Охрана здоровья и безопасность ОПЕРАЦИОННЫЙ СТАНДАРТ Ссылка: AM ST 008 A4 Выпущен: 16.03.2009 Версия: v1 Пересмотрен: 10.05.2010 Технические требования на проектирование в области охраны труда Цикл контроля Имя: Разработано: Проверено: Утверждено: Корпоративный офис здоровья и безопасности Комитет по здоровью и безопасности АМ Джон Макнамара Технические требования на проектирование в области охраны труда СОДЕРЖАНИЕ С. ЦЕЛИ ...................................................................................................................... ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ .................................................................................... ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ........................................................................................... СПОСОБЫ ПРИМЕНЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ СТАНДАРТА .................................. ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ ТРЕБОВАНИЙ СТАНДАРТА .............................................. ПЕРЕСМОТР ТРЕБОВАНИЙ СТАНДАРТА ........................................................ Раздел А ............................................................................................................... Определения ...................................................................................................... Стандарты, нормы и правила ........................................................................... Общие принципы безопасного проектирования .............................................. Раздел В ................................................................................................................ ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ПЛАНИРОВАНИЕ .......................................................... Проектирование с учётом требований безопасности противопожарных и противоаварийных объектов .......................................... Основы безопасного проектирования сооружений и процессов ................... Способы аварийной эвакуации ...................................................................... Аварийные душевые и фонтаны для промывки глаз ................................... Доступность аварийных средств спасения ................................................... Местные укрытия (убежища) .......................................................................... Взаимодействие между персоналом, общие требования к процессу (строительное проектирование) ....................................................................... Требования к габаритам по вертикали ......................................................... Доступ к оборудованию ................................................................................ Стационарные лестницы .............................................................................. Безопасные проходы, пути следования ...................................................... Ширина проходов .......................................................................................... Двери для пешеходов ................................................................................... Двери для грузового автотранспорта .......................................................... Душевые, туалеты и гардеробы (помещения для переодевания) ................ Санитарные приборы ................................................................................... Унитазы .......................................................................................................... Нормы обеспечения санитарными приборами .......................................... Гигиена персонала ....................................................................................... Освещение и вентиляция ............................................................................ Столовые, буфеты .............................................................................................. Здания и сооружения ................................................................................... Хранение, распределение и транспортировка .......................................... Особые требования к хранению ............................................................. Гигиена персонала ........................................................................................ Требования к освещению и вентиляции столовых и буфетов ................. 2 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8 8 9 10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 Предупреждение падения с высоты ................................................................ Люки и проемы в полу .................................................................................. Проемы в стенах ........................................................................................... Проектирование ограждений ....................................................................... Постоянные ограждения .............................................................................. Замкнутые пространства .................................................................................. Раздел С ............................................................................................................... ОБОРУДОВАНИЕ И СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ................................................. Защитные ограждения оборудования .............................................................. Выбор защитного ограждения ..................................................................... Устройства и схемы защитных ограждений ................................................ Защитные ограждения от механической опасности .................................. Ограждения, используемые как защита ...................................................... Двери, калитки и другой доступ в ограждённую зону ................................ Защитное ограждение переносного инструмента ...................................... Контроль источников опасных энергий (изоляция и отключения) ................. Контроль отключений ................................................................................... Аварийная остановка ........................................................................................ Проектирование устройств аварийной остановки ..................................... Электрооборудование ....................................................................................... Требования к лифтам, подъёмникам ............................................................... Проектирование пультов, пунктов управления ............................................... Общие требования ....................................................................................... Общее расположение ................................................................................... Компьютеры и видеомониторы .................................................................... Освещение .................................................................................................... Окна ................................................................................................................ Поверхности .................................................................................................. Пол ................................................................................................................. Помещение, расположение .......................................................................... Контрольные панели рабочих станций ....................................................... Размеры контрольных панелей ................................................................... Предлагаемые профили (формы) ............................................................... Размеры места для сидения перед контрольными панелями .................. Руководство для пользователя интерфейсами ......................................... Цвета .............................................................................................................. Цветовые коды .............................................................................................. Фон ................................................................................................................. Шрифты ......................................................................................................... Текст .............................................................................................................. Этикетки (ярлыки) и их расположение ........................................................ Навигация по панели\условные обозначения ............................................ Аварийная сигнализация .................................................................................. Кодировка ........................................................................................................... Световая сигнализация, мигание ..................................................................... Динамическое обновление информации .......................................................... Ввод информации .............................................................................................. Общий обзор ...................................................................................................... Клавиатура ...................................................................................................... Манипулятор «мышь» ..................................................................................... 16 16 17 17 17 18 19 19 19 19 19 20 21 23 24 24 25 26 26 27 27 28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 31 31 32 32 32 32 34 34 34 34 34 35 35 35 36 36 36 36 36 3 Манипулятор «трекбол» ................................................................................. Интерактивный экран «тачскрин» .................................................................. Раздел D ................................................................................................................ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА\АНАЛИЗ ОБОРУДОВАНИЯ НА СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................... Раздел Е ................................................................................................................ ПРОМЫШЛЕННАЯ ГИГИЕНА .............................................................................. Воздействие химических и биологических факторов ..................................... Разрешение на применяемые химикаты ......................................................... Асбестосодержащие материалы ...................................................................... Ионизирующее излучение ................................................................................ Радиоизотопные приборы ................................................................................ Рентгеновское оборудование ........................................................................... Лазеры ................................................................................................................ Шум ..................................................................................................................... Оборудование и процессы ............................................................................. Посты, пульты управления, офисы ............................................................... Вентиляционные системы ................................................................................ Общий воздухообмен ..................................................................................... Местные вытяжные системы ......................................................................... Раздел F ................................................................................................................ ХРАНЕНИЕ ГОРЮЧИХ И ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ ........... Требования ......................................................................................................... Обработка и выдача .......................................................................................... Хранение газов .................................................................................................. Хранение и транспортировка сжатых газов ..................................................... Определения ...................................................................................................... Хранение баллонов со сжатым газом .............................................................. Хранение химикатов .......................................................................................... Идентификация опасных химикатов ............................................................. Токсичность химикатов .................................................................................. Окисляющие химикаты ................................................................................... Горючие химикаты .......................................................................................... Радиоактивные материалы ............................................................................ Раздел G ............................................................................................................... ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СООРУЖЕНИЙ И ОБОРУДОВАНИЯ ....... Требования к доступу к сооружениям и оборудованию ................................. Общие указания по местам доступа ................................................................ Требования к габаритам и размерам ............................................................... Рукояти, захваты ............................................................................................... 