SPEAR’S EDUCATION Лучшие частные школы мира. Великобритания Итон, Харроу, Винчестер – в закрытых британских школах учатся дети аристократов и миллионеров, члены королевских семей и будущие знаменитости. В особенностях поступления, обучения и воспитания учеников частных школ Великобритании разбиралась Ирина Удянская. Б лагодаря вековым традициям, элитарности и высочайшему уровню академической под­ готовки образование в частных британских школах-пансионах (public schools) считается лучшим в мире. Здесь учились Джордж Гордон Байрон и Эд­ гар По, Грэм Грин и Ивлин Во, Джавахарлал Неру и Уинстон Черчилль, Маргарет Тэтчер и Тони Блэр. Выпускники этих школ любят подшучивать над своей alma mater, но, как пишет Стивен Фрай, «даже сегод­ ня характер жителя Англии определяется характером верхушки ее среднего класса, а характер этого класса определяется характером влиятельных (все еще не­ пропорционально) выпускников закрытых школ». И именно сюда обеспеченные родители стараются отправить своих чад, мечтая об их светлом будущем и блестящей международной карьере. 82 | | лето 2009 Воспитать джентльмена Система школьного образования в Британии ведет свой отсчет с XVI века: первые учебные заведения были открыты церковью для подготовки священно­ служителей, позднее появились и светские школы, где дети изучали грамматику и латынь. Во второй поло­ вине XIX века в Англии насчитывалось девять закры­ тых школ для мальчиков, включая знаменитые Итон и Харроу. Сейчас в стране около 2500 public schools, предлагающих уникальные методики, индивидуаль­ ный подход к ребенку, проживание на территории исторических комплексов в живописных пригородах Лондона, Манчестера и других крупных городов и ши­ рокий спектр внеклассных мероприятий (от гольфа, крикета и верховой езды до занятий по актерскому мастерству, живописи и танцам). «Большинство из SPEAR’S EDUCATION них являются пансионами, – рассказывает дирек­ тор образовательной компании Carfax Educational Consultants, выпускник Оксфорда Александр Ники­ тич, – где дети не только учатся, но и живут на про­ тяжении недели или целого триместра, включая вы­ ходные. В России все считают интернат местом для проблемных подростков. А в Британии все наоборот: самые престижные школы – это именно пансионы». Их выпускники получают около 30 процентов мест в лучших английских университетах (при том что public schools составляют лишь десятую часть от об­ щего количества школ в Великобритании). По словам Александра Никитича, несмотря на ве­ ликое множество частных школ, славу британского образования поддерживают максимум двадцать учеб­ ных заведений – Итон со своей 600-летней историей и выпускниками королевских кровей, Harrow School и Winchester College для мальчиков, Wycombe Abbey, Cheltenham Ladies' College для девочек, несколько хороших смешанных школ – Charterhouse, Rugby, Marlborough College. Рейтинги лучших учебных заведений регулярно пу­ бликуются общенациональными газетами The Times, The Independent, Financial Times, Daily Telegraph, Ученики школы но образовательные консультанты не рекомендуют Итона родителям опираться исключительно на статистику. «Она измеряет только результаты экзаменов, – объ­ ясняет Александр Никитич. – Существуют формулы разной степени сложности, но, к сожалению, цен­ ность того, что предоставляют лучшие британские учебные заведения, невозможно выразить в цифрах. Она не ограничивается академическими знаниями (их можно получить и на занятиях с репетитором) и подготовкой к экзаменам A-level. В частных школах прививается определенное мировоззрение, выраба­ тывается ответственность и уверенность в себе, раз­ виваются лидерские навыки, формируется характер. Ученики сами себя воспитывают, усваивая нормы общения и поведения в этой среде». Александр счи­ тает, что в России тоже можно приобрести эти черты характера, но здесь все зависит от слишком большого количества факторов – от того, в какой школе ребе­ нок учится, какие установки получает в семье, от сре­ ды, в которой он вращается. А в британских школах все собрано в одном месте, они на протяжении мно­ гих веков воспитывали детей, чьи родители занима­ ли ведущее положение в обществе. Каморка для принца «В Итоне вам с детства прививают не только хоро­ шие манеры, но и определенный стиль общения – уважительное отношение к окружающим, умение це­ нить каждого по личным