For Controllers

реклама
Информация для персонала ОВД
Формат тестирования
на определение уровня владения английским языком по шкале
ИКАО
(Коллективный договор п. 4.16)
Полезная информация
1. Уровень владения английским языком не оценивается
непосредственно
в
процессе
проведения
устного
собеседования (тестирования).
2. Экзаменатор, проводящий собеседование, не принимает
участия в определении уровня. Уровень будет определяться
рейтером,
работающим
в
другом
филиале
ФГУП
«Госкорпорация по ОрВД».
3. Продолжительность тестирования составляет 30 - 35 минут.
4. Настоятельно
рекомендуется
внимательно
слушать
инструкции экзаменатора перед каждым заданием!!! Если в
задании
что-либо
непонятно,
обязательно
нужно
переспросить и/или уточнить на английском языке, как его
выполнять, т. к., когда экзаменатор начнет процедуру
выполнения задания, он уже не имеет права давать
пояснения.
5. Настоятельно рекомендуется проходить тестирование в
свободный от работы день и ни в коем случае не после
ночной смены.
6. Поведение
во
время
тестирования
–
естественное.
Поздоровайтесь, улыбайтесь, не бойтесь задавать вопросы по
заданиям, не забудьте сказать спасибо и попрощаться.
7. Перед тестированием внимательно прочитайте данную
информацию о формате теста.
Тест состоит из трех основных частей
Вступительная часть
Во вступительной части экзаменатор кратко объяснит вам
формат теста и его задания.
Если Вам будет что-либо непонятно по процедуре теста
или одному из его заданий, настоятельно рекомендуется
задавать вопросы, но только на английском языке. Не бойтесь
делать ошибки!!! Многие из них не принимаются во внимание.
Часть 1 – говорение на общие и
связанные с работой темы
Первая часть будет проходить в форме беседы. В этой части
Вам будут заданы вопросы общего характера как связанные, так
и не связанные с работой.
Например:
What is air traffic control?
или
Do you have any hobbies?
Рекомендации
1. Слушайте вопрос внимательно и старайтесь отвечать на него
логично и в полном объеме. Не думайте, как сказать,
подумайте, что сказать. Избегайте заученных монологов.
2. Не волнуйтесь, если экзаменатор прервет вас – это лишь
процедура, и это не означает, что Вы сказали что-то
неправильно. При этом внимательно слушайте каждый
последующий вопрос экзаменатора и не забывайте уточнять и
переспрашивать, если вопрос до конца неясен.
3. Необязательно говорить правду. Отвечая на вопрос, Вы
можете давать выдуманную информацию, главное - не
молчать.
Часть 2 – Прослушивание аудиозаписей
и говорение
Эта часть состоит из двух этапов. Записи на прослушивание
– записи радиообмена «земля-воздух» в стандартных и
аварийных ситуациях полета и сообщения пилотов в
нестандартных / аварийных ситуациях. Записи могут быть с
посторонними шумами естественного происхождения, но это не
повлияет на качество записи и, соответственно, на ее
восприятие и понимание.
В этой части:
- проверяются навыки понимания английской речи на слух в
рабочих
ситуациях
–
сообщения
пилотов
разных
национальностей;
- проверяются навыки и умения выдавать инструкции,
переспрашивать,
уточнять,
выяснять
и
запрашивать
дополнительную информацию, а также умение описывать
ситуацию.
Этап 1
Вам предлагается
прослушать 6 коротких сообщений
пилота одно за другим с заданием «Listen and Reply».
Необходимо выдать указания или информацию, сделать запросы
для получения необходимой Вам информации, как Вы бы
сделали это в рабочей ситуации.
Перед началом задания Вам выдается список позывных,
которые Вы услышите в записях, и предоставляется время для
ознакомления.
Запись прослушивается, и, если Вам что-либо непонятно
или есть неуверенность в правильности понимания сообщения,
Вы можете попросить экзаменатора прослушать запись
повторно, т.е. по Вашей просьбе запись может быть прослушана
дважды.
Например:
Pilot: “Cathay 710, can I maintain present level for more five
minutes?”
Как бы Вы ответили в реальной ситуации?