4 37 37 38 38 39 39 39 39 39 39 39 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 46 46 46 47 48 49 49 49 49 49 50 50 50 50 52 53 ЦЕЛИ Этот документ устанавливает минимальные стандартные требования для проектирования, реконструкции и установки (внедрения) оборудования, процессов на «ArcelorMittal». Одновременно также должен применяться стандарт управления имущественными рисками «ArcelorMittal». Стандарты по здоровью и безопасности имеют приоритет над стандартом управления имущественными рисками «ArcelorMittal». Во всех случаях местные законодательные требования должны соблюдаться. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Это документ применяется ко всем новым и модифицированным оборудованию, процессам на «ArcelorMittal». Важная информация может быть передана поставщикам, подрядчиками и другим заинтересованным лицам. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Вице-президент по здоровью и безопасности несёт ответственность за подготовку, выпуск и обновление этого документа. Корпоративный департамент по здоровью и безопасности должен выполнять следующие действия, учитывая требования данного стандарта: поддержание осведомленности о событиях, связанных с техническими и санитарными нормами и правилами, технологий, которые могут потребовать пересмотра данного документа; запрашивание и координация обратной связи с пользователями в отношении предлагаемых изменений и дополнений к данному документу; выпуск изменений к данному документу; контроль электронного оригинала этого документа. СПОСОБЫ ПРИМЕНЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ СТАНДАРТА Менеджер проекта должен использовать этот документ при подготовке рабочего задания для каждого конкретного проекта, извлекая соответствующие разделы, применимые к объему и содержанию работы для создания документа, который содержал бы только требования по здоровью и безопасности этого стандарта, необходимые для работы. ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ ТРЕБОВАНИЙ СТАНДАРТА Должны быть письменно одобрены или определены вице-президентом, департаментом по здоровью и безопасности. Вопрос об отступлениях будет рассмотрен всеми заинтересованными лицами и будет принято согласованное решение. Отступления будут ориентированы на конкретные виды деятельности и не будут применимы к любой другой работе без специального рассмотрения и письменного утверждения. Отступления будут сведены к минимуму. ПЕРЕСМОТР ТРЕБОВАНИЙ СТАНДАРТА Отзывы о возможных изменениях этого документа рекомендуются на постоянной основе. Изменения будут периодически производиться, когда это 5 оправдано в связи с изменениями в законодательстве и/или в стандартах и практике «ArcelorMittal». Раздел А 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ «Должен», «должно» - слово указывает на обязательные требования, в соответствии с действующим законодательством, правилами и/или стандартами «ArcelorMittal». «Следует» - слово указывает на необязательные требования. Однако эти требования считаются наилучшей практикой. 2. СТАНДАРТЫ, НОРМЫ И ПРАВИЛА В дополнение к требованиям данного стандарта любое оборудование и процессы, поставляемые на «ArcelorMittal», должны, как минимум, соответствовать существующим в стране законодательным требованиям по охране труда. Нормы и правила - законы, правила или постановления, в которых изложены минимальные требования, в частности, в строительных нормах и правилах изложены минимальные требования к проектированию и строительству зданий и сооружений. Эти минимальные требования, установленные для защиты здоровья и безопасности общества, являются попыткой достигнуть компромисса между требованиями безопасности и экономической целесообразностью. Стандарты, нормы и правила должны соблюдаться при проектировании. В таких странах, как Бразилия, США, Канада, Австралия, Западная Европа, Новая Зеландия, при проектировании могут использоваться местные нормы и правила. Однако в менее развитых странах, проектирование должно как минимум следовать более строгим нормам и правилам, установленным в таких странах, как ЕС, США или Канада. В этом документе есть специфические ссылки на руководства NFPA (Национальная Ассоциация Противопожарной Защиты) и ANSI (Американский Институт Национальных Стандартов). Они имеют международное признание и должны быть использованы как минимальные требования при безопасном проектировании. Хотя «ArcelorMittal» соответствует необходимому минимуму требований законодательства каждой страны, цель данного стандарта – определить и внедрить передовой опыт в сфере стандартов по проектированию во все, что мы делаем. 3. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ БЕЗОПАСНОГО ПРОЕКТИРОВАНИЯ Проектирование с учетом безопасности определяет следующие приоритеты: Безопасность жизнедеятельности Защита имущества Непрерывность работы Защита окружающей среды Сохранение наследия Чтобы достичь этих приоритетных задач, необходимо понимать: Процесс, который разрабатывается (проектируется); 6 Степень рисков, имеющих отношение к данному процессу, оборудование, расположение, материалы, здания и постройки, нормы и правила. Проект, где есть согласованность здоровья, безопасности и экономическая обоснованность с пониманием того, что нет никаких компромиссов, когда мы говорим о безопасности жизнедеятельности. Основные правила при проектировании с учетом требований безопасности: Устраните риски высокой степени по возможности еще на стадии проектирования; Держите под контролем те риски высокой степени, которые невозможно устранить. Разрабатывайте эффективные и безопасные методы управления рисками, устранение которых не представляется возможным: Используйте заграждения и устройства обеспечения безопасности. Создайте возможность быстрого блокирования (отключения) энергоподачи. Не забывайте об остаточной энергии, а именно: аккумулирование в электрокондинсаторах, гидравлическая энергия, давление газов и жидкостей и т.п. Максимально устранить риски, связанные с работой на высоте. В случае если работы на высоте устранить не представляется возможным, необходимо установить достаточное количество эффективных приспособлений по предотвращению падений с высоты. Устранение или сокращение участков, которые относятся к категории «Замкнутые пространства». Эффективная и продублированная (где необходимо) защита механизмов. Эффективная система вентиляции для защиты здоровья работника и предотвращения опасности возникновения пожара или взрывоопасной ситуации. Соответствующая и эффективная система обнаружения и тушения пожара для защиты жизни работников и имущества. Контроль воздействия химических веществ. Контроль над состоянием здоровья работников (избегайте использования таких материалов, как асбест, свинец и т.п. в строительстве, технологическом процессе, оборудовании). Радиация. Утомление от температуры. Воздействие на окружающую среду. Используйте средства индивидуальной защиты (СИЗ) только как последнее средство. Вклад от компетентных работников по производственному процессу и обслуживанию, которые будут нести полную ответственность за технологический процесс, является существенным в осознании и рассмотрении факторов риска в повседневной работе. 7 Свести к минимуму прямое взаимодействие работников с материалами, которые вовлечены производственный процесс. Насколько это представляется возможным, сократите необходимость контакта человека с физико-механическими и химическими факторами риска. Это можно сделать путем увеличения степени автоматизации для выполняемого рабочего задания. Помните о следующих последствиях при увеличении степени автоматизации: Будет ли необходимость в операторе для управления оборудованием на расстоянии? Каким образом оператор будет видеть данное задание? При установке камер, будет ли достаточно пространства в комнате поста управления для размещения мониторов в необходимых местах? (Смотрите руководства по проектированию планировки постов управления для детальной информации). Обратите внимание на задания, которые необходимо выполнять операторам и обслуживающему персоналу, работая с оборудованием и вовлеченным в технологические процессы. Риски, связанные с данными заданиями? Можно ли их устранить при работе с оборудованием или в технологическом процессе? Раздел В ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ПЛАНИРОВАНИЕ 1. Проектирование с учётом требований безопасности противопожарных и противоаварийных объектов При проектировании производственного объекта, необходимо учитывать возможные аварийные ситуации. Необходимо принять во внимание различные виды чрезвычайных ситуаций в зависимости от месторасположения сооружения/здания, которое проектируется: - Пожар - Взрыв - Землетрясение - Торнадо - Ураган - Наводнение - Выброс химических веществ - Выброс биологически опасных веществ - Угроза бомбардировок - Облучение радиацией 2. Основы безопасного проектирования сооружений и процессов Следуя NFPA 550, систематический подход к основному комплексу мер по пожарной безопасности: - Предотвращение возникновения пожара 8 - Контроль над процессом горения - Контроль над пожаром за счет конструкции - Раннее обнаружение пожара и уведомление - Автоматическая система пожаротушения - Ручная система пожаротушения - Управление административно-хозяйственной работой Существуют специфические средства управления, которые можно выбрать в каждой процедуре по выбору методики/стратегии. Ниже приведены несколько общих указаний: Способы аварийной эвакуации Способность лиц, находящихся в здании, быстро и успешно выйти из здания часто становится вопросом жизни или смерти. Необходимые пути эвакуации в первую очередь зависят от количества людей, которые могут находиться в здании. Проектирование любого здания или сооружения для нахождения там людей должно предусматривать выходы в количестве, достаточном, чтобы дать возможность лицам, находящимся в этом здании или сооружении, быстро его покинуть в случае пожара или других чрезвычайных ситуаций. Проектирование выходов или других предохранительных приспособлений должно выполняться таким образом, чтобы уверенность в безопасности для жизни в случае пожара или других чрезвычайных ситуациях не должно опираться исключительно на одно какое-то предохранительное устройство. Необходимо обеспечить дополнительными предохранительными устройствами в случае неэффективности или несрабатывания одного предохранительного устройства при ошибке человека или сбое механического оборудования. Каждый выход должен хорошо просматриваться или маршрут к нему должен быть четко и понятно определен, чтобы каждый человек, находящийся в здании всегда знал направление выхода из любой точки. Все пути выхода из здания в целом должны быть организованы или помечены таким образом, чтобы путь к безопасному месту не вызывал сомнений или раздумий. Знак «Выход» или подобный знак со стрелкой, указывающий направление, должны быть установлены везде, где направление при эвакуации к ближайшему выходу очевидно не выражены. Каждое здание, которое спроектировано под искусственное освещение, должно быть снабжено соответствующим и бесперебойным освещением везде, где есть приспособления, указывающие на выход из здания. Таким образом, в здание такого размера, с таким количеством людей в нем и планировкой безопасность лиц, находящихся в этом здании, может быть подвергнута опасности при блокировании любого пути эвакуации из-за пожара или дыма, а также изза других чрезвычайных ситуаций, таких как: выброс химических веществ, испарения. Должны быть, по крайней мере, два пути эвакуации, находящихся на расстоянии друг от друга и расположенные таким образом, чтобы свести к минимуму любую вероятность того, что оба эти пути будут заблокированы пожаром или другими чрезвычайными обстоятельствами. 9 Аварийные душевые и фонтаны для промывки глаз Фонтанчики для промывки глаз должны быть установлены там, гда есть риск повреждения глаз. Фонтанчики для промывки глаз/лица должны быть установлены там, гда есть риск повреждения глаз/лица. (Если есть в наличии защитный душ, тогда нет необходимости устанавливать приспособление для промывки глаз и лица. Допускается наличие только приспособления для промывки глаз.) Защитный душ должен быть установлен там, где существует риск повреждения кожного покрова. Дополнительно: - Температура воды должна быть от 21°C до 32°C (70°F to 90°F), оптимальная температура 27°C (80°F). - Если вода доставляется в резервуарах для горячей воды, начальная темепература должна быть 60°C (140°F), а также должен быть двойной смесительный вентиль или датчик на выходе смесительного вентиля. - Все защитные душевые должны иметь способность непрерывно давать воду в течение 20 минут. - Необходимо установить специальные водопроводные трубы, предотвращающие воду от застаивания (предотвращение размножения бактерий легионеллы). - Местоположение защитных душевых, фонтанчиков для промывки лица и промывки глаз должны находиться не далее 23 м или 75 футов от мест с опасными условиями и на одном уровне по высоте. Доступность аварийных средств спасения Аварийно-спасательные работы проводятся в случае падения с высоты, происшествий в замкнутых пространствах, при выбросах химических веществ или при необходимости оказать срочную медицинскую помощь. Доступ к каждому месту для проведения спасательных операций должен быть частью проекта. Для сотрудников аварийно-спасательного подразделения, их транспортных средств и оборудования должно быть достаточно пространства для манёвра и оказания своевременной помощи. Местные укрытия (убежища) В зависимости от расположения производственного объекта, убежище в установленном месте для работников предприятия также необходимо принять во внимание для таких происшествий, как: торнадо/смерч, бомбардировка, погодные условия и т.