SWorld – 19-30 March 2013 http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/conference/the-content-of-conferences/archives-of-individual-conferences/march-2013 MODERN DIRECTIONS OF THEORETICAL AND APPLIED RESEARCHES „2013 Доклад/Философия и филология – Языковедение и иностранные языки в современном мире УДК 811.111+81‘37+81‘373 Светочева С. Н. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГЛАВНЫХ ГЕРМАНСКИХ БОЖЕСТВ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ “CТАРШИХ ЭДД”) Николаевский национальный университет имени В.А.Сухомлинского, Николаев, Никольская 24, 54030 UDC 811.111+81‘37+81‘373 Svetocheva S.N. LEXICO-SEMANTIC ANALYSIS OF THE MAIN GERMAN GODS (ON THE MATERIAL OF “POETIC EDDA”) Nikolaev National V. A. Sukhomlinsky University Nikolaev, Nikolskaya 24, 54030 В данной статье рассматриваются семантические и этимологические особенности главных германских божеств на материале скандинавских текстов “Старших Эдд”. Использование современных научных результатов позволяет по-новому посмотреть на функции германских теонимов. Ключевые слова: германские боги, семантика, диахроническое исследование, лексический анализ, этимология. This article is concerned with semantic and etymological peculiarities of the main German gods on the material of “Poetic Edda” and English texts. Usage of the modern scientific results enables to look at the functions of the German gods. Key words: German gods, semantics, diachronic research, lexical analysis, etymology. На сегодняшний день одной из актуальных проблем является детальное изучение семантики слов в пределах одного лексикографического класса. Не ослабевает интерес исследований в области диахронической германистики. В связи с этим огромное научное значение имеют исследования Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванова, В.М. Топорова, Е. Косериу, В.В. Левицкого, В.Д. Калиущенка, О.Д. Огуя, В.Г. Таранца, Л.М. Ягуповой. Рассмотренная тема находится в русле современных исследований в области семантики, что определят актуальность данной проблемы. Целью нашего исследования является изучение семантической значимости главных германских божеств и происхождения их имен. Объектом наблюдения послужило изучение семантики божеств на материале древнескандинавских песен «Старших Эдд». Предметом анализа является изучение германских божеств и их функций в различных германских текстах. Материалом исследования являются древнескандинавские песни «Старших Эдд», которые отражают особенности прагерманского языка. В германской мифологии несомненный интерес вызывает семья богов, главой которой выступает верховный бог Один. Он женат на прекрасной богине любви и красоты Фрейе и у него есть сын Тор, бог громовержец. Один и Тор представляют Солнце и Гром, а Фрейя плодородие, деторождение. Каждый из них выполняет свои функции. Всех их объединяют родственные узы. Один и Фрейя являются супругами-правителями, оба сидят на престоле, наблюдая за мирами. Также делят поровну воинов, Фрейя забирает раненых воинов себе. Нами было проанализировано 16 текстов из «Старших Эдд» (всего 20764 словоформы), в которых по своему значению и частоте употребления на первое место выступает бог Один, его имя встретилось 92 раза, на втором месте бог Тор – 84 раза и на третьем богиня Фрейя – 42 раза. Рассмотрим детально семантику германских богов в отдельных текстах. В Эдде «Grímnismál» идет речь о двух братьях, Агнаре и Гейрреде. Благодаря своей хитрости и коварности, устранив своего брата, Гейрред стал конунгом. За всем происходящим наблюдали верховные боги Один и Фрейя (Фригг), в данной песне