заслугам, а не по наличию определенного статуса», – говорит выпускник Итона и Оксфорда Руперт Эйлзбри. И это действительно В Итоне обязательно ношение формы: темные фрак, жилет, брюки и светлая рубашка со стоячим воротничком. В стенах школы до сих пор изучаются классические языки – древнегреческий и латынь. Хотя теперь в программе есть и французский, и китайский, и русский одна из главных особенностей закрытых британских школ. В их стенах все ученики равны. Они знают, что находятся в привилегированном положении, но вну­ три школ никто с ними не церемонится. Преподава­ тели помогают воспитанникам выработать характер и здоровый моральный облик вне зависимости от того, насколько комфортную жизнь они будут вести в дальнейшем. Времена телесных наказаний, фанерных перегоро­ док между кроватями и унылых помещений, про­ дуваемых сквозняком, давно прошли. Но все равно ученики живут в спартанских условиях: младшие спят по 6–12 человек в комнате, у старших есть свои спальня и кабинет, но обстановка очень простая – кровать, стол, стул, тумбочка, полка для книг. И сын индийского принца будет жить абсолютно в тех же условиях, что и остальные. Его будут ценить не за то, что он наследник целого государства или финансо­ вой империи, а исключительно за его собственные достижения. В этом и заключается ценность англий­ ского подхода к образованию: выйдя из стен такой школы, наследник, на протяжении нескольких лет учившийся добиваться результатов собственным тру­ дом, сможет гораздо эффективнее воспользоваться возможностями, предоставленными ему социальным положением родителей. «В этом, кстати, основное отличие британских школ от швейцарских, – отме­ чает Александр Никитич. – Обычно родители, заду­ мывающиеся о том, чтобы послать ребенка на учебу за границу, выбирают именно между этими двумя странами. Швейцарские школы ориентируются ис­ ключительно на иностранных учеников из состо­ ятельных семей. Условия там более комфортные. Все живут в отдельных комнатах, иногда с обслуживани­ ем на уровне пятизвездочного отеля. Это импониру­ ет многим российским родителям. Но в швейцарских школах нет той закалки и элемента воспитания духа, свойственных британским частным учебным заведе­ ниям. В Англии такой подход вырабатывался столе­ тиями. Если сейчас там учится ребенок олигарха или крупного бизнесмена и внутри школы это не имеет никакого значения, то 200 лет назад там получал об­ разование какой-нибудь сын герцога, который также не мог пользоваться титулом своего отца для приоб­ ретения авторитета. Это значительно более здоровая атмосфера». Будни пансионера В частных школах достаточно плотный график заня­ тий, день ученика подчиняется строгому расписанию: ранний подъем около 7.30, сбор в часовне, где прово­ дят короткую службу (сейчас наблюдается тенденция к более светскому воспитанию, поэтому во многих школах утреннее собрание вообще не имеет ника­ кого религиозного оттенка), затем следует завтрак, 3–4 часа уроков, обед, опять уроки, занятия спортом или искусством, кружки и секции. Специальное вре­ мя выделяется на выполнение домашнего задания, которое младшие ученики часто делают под наблю­ дением старших. «Это ни в коем случае не носит ха­ рактер дедовщины, – рассказывает Александр Ники­ тич, – просто 16-летние подростки иногда способны внушить детям то, что не могут взрослые. Старшие лето 2009 | | 83 SPEAR’S EDUCATION ученики таким образом получают навыки лидерства и управления людьми, а младшие со временем выра­ стают и тоже получают этот опыт». Британские учебные заведения всегда славились су­ ровой дисциплиной: ученики, вынужденные ходить в шортах даже промозглой зимой (для закалки), скуд­ ное меню, розги, которые, кстати, официально отме­ нили только в 1981 году. Сейчас ситуация изменилась, и все наказания носят скорее административный ха­ рактер, но все равно в каждой закрытой школе есть свои четкие правила, которые обязаны выполнять все учащиеся. «Эти правила регулируют отношения между учителями и учениками, старшими и младши­ ми, – говорит Александр Никитич. – Их придержива­ ются сами преподаватели. Существуют школы с менее жесткой дисциплиной, но даже в них отлынивать от учебы практически невозможно. Установлен контроль над выполнением домашних заданий (хотя к 16 годам большинство учеников уже осознают ценность образо­ вания). Интернет в кампусе строго