д. 3. Взаимодействие между персоналом, общие требования к процессу (строительное проектирование) Проектирование технологического процесса должно уменьшить травмоопасные препятствия. Кабели, кабельные короба, трубы, шланги и акведуки должны быть скрыты, предпочтительно, чтобы они были спрятаны в траншеи или вынесены над пешеходными переходами. Электрокабели между коробами и электрощитовыми должны иметь активную защиту для предотвращения распространения огня и дыма, а также на входе в электрощитовую. Необходимо разработать меры для 10 предотвращения разлива жидкостей или других веществ, что может привести к скольжению и падению. Высота рабочей поверхности, размещение оборудования и направление должны позволять персоналу по эксплуатации и обслуживанию производить работы в вертикальном положении тела, при этом излишне не вытягиваясь, не перекручивая и не сгибая свое тело. Запорная арматура, органы управления, контрольно-управляющее оборудование, аппаратура техобслуживания и т.д. должны быть расположены на одном уровне, чтобы уменьшить необходимость повторно забираться по ступенькам, особенно при переносе предметов. Маркирование труб – система технологических трубопроводов должна быть маркирована и цветовая кодировка должна соответствовать техническим стандартам по производственному процессу ArcelorMittal – правила по маркированию труб. a. Требования к габаритам по вертикали Минимальный габарит от пола до риска удара головой / верхней части проема составляет 2,1м или 7 футов. Если данный риск существенен (например: работающий мостовой кран), тогда габарит должен составлять, по крайней мере, 3 м или 10 футов. b. Доступ к оборудованию Расстановка путей доступа по приоритетности: 1. Навесные зафиксированные лестницы 2. Вертикальные трапы Запрещается использование забортных трапов. (Забортные трапы также называют невертикальными трапами, которые обычно выдвигаются под углом 68° от горизонтальной поверхности). Рекомендуется использовать лестницы вместо трапов. Вертикальные трапы должны предоставляться в крайнем случае, и только если участок редко используется. Мостки между надземным оборудованием должны обеспечиваться для того, чтобы сократить необходимость многократного использования лестниц. Лестницы должны обеспечиваться на участках техобслуживания; трапы устанавливаются только после того, как анализ риска подтвердил, что это приемлемо. Оценка риска учитывает перепад высоты, частоту посещений и потребность в инструментах. Использование переносных трапов, переносных лестниц или механических подъёмных рабочих платформ для доступа к оборудованию или процессам рассматривается только в случае крайней необходимости. На использование этих устройств должно быть предоставлено соответствующее разрешение. Устройства и оборудование должны быть разработаны таким образом, чтобы избежать необходимости для технического и оперативного персонала работать на лестнице. 11 Лестницы, платформы, трапы и мостки должны быть сделаны из материала, стойкого к соответствующим условиям и рискам. c. Стационарные лестницы Лестница в зафиксированном положении должна: быть вертикальной; иметь площадки для отдыха не более чем через каждые 9 метров по высоте; примыкать к каждой площадке для отдыха; где трап поднимается на высоту более 2.5 метров над поверхностью земли, пола или площадки, иметь предохранительную решетку (круговая защита для человека), которая устанавливается на высоте не более 2.2 метров над землёй и тянется как минимум 90 сантиметров над верхней площадкой с отверстиями, чтобы разрешить доступ человеку к площадкам для отдыха или к верхней площадке; иметь ступеньки, как минимум, 15 см от стены и расположенные на одинаковом расстоянии; иметь ступеньки шириной, как минимум, 41 см или 16 дюймов. Трапы должны соединяться с площадкой таким образом, чтобы пользователь мог перешагнуть на неё прямо, а не сбоку. d. Безопасные проходы, пути следования Необходимо обеспечить безопасный путь доступа к оборудованию и через участок в целях эксплуатации и техобслуживания. При определении размещения мостика (прохода) необходимо учитывать следующее: Аварийный выход и монтажная площадка; Обычный пешеход и схемы движения оборудования; Предполагаемые изменения в существующие схемы при установке нового оборудования. Увеличится ли интенсивность движения? Можно ли удобно изменить маршрут? Размещение столовых, постов управления, залов заседаний, раздевалок и стоянок. Это обычные места назначения, и могут воздействовать на установленные мостки; Рассмотрение путей через здания к прилегающим зонам; Расстояние между оборудованием, хранилищем химикатов, флюсовыми ваннами и переходами. Мостки, проходы и производственные участки должны быть чётко разграничены. Это достигается путём установки ограждений для регулирования потока пешеходов или путём обозначения участков цветом на полу. Мостки должны быть ровными и удобными без излишних поворотов и обходов. 12 e. Ширина проходов Ширина прохода должна быть, как минимум, 92 см или 36 дюймов внутри помещения и 153 см или 60 дюймов вне помещения. Может потребоваться допуск на преграды (например, проёмы), возникающие на мостках. f. Двери для пешеходов Двери для пешеходов должны быть установлены возле каждого грузового проёма, грузовых ворот (или ряда грузовых проемов, ворот) на разумном расстоянии. g. Двери для грузового автотранспорта Минимальные размеры дверей для грузового автотранспорта: 4.9м или 16 футов в ширину и 5,50м или 18 футов в высоту. 4. Душевые, туалеты и гардеробы (помещения для переодевания) a. Санитарные приборы Все санитарные приборы должны быть сделаны из герметичного, нержавеющего материала, должны иметь ровную и быстро очищаемую поверхность, а также должны быть сооружены и оснащены для спуска вод через выпускное отверстие в канализационную или сточную трубу, в зависимости от обстоятельств. Выпуск воды в какую-либо сточную установку должен быть размещён не менее, чем на 20 мм над краем уровня наполнения такой установки. Предусматривается, что это требование не распространяется на биде. b. Унитазы Унитазы должны быть цельными, пьедестального типа. Если унитаз установлен в таком положении, что соединение между его выпускным краном и сточной трубой, в которую спускается вода, скрыто, то его необходимо установить так, чтобы иметь лёгкий доступ к этому соединению. c. Нормы обеспечения санитарными приборами В любой работе, где персонал подвержен воздействию веществ высокого риска, грязи, отходов, пыли, сажи, масла, смазки или другим похожим веществам, взаимодействие с которыми требует наличия душевых, по крайней мере, один душ на 15 человек должен быть обеспечен по отдельности для каждого пола, и душевые должны быть размещены в или иметь прямой доступ к раздевалке. d. Гигиена персонала Верхние углы шкафчиков должны быть скошены, или шкафчики должны быть встроены в стены для более легкой очистки. Чистая и грязная спецодежда должны храниться отдельно. e. Освещение и вентиляция Раздевалки должны быть оснащены средствами освещения и вентиляции, что позволит их использовать без вреда для здоровья или безопасности и не причиняя неудобств. 13 Раздевалки должны быть оснащены надлежащими сооружениями отвода для эффективного удаления влаги. 5. Столовые, буфеты a. Здания и сооружения Будьте внимательны при проектировании высоты потолков, так как низкие потолки могут привести к конденсации влаги, а высокие потолки трудно содержать в чистоте. Необходимо закрыть доступ к наружным крышам и структурам изнутри предприятия, так как там часто находится птичий помёт, содержащий сальмонеллы или другие пищеотравляющие микроорганизмы. Окна на производственном участке должны иметь двойное остекленение, или необходимо поставить двойные окна для предотвращения конденсации. Окна должны быть встроены в поверхность внутренней стены, чтобы избежать создание выступов. В зонах, где разбитое стекло может попасть в пищу, необходимо использовать ударопрочный материал вместо стекла. Должно быть две двери (которые не нужно открывать вручную) с тамбуром между ними для входа персонала на производственные участки. В тамбуре должны находиться средства для мытья рук и средства для хранения чистой спецодежды. Не рекомендуется использование стенной плитки, так как в случае неправильной укладки, поверхность за плиткой может стать местом размножения насекомых. Вокруг участка должна быть дорожка шириной, как минимум, 1 метр. Необходимо избегать деревьев, в частности лиственных деревьев, так как гниющие листья могут быть источником плесенного грибка, а деревья могут стать приютом для птиц. b. Хранение, Распределение и Транспортировка Хранение, распределение и транспортировка продуктов питания должна производиться таким образом, чтобы предотвратить повреждение, загрязнение или ухудшение продуктов питания или материалов, которые с ними контактируют. Особые требования к Хранению Наличие надлежащих складских помещений для сырья, полуфабрикатов и при необходимости для готовой продукции. Запрещается хранение на одном складе не переработанных и переработанных продуктов, за исключением случаев, когда доказано отсутствие риска взаимного загрязнения. Сырьё и не переработанные продукты должны быть отделены от переработанных продуктов физически или по времени. Склады должны быть защищены от грызунов, насекомых и птиц, и содержаться в надлежащих гигиенических условиях. Вокруг стен должен быть проход шириной, как минимум, 0,5м, или разделение всех запасов, чтобы предотвратить появление грызунов, а также для 14 обеспечения очистки (например, вакуумной очистки) и гигиенических проверок. Там, где возле стен стоят стеллажи, рассояние между полом и нижней частью стеллажа должна быть как минимум 0,3 м. Баки для хранения, бункера и силосы, используемые для хранения пищи, должны быть сделаны из соответствующего материала. Они должны закрываться соответствующей плотно прилегающей крышкой, которая должна всегда быть на месте. Открывать крышку нужно так, чтобы не загрязнить содержимое бака, бункера или силоса. Впускной клапан и трубопровод должны содержаться в гигиенических условиях, и должны быть приняты меры предосторожности для предотвращения попадания в трубопровод грызунов, птиц и насекомых. c. Гигиена персонала Двери в тамбур уборной и в уборную должны быть оснащены нажимными пластинами на внутренней и внешней сторонах каждой двери. Тамбур уборной должен быть таких размеров, чтобы работники перед входом в туалет могли снять и повесить спецодежду. Это предотвратит возможное загрязнение спецодежды. Верхние углы шкафчиков должны быть скошены, или шкафчики должны быть встроены в стены для более легкой очистки. Чистая и грязная спецодежда должны храниться отдельно. Должна быть обеспечена комната для предоставления первой помощи. Умывальные раковины должны быть размещены рядом с рабочими площадками, или возле входов на производственные участки (или рядом с обеими). Рекомендуемое количество умывальных раковин – одна умывальная раковина на пятнадцать человек на чистом производственном участке. Должны быть предоставлены душевые, но если они не используются, то от них мало пользы. Душевые при необходимости должны обогреваться, и содержать места, где персонал сможет переодеться. Все крепления, используемые для защитной одежды, должны быть металлическими и очень прочными. На пищевых производствах запрещается использование пуговиц на одежде. d. Требования к освещению и вентиляции столовых и буфетов Буфеты и столовые должны быть оборудованы средствами освещения и вентиляции, которые позволят использовать такие помещения без ущерба для здоровья или безопасности и без вредных воздействий. При наличии в столовых вытяжных устройств для отвода тепла или паров, такие устройства (где есть воздействие атмосферы, содержащей смазку в суспензии) должны быть оснащены средствами, которые заполнят воздух, поступающий в устройства, чтобы предотвратить поступление в систему смазки. Предполагается, что при невозможности обеспечения этих средств легкодоступный фильтр или осадочная камера должны быть установлены в трубопроводе, ведущему из устройства. Это должно быть сделано при каждой замене в направлении движения 15 среды такого канала (трубопровода) для лёгкой очистки и проверки внутри канала (трубопровода). Любой такой объект и искусственная система вентиляции требуют применения негорючих материалов для изготовления и покрытия. Любые такие системы вытяжной вентиляции не должны иметь соединений ни с какими другими вытяжными системами. 6. Предупреждение падения с высоты Цель заключается в разработке нового оборудования и объектов, которые не требуют использования средств индивидуальной защиты (предохранительных поясов и страховочных канатов). Оценка рисков должна рассматривать задачи эксплуатации и технического обслуживания, которые потребуют нахождения работников на высоте. Проектирование нового оборудования и сооружений должно быть сделано таким образом, чтобы не требовалось использование средств индивидуальной защиты (предохранительных поясов и страховочных канатов), т.е. должно проектироваться предотвращение падения, а не защита при падении. Это также должно относиться к людским подъёмникам при проектировании. Должно быть сведено к минимуму применение лестниц и стремянок при обслуживании оборудования, стремясь к тому, чтобы обслуживание производилось с пола или рабочих площадок. Должны быть предусмотрены перила, поручни; ограждения: по периметру открытых проёмов в полу, крыше, других поверхностях, к которым работники имеют доступ; На открытой стороне: • фальшполов, антресолей, балконов, галерей, посадочных платформ, дорожек, рамп или; • баков, ёмкостей, высота в верхней части которых составляет менее 107 сантиметров (42 дюймов) выше уровня пола, земли. Где есть риск падения в работающие механизмы, опасные вещества, жидкости, среды; Если какая-либо работа выполняется на вершине лестницы и есть опасность падения, самозакрывающиеся ворота должны быть установлены в верхней части; Если есть необходимость в применении предохранительных поясов и страховочных канатов, необходимо указать точки их крепления. a. Люки и проемы в полу Каждый лестничный марш должен быть ограждён стандартными перилами. Перила должны быть предусмотрены со всех наружных сторон (за исключением входа). Для редко используемых лестниц, характер движения через которые не позволяет использовать стандартные фиксированные перила, должны быть откидные крышки на проёмах и съемные стандартные перила на все открытые стороны. Перила должны быть на месте, прежде чем открывать напольное покрытие. 