Откидная фурнитура Монтажная инструкция Окна из алюминия (AB 3113-2RUS) Состояние на 2009 г. Сохраняется право вносить изменения RUS Размеры крепежных отверстий для приемного механизма и ручки Все отверстия в приводной штанге Ø 10,1 мм. Все отверстия в профиле под резьбу M5, глубина резьбы минимум 6 мм. Подвижные детали, такие как штифт, петли, запорные цапфы и паз приводных тяг, обработать перед монтажом смазкой без кислотосодержащих компонентов. Все места запирания (запорные цапфы) регулируются одним шестигранным ключом SW4. (+ 1мм / – 1мм). арт. 212 544 RUS F 15 6,1±0,1 Спецификация содержит все профилезависимые варианты системы фурнитуры ALU. Технические детали, версии для специальных пазов или фальцлюфтов предоставляются отдельно по запросу. FH 510 2,9 ±0,1 5 5,5 Указания по монтажу петли EU ³ 3,5 Nm Y 5,5 Углы створки и рамы должны быть прямыми, без заусенец и следов клея. После установки фурнитуры, окно необходимо проверить на правильность работы. FB±0,5 Ø10,2+0,2 Ø10+0,2(3x) -0,6 мм ±0 +0,6 мм 90° X X 20 Внимание: Фрамужные ножницы не предназначены для установки в горизонтальном положении. F Поз. 1, 3: используйте оригинальные винты Roto с „синим„ защитным покрытием. G Защита от выпадения приёмного механизма при транспортировке в виде клеммной цапфы срывается при креплении ручки шурупами. RBi±0,5 RUS Требования к профилю Обозначения / Область применения min ÜBB FL FB FH FGmax FB + 0,5 Ручку без розетки можно использовать только в профильных системах с высотой наплава (ÜBH) > 10 мм. Необходимо обращать внимание, чтобы применялись правильно подобранные для профиля клеммы (в поз.1) - См. тех. документацию, информация по запросу! FH + 0,5 Z Условия действия гарантийных обязательств Обзор фурнитуры Maтериальный номер см. каталог 212055 212751 331022/331023 Исключение гарантийных обязательств Изготовитель фурнитуры не несёт ответственность за ненадежную работу или повреждения деталей фурнитуры, а также за оснащение ею окон и балконных дверей, если это вызвано несоблюдением установленных правил, монтажных инструкций, диаграмм применения и повышенной загрязнённостью. Гарантийные обязательства распространяются только на оригинальные детали Roto (детали и винты)! Зарезка уплотнителя RUS петли К петли К-EU 1300 FB 70 кг 130 кг 1200 1100 900 800 700 25 95 23 24 1600 500 405 1500 95 130 кг 1400 600 1300 Z 1200 FH FB-240 23 70 кг 1000 1100 E Диаграмма применения 1000 RUS 900 см. каталог см. каталог см. каталог 378134 в компл. с руч. в компл. с руч. 377995 378337 378338 см.каталог 331937 212500 334671 212633/212634 211999 334672 212768/208361 212770 см. каталог см. каталог 334665 520 Обозначение Петля поворотная (130 кг) Клеммный элемент DF Винт M5X9 “синий“ Фрамужные ножницы V.01/V.02 Винт (нерж. сталь) M5X30 Ручка RotoLine (варианты) Ручка без розетки (варианты) Кольцо для ручки без розетки (варианты) Moнтажная пластина Винты для для ручки без розетки Защита от выпад.приём.мех. при тран. Ключ для демонтажа Приёмный механизм с блок. отк. Приёмный механизм без блок.отк. Ручка RotoLine (варианты) Опора ручки Винт с плос. головкой M5X12 Запорный элемент, вставной Ответная планка V.01/V.02 Приёмник T Болт приёмника, вставной MVR- Ответная планка V.01/V.02 MVТ- элемент Поворотная петля EU правая 70 кг Поворотная петля EU левая 70 кг Приводная штанга (поставляется по 6 м) 1. Не использовать кислотосодержащих герметиков, способных вызвать коррозию фурнитуры. 2. Соблюдать требования руководства по установке стеклопакетов. 3. Углы профилей должны быть прямыми, без заусенцев и следов клея. 4. После установки фурнитуры необходимо проверить окно на функциональность. 5. Неукоснительно соблюдать разделы: „Указания по технике безопасности“ и „Важные указания по монтажу“. FH 405 - 1300 мм Поз. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13.1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 22 мм 12 мм – 1600 мм – 1300 мм Для обеспечения длительной и надёжной работы фурнитуры необходимо соблюдать следующие условия: 1. Квалифицированный монтаж фурнитуры в соответствии с требованиями монтажной инструкции. 2. Квалифицированный монтаж всех элементов окна в готовый оконный проём. 3. Производитель окон должен предоставить пользователю инструкцию по обслуживанию и уходу за изделием. 4. Весь комплект фурнитуры должен состоять только из оригинальных элементов Roto. Совместное использование элементов других производителей исключает какие-либо гарантийные обязательства Roto. Z Все чертежи выполнены и обозначены согласно DIN для правого открывания. Все размеры в мм. RUS max 21,5/22 мм 11,5 мм 520 мм 405 мм 70 / 130 кг Технические указания 800 H - Ширина наплава - Фальцлюфт - Ширина створки - Высота створки - Макс. вес створки 700 Демонтаж 20 RBi/2 600 Защита при транспортировке FB 520 - 1600 мм 95 25 Приведенные в диаграмме данные применения обозначают вес стеклопакета, в кг/м.кв. Roto AluVision T540-10 Размеры для подрезки уплотнителя на наплаве. Соблюдать проходной размер петли. 10,2+0,2 Z 6-0,5 18,7 ±0,1 Используйте оригинальные винты Roto с „синим„ защитным покрытием. 6,7+0,2 FH 510 Y 4,5+0,1 64 Регулировка створки по вертикали: + / – 0.6 мм с помощью различных положений втулки поворотной петли. 10+0,2 X 5,5 Размеры для подрезки уплотнителя на наплаве. Соблюдать проходной размер петли. = Необходимо соблюдать мотнажные размеры для фрамужных ножниц (поз. 4). = D ±0,1 Поз.16: Винты с плоской головкой со специальным предохранительным покрытием синего цвета. 43 C Указания по монтажу петель К 10 64 84 (98) Средние запоры должны устанавливаться вертикаль-но и горизонтально в зависимости от стабильности профиля, группы действующих нагрузок (A-B-C) в диапазоне FH и FB 1000 мм –1400 мм. E арт. 365 361 Штифт в петлю вставлять на полную длину постукиванием пластмассовым молотком! B Указания по технике безопасности 26-3 FH 510 A арт. 212 155 RUS 20,5±0,1 Важные указания по монтажу RUS