регламентирован: отключается в 22.00, нет доступа к сайтам «взрослого» содержания. Везде существует запрет на употребление наркотиков и алкоголя. Правда, на территории неко­ торых школ находятся бары, где ученики 16–18 лет иногда могут позволить себе немного спиртного. Есте­ ственно, администрация школы строго следит за его количеством. Например, в Итоне можно выпить бокал пива только за обедом или за ужином, а проверяется это по отпечаткам пальцев. Ученик прикладывает их к спе­ циальной панели, и компьютер выдает информацию о том, взял он уже свою порцию или нет. Для младших учеников такая возможность полностью исключена. Курение запрещено в любом возрасте. За нарушение этих правил карают очень сурово. После первого предупреждения ученика просто могут исключить из школы. И в такой ситуации уже очень сложно что-то исправить». Руперту Эйлзбри дисциплина в Итоне никогда не казалась слишком суровой: «Если ученик опаздывал на урок, в течение недели ему следовало ежедневно приходить в центральный офис задолго до начала занятий, чтобы поставить свою подпись в регистра­ ционной книге, – рассказывает он. – А если он неудо­ влетворительно выполнял домашнее задание, препо­ даватель надрывал угол тетрадного листа и просил ученикa вернуть тетрадь с подписью опекуна. При более серьезных нарушениях правил практиковались вызовы к директору». «Наша школа – одна из старейших в стране, – расска­ зывает хаусмастер (директор Моретонза, одного из корпусов школы Харроу) Филипп Эванс. – Школьная хартия была выдана ей королевой Елизаветой I более чем 400 лет назад. Дисциплина у нас не такая суро­ вая, как, скажем, в армейских лагерях или в частных школах прошлых веков с их утренними пробежками В Великобритании около 2500 public schools, в большинстве которых дети не только учатся, но и живут на протяжении недели или целого триместра, включая выходные. В России все считают интернат местом для проблемных подростков. А в Британии все наоборот: самые престижные школы – это именно пансионы 84 | | лето 2009 и холодным душем. Честно говоря, некоторые наши, теперь уже пожилые, выпускники считают, что ны­ нешние порядки чересчур либеральны по сравнению с теми, что бытовали в их время. Самые распростра­ ненные наказания за мелкие прегрешения – это так называемые “копирования”. Ученик должен перепи­ сать текст из учебника на специальный мелко разли­ нованный лист бумаги. За неряшливый вид полагает­ ся “рапорт смотрителю”: провинившийся молодой человек обязан представать перед школьным при­ вратником в 7.15 три утра подряд». Анастасия Маркович, заместитель генерального ди­ ректора по маркетингу сети клиник «Будь здоров» («Ингосстрах»), отправившая свою дочь на учебу в Clifton College – одну из старейших британских частных школ-пансионов, рассказывает, что первое время Вере было тяжело привыкнуть к жесткому режиму: «Ученики очень рано встают, в начале девя­ того утра уже начинаются занятия. Все жестко регла­ ментировано, прогулять невозможно, потому что ты постоянно находишься на глазах у преподавателей и воспитателей. В Англии специфический подход к наказаниям: если в российской школе ребенок не написал эссе к назначенной дате, его поругают и по­ ставят «2», то в британской – ему просто назначат до­ полнительное время в выходные, за которое он его напишет. Система наказаний направлена не на само наказание, а на то, чтобы восполнить возникшие про­ белы в образовании. Хочешь не хочешь, но все зада­ ния ты в любом случае выполнишь». От футбола до театра Несмотря на неукоснительное следование правилам, четкий распорядок дня и культивируемый преподава­ телями аскетизм, школьникам доступна масса развле­ чений: занятия спортом, клубы, кружки, просмотр фильмов в телевизионных комнатах, регулярные походы в театры и музеи, огромное количество экс­ курсий на каникулах и во время триместра. Школа го­ това предоставить любые ресурсы, когда видит, что ученик проявляет к чему-либо интерес. Если он, на­ пример, захочет издавать журнал и найдет несколь­ ко единомышленников, ему обязательно помогут это сделать. В отличие от стандартной общеобразовательной программы российских школ, в Англии у детей есть альтернатива, они могут заниматься тем, что им больше всего нравится. «В Итоне у любого ученика есть возможность попробовать себя в различных видах спорта, – рассказывает Руперт Эйлзбри. – Са­ мые популярные среди них – футбол, регби, крикет и гребля, но спектр предлагаемых возможностей гораздо шире. Например, я занимался подводным плаванием, фехтованием и, конечно, футболом. Помимо современного футбола, в Итоне распро­ странена так называемая полевая игра. Историче­ ски сложилось, что в различных частных школах ученики играли в свои школьные игры с мячом, которые и стали предшественницами футбола (так, “фирменная”игра школы Rugby даже дала название особому виду спорта). Кроме этого, учащиеся могут развивать свою тягу к музыке, художественному или театральному искусству». SPEAR’S EDUCATION Анастасия Маркович рассказывает, что решила от­ править свою дочь учиться в Англию, потому что со­ четание предметов, которые Вера выбрала для сдачи выпускных экзаменов A-level, в российских школах просто не встречается. «Сейчас Вера изучает историю цивилизаций, математику и драматическое искусство. В России абитуриенты вынуждены сразу после оконча­ ния школы выбирать будущую профессию – у всех до­ статочно узкая специализация, привязка к одному вузу. Мне это кажется неправильным, так как ребенку нужно дать время, чтобы он попробовал разные направления (особенно когда он, как Вера, заканчивает 10 и 11-й классы за один год и сталкивается с проблемой выбо­ ра в 15 лет). Сейчас у Веры есть возможность сочетать изучение серьезных предметов с занятиями театром, как практическими, так и теоретическими. В Clifton College находится старейший профессиональный те­ атр Redgrave Theatre, который принадлежит школе. Они уделяют массу времени этой деятельности. Хобби Веры может стать ее основной профессией, но при этом у нее будет и хорошая академическая база. В Мо­ скве подобной альтернативы нет». Важное качество, прививанию которого большое внимание уделяют британские школы, – это вкус к успеху: ученики обязательно должны преуспеть в том или ином виде спорта, искусстве, музыке или в учебе. Все эти достижения ценятся одинаково вы­ соко. Причем не только учителями, но и учениками (в этом кроется еще одно разительное отличие бри­ танских школьников от русских с их «подозритель­ ным» отношением к «ботаникам» и «любимчикам»). Правда, русские ученики, оказавшись в закрытой школе в Англии, стараются ни в чем не отставать от сверстников. Александр Никитич, например, гор­ дится одним из своих подопечных, который увлекся стрельбой и вошел в сборную школы, а потом даже выступал за команду английских школьников на международном соревновании. Если ребенок предпочитает академическим нагрузкам и здоровому образу жизни компьютерные игры, он сможет это делать в свободное время. Хотя большин­ ству школьников становится обидно тратить его на виртуальный мир, когда кругом столько интересных возможностей и друзей. «В Англии так построена си­ стема образования и досуга, что у детей практически не остается времени на ностальгию, – говорит Анаста­ сия Маркович. – Они постоянно чем-то заняты. Моей дочери нравится это разнообразие, когда в течение дня можно заниматься верховой ездой и танцами, пи­ сать сценарии, участвовать в театральных постанов­ ках, музыкальных и спортивных соревнованиях». Раздельные школы, где учатся только мальчики или только девочки, часто устраивают поездки друг к дру­ гу в гости – иногда организуют совместные дискоте­ ки, а иногда – просто чаепития. «Очень интересно при этом наблюдать за принципом социальной экви­ валентности, – рассказывает Александр Никитич. – Школы обладают разной степенью престижа. И об­ менные визиты могут происходить только между учебными заведениями равного социального стату­ са. Многих родителей смущает принятая в Англии концепция раздельного обучения, но за счет таких моментов она как-то компенсируется». Вековые традиции Британские школы славятся своими традициями, и раздельное обучение – одна из них. 13–18 лет – вре­ мя становления личности, когда ребята начинают интересоваться девочками и наоборот. Англичане считают, что школьные романы, интриги, свидания и флирт отвлекают от учебного процесса и негативно сказываются на успеваемости. К этому мнению мож­ но относиться по-разному, но факт остается фактом: самые престижные британские школы – именно раз­ дельные. «Раньше все школы в Англии были раздель­ ными, – объясняет Александр Никитич. – Просто из-за экономических кризисов всегда страдали менее востребованные и престижные учебные