16 Где двери или ворота открываются прямо на лестницу, должны быть предусмотрены площадки, размах дверей не должен снижать эффективную ширину менее чем на 20 дюймов. Каждый открытый люк и желоб должен быть ограждён одним из следующих устройств: Откидная стандартная крышка, стандартные перила, так, чтобы оставить только по одной открытой стороне. Когда люк или желоб не используются, они должны быть закрыты или ограждены. Съёмные перила с отбортовочной полосой понизу. Каждый люк (лаз) должен быть ограждён стандартной крышкой. Каждый проем в полу, в который человек может случайно упасть, должен быть ограждён: Стандартным ограждением с отбортовкой понизу на все открытые стороны или Крышкой люка стандартной прочности и конструкции. b. Проемы в стенах Каждый проем в стене, через который есть опасность падения вниз на высоту более 1,2 метра, должен быть ограждён перилами, забором или подобным барьером. Где есть опасность падения вниз предметов, материалов, должны быть предусмотрены отбортовки понизу или подобные ограждения. Где проём не используется, должно быть ограждение независимо от открытой или закрытой двери. Дополнительно к этому должны быть предусмотрены со всех сторон поручни с центром примерно 4 фута над уровнем пола. Расширения платформ, на которые могут быть подняты материалы. должны иметь поручни или подобное ограждение. c. Проектирование ограждений При проектировании ограждений должны быть предусмотрены следующие минимальные требования: Верхний элемент, средний элемент и отбортовка понизу (если предметы могут упасть вниз на людей); Верхний элемент ограждения должен размещаться на высоте не ниже 107 сантиметров (42 дюймов) над уровнем пола, земли или площадки, на которой ограждение установлено; Средний элемент располагается примерно посредине между верхним элементом и полом; Конечная часть ограждения не должна выступать за пределы, кроме случаев, когда это не создаёт опасности; Отбортовка понизу должна быть надежно прикреплена к вертикальным стойкам на высоту от пола не менее 12,5 сантиметров (5 дюймов) и не более 6,4 мм (1 / 4 дюйма) от поверхности до нижнего края. d. Постоянные ограждения Постоянные ограждения должны быть установлены всегда и везде, где это 17 возможно. Где это сделать нельзя, съёмные ограждения может быть установлено на высоте не менее 107 см (42 дюймов) от поверхности. Требуется защита от падения (которая может включать точки крепления предохранительных поясов и страховочных канатов) при установке, снятии или ремонте ограждения. Навесные двери в ограждении должны быть: самозакрывающимися;. установлены так, чтобы требовались преднамеренные действия для их открытия (потянуть за двери). Должна быть исключена возможность открытия дверей, нажав или опираясь на них; установлены на вершине лестничного марша или вертикальной лестнице, когда работа выполняется на верху и существует опасность падения. Полы должны быть выбраны такие, которые не скользят. 7. Замкнутые пространства Замкнутым пространством является закрытое или частично закрытое пространство, которое: идентифицировано как таковое при оценке рисков или согласно местных правил; достаточно велико и имеет такую форму, чтобы работник мог войти и работать; не является постоянным рабочим местом; имеет ограничение для входа или выхода (цистерны, сосуды, силосов, бункера и т.д.). Замкнутые пространства, которые требуют допуска на вход внутрь: имеют воздух рабочей зоны, содержащий потенциально опасный уровень загрязнения; не имеют безопасный уровень кислорода, например, после продувки азотом, или имеют стеснённые условия для пребывания внутри. Цель заключается в разработке оборудования, процессов и объектов, которые не имеют никакого ограниченного пространства. Опасности (кроме атмосферных) должны быть вынесены за пределы замкнутого пространства, по мере возможности. Когда это не представляется возможным, должны быть предусмотрены эффективные меры контроля за изоляцией источников опасных энергий, за вентиляцией, против падения с высоты, а также меры спасения людей. Изоляция источников опасных энергий должна быть легко выполнима. Органы управления опасной энергией должны быть вынесены за пределы замкнутого пространства и находится в пределах досягаемости. Если не представляется возможным спроектировать процесс или оборудование без замкнутого пространства, должен быть предусмотрен лаз как минимум 76 см или 30 дюймов в диаметре. 18 Раздел С ОБОРУДОВАНИЕ И СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ 1. Защитные ограждения оборудования Проектирование машин и строительства, в частности, электрического, гидравлического и пневматического оборудования, работа которого контролируется системой управления, должно иметь документальную оценку риска, утвержденную соответствующим персоналом. Такая оценка должна привести к выбору соответствующих защитных ограждений, а также соответствующий уровень производительности системы контроля безопасности. Должен быть обеспечен, как минимум, один или несколко способов защитного ограждения машин от искр, вращающихся частей, отлетающих осколков и т.п. Примеры: - барьерное ограждение; - отключение оборудования с нескольких мест; - электронные устройства безопасности, защитных отключений. a. Выбор защитного ограждения При выборе вида и способа защитного ограждения следует придерживаться следующих приоритетов: Устранение или уменьшение опасности (как правило, за счет изменения конструкции машины); Отмена или изменение задачи (рассмотреть вопрос о применении инструмента для устранения необходимости доступа человека в опасную зону, изменить расположение человека за пределами опасной зоны, автоматизировать процесс); Применение защитных устройств, приборов, оборудования для снижения вероятности травм (кожухи, ограждения, барьеры, блокировки и т.п.); Предупредительные знаки, обозначения, сигнальная окраска; Разработка и внедрение процедур и обучения (административный контроль); Использование СИЗ. При выборе соответствующего метода защитного ограждения должен быть предусмотрен безопасный доступ к оборудованию для обслуживания, ремонта, осмотра, тестов, смазки, устранению неисправностей и т.п., а также к операциям, выполняемым в условиях полного отключения от источников энергий. Просто установка ограждения и запрещающих знаков недостаточна. Ограждения сами по себе не должны создавать дополнительных рисков и опасностей, неудобств для обслуживающего персонала. b. Устройства и схемы защитных ограждений Ограждающие устройства должны использоваться согласно требованиям изготовителей, применятся на основании оценки риска для: Воспрепятствования доступа к опасности; Отключения, обездвиживания, нейтрализации источника опасности перед 19 доступом к нему; Воспрепятствования случайным, непреднамеренным опасным действиям; Воспрепятствовать разлёту деталей, предметов, частей и т.п.; Держать под контролем другие опасности (шум, лазерное излучение, радиацию); Изолировать и рассеивать энергию при выключении энергии. Устройства и схемные решения защитного ограждения должны быть спроектированы, изготовлены и установлены используя базовые принципы безопасности и должны быть способны выдерживать: Ожидаемые производственные нагрузки; Воздействие обрабатываемых материалов, используемых в производственном процессе веществ, условий процессов; Неправильное использование, ошибки при эксплуатации; Попытки обойти, миновать защитные устройства; Нештатные ситуации; Другие важные внешние воздействия. Устройства безопасности должны быть спроектированы и установлены так, чтобы в случае их неисправности связанные с ними опасности не выходили из-под контроля. Оборудование, процесс и рабочее место должны быть спроектированы так, чтобы давать возможность работнику удобно и безопасно выполнять свои производственные задачи, не вызывая желания обойти ограждения и меры контроля. c. Защитные ограждения от механической опасности Допустимые просветы в ограждениях базируются на дистанциях до опасных зон. Эти просветы соблюдаются с обеих сторон ограждения (таких например, как просечной лист или сетка-рабица), а также между ограждением и оборудованием, на котором уже есть ограждение. Следует пользоваться следующей таблицей: Tаблица 1 – Максимально допустимые просветы в защитном ограждении Метрическая система Расстояние от опасной точки (d) Максимальный просвет (g) мм мм 6-38 6 39-64 10 65-89 13 90-140 16 141-165 19 166 22 192-318 32 319-394 38 395-445 48 445-800 54 Более 800 152 20 Британская система мер Расстояние от опасной точки (d) Максимальный просвет (g) дюймы дюймы ¼ -1½ ¼ 1½ - 2½ ⅜ 2½ - 3½ ½ 3½ - 5½ ⅝ 5½ - 6½ ¾ 6½ - 7½ ⅞ 7½ -12½ 1¼ 12½ - 15½ 1½ 15½ - 17½ 1⅞ 17½ - 31½ 2⅛ Более 31½ 6 максимум Если точный размер просвета не достижим, принимается ближайший меньший размер. Если необходимо чётко видеть оборудование за сетчатым (ячеистым) ограждением, сетку (ячейки) следует красить в чёрный цвет, а рамку ограждения – в жёлтый цвет. Для больших напольных ограждений сетка и рамка могут быть окрашены в чёрный цвет, а их опорные стойки – в жёлтый. d. Ограждения, используемые как защита Перила, ограждения используются для воспрепятствования людям доступа к опасной зоне, движущемуся оборудованию. Обычно перила, ограждения выполнены стационарными и служат круговым ограждением для большой зоны (площади). При принятии решения применять перила, ограждения в качестве защитного ограждения следует учитывать необходимость доступа к оборудованию для управления, обслуживания, осмотров, ремонта, смазки, проверки, чистки и т.п., а также требования иметь утверждённую письменную процедуру по контролю за источниками опасных энергий, когда работники вынуждены входить за ограждение или когда ограждение необходимо снять. Принцип проектирования поставщиков, основанный на философии «ограниченной зоны» (ограждение и знаки) следует использовать только после одобрения и утверждения ArcelorMittal. Процесс одобрения и утверждения будет касаться задач, которые должны выполняться в этой зоне, частоты доступа, необходимости мер контроля источников опасных энергий, кроме всего прочего. Если используется съёмное ограждение, оно должно быть установлено на место с помощью болтов или цепей. Навесные двери должны быть приведены в безопасное состояние. Конструкция ограждения должна предусматривать следующее: - Верхний, средний элементы и отбортовку понизу (если инструмент или другие предметы могут упасть вниз на людей); - Верхний элемент должен располагаться на уровне 107 сантиметров (42 дюйма) над уровнем пола, земли или рабочей площадки; - Отбортовка понизу должна быть надежно закреплена за вертикальные 21 стойки на высоте не менее 12,5 сантиметров (5 дюймов) и не более 6,4 мм (1 / 4 дюйма) от поверхности пола, земли или рабочей площадки. Примечание: цепи или канаты не приемлемы как заменители ограждений. Если ограждение должно сниматься и перемещаться одним человеком, рекомендуемая максимальная масса ограждения 40 фунтов (18 кг). Дистанция от ограждения до опасной зоны зависит от высоты опасной зоны. Если конструкция ограждений не соответствует этим требованиям, то такие ограждения нельзя считать адекватной защитой от опасности. Таблица 2 – Расстояние, на котором стандартные перильные ограждения (42 дюйма) должны быть размещены от опасной зоны Высота опасной зоны («Н») cм 250 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Метрическая система Минимальное расстояние от опасной зоны («D») cм 10 60 110 110 130 130 140 140 130 120 120 110 110 Британская система мер Высота опасной зоны («Н») Минимальное расстояние от опасной зоны («D») дюймы дюймы 98 ⅜ 94 ½ 4 86 ⅝ 23 ¾ 78 ¾ 43 ¼ 70 ⅞ 43 ¼ 63 51 ⅛ 55 51 ⅛ 47 ¼ 55 39 ⅜ 55 31 ½ 51 ⅛ 23 ¾ 47 ¼ 15 ¾ 47 ¼ 7⅞ 43 ¼ 0 43 ¼ 22 e. Двери, калитки и другой доступ в ограждённую зону Когда существует потребность доступа на территорию, должны быть предусмотрены навесные двери, ворота и другие средства доступа, являющиеся неотъемлемой частью системы ограждения. Поворотные шлагбаумы должны: быть самозамыкающимися установлены таким образом, чтобы для того чтобы открыть ворота, их надо было бы толкнуть, к примеру, а доступ к опасной территории контролировался перилами. К ним нельзя прислоняться. Ворота, двери должны быть: Самозакрывающиеся Установлены так, чтобы для открывания нужно было приложить преднамеренное усилие (потянуть за ворота, двери). Они не должны открываться от толчка или наклона. Все ворота, двери, если перильное ограждение используется как защитное, должны быть защищены. Такая защита понимается, как необходимость использования инструмента для их снятия. Защита должна включать: Установку крепления, такого, как болт, который можно удалить только при помощи инструмента, или установку замка для замыкания перил. Для открытия замка используется один замок, или установку цепи вокруг ворот и перил. Для открытия замка и цепи используется один замок, или наличие блокировочного механического или электрического предохранительного приспособления, которое останавливает движущееся 23 оборудование, когда ворота, двери открываются; установка блокировочного механического или электрического предохранительного приспособления, требующего осмотр перед запуском в эксплуатацию (PSR). Определяя наилучший метод защиты, должны приниматься во внимание тип операций и техобслуживание. Блокировочное механическое или электрическое предохранительное приспособление, которое останавливает все движущиеся опасные предметы в пределах территории, огражденной перилами, не всегда может быть практическим методом, так как это может привести к операционным проблемам, если специалисты по техническому обслуживанию и ремонту должны получать доступ на территорию для регулярного осмотра или смазки оборудования. Органы управления изоляцией и блокировкой источников энергии должны размещаться за пределами периметра ограждения, для всего оборудования, представляющего опасность и находящегося внутри ограждённого периметра. f. Защитное ограждение переносного инструмента Все портативные циркулярные пилы с механическим приводом с диаметром диска более 2 дюймов должны быть оснащены ограждениями над и под основанием. Верхнее ограждение должно накрывать пилу до глубины зубов, но не покрывать наименьшую дугу, которая необходима для обеспечения наклона полотна пилы для косых срезов. Нижнее ограждение должно накрывать пилу до глубины зубов, но не покрывать наименьшую дугу, которая необходима для обеспечения надлежащего отвода и контакта с работой. По окончанию работы инструмента нижнее ограждение должно автоматически и сразу же возвращаться в прикрывающую позицию. Все переносные конусы перфораторов, крепежные приводы, горизонтальные, вертикальные и угловые шлифовальные машины с колёсами диаметром более 2 дюймов, дисковые шлифовальные машины с диском диаметром более 2 дюймов, ленточные шлифовальные машины, салазковые пилы, ножовочные и прорезные пилы с хвостовиком резца больше одной четвёртой (1/4) дюйма и другие подобные инструменты должны быть оборудованы датчиком или регулятором постоянного давления, а также могут иметь замковый контроль, установленный для того, чтобы выключение можно было выполнять одним движением того же пальца или пальцев, которые выполнили включение. Все остальные переносные механические инструменты такие, как, кроме всего прочего, плиточные шлифовальные станки, заточные станки с колёсами диаметром 2 дюйма и меньше, дисковые шлифовальные машины с диском диаметром 2 дюйма и меньше, фрезерные машины, строгальные станки, станки для обрезки свесов ламината, ножницы, ножи, ножовочные и прорезные пилы с шириной хвостовика резца одна четвёртая (1/4) дюйма или меньше, могут быть оснащены двухпозиционным регулятором. 