Рекомендации
1. Если на сообщение пилота требуется ответ в соответствии со
стандартной
фразеологией
радиообмена,
то
предпочтительнее использовать фразеологию. Если Вы не
сможете выдать стандартную фразу, отреагируйте, используя
обычный английский. Это не повлияет отрицательно на
оценку Вашего уровня, т.к. проверяется не знание
стандартной фразеологии, а умение понять и отреагировать
таким
образом,
чтобы
пилот
понял
смысл
вопроса/запроса/инструкции.
2. Если Вы вообще не понимаете смысл сообщения, Вы можете
сказать об этом экзаменатору, не дожидаясь дополнительных
вопросов с его стороны, или отреагировать так, как Вы бы
сделали это в рабочей ситуации, попросив пилота передать
сообщение другими словами и т.д. Но если Вы хотя бы
частично поняли сообщение, будет лучше отреагировать на
него, например, таким образом: «Боюсь, я не все понял. Но
если я прав и пилот запрашивает…, я бы ответил ему …..». В
этом случае Вы получите более низкую оценку за понимание,
но более высокую за говорение.
Этап 2
Вам предлагается прослушать 3 записи радиообмена между
пилотом и диспетчером в нестандартных/аварийных ситуациях и
затем
рассказать
о
том,
что
произошло/
происходило/происходит.
Каждая
запись
проигрывается
дважды.
При
прослушивании Вам разрешается делать записи с тем, чтобы по
окончании прослушивания у Вас была возможность как можно
более детально сообщить о ситуации.
Например:
реальная запись
P: “Cathay 710, we have smoke in the cargo hold. Request divert to
…”
ATC: “Cathay 710, are you declaring emergency?”
P: “Not yet. I just want to land as soon as possible”
ATC: “How many souls on board, sir?”
P: “Say again, Cathay 710”
ATC: “Cathay 710, report total number on board.”
P: “Stand by, Cathay 710”
P: “Cathay 710, 153 people on board.”
ATC: “Roger. Turn right, heading 30 degrees. Contact 126,9”
Как бы Вы сообщили об этой ситуации?
Рекомендации
1. Обязательно используйте предоставляемый Вам шанс делать
записи во время прослушивания. Не надейтесь на то, что Вы
все запомните.
2. Будьте внимательны, когда делаете пометки для себя.
Записывайте их в той последовательности, в которой они
прозвучали. Не забывайте отмечать, что означает цифра или
число, которое Вы записали. В результате Вы получите план
рассказа.
3. Не пытайтесь записывать фразы – обычно это приводит к
потере времени и информации.
Часть 3 – Говорение
Эта часть состоит из описания/обсуждения фотографии с
последующим обсуждением одной из тем, имеющих отношение
к фотографии.
В этой части:
Проверяются навыки свободного говорения на английском
языке по авиационной тематике: умение рассказывать,
высказывать свое мнение, взаимодействовать в беседе с
экзаменатором, находить выход из сложных языковых ситуаций.
Рекомендации
1. План описания фотографии: а) скажите, что происходит или
произошло; б) выразите свое мнение о причинах ситуации и
объясните, почему вы так считаете; г) будьте готовы ответить
на
дополнительные
вопросы
экзаменатора.
Чем
информативнее Ваш ответ, тем меньше дополнительных
вопросов Вам будет задано.
2. Будьте готовы к тому, что экзаменатор будет активно
участвовать в разговоре, прерывая Вас и задавая
дополнительные
вопросы,
поэтому
СЛУШАЙТЕ
его
внимательно, чтобы правильно понять и ответить на
поставленный вопрос.
3. Некоторые темы могут быть близки к технологии работы
диспетчера. Помните, что данное тестирование не проверяет
знание технологии и правильность выполнения процедур,
поэтому не бойтесь выражать свое мнение. Самая
распространенная ошибка – молчание!
4. Если Вам не совсем понятен вопрос, переспрашивайте и
уточняйте. Помните, что это беседа на предложенную тему.
УДАЧИ!!!:)
ВАШИ ЭКЗАМЕНАТОРЫ И
РЕЙТЕРЫ
Скачать