заведения, у которых оставались свободные места. И чтобы их заполнить, они увеличивали круг потенциальных учеников вдвое, становясь смешанными. Только силь­ ные школы, у которых никогда не было проблем с за­ полнением мест, остались раздельными. Несмотря на то что существует несколько хороших учебных заве­ дений, сделавших принципиальный выбор в пользу совместного обучения (Rugby, Marlborough), боль­ шинство из них стали смешанными под давлением экономических факторов. Все смешанные школы – бывшие школы для мальчиков, именно поэтому там начинают учиться с 13, а не с 11 лет. Школы для дево­ чек шли по другому пути: если они не могли выжить, то просто закрывались. Те, что остались, – действи­ тельно лучшие». Трудно ответить на вопрос, в какую именно шко­ лу – раздельную или смешанную – нужно отправлять детей. Многое зависит от характера и склонностей ребенка, его отношения к учебе. Зато за счет такого разнообразия у родителей всегда есть выбор. Помимо традиций, касающихся системы английско­ го образования в целом, у каждой школы есть свои обычаи. Так, в Итоне обязательно ношение формы: темные фрак, жилет и брюки и светлая рубашка со стоячим воротничком. «Говорят, что впервые учени­ ки Итона надели ее после похорон короля Георга III, который при жизни поддерживал тесные дружеские связи со школой, – рассказывает Руперт Эйлзбри, – и поэтому в знак траура и признательности монарху было принято решение носить эту одежду в качестве формы. В прежние времена ее дополняла шляпа, к которой ученику следовало прикоснуться, чтобы поприветствовать преподавателей при встрече. Хотя ношение шляпы уже отменено, ученики и по сей день при встрече с профессором дотрагиваются до вооб­ ражаемой шляпы. В стенах школы сих пор изучают­ ся классические языки – древнегреческий и латынь. Хотя теперь в программе есть и французский, и ки­ тайский, и русский». Ценовой сговор Интересно, что обучение во всех частных школах стоит примерно одинаково, поэтому невозможно по цене определить, какая из них лучше. Ведущие шко­ лы существуют не за счет платы за обучение, а за счет собственных фондов. Например, состояние Ито­ на оценивается в 600 млн фунтов (почти миллиард долларов). Школа обеспеченна, поэтому стоимость обучения не определяется спросом и предложением. лето 2009 | | 85 SPEAR’S EDUCATION Итон настолько востребован, что мог бы брать с уче­ ников хоть миллион фунтов в год, и все равно были бы желающие. Но он этого не делает. Самые престиж­ ные учебные заведения конкурируют друг с другом за талантливых учеников. Их задача – сделать себя до­ ступными для более широкого круга семей. Поэтому Итон, Харроу, Винчестер ограничивают стоимость обучения, а менее востребованные школы не могут брать больше, чем они, хотя им-то как раз приходит­ ся существовать именно на эти средства. Несколько лет назад британский антимонопольный комитет даже оштрафовал частные школы за то, что они «состояли в сговоре» по созданию одинаковых цен. И они действительно информировали друг дру­ га о том, какие цены объявят на следующий год. Но это происходило ради того, чтобы держать их на одинаково низком уровне. Правда, «низкий» в этом случае – понятие относительное: обучение в частной школе стоит примерно 26–28 тыс. фунтов в год. Правила поступления В престижных школах мальчики начинают учиться с 13 лет, девочки – с 11. Однако вступительные экза­ мены проводятся заранее. Поэтому, если вы решили отправить своего ребенка учиться в Англию, следует за 2–3 года до этого составить план и собрать всю необходимую информацию. В возрасте 11 лет ваш ребенок должен будет сдать экзамены и пройти собе­ седование в школе, где начнет учиться только через два года. Регистрироваться приходится еще раньше: например, в Итон подать заявку нужно до того, как ребенку исполнится десять с половиной лет. Пройдет Cheltenham десять лет и 7 месяцев – будет уже поздно. Ladies' College – «Меня зарегистрировали в Итоне как потенциально­ школа для девочек го ученика вскоре после моего рождения, – расска­ зывает Руперт Эйлзбри. – Чем раньше зарегистриру­ ешься, тем больше шансов поступить. С 8 лет я учился в пансионе Хоррис-Хилл, специализирующемся на подготовке детей к поступлению в ведущие школы. После его окончания я не только успешно сдал всту­ пительные экзамены в Итон, но и получил от шко­ лы стипендию – она достается лишь 15 