2. Контроль источников опасных энергий (изоляция и отключения) Есть два первичных способа контролировать опасную электроэнергию, когда необходим доступ к опасной зоне: a) Решение: использование устройства изоляции механического 24 оборудования для физического предотвращения или сдерживания потока энергии (т.е. выключатель, размыкающий переключатель, клапан, блок). Замок применяется к устройству изоляции энергии. b) Контроль отключения: использует управления мощностью для прерывания потока энергии к процессу, оборудованию, станку и к другим устройствам. Управление мощностью обычно предотвращает работу отключающего устройства. ArcelorMittal будет работать с поставщиком для определения наиболее подходящих средств контроля опасной энергии для каждой комбинации задания/опасности. Когда физическую изоляцию и блокировку невозможно провести для комбинации задания/опасности, будет проведена оценка риска по ANSI B11-TR3 и оценены различные методы снижения риска. Эти мероприятия будут совместно проведены с поставщиком и ArcelorMittal (Охрана Труда, техобслуживание, эксплуатация и техническое обеспечение) во время этапа проектирования. Копии проведенной оценки риска будут направлены инженерам, поставщику и ArcelorMittal. В общем, все мероприятия, связанные с техобслуживанием, которые проводятся в опасной зоне, требуют изоляции источников опасных энергий и защитных отключений. Исключения могут составлять выявление неисправностей и мероприятия по вводу в эксплуатацию. Места блокировки должны находиться как можно ближе к рабочей территории, требующей изоляции, а также должны быть легко опознаваемы. Устройства изоляции, такие как выключатели, клапана, переключатели должны: определяться соответствующей биркой или знаком; быть пригодными к блокировке и быть не способными включиться без удаления замка. Электрические размыкающие переключатели должны быть оборудованы окном, что позволит человеку визуально подтвердить изоляцию. Механические стопоры, такие как кнопки и блоки, должны быть разработаны таким образом, чтобы выдерживать нагрузку под мощностью, а также требуют осмотра перед запуском. Если эти механические стопоры являются единственным средством контроля энергии, то кнопки и блоки должны иметь способность запираться на замок. Система использования ключа и замка может использоваться для изоляции первичной электроэнергии с целью личной защиты при следующих условиях: Использующий ключ должен сам физически отключить первичную электроцепь (т.е. не управляющую мощность). Должны быть или ручные или автоматические средства рассеивания накопленной энергии (приемлемо, не принимать никаких мер, когда было определено, что нет накопленной электроэнергии). Должны быть средства проверки эффективности изоляции. a. Контроль отключений Любая отключающая цепь используется с целью облегчения рабочих задач и должна быть надежна. ‘Надежное управление’ - это особый тип регулируемого прерывания цепи. Это специализированная цепь безопасности, которая использует устройства уровня безопасности, имеющие резервирование и непрерывную самопроверку. 25 Регулируемые цепи отключений, которые работают «автоматически» (такие как ворота с блокировкой, световая завеса, лазерное сканирование или сенсорное устройство лазерного сканирования) предпочтительны тем, которые зависят от активации человеком (такие как ручные переключатели или другое управление на пульте). Все регулируемые цепи отключений, используемые для личной защиты, должны быть сконструированы компетентными людьми и иметь предпусковой контроль по технике безопасности, завершенный до ввода в эксплуатацию. Люди, чья безопасность охраняется цепью регулируемого отключения, должны иметь отдельный контроль над работой устройства. Так как это делается с помощью применения персонального запора (замка), отключающие устройства должны быть запираемыми. Любой ключ, который используется совместно с цепью регулируемого отключения, должен быть в единичном исполнении, без аналогов. Все устройства, которые используются для защиты людей с помощью защитных отключений, должны быть соответственно обозначены. Для заданий высокого риска должны применяться повышенные меры безопасности. 3. Аварийная остановка Аварийный останов предназначен для предотвращения возникающей опасности и уменьшения существующих опасностей для людей, механизмов или выполняемой работы. Каждая станция управления оператора, включая подвесной кнопочный пульт управления, которые способны включить машину, должны иметь ручное устройство аварийного останова. Устройства аварийного останова должны быть расположены там, где их легко найти и можно быстро к ним добраться. Тем не менее, их расположение не должно быть таким, при котором легко возникает опасность случайного использования или случайного контакта с ними, особенно если есть потенциальная опасность для человека и/или это грозит значительными неисправностями или повреждениями в системе. Кнопки аварийного останова не являются заменой процессу изоляции источников опасных энергий. b. Проектирование устройств аварийной остановки Кнопки аварийного останова должны быть: Красного цвета с желтым фоном Не ограждёнными Грибовидного типа Типа с ручной настройкой и Установлены так, чтобы при регулировке кнопка не спровоцировала перезапуск. 26 4. Электрооборудование Вся установка, проектирование, конструкция и использование электрического оборудования, проводов и панелей управления должны соответствовать государственным стандартам, правилам страны, NEC (Национальный электрический стандарт) и НFPA70. 5. Требования к лифтам, подъёмникам Рассмотрите несколько факторов, при определении того, стоит ли устанавливать подъемник или нет. Возможно, человек поднимется по ступенькам один или два раза за смену. Тем не менее, характер работы и условия могут предполагать наличие лифта: Скользкая поверхность Факторы окружающей среды: холод, ветер, дождь Уровень подъема или спуска (например, срочность, с которой необходимо подняться на верх) Количество подъёмов, которые необходимо совершить за довольно короткий период времени Необходимо ли срочное поднятие наверх лестницы Необходимо ли человеку нести оборудование или инструменты Другая тяжелая физическая работа, которую необходимо выполнить во время смены Есть ли ограничения по времени при выполнении работы В очень жаркой среде, физические затраты при восхождении по лестнице (или какой-либо работе) будут очень увеличены. Используйте контрольную таблицу, предоставленную ниже, чтобы определить необходимость установки лифта. Таблица 3 – Критерии, чтобы помочь определиться в необходимости лифта Критерии A. Обязательные критерии 1. Есть ли как минимум 4 этажа (50 футов вертикально)? 2. Должен ли работник подниматься по ступенькам как минимум 3 раза за смену? Если оба вопроса имеют ответ «да», то переходите к следующей секции: B. Необязательные критерии 3. Необходимо ли нести инструменты и оборудование наверх по лестнице? 4. Составляет ли общая масса переносимого оборудования более 25 фунтов? 5. Должны ли работники выполнять другую физически тяжелую работу (такую как работа лопатой, работа в жаркой среде, повторяемые подъемы) в течении одной смены? 6. Могут ли факторы окружающей среды, причинить вред работникам, при использовании ступенек (например, дождь, лед, ветер) 7. Другие варианты серьезно изучались и были отвергнуты? Да Нет 27 Если оба обязательных критерия совпали, и как минимум на 2 из 5 вариантов необязательных критериев, получили ответ «да», необходимо рассмотреть установку лифтов. 6. Проектирование пультов, пунктов управления a. Общие требования Обеспечьте достаточно места для хранения материалов Необходимо иметь свободное на стене место для доски объявлений, карты эвакуации, аварийных процедур и т.д. Определите функциональность пульта управления. Он не должен служить также комнатой отдыха или обеда. Это может отвлекать оператора и может создавать трудности в поддержании чистоты. Определите требования к подавлению шума и возможностям пульта. Уплотнители окон и дверей должны быть правильно сконструированы. Системы кондиционирования, обогрева и вентиляции должны быть размещены сбоку пульта, не на крыше. Если их разместить на крыше, необходимо обеспечить лестницы, поручни и двери. b. Общее расположение Обычно предпочитается сидячая/стоячая рабочая станция. Высота поверхности позволяет операторам либо сидеть в кресле за пультом либо стоять для выполнения их задач. Сидячая рабочая станция предпочтительна, когда линии видимости вне пульта, ниже уровня пульта. Эта нижняя поверхность позволит оператору иметь более широкое поле обзора, когда они встанут и посмотрят за пределы пульта. Рассмотрите обеспечение пространства для полочек на колесиках под столом для принтеров и т.п., так как место на столе обычно пользуется спросом. Высота должна быть такой, чтобы оператору не нужно нагибаться. Например, при размещении принтера на высоте 2 дюйма выдвижная полочка позволяет легко доставать ярлыки, а принтер можно выдвинуть, чтобы поменять бумагу и ленту. Рассмотрите обеспечение углубления в столе (примерно высотой 31 дюйм), если факсы располагаются сверху на стоячей рабочей станции, операторы не могут видеть цифровую клавиатуру наверху. Эргономическое изучение с использованием физического и численного моделирования плана пультов, должно быть проведено специалистом. c. Компьютеры и видеомониторы Не устанавливайте мониторы слишком высоко (операторы обычно жалуются на боль в шее) Устанавливайте мониторы на самом столе, и переместите центральный процессор на полку вниз. Наклоните монитор вниз, с помощью его поворотного основания, чтобы избежать бликов (монитор должен быть направлен на оператора, а не в потолок) В идеале, для монитора на столе должна быть плоская поверхность, чтобы клавиатура и указывающие приборы, могли быть размещены на столе. Поверхность также может использоваться для писания. 28 Большие мониторы (21 дюймов) разместите дальше от оператора, чем меньшие мониторы. Они также являются главным источником света на пульте. Важно учесть размер шрифта, цвет и количество изображаемой информации. Если требуются полки для клавиатуры, то они должны быть достаточно широкими, чтобы установить клавиатуру и мышку (28 – 3 дюйма). Нужно постараться, чтобы клавиатура не мешала вертикальному пространству для колен под столом. d. Освещение Внешнее освещение: 300-500 лк Рекомендуемый способ освещения: лампы накаливания с изменяемым направлением освещения на переключателе ближнего и дальнего света, который расположенные за пультом управления. Обеспечить дополнительное освещение (настольная лампа) для бумажной работы; бумажная работа требует больше освещения (до 1100лк), чем компьютерная работа (300-500лк). Подсветка (настольная лампа) должна быть регулируемая (напр. Sобразной формы), направленная прямо на бумагу/область писания, не на компьютерный экран. Флуоресцентные потолочные лампы должны быть доступны для обслуживания и чистки. Чашеобразные лампы, расположенные прямо над столом, не рекомендуются, они вызывают блики, которые отразятся на мониторах. e. Окна Опоры между окнами должны быть как можно уже, чтобы снизить помехи линии видимости. Опустите окна вниз (или расширьте их книзу), если оператору необходимо видеть происходящее внизу. Обычно нет необходимости устанавливать окна под углом, так как угловые окна склонны отражать свет потолочного освещения на пульте. Оставить 18 дюймов пространства между задней частью стола и окнами, если панели управления не нужно размещать прямо под окном. Это позволит иметь достаточно пространства для доступа, чтобы мыть окна и доставать вещи, которые могут упасть между столом и окном. f. Поверхности Матовая поверхность снижает блики и рекомендуется для использования. Нержавеющая сталь может быть правильным выбором для поверхности стола. g. Пол Должен быть гладким для безопасного передвижения стульев на колесиках. Разместить впитывающие коврики снаружи пульта для снижения вероятности попадания смазки в кабину, где полы скользкие. Эти матовые поверхности не должны создавать дополнительных травмоопасных препятствий. 