unbequeme Redner aus Sachsen» («неудобный оратор из Саксонии») [6, с. 12]. Проведенный эксперимент показал необходимость дальнейшего экспериментального исследования и поставил целый ряд вопросов, связанных с взаимоотношением языка и общества, поскольку анализ устной публичной речи с учетом ее национально-культурных особенностей может быть полезен также и для развития смежных наук, таких как, например, лингвокультурология. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Батаршев А. В. Психология индивидуальных различий: От темперамента – к характеру и типологии личности. – М. : ВЛАДОС, 2000. – 256 с. 2. Волков А. А. Курс русской Риторики [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://klikovo.ru/db/msg/2818 3. Потапова Р. К., Потапов В. В. Речевая коммуникация: От звука к высказыванию. – М. : Языки славянских культур, 2012. – 464 с. 4. Потапова Р. К., Потапов В. В. Язык, речь, личность. – М. : Языки славянской культуры, 2006. – 496 с. 5. Ackerl I. Die bedeutendsten Staatsmänner. – Wiesbaden : Marix Verlag GmbH, 2006. – 255 S. 73 Вестник МГЛУ. Выпуск 13 (699) / 2014 6. Stresemann W. Mein Vater Gustav Stresemann. – Ungekürzte Ausg., (auf der Grundlage der neuen, um ein Vorw. erw. Ausg. 1985). – Ullstein-Buch ; 33166 : Zeitgeschichte – Frankfurt am Main : Ullstein, 1992. – 624 S. 7. Walsdorff M. Bibliographie Gustav Stresemann / Hrsg. von der Komm. f. Geschichte d. Parlamentarismus u. d. politischen Parteien. (Bibliographien zur Geschichte des Parlamentarismus und der politischen Parteien; 5). – Düsseldorf : Droste, 1972. – 207 S. 74