сильнейшим ученикам из 250 мальчиков, которых туда ежегодно принимают». К аккредитации предъявляются очень строгие требования, так как количество желающих сильно превышает количество мест в закрытых шко­ лах. В численном выражении конкурс не слишком большой (около 5 человек на место), но он проходит среди отлично подготовленных детей, чьи родители позаботились о том, чтобы у них был нужный запас академических знаний. Требования к вступительным экзаменам везде прак­ тически одни и те же: английский язык, математика и науки – основы химии, физики и биологии, кото­ рые в Британии начинают преподавать раньше, чем в России. Естественно-научные дисциплины дети изу­ чают в подготовительных школах с 8 лет: без слож­ ных формул и на элементарном уровне, но с большой лабораторной практикой, которой сильно не хватает российским ученикам. Самые прогрессивные шко­ лы иногда проводят экзамены по древнегреческому языку или латыни, религиям мира, иностранному языку (французскому, немецкому или испанскому), 86 | | лето 2009 истории, географии. В общем, готовиться к экзаме­ нам в престижную школу надо серьезно – «с наскока» в ведущие учебные заведения не поступишь. «Мы, к сожалению, достаточно поздно приняли ре­ шение учиться в Англии, – рассказывает Анастасия Маркович, – начали собирать информацию пример­ но за полгода, потом Вера написала тесты, после которых пришло приглашение на собеседование от нескольких школ. Репетиторов мы специально не на­ нимали, дочь окончила спецшколу в Москве, а англий­ ским занималась с 8 лет, так что у нее был хороший базовый уровень. Конечно, ребенок, собирающийся поступать в британскую частную школу, должен в со­ вершенстве владеть английским языком: не только устным, но и, если он выбирает гуманитарные дисци­ плины, письменным. Это основная нагрузка, которая ложится на иностранного ученика: чем лучше он под­ готовлен, тем комфортнее будет себя чувствовать. Вера в течение трех лет ездила на языковые курсы в Оксфорд. У нее было представление о стране и бри­ танской системе образования». «Также вы должны определиться, когда именно по­ сылать ребенка учиться в Англию, – советует Алек­ сандр Никитич. – Основная точка входа – в 13 лет. В preparatory schools (эквивалент нашей начальной школы) детей берут в возрасте 7–8 лет – это лучший способ подготовить их к поступлению в “правиль­ ные” британские школы. Однако если дети в них учатся, репетитор им уже не нужен. В некоторые школы учеников принимают и в 16 лет, чтобы они последние два года целенаправленно готовились к университету». Школа выживания Большинство учащихся престижных частных школ – британцы, однако все учебные заведения принимают детей из других стран. «Сейчас трудно найти школу, где не было бы ни одного русского, – говорит Алек­ сандр Никитич. – Даже в Итоне в этом году учатся SPEAR’S EDUCATION шесть наших ребят. По уровню академических зна­ ний российские ученики ни в чем не уступают бри­ танцам, хотя им иногда приходится сложнее, так как до этого они занимались по другой программе». В закрытых школах количество иностранцев не пре­ вышает 10 процентов. При таком соотношении у них появляется возможность окунуться в настоящую бри­ танскую атмосферу. «Сейчас у нас два ученика из России, один из них – в моем пансионе, – рассказывает Филипп Эванс. – Они очень коммуникабельные, и никаких проблем с адаптацией к нашей школьной действительности у них не было. Думаю, это из-за того, что они при­ шли к нам из учебного заведения, где преподавание велось на английском языке». Самое сложное для иностранных учеников – привык­ нуть к британской системе координат с ее культом абсолютной честности, щепетильности и добропо­ рядочности. Списывать не принято – в российских школах это считается маленькой хитростью, а в анг­ лийских – проявлением нечестности. «Российские дети довольно быстро усваивают эти правила, – гово­ рит Александр Никитич. – И все же время, которое уходит на адаптацию, бывает трудно вернуть. Поэто­ му мы всегда призываем родителей, планирующих отправить своего ребенка учиться в Англию в 16 лет, сделать это чуть раньше – в 15 или 14. Важно дать ему возможность адаптироваться, чтобы в 16 лет он уже полностью ощущал себя наравне с британскими сверстниками». В практике образовательных консультантов из Carfax Educational Consultants были случаи, когда ста­ вились вопросы об