29 Покрыть пол противоскользящей краской (или эквивалентом), если опасность скольжения невозможно исключить. Эта особенность не должна мешать движению стула за пультом. Пол должен быть мягкого цвета с матовой поверхностью, чтобы уменьшить отблеск. Пол должен быть на одном уровне: без ступенек, лестниц или платформ внутри кабины. Коврики против утомления могут предоставляться на стоячих рабочих станциях, со следующими условиями: Края матовой поверхности должны быть углообразными чтобы сократить травмоопасные препятствия. Коврики не должны находиться под стульями (стулья могут опрокинуться). Обычно, лучший подход к решению, это предоставить бортик для ног и стул, чтобы сократить утомляемость, связанную с продолжительным стоянием. h. Помещение, расположение Рассмотреть путь, который оператору необходимо преодолеть, чтобы добраться до границы или какого-либо пункта в процессе работы. Рассмотреть линию прямой видимости технологического процесса – может ли оператор действительно видеть то, что он должен видеть? Можно ли линию прямой видимости заменить изображением, выдаваемым камерой? Это приемлемо? Достаточно ли места на пульте, чтобы разместить эти дополнительные мониторы? Если оператору необходимо часто добираться до местности вне пульта, рассмотреть установку наклонного перехода вместо ступенек. Если оператору необходимо открывать дверь, чтобы войти или покинуть пульт с чем-то в руках, рассмотреть установку механизма автоматического открывания дверей (это может быть уместно в лаборатории, например). 7. Контрольные панели рабочих станций Следующее руководство следует использовать при проектировании: 30 а. Размеры контрольных панелей Обозначение A B C D E F G H I J Описание Высота поверхности Вертикальное коленное пространство Коленное пространство (глубина) Толщина поверхности Функциональная досягаемость¹ Высота обозрения сверху ² Высота ножных бортиков (1 дюйм круглого стержня) Расположение поручней “Упор для руки” Угол панели Минимум (см) 97 89* Максимум (см) 102 97 30 5 15 8 70 142* 20 15 8 10 20 15 70 Примечания: *: Критическое значение Кнопки панели управления должны быть расположены на расстоянии менее 28 дюймов (70см) от переднего края панели. Если средство управления необходимо обхватывать рукой (напр. джойстик), тогда досягаемость должна быть менее 24 дюйма (60см). Часто используемые средства управления должны быть расположены на расстоянии менее 18 дюйм (45см) от переднего края стола. Эти значения будут даже меньше, если оператору необходимо видеть ниже горизонтальной линии видимости. в. Предлагаемые профили (формы) Примечания: Угол поверхности стола можно увеличить (максимум до 70°) чтобы уменьшить требования горизонтальной зоны досягаемости. Плоский передний край стола удобный, как место для отдыха рук оператора от пусковых кнопок. Для этого, 3 – 4 дюйма (7-10см) выступа обычно достаточно. Если 31 Вертикальное коленное пространство под столом крайне необходимо, если операторам необходимо задвигать стул под панель. Если вертикальное коленное пространство не отвечает требованиям, то минимальная глубина стола (размер “E”) должна быть уменьшена. с. Размеры места для сидения перед контрольными панелями Обозначение A B C D E F I J Описание Высота поверхности Вертикальное коленное пространство Коленное пространство (глубина) Толщина поверхности Функциональная досягаемость¹ Высота обозрения сверху ² «Упор для рук» Угол панели управления Минимум (см) 74 68* Максимум (см) 81 - 30 - 5 - 8 70 8 10 125* 15 70 *: Критическое значение d. Руководство для пользователя интерфейсами Человеко-машинные интерфейсы должны быть объединены таким образом, чтобы люди могли получить и обработать информацию, что даст возможность своевременно принимать правильные решения. Несоответствия между дисплеем, системой управления и человеческими возможностями могут привести к ошибкам, трудностям обучения, увеличению времени реагирования, чрезмерному напряжению глаз и срыву. Некоторые из этих несовпадений (обычно относятся к «ошибкам оператора») могут иметь катастрофические последствия. е. Цвета Не использовать более 4 – 7 разных цветов Избегать сильных цветовых контрастов Избегать этих цветовых комбинаций: Ярко красный и Синий; Ярко синий и Зеленый; Желтый на фиолетовом; Желтый на Зеленом; Пурпурный на Зеленом; Пурпурный на Черном; Ярко красный и Зеленый; Ярко желтый и Зеленый; Зеленый на Белом; Синий на Черном; Желтый на Белом. Красный на черном; f. Цветовые коды Для безопасного использования, необходимо объяснить значения цветов: 32 Красный должен обозначать “тревога” или “ошибка” или “остановлен”, «стоп». Зеленый должен обозначать “безопасный” или “готов” или “ход”. Эти цвета не должны использоваться еще где-нибудь, или использоваться для других значений. Используйте обозначение цветов расчетливо. Не везде необходимо использовать отдельные условные цвета. Лучше меньше, да лучше. Рассмотреть использование других стратегий, кроме цвета, для обозначения информации. Мигание, перевернутый текст и звук могут быть эффективно применены. Комбинации цвета и формы также можно использовать: Таблица 4 – Пример обозначения цветов и форм Символ Цвет Красный Условие Отключено / остановлено / недоступен / неисправный Зеленый Включено / ход / управление включено / цикл завершен Оранжевый Доступный / Управление доступно / Готов / в ожидании Синий (мигание) Активный / в действии Жёлтый Готов (но удержан) / пауза 33 g. Фон Черный фон обычно является причиной бликов, что может стать проблемой контраста Предпочитаются серый или голубой фон Избегать текстурированные или узорчатые фоны. Узор обычной штриховки допускается. Избегать многомерных эффектов h. Шрифты Использовать «рубленый шрифт», такой как Arial. Минимальный рекомендуемый размер шрифта обычно 3 (предположительно на расстоянии 18 – 24 дюймов от оператора). Использовать комбинацию верхнего и нижнего буквенного регистра. Использовать жирный шрифт только для выделения. i. Текст Каждое изображение экрана должно иметь название или заголовок сверху, который отдельный и отличимый от основного изображения. Избегать ненужных деталей. Использовать краткие формулировки. Использовать короткие, простые предложения. Формулировки и грамматические структуры изображаемых данных и обозначений должны быть выдержаны во всех программах и между подобными программами. j. Этикетки (ярлыки) и их расположение Когда списки данных выводятся на экран, необходимо придерживаться следующих выравниваний: Текстовые данные: выравнивать слева Данные целых чисел: выравнивание справа Данные десятичных чисел: десятичное выравнивание Расположение обозначений (напр. иконок) и форматы должны быть выдержаны Обозначения обычно должны располагаться над пунктом, который они описывают. Обозначения должны отличаться от другой информации, используя другой размер шрифта. Не нужно делать обозначения в рамке, а то они могут быть расценены как кнопка. к. Навигация по панели\условные обозначения Использовать простые «всемирно» принятые иконки Использовать анимированные иконки только при необходимости Использовать условные обозначения для «назад» “←” и «вперед» “→” чтобы переключаться между изображениями на экране. Они должны быть в одинаковом положении относительно друга, Вверх“↑” и вниз “↓” необходимо использовать для смены уровней. Позволять быструю смену действий. 34 8. Аварийная сигнализация Не менее важной для пользователя является возможность определить ненормальные и необычные условия, получать информацию о проблеме и исправлять положение. Сигналы тревоги используются, чтобы обратить внимание пользователя. Часто пользователь может обращаться к экрану тревоги за дополнительной информацией, или за историей, или за сообщениями об аварийной ситуации. Сообщения об аварийной ситуации также должны быть показаны в том же месте на мониторе, независимо от того, какой экран используется. Сообщения об аварийной ситуации могут мигать, чтобы обратить внимание пользователя, но должны перестать мигать после подтверждения. Аварийные экраны должны быть легко читаемы – рассмотреть цвет, шрифт и выравнивание Сообщения об ошибках должны быть конструктивными: Сообщить пользователю, что необходимо сделать. Сообщения должны быть грамматически выдержаны в терминологии и сокращениях. Использовать звуковой сигнал расчетливо, чтобы добавить выразительности важным событиям. Изучите окружающую среду (шумы на заднем плане или другие сигналы тревоги) перед тем, как добавить звуковые ориентиры. Звуковые сигналы не должны пугать пользователя. Звуковые сигналы должны быть прерывистые, не продолжительные (напр. использовать сигнал «бипера» вместо продолжительного сигнала ) Способы, подтверждающие сигналы, должны быть выдержаны. Когда сигнал не опасный, подтверждение также должно выключить звуковой сигнал. 9. Кодировка Обозначения используются, чтобы создать значение или ассоциацию между элементами. Примеры обозначений включают использование цвета, формы, или мигания. a) Обозначение должно быть использовано чтобы: отличать элементы информации обращать внимание пользователя на важную информацию, необычные ситуации или потенциальные проблемы, которые требуют действий пользователя, определять изменения в положении системы. b) Обозначения должны быть: Выразительны Использованы для функциональных, не декоративных целей. Согласованы с приложениями и между подобными приложениями. 10. Световая сигнализация, мигание Не используйте мигание для данных или текста, когда пользователь должен читать информацию. Рассмотрите мигающий сигнал рядом с элементом, вместо мигания самого элемента. 35 Используйте мигание, чтобы обратить внимание пользователя на перегрузку. Только маленькая площадь экрана должна мигать одновременно. Пользователи должны иметь средства подтверждения мигания. Если будет уместно, то это подтверждение должно остановить мигание. Скорость мигания должна быть с периодичностью 3-5 миганий в секунду, с одинаковой продолжительностью включения и выключения. Когда используется две скорости мигания, то более высокая скорость должна относиться к большей опасности, а меньшая скорость должна быть менее 2 миганий в секунду. 11. Динамическое обновление информации Если при выполнении задания, пользователь должен читать изменяющиеся данные, то отдельные пункты данных должны отображаться достаточно долго, чтобы пользователь мог их прочитать достоверно и безошибочно (не чаще чем раз в секунду). 12. Ввод информации Работа с компьютером обычно требует ввода какой-то информации пользователем. Это может включать ввод данных (чисел), выбор опций на экране, или управление регулировкой на экране. Тип необходимых взаимодействий обычно будет определять тип устройства ввода. 13. Общий обзор Доступное пространство на рабочей станции Среда (особенно пыль) Характеристика пользователей (и знание устройств ввода) Как требования к расположению и движениям влияют на пользователя (особенно кистей и плеч) Согласующиеся и/или дополнительные устройства ввода в системе а. позу Клавиатура Стандартная клавиатура для страны должна использоваться, где это необходимо. Оставить пространство как минимум 24 дюйма ширины и 8 дюймов глубины на столе для размещения клавиатуры. Если клавиатура оснащена мышкой, оставить как минимум 30 дюймов ширины. Свести к минимуму требования ввода b. Манипулятор «мышь» Данное устройство имеет низкий коэффициент ошибок для больших целей, и хорошо знаком пользователям мышек. Дополнительное плоское пространство будет необходимо на поверхности стола Обеспечьте не скользящую поверхность для мышки. Устраните неудобное положение посредством правильного размещения мышки по отношению к пользователю 36 Рассмотрите возможность использования оптической мышки в запыленной среде. с. Манипулятор «трекбол» Шариковое управление - это эффективное использование пространства Возможно, будет необходимо дополнительное обучение для неосведомлённых пользователей Обычно не требует плоской поверхности Обзор размера и установки трекбола и кнопок, гарантирует, что не будет неудобных поз для управления им. d. Интерактивный экран «тачскрин» Такие экраны имеют преимущество в том, что не требуют отдельных устройств ввода, занимающих пространство на столе. Не использовать сенсорные экраны, когда пользователю будет необходимо вводить большое количество данных, так как руки быстро устанут. Не использовать сенсорные экраны для выбора маленьких элементов Не рекомендуется для «занятых» экранов, где пальцы могут практически заблокировать обзор дисплея Поместить экран не дальше, чем на 24 дюймов от пользователя и ниже уровня плеч Активные зоны на панели сенсорного экрана должны быть приспособлены к следующему: Схема 1 Рекомендуемые размеры сенсорного экрана Схема ниже показывает метод снижения вероятности случайного попадания в эти ячейки, с помощью разделения сенсорных зон «мертвыми» зонами, часть, которой является рисунком. Это позволяет картинкам быть рядом, если это требуется, но все же сохраняет разделение сенсорных зон. 37 Схема 2 одной зоны Предложенный метод снижения риска касания больше, чем Раздел D ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА\АНАЛИЗ ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ НА СООТВЕТСТВИЕ Поставщики оборудования должны обеспечить отчет предварительной оценки\анализа на соответствие требованиям безопасности для оборудования, которое они поставляют на ArcelorMittal. Отчет должен подтверждать, что проектирование оборудования соответствует требованиям соответствующих правил, обозначений и стандартов. Квалифицированный человек, например, профессиональный инженер, должен подготовить и подписать отчет. Завершенный отчет, подтверждающий соответствие обозначениям и стандартам, должен быть предоставлен поставщиками оборудования руководству ArcelorMittal для запуска оборудования или процесса. Дата должна быть указана в договоре покупки. Поставщики оборудования должны предоставить учебное пособие по профподготовке и самообучению для отдельных работников. В дополнение, обучение безопасной работе должно предоставляться в электронном варианте. Когда несколько поставщиков работают в одной отрасли, ArcelorMittal должен обеспечить согласование и подтверждение соблюдений требований с 38 соответствующими обозначениями, стандартами и правилами, или запросить службу проектирования оценить соблюдение требований. Раздел Е ПРОМЫШЛЕННАЯ ГИГИЕНА 1. Воздействие химических и биологических факторов Все новые процессы и оборудование не должны превышать лимиты ArcelorMittal или правовые ограничения воздействий. Технические меры должны применяться на фазе проектирования, чтобы убедиться, что эти лимиты не превышаются. Необходимо приложить все усилия, чтобы снизить воздействие на работников настолько, насколько это возможно. Служба охраны труда должна быть вовлечена в стадии планирования новых (или измененных) процессов/оборудования, которые подвергнут работников воздействию регулируемых веществ. 