они выступают в роли правителей. Они сидели на престоле Хлидскьяльв, где слово Hliðskjálf обозначает ‘престол, трон Одина‘, что свидетельствует об их значимости и превосходстве над другими богами. Слова Один и Фригг употреблены в им. падеже. Один выступал покровителем Гейредда, а Фригг покровительницей Агнара, что и являлось темой раздора, каждый из них оправдывал своего воспитанника. п.5 «Óðinn ok Frigg sátu í Hliðskjálfu ok sáu um heima alla». ‗Один и Фригг сидели однажды на престоле Хлидскьяльв и смотрели на все миры‘. п.9 «Mjök er auðkennt, þeim er til Óðins koma salkynni at séa: sköftum er rann reft, skjöldum er salr þakiðr, brynjum um bekki strát». ‗Легко отгадать, где Одина дом, посмотрев на палаты: стропила там — копья, а кровля — щиты и доспехи на скамьях’. В следующем случае Один выполняет функции бога воина. В этой ситуации употреблены следующие слова reft – ‗копья‘, brynjum – ‗щиты‘, bekki – „доспехи‘ во множественном числе, что дает нам отчетливо понять, что Один является ‗богом воинов‘. Его жилище напоминает место хранения оружия. п. 33 «Reiðr er þér Óðinn, reiðr er þér Ásabragr, þik skal Freyr fíask, in firinilla mær, en þú fengit hefr gambanreiði goða». ‗Ты разгневала Одина, асов главу, Фрейр тебе враг: преступная дева, навлекла ты богов неистовый гнев‘. В песне «Skírnismál» Один выступает главой асов, Ásabragr (bragr- „главный‟) „главный среди асов‟, употреблен в род. падеже. Вся эдда «Völuspá» повествуется от имени Вольвы, колдуньи. Именно Один попросил ее вести предсказание. Эта эдда принадлежит к самым древним. п. 26 «Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of frekn». ‗Разгневанный Тор один начал битву — не усидит он, узнав о подобном‘. В этой ситуации Тор выступает богом войны и закона, именно он начал битву. Его имя употреблено в им. падеже. Главным атрибутом Тора является молот. В песне «Þrymskviđa» идет речь о пропаже его молота. Его украл великан Трюм, чем Тор был очень разозлен. Асы и их жены собрались на совет, чтобы решить, как им добыть молот, который был спрятан под землей. И так они нашли выход, решили преподнести Трюму Тора в брачном уборе вместо Фрейи – самой желанной богини. В итоге молот был возвращен Тору. В «Hymiskviđa» Тор выступает победителем: п. 23 «Dró djarfliga dáðrakkr Þórr orm eitrfáan upp at borði; hamri kníði háfjall skarar ofljótt ofan ulfs hnitbróður». ‗Тор-победитель к борту ладьи вытащил смело пестрого змея, молотом бить стал он по мерзкой вершине волос родича Волка‘. Тор выступает и под другими наименованиями, в частности, и защитником богом-асов в эдде «Hárbarðsljoð»: п. 23 «Ek var austr ok jötna barðak brúðir bölvísar, er til bjargs gengu; mikil myndi ætt jötna, ef allir lifði vætr myndi manna und Miðgarði». ‗На востоке я был, там истреблял я злобных жен турсов, в горы бежавших; когда б то не сделал, разросся бы род их и в Мидгарде люди жить не смогли б‘. п. 24 «Var ek á Vallandi ok vígum fylgðak, atta ek jöfrum, en aldri sættak; Óðinn á jarla, þá er í val falla, en Þórr á þrælakyn». ‗Я в Валланде был, в битвах участвовал, князей подстрекал, не склонял их к миру; у Одина – ярлы, павшие в битвах, у Тора – рабы‘. Один же был в Валланде, ожидая боя. Тор в данных ситуациях выступает защитником богов-асов, которые проживают в Асгардте и Мидгардте. В эдде «Þrymskviða» Фрейя выступает в роли богини любви и красоты. К ней за помощью обратился Тор, чтобы она помогла ему раздобыть его молот, который украл великан Трюм. Взамен молоту он потребовал прекрасную Фрейю себе в жены. В данной ситуации богиня употребляется с эпитетом fagra- ‗прекрасная‘, равной