отчислении учеников из-за пло­ хой успеваемости. «Как правило, уже после первого сигнала тревоги из школы мы беседуем с учеником, иногда обращаемся к психологу за поддержкой, под­ ключаем родителей, – рассказывает Александр. – Наши консультанты тоже следят за успеваемостью и если видят, что она падает, приглашают репети­ торов или зовут самого ученика приехать в образо­ вательный центр в Оксфорде и позаниматься часть каникул. Иногда родители просят нас давать детям уроки русского языка, чтобы сохранить чистоту речи и навыки письма». Дети, чьи родители проживают за пределами Велико­ британии, до 18 лет обязаны иметь опекуна. Он не­ сет юридическую ответственность за ученика перед третьими лицами. Так уж устроена британская зако­ нодательная система, что если ребенок разобьет, на­ пример, окно мячом, обязательно должен быть тот, кто за это заплатит. Опекун – это человек, который выберет вариант лечения и подпишет необходимые Хотя времена телесных наказаний прошли (правда, розги в британских школах официально отменили только в 1981 году), ученики по-прежнему живут в спартанских условиях: младшие спят по 6–12 человек в комнате, у старших есть свои спальня и кабинет, но обстановка очень простая – кровать, стол, стул, тумбочка, полка для книг. И сын индийского принца будет жить абсолютно в тех же условиях, что и остальные бумаги, если с ребенком случится что-нибудь серьез­ ное и потребуется медицинская помощь; он обязан предоставить ученику место проживания, если того исключат из школы. Пансионы рассчитаны на бри­ танцев, поэтому часто бывает, что по истечении трехчетырех недель всех учеников на 3–4 дня отправляют домой. Иностранцы в этом случае остаются у опекуна. Им может быть любой человек, которого назначили родители, проживающий в Великобритании, старше 23 лет. Иногда в этой роли выступают друзья родите­ лей, готовые взять на себя такую заботу и ответствен­ ность, иногда – профессиональные образовательные консультанты. «Ученик, оказавшись в престижной школе-пансионе, неизбежно попадает в определенную среду, – расска­ зывает Александр Никитич. – В Англии во многом классовое общество, и важно оказаться в “правиль­ ной” среде, чтобы ощущать себя достаточно уверен­ но. Английский снобизм иногда выражается даже в таких мелочах, как акцент. Ни в одной стране мира нет такого количества акцентов, как в Великобрита­ нии. Некоторые даже умудряются различать акцент между выпускниками разных частных школ (хотя, конечно, все они в совершенстве владеют “правиль­ ным”, чистым “королевским” английским)». Кстати, существует легенда о том, как Джордж Оруэлл как-то решил притвориться нищим, чтобы узнать изнутри все особенности жизни лондонского «дна». Он пере­ оделся в лохмотья, напился и даже пытался устроить дебош, но подоспевший к месту уличного скандала полицейский расслышал в его произношении итон­ ский акцент и вместо того, чтобы арестовать хулига­ на, вежливо проводил его домой. «В Харроу большое внимание уделяется презента­ бельности, под которой понимается как высокий уровень письменных работ, так и безупречный внешний вид, – рассказывает Филипп Эванс. – Уче­ никам прививается уважение друг к другу и к педа­ гогам. На все мероприятия обязательно высылается письменное приглашение, на которое следует отве­ чать официальным уведомлением о прибытии с по­ следующей благодарственной запиской, то есть так, как это принято в приличном обществе. Это неболь­ шой, но важный элемент той подготовки, которую дает Харроу». «Школу нужно выбирать очень тщательно, я счи­ таю, что нам просто повезло, что Вера учится там, где чувствует себя эмоционально комфортно, – при­ знается Анастасия Маркович. – Надо следовать не только рейтингам и рекомендациям, но и самому ездить в эти школы и показывать их ребенку. Пом­ ните, что он будет там находиться постоянно, а не с 9.00 до 14.00». Ваш ребенок может и не иметь глубокой академи­ ческой базы (Черчилль, окончивший Харроу, тоже учился плохо, что не помешало ему стать премьерминистром и блестящим политиком), важно отпра­ вить его туда, где он сможет раскрыть свои таланты, в школу, подходящую ему по характеру и атмосфере. Правильно подобранная среда поможет ему в разви­ тии амбиций, научит жить в современном обществе, вызовет желание достичь определенных результатов в учебе, карьере, бизнесе, спорте, искусстве. лето 2009 | | 87