2. Разрешение на применяемые химикаты Все химикаты, необходимые для производства и техобслуживания, должны иметь разрешение Отделов Защиты Окружающей среды и Безопасности жизнедеятельности. Бюллетени по безопасному обращению с материалами для рекомендуемых химикатов должны быть частью официально необходимых документов в контракте. 3. Асбестосодержащие материалы Хотя на определенные асбестосодержащие строительные материалы наложен запрет во многих странах все еще продаются такие продукты, как прокладки, уплотнители, и фрикционные. ArcelorMittal не разрешает использование этих асбестосодержащих материалов. 4. Ионизирующее излучение Все радиационные устройства должны быть установлены так, чтобы обычная заселенная территория имела как можно меньше радиационного влияния и в любом случае не должна превышать 0.5 мкЗв/ч Дозиметрический контроль необходимо провести, когда установлено радиоактивное устройство. Если уровень излучения, показываемый устройством (с закрытой задвижкой) выше допустимой нормы, то поставщик должен предоставить экранирующий материал для снижения уровня. 5. Радиоизотопные приборы Все изотопные устройства: Должны иметь маркировочный ярлык «Опасность», который определяет производителя, номер модели, серийный номер, изотоп, количество, дату, значок радиоактивности и название ядерного вещества. Должны быть оборудованы задвижкой, которая закрывается. 39 Должны быть сертифицированы уполномоченным органом и перечислены в разрешении радиоактивных изотопов до того, как поставить на ArcelorMittal. Испытание на наличие утечек должно быть проведено, когда устройство получено на предприятие и следует его установка. 6. Рентгеновское оборудование Все устройства с рентгеновскими лучами должны соответствовать требованиям правил безопасности для рентгеновских лучей. Панель управления должна иметь индикатор, который четко определяет, когда рентгеновская трубка включена и есть излучение. Световая сигнализация должна быть возле рентгеновской трубки, так чтобы было четко видно, когда создаются рентгеновские лучи и положение задвижки (открыта или закрыта). Должно быть установлено резервное освещение таким образом, чтобы перегорание одной лампы не отразилось на работе другой лампы. Рентгеновское устройство должно быть оборудовано закрывающимся затвором (задвижкой). ArcelorMittal должен быть обеспечен учёт такого показателя, как «изодозная кривая» (доза радиации, приложенная к части тела при радиотерапии, которая является эквивалентом дозе, приложенной к различным частям тела). 7. Лазеры Все лазеры и лазерные системы должны соответствовать стандартам Американского Института Стандартов (АИС) по безопасному использованию лазеров (ANSI Z136.1-2000) или подобных. Отчет предварительной оценки\анализа на соответствие требованиям безопасности для оборудования должен быть завершен для установки лазеров класса 3b и 4. a) Предпочтительны конструкции, которые ограничивают доступ луча (исключая траекторию луча). b) Лазеры должны быть оборудованы защитным боксом для предотвращения доступа к лазерной радиации. c) Этот бокс должен соединяться с лазерами класса 3b и 4. d) Лазеры класса 3b и 4 должны быть оборудованы системой для предотвращения излучения, если сканирование приостановлено (Классы 2a/2, 3a, 3b, 4). e) Должен быть пульт блокировки соединения для управления аварийным отключением (Классы 3b, 4). f) Сигнализация, визуальная тревога и/или словесный отчет должны быть активированы на запуске лазеров класса 3b и должны быть активированы на запуске лазеров 4класса. g) Все лазеры (независимо от Класса) должны иметь ярлык аттестации продукции, указывающий на соответствие 21 CFR 1040.10 и 1040.11, или эквивалента. “Информационный бланк лазеров” представленный ниже, должен быть представлен ArcelorMittal. 40 Таблица 5 – ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЛАНК ЛАЗЕРОВ Название/Расположение лазера Число единиц Производитель Имя поставщика и адрес Контактное имя Телефон Номер модели Серийный номер Классификация установки (если применяется) Классификация продукта Тип лазерной среды неоновый лазер, и т.д.) (гелий- Режим работы По- стоянный Прерывистый Максимальная мощность (мВ) выходная Длина волны (нм) Расширитель луча? Размер луча (см) Коллиматор линейного проектирования? Использование лазера (Краткое описание) Да Нет Да Нет 8. Шум а. Оборудование и процессы Ограничение шумовых воздействий свыше 8 часовой смены - 85 дБ. Установка нового оборудования на существующем производстве не должна увеличивать воздействие шума на работников. Обоснованность снижения уровня шума необходимо рассмотреть, когда увеличение уровня шума приведёт к увеличению воздействия на работников. Для нового производства оборудование должно соответствовать уровню шума 80дБ (при измерении на расстоянии 1м от источника), чтобы допустить среднее воздействие 85дБ. Обоснованность контроля должна быть исследована при установке нового оборудования, которое превышает этот уровень и приводит к шумовым воздействиям на человека, превышающим установленные ограничения. b. Посты, пульты управления, офисы Общим максимально допустимый уровень шума для офисов 55дБ и для заводоуправлений 65дБ. Уровень звукового давления при разговорной частоте (500, 1000, 2000 и 4000 Гц) не должны мешать голосовым сообщениям. 41 9. Вентиляционные системы В большинстве случаев система вентиляции это наилучший способ, для задержания загрязнения на безопасном уровне. Существует два типа вытяжной вентиляционной системы: общая и местная. Общая вентиляция работает, подавая воздух снаружи и смешивая его с загрязняющими веществами до безопасного уровня. Местная Вытяжная Система работает, улавливая загрязненные частички на уровне возникновения и вытягивая их наружу (например: вытяжной колпак). Этот метод намного эффективнее при устранении загрязняющих веществ из источника и следует всегда его использовать, за исключением, когда это не возможно на рабочих участках. Комбинация обеих систем может быть необходимой на рабочем участке. Все вентиляционные системы должны быть спроектированы инженером. Следующие моменты следует заметить при выборе новой системы вентиляции. Местная Вытяжная система предпочитается для общего проветривания. Она обеспечивают меньший выход загрязняющих частиц на рабочем участке. Общее проветривание следует использовать, если местная система не практична. Также производственные затраты на системы проветривания обычно намного выше Вентиляционную систему нужно сразу оценить, чтобы убедиться в ее эффективности. a. Общий воздухообмен Вытяжной колпак (воздухосборник) следует разместить рядом с точкой загрязнения, и если возможно, подачу воздуха и вытяжную систему, следует разместить так, чтобы поток воздуха направлялся от подачи, минуя работника, через зону загрязнения и в вытяжку. Такой ориентир уменьшит количество химических элементов, которые могут попасть в рабочую зону. Место выброса из вытяжки должно быть далеко от наружного воздухосборника или окон. Вытяжка может опустошаться высоко над линией крыши. Рециркуляция загрязненного воздуха не допустима. Содержание выброшенных химических веществ и их токсичность следует рассмотреть при установке правильной скорости потока воздуха в вентиляции. b. Местные вытяжные системы Входная точка загрязнения в местную вытяжную систему, известна как колпак. Существует два типа колпака: закрытый и внешний Система закрытого колпака полностью или частично закрывают процесс и источник загрязнения. Внешние колпаки размещены вблизи источника загрязнения и не закрывают его. Закрытые колпаки более эффективны в удалении загрязнения, и могут использоваться, где целесообразно. Оградить место выброса химических вредных веществ насколько возможно. Колпак должен быть расположен так, чтобы загрязненный воздух устранялся вблизи точки выброса. Не размещайте колпаки близко к полу исходя из того, что загрязнения «тяжелее воздуха». Загрязненный воздух следует отводить от человека, а не проводить через зону его дыхания. 42 Вентиляционный поток воздуха должен быть выше для эффективного устранения загрязнения. Это будет зависеть от многих факторов, включая скорость, при которой устраняется загрязнения, физические качества химикатов, и движение окружающего воздуха. Обычно используются потоки воздуха, подобны тем, что используются в химических лабораториях, 80-120 фунтов в секунду. Квадратный метр комнаты, с минимальным воздухообменом 250 метров кубических в час. Предотвращение от токсических выбросов может потребовать более высокую скорость потока воздуха. Скорость вашей вентиляции может быть достаточно высокой, чтобы уменьшить концентрацию до действующего уровня (50 процентов) для этого хим. вещества. Система вентиляции должна быть построена из совместимых материалов. Некоторые химикаты, такие как хлорная кислота, требует специального вытяжного устройства. Сильные воздушные потоки (поперечные течения) могут нарушить движение воздуха в колпак, и затем уничтожить или свести до минимума. Общие источники поперечных течений включают отдельные вентиляционные системы, открытые окна или двери, и плохо размещенные трубопроводы, подающие воздух. Рециркуляция загрязненного воздуха должна быть предотвращена Необходимо убедиться, что вентиляционная система работает досконально перед каждым ее использованием. Раздел F ХРАНЕНИЕ ГОРЮЧИХ И ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ 1. Требования Воспламеняющиеся и взрывоопасные жидкости, хранящиеся на открытом участке лабораторных работ или внутри любого здания, должны храниться в минимальном количестве, необходимом для работы. Максимальное количество, которые разрешается хранить вне шкафа или специализированных комнат для хранения легковоспламеняющих веществ в лабораториях и на других участках, ограничено до 10 галлонов. Пожалуйста, обратитесь к таблице 1. Количество, хранимое в шкафах для хранения легковоспламеняющих веществ, не должно превышать 60 галлонов класса I или II жидкостей и общее количество всех жидкостей не должно превышать 120 галлонов. Пожалуйста, обратитесь к таблице 1 для определения максимально допустимых размеров контейнера для каждого класса. Не более трех шкафов должно быть расположено в каждой комнате. Количество, превышающее вышеуказанное, должно храниться в специализированном помещении для хранения легковоспламеняющих жидкостей, отвечающей требованиям Международных норм сооружений и пожарной безопасности. Воспламеняемые и взрывоопасные жидкости не должны храниться возле выхода, лестничных пролетов, в коридорах, или на местах, которые могли бы затруднить выход из здания. 43 Воспламеняющиеся аэрозоли должны рассматриваться как класс жидкостей I-A. Пожалуйста, обратитесь к таблице 1. Материалы, которые вступают в реакцию с водой или другими жидкостями, которые могут причинить вред, должны находиться отдельно от легковоспламеняющихся и/или горючих жидкостей. 2. Обработка и выдача Жидкости класса I не могут перевозиться из одного резервуара в другой любым путем. Перемещение легковоспламеняющихся жидкостей из контейнеров по 5 галлонов (или меньше) в более маленький контейнер, осуществляется в вытяжном шкафу лаборатории или в специализированной комнате для хранения легковоспламеняющих жидкостей. 44 Таблица 1 Класс IA IB IC II 73 - 100 F (22.8C – 37.8C) 100 - 140F (37.8 – 60C Точка возгорания менее чем 73 F (22.8 C) менее чем 73F (22.8 C) Точка кипения менее чем 100F (37.8С) более чем 100F (37.8C) Потенциал воспламенения Сверхвысокое Очень высокое Высокое Среднее Примеры широко используемых материалов ацетальдегид перекись бензоила диэтиловый эфир ацетон этанол бутиламин газолин амилацетат бутанол хлорбензол формальдегид скипидар керосин пентан метанол метилмуравьиновый эфир гидразин ксилон изопропанол NFPA 704 шкала риска* Максимальный размер контейнера Стекло 1 пинта (500 мл) 1 кварта (1 литр) 1 галлон (4 литра) 1 галлон (4 литра) Метал или одобренный пластик 1 галлон (4 литр) 5 галлонов ( 20 литров) 5 галлон (20 литров) 5 галлонов (20 литров) Бидон для огнеопасных жидкостей 2 галлона (8 литров) 5 галлонов 5 галлонов 5 галлонов Металлическая бочка (DOT) Н\П 5 галлонов 5 галлонов 60 галлонов (240 литров) 45 NFPA - это сокращение для Национальная Ассоциация Пожарной Защиты. NFPA 704, Система стандартов для определения материального ущерба от пожара обеспечивает планируемое руководство для отдела пожарной безопасности и тактику действий спасения в аварийных ситуациях, и дает оперативную информацию защиты жизни противопожарного персонала и других, которые могут быть этому подвержены. Система определения взрывоопасности не предполагает определение не чрезвычайно опасных химикатов. 3. Хранение газов Противопожарная служба по хранению газов отображает (1) опасности, которые несут комбинации контейнеров/газа и (2) и опасности, которые несут утечки газа из контейнера. Обсуждение основных опасных факторов газов, действий в аварийных ситуациях, специфических газов особенно важны для безопасного хранения газов и должны быть оценены и определены, как более важные при проектировании участка хранения и генплана. Контейнеры должны быть герметичными как при изменении температур, так и при разных условиях давления, которые присутствуют на площадке хранения и при транспортировке. 