ей по красоте не было никого. Все желали заполучить ее в жены. п. 8 «Ganga þeir fagra Freyju at hitta ok hann þat orða alls fyrst of kvað: "Bittu þik, Freyja, brúðar líni; vit skulum aka tvau í Jötunheima"». ‗Отправились оба к Фрейе прекрасной, и речь он такую повел сначала: «Брачный убор, Фрейя, надень! В Ётунхейм мы поедем вдвоем»‘. В Эдде «Lokasenna» бог Локи выводит на чистую воду 7 богинь и 7 богов, среди которых оказалась и Фрейя, ее он обвиняет в разврате и называет ведьмой. В этой ситуации употреблено слово fordæða – ‗ведьма‘. п. 32 «Þegi þú, Freyja, þú ert fordæða ok meini blandin mjök, síz þik at brœðr þínum stóðu blíð regin, ok myndir þú þá, Freyja, frata». ‗Ты, Фрейя, молчи! Ты, злобная ведьма, погрязла в разврате: не тебе ли пришлось — пойманной с братом — визжать с перепугу‘. Таблица 1 Семантические варианты лексем Óðinn, Thor, Freya в текстах “Старших Эдд” Название божества Óðinn Thor Freya Семантические варианты Абсолютная частота Бог воинов Правитель Глава асов 45 25 23 Бог войны и закона Бог-громовержец Защитник боговасов Богиня любви и красоты Богиня колдовства Богиня плодородия Правительница Всего 33 Относительная частота (в 100,0%) 92 48,9 27,1 24,9 42,2 39,4 84 31 20 36,8 23,8 13 30,9 11 10 26,2 21,5 9 218 42 21,4 100 38,5 19,3 Все эти три божества представляют родственные связи, также каждому из них принадлежит свой день недели. Древние германцы начинали неделю со среды: днем Одина была среда, Тора - четверг, а Фрейи - пятница. В германских языках встречаются различные формы верховного божества, такие как: дисл. Oþinn, дшв. Oþin, Oþan, Oþun, днорв. Oðon, дсакс. Woden, англ. Wuotan, которые образуют герм. *woðinaz [15, c. 416]. Именем этого божества назван один из дней недели англ. Wednesday 'среда', в германских диалектах встречаются следующие формы: gudensdag, jodestag, godestag, gonsdach. В.Г.Таранец реконструирует форму ие. *gwhadhina, которая образовалась от *kwatina [11]. С другой стороны, рекоструированую форму необходимо рассматривать как сложное образования, в котором представлены *kwa-tina. Каждый слог существовал в древних языках в виде морфем, первый встречается как корень с разными значениями, а другой слог означает ‗часть, один‘. Первый *kwa- можно соотнести с нем. *guþa - 'бог', что в итоге позволяет допустить семантику исходного Óðinn как 'бог-один', т.е. ‗единый, один из богов‘[6] Жене Одина Фрейе древние германцы посвятили пятницу. Этот день считался счастливым и обозначал пятницу. Корень этот представлен в следующих формах слов: нем. Freitag, англ. Friday, нем. Frau – ‗женщина, госпожа‘, двн. frouwa, нидрл. vrouw, дсакс. frūa, дфрз. frouwe, дисл. Freyja (букв. ‗госпожа‘) – богиня Фрейя; дисл. Freyer один из богов; гот. frauja. двн. frō ‗господь, господин‘, дсакс. frōho, frōio, дангл. frēa ‗господь, господин‘ < герм. *frōwjōn-/frawja-/frawan-/frawaz – ‗господин; господствующий, выступающий вперед‘ (< ие. * pro-) [3, c. 195]. Этимология теонима Тор, сына Одина и Фрейи, на наш взгляд, достаточно ясна. Поскольку это общегерманский бог, его имя присутствует во всех германских языках. По форме имя имеет вид: дсканд. Þorr, более древнее (поэт.) Þunarr, дангл. Þunоr, дсакс. Thunar, двн. Donar [15]. Его имя встречается в названии 'четверга': нем. Donnerstag, дат. Torsdag, дсканд. Þórsdagr. Авторы словаря Дуден считают, что имя бога Тора происходит от имени нем. Donner 'гром', этот же корень в лат. tonâre 'греметь', динд. tányati 'гремит, шумит, грохочет'. Во всех индоевропейских языках зафиксировано звукоподражания с корнем *[s] ten- [14]. Связь с дождем встречаем и в древних