4. Хранение и транспортировка сжатых газов Баллоны со сжатым газом используются на многих рабочих участках для хранения разных газов, от чрезвычайно воспламеняемых (ацетилен) до чрезвычайно инертных (гелий). Многие баллоны со сжатым газом хранятся при экстремально высоком давлении (до 2,500 футов на квадратный дюйм манометрического давления). Внезапная утечка газов из баллона вызовет превращение цилиндра в реактивный снаряд. Стенки баллонов, как известно, пропитаны. Если обращаться аккуратно, баллоны со сжатым воздухом не опасны. Если обращаться не аккуратно, те же баллоны могут представлять сильный риск для вас и окружающей территории. Типы опасностей: Физические повреждения: Баллоны очень опасны, если их подвергнуть воздействию падения, опрокидывания, нагревания, электрической цепи, движения, вибрации, или чему-либо, что вызовет не устойчивость или трещину в стенке или корпусе баллона. Такое повреждение может вызвать трещину в баллоне и взорваться, разбрасывая острые металлические куски, как осколки, по всей площадке. Опрокидывание и падение: Самая распространенная опасность, которая ассоциируется с баллонами, возникает, когда баллоны опрокидываются или падают. До тех пор, пока баллоны тяжелые и громоздкие, они требуют специального обращения и оборудования для транспортировки и безопасности, чтобы они не упали или не опрокинулись, что вызовет несчастный случай. Утечка вентиля: Вентили баллонов могут протекать, вызывая утечку содержимого. Чтобы уменьшить опасность утечки, используйте доскональную вентиляцию и хранение. 5. Определения Воспламеняющиеся материалы: Любая жидкость, твердая смесь, вещество, или состав, которое выделяет воспламеняющееся испарение при температуре от 100 градусов по Фаренгейту до 300 градусов по Фаренгейту, при тестировании в приборе Tagliabue с открытой крышкой (Например, жидкое топливо). Сжатый газ: Материал в контейнере с абсолютным давлением больше чем 276 килоПаскаль (kPa), или 40фунт/кВ дюйм (фунтов на квадратный дюйм), при 21 градусе Цельсия или абсолютным давлением больше чем 717 kPa (104 фунт/кВ дюйм) при 54 градусах Цельсия, или любой другой воспламеняющий газ, упругость паров по Рейду, больше чем 276 kPa (40 фунт/кВ дюйм ) при 38 градусах Цельсия. Огонь: Химическая реакция, известная как горение. Она вызывает быстрое окисление материалов сгорания и выделяет энергию в виде тепла и света. Кислород, тепло и топливо в нужных пропорциях создают огонь. Воспламеняющийся газ: воспламеняющие газы могут загораться, когда их смешать с кислородом в определенной пропорции (Например, ацетилен, метан, водород). Источник возгорания: Для воспламеняющихся газов в пределах возгораемости (или окислительный газ для загорания), источник возгорания должен присутствовать. Существует много различных источников возгорания, включая открытый огонь, искры, и горячие поверхности. Фунт на квадратный дюйм: Давление газа внутри баллона. Аббревиатура ФКД это – фунты на квадратный дюйм. 6. Хранение баллонов со сжатым газом Правила, перечисленные ниже, уменьшат риск при хранении баллонов со сжатым газом. Пожалуйста, посмотрите рисунки в качестве примера должного хранения баллонов со сжатым газом. Храните баллоны вертикально и закрепите их цепочкой, ремнями, или канатом к неподвижному основанию (Например, Строительная Балка) или тележка для баллонов, для предотвращения падения или опрокидывания баллонов. Баллоны с жидким легковоспламеняющимся газом должны храниться в вертикальном положении, Или так, чтобы клапан понижения давления оставался в газообразной фазе. Баллоны, заполненные жидким газом, заполняются не полностью, оставляя небольшое пространство для расширения газов при нагреве баллона. Используйте только проверенные баллоны для хранения и транспортировки жидкого азота. Баллоны должны содержать выпускные колпачки для предотвращения утечки при перевозке. Хранение кислородных баллонов нужно организовать на расстоянии как минимум 25 футов от баллонов с горючими газами, такие как ацетилен и воспламеняющиеся материалы, или должны быть разделены не воспламеняющимся барьером (таким, как стена) как минимум 5 футов в высоту со степенью огнестойкости не менее получаса. Баллоны с воспламеняющимся газом не следует хранить с кислородными баллонами или баллонами с оксидом азота, или рядом с загрузочным устройством кислорода. Место для хранения баллонов по проекту должно быть сухим и хорошо проветриваемым, подальше от огня, искр или другого источника тепла или возгорания. 47 Обозначьте участок хранения баллонов необходимыми предупредительными надписями, такими как «Хранение воспламеняющихся веществ, окислительных компонентов, или токсичных материалов». Хранение баллонов должно быть спроектировано таким образом, чтобы они не подвергались физическим или механическим повреждениям, тепловым и электрическими цепями для предотвращения возможного взрыва или огня. Отдельно хранятся заполненные и пустые баллоны. Баллоны не следует размещать там, где присутствует постоянная влажность, или хранить возле солей или других коррозийных материалов или отходящих газов. Коррозия может повредить баллоны и вызвать слипание колпачков защитного клапана. Примеры Хранения: Баллон со сжатым газом, который хранится в лаборатории Баллоны со сжатым газом, которые хранятся на стройплощадке, складе 7. Хранение химикатов Главный принцип правильного хранения химических веществ это изоляция, отделяя от других материалов в хранилище, от производства и погрузочных работ и 48 от несовместимых материалов. Изоляция может принять форму изоляции в отдельных сооружениях или зданиях. Изоляцию также можно выполнить, разделив химические вещества в пределах одного здания, заняв пустую территорию или хранения в хранилище инертных и не вредных материалов. Степень изоляции зависит от количества хранимых веществ, физического состояние химических веществ и степени их вместимости. К тому же, знание поведения материалов при пожаре повлияет на степень и тип необходимой изоляции. Нарушение герметичности резервуара и возможное смешивание несовместимых веществ, при условии пожара, необходимо принять во внимание. a. Идентификация опасных химикатов На всех местах хранения должно быть ясно обозначено, какие материалы здесь хранятся. b. Токсичность химикатов Перед тем, как выбрать химический материал, необходимо оценить информацию о его токсичности. Когда проблема токсичности очень острая, необходимо приложить усилия, чтобы найти менее токсичную замену. Если нет практического способа заменить химическое вещество, необходимо обеспечить защиту с соблюдением мер контроля. Система автоматической пожарной защиты должна всегда быть спланирована, когда существует опасность возникновения пожара с риском токсичности. c. Окисляющие химикаты Окисляющие химикаты не должны храниться там же, где и воспламеняющиеся и горючие жидкости. Конструкция хранилища должна быть невоспламеняющейся и огнестойкой. Упаковки из горючего материала, дерево или пластик представляют большую опасность и должны быть исключены. Так как определенные окислительные вещества подвергаются опасным реакциям с определенными невоспламеняющимися веществами, возможность опасных реакций необходимо учитывать при проектировании зоны хранения. Хлорат не должен храниться с кислотой или воспламеняющимися веществами. Неорганическая перекись также вступает в реакцию с кислотой, поддающейся перекиси водорода. Подходящий склад для неорганической перекиси должен быть сухим и огнестойкий, в котором нет воспламеняющихся веществ или кислот. d. Горючие химикаты В основном все органические химические вещества воспламеняются. Практика хранения таких химических веществ подобна хранению твердых воспламеняющихся материалов. e. Радиоактивные материалы Радиоактивные элементы и соединения несут пожаро- и взрывоопасность и относятся к веществам из тех же материалов, которые не являются радиоактивными. Дополнительные опасности показаны в разных типах излучаемой радиации, которые могут причинить вред жизни. В условиях огня, могут образоваться пар и пыль, которые могут загрязнить само здание и близстоящие здания, а так же открытые зоны. Главное не потерять управление над этими материалами во время пожаротушения. 49 здел G ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СООРУЖЕНИЙ И ОБОРУДОВАНИЯ 1. Требования к доступу к сооружениям и оборудованию Необходимо обеспечить пути доступа, отвечающие требованиям для ремонтного персонала, чтобы обезопасить доступ к их рабочим зонам. Разместите запорные клапаны, средства управления, контрольную аппаратуру, прибор ремонтной службы и подобные элементы на легкодоступных этажах или нулевой отметке. Возможность содержания оборудования в исправности так же важно, как и работа оборудования. Оборудование должно быть спроектировано так, чтобы можно было безопасно и эффективно провести техобслуживание. Проектирование для доступности включает как визуальный доступ, так и досягаемость. Специалист по техобслуживанию должен видеть их работу, иметь возможность добраться до нее с необходимыми инструментами или руками, как это требуется. Самая распространенная практика это сделать вход и место для достаточного пространства во время техобслуживания. Общие требования: Рекомендуемый максимальный вес для поднятия одним человеком – 40 фунтов (18,2 кг) Зона обслуживания человеком оборудования на уровне между плечами и талией около 81-142 см или 32-56 дюймов (стоя на твёрдой поверхности) Обозначения оборудования и мест доступа к нему (ярлыки, надписи, плакаты) должны быть ясными и краткими Проектирование безопасного доступа к ёмкостям, на крыши, под своды, к оборудованию Проектирование соответствующих аварийных выходов и путей эвакуации Учёт при проектировании температурных условий внутри и за пределами помещений, где обслуживающему персоналу предстоит работать. 2. Общие указания по местам доступа Изучите требования к техобслуживанию, включая форму инструментов, прилагаемую силу и досягаемость Обеспечьте видимость и достаточно большие проемы для доступа обеих рук Расположите входы доступа так, чтобы специалист по техобслуживанию не подвергался опасности, например, если есть горячая поверхность, острые края или зоны защемления Обеспечьте проходы к оборудованию, которое доступны, когда оно в нейтральном положении Где необходимо, обеспечьте один большой проем, вместо нескольких маленьких Создайте проход и/или дисплей, так чтобы специалист по техобслуживанию мог принимать любое положение, если ему необходимо смотреть на экран во время наладки 50 Крышка откидного типа (не пружинного) обеспечит легкий доступ и правильное положение. Оставить «поворотное» пространство. Если крышки откидного типа, убедитесь, что они безопасны в открытом положении и могут оставаться открытыми во время работы. Возможно, необходимо обеспечить задвижку (стопор), чтобы удержать крышку Крышки должны быть настолько легкими, насколько это возможно и одновременно соответствовать требованиям Необходимо минимизировать количество поворотов, необходимых для разборки деталей Установите двери так, чтобы не было риска повреждения руки, когда дверь открыта Установите раздвижные двери с упором, который оберегает руки от защемления при их полном закрытии. Как минимум 1.5 дюйма пространства необходимо, чтобы обеспечить защиту пальцев Рекомендуемые размеры проходов зависят от типа техобслуживания, как показано в следующей таблице. 51 Таблица 6 Рекомендуемые минимальные отверстия для доступа одной рукой, Без визуального доступа Задание Высота Ширина Использование обычной отвертки со свободным движением руки на180° 12см 11см Использование плоскогубцев и подобных инструментов 12см 13см Использование Т-образной ручки со свободным движением руки на180° 16cм 14см Использование серпообразного ключа со свободным поворотом ключа на 60° 20см 27см Использование торцевого гаечного ключа (ключшестигранник) со свободным поворотом ключа на 60° 16см 12см Использование измерительной приставки 9см 8см Голая рука: 12.5см Перчатки: 15см Сжатая рука, вставленная по кисть Голая рука: 9.5см Перчатки: 11.5см Рука, держащая предмет размера“X” Голые руки: “X” + 4.5см вокруг предмета Перчатки: “X” + 6.5см вокруг предмета Reference: Helander, 1995. FAA, 1996. 3. Требования к габаритам и размерам Задания на техобслуживание должны позволять человеку принимать вертикальное положение. Допускайте возможность выполнения техобслуживания вокруг оборудования. Размер, размещение/расположение оборудования, и задания связанные с техобслуживанием, определяют требования к наличию свободного пространства (места). Используйте следующее руководство при планировании пространства вокруг оборудования: 52 Таблица 7 – Руководство оборудования Положение Положение лежа на животе (лежа на спине) Изучить нижнюю часть объекта Ограниченное пространство для маленьких инструментов (не обязательно выпрямлять локти, чтобы прилагать усилия) Пространство для резонного вытягивания руки (может использоваться 20см станок) Положение стоя Вертикально, руки на уровне плеч Стоя, ноги немного согнуты (немного наклоняясь вперед) Стоя на коленях, руки на уровне плеч Минимальная ширина для всех размеров Источник: Kodak, 1983 для свободного пространства вокруг Вертикальное Горизонтальное Минимальные размеры 46 см 61 см 193 см 193 см 81 см 193 см Средние размеры 203 см 76 см 203 см 102 см 122 см 117 см 61 см 4. Рукояти, захваты Обеспечьте ручки для оборудования, с помощью которых можно поднимать или передвигать вручную. Правильно спроектированные ручки обеспечивают безопасность, крепкий захват и минимальные усилия. Ручки должны быть сделаны из круглой или овальной трубки/прута и быть мягкими. Выемки для пальцев не разрешаются. Характеристики правильно спроектированных ручек, представлены в таблице ниже. Таблица 8 – Характеристики ручек Характеристика Свободное пространство между ручкой и объектом (внутри) “X” Длина ручки (размер внутри, одна рука на ручку) “Y” Диаметр ручки (если объект весит менее 2.3кг) “D” Диаметр ручки (если объект весит более 2.3кг редко) “D” Диаметр ручки (для охраны и редко поднимаемых объектов) “D” Горизонтальный зазор между двумя ручками (поднятие двумя руками) Источник: Kodak, 1983. FAA, 1996 Минимальный размер 6.5 см 12 см 1.5 – 2 см 2 – 5 см 1.25 см 60 см 53