формах имени Тора. Мифологические словари приводят прагерманскую форму Thunaraz, которая, вероятно, является родственной и вышла из Wôdanaz, и имела значение бога Одина. Родство объясняется тем, что согласно германской мифологии Тор был сыном Одина. Ономастика давности свидетельствует именно о таком формальном родстве, соответствующей единой линии происхождения. Возвращаясь к имени Wôdanaz, необходимо отметить в нем составляющие Wôda-naz, где конечное - z представляет собой германский суффикс деятеля, а первые составляющие являются разнокоренными: у них семантика 'один из двух (многих)' [11], с другой стороны, включают в себя значения 'Вселенная' и 'Вода', или в целом 'Всемирная вода'. Двухосновность имеющаяся в германских формах: дсканд. vatn 'вода', исл, норв. vatn, шв. vatten, дат. vand, гот. Watô, герм. *watar/watan- “вода” [15], которые вышли из ие. *ued/uod-. Этот корень зафиксирован в германских языках с основой на –n и на –r (гетероклитическое склонение). Герм. корни восходят к варианту * uod- [3]. Итак, бог Один выступал в значении бога воинов, правителя, главы асов; у бога Тора были функции бога-громовержца, защитника богов-асов, бога войны и закона; богиня Фрейя выступала в роли богини любви и красоты, правительницы, богини колдовства и богини плодородия. В перспективе дальнейший интерес представляют и другие германские теонимы, рассмотренные на материале древних текстов. Литература: 1. Гамкрелидзе Т. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы: реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры: в 2-х томах / Т. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов. – Тбилиси : Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. – Т. 1. – 428 с.; Т. 2. – 440–1348 с. 2. Калиущенко В. Д. Калиущенко В. Д. // Словообразовательные Проблемы теории и универсалии истории / славянского словообразования : зб. наук. праць – Минск : МГЛУ, 2003. – 24–25 с. 3. Левицкий В. В. Этимологический словарь германских языков / Виктор Васильевич Левицкий. – Т. 1. – Винница : Нова Книга, 2010. – 616 с. 4. Огуй О. Д. Полісемія в синхронії, діахронії та панхронії: Системноквантативні аспекти полісемії в німецькій мові та мовах Європи / Олександр Дмитрович Огуй. – Чернівці : «Золоті литаври», 1998. – 370 с. 5. Свєточева С. М. германському Лексична міфологічному репрезентація дискурсі / імені бога С. М. Свєточева // Локі в Сучасна германістика: теорія і практика: матеріали Всеукр. наук.-практ. конф., (7-8листоп. 2012 р.) – Дніпропетровськ : Біла К. О., 2012. – с. 43– 44. 6. Свєточева С. М. Лексико-семантичний аналіз божества Одін (на матеріалі «Старших Едд» і давніх англійських текстів) / С. М. Свєточева // Науковий вісник Херсонського державного університету: збірник наукових праць. – Херсон : Видавництво ХДУ, 2010. – Серія «Лінгвістика». Вип. ХІ – с. 165–171. 7. Светочева С. Н. Наименование и семантика бога ‗THOR‘ и его происхождение (на материале ―Старших Эдд‖ и английских текстов) / С. Н. Светочева // Записки з романо-германської філології / [ред. І. М .Колегаєва]. – Одеса : КП ОГТ, 2012. – Вип. 28. – с. 125–132. 8. Старшая Эдда. – Режим доступа : http://norse.ulver.com/edda/ 9. Стеблин-Каменский М. И. Старшая Эдда. Древнеисландские песни о богах и героях / М. И. Стеблин-Каменский – М. – Л., 1963. – 255 c. 10. Таранець В. Г. Діахронія мови: Збірка статей / Валентин Григорович Таранець; [за заг. ред. проф. Л .М. Голубенко]. – Одеса : Друкарський дім, 2008. – 232 с. 11. Таранець В. Г. Походження поняття числа і його мовної реалізації (до витоків індоєвропейської прамови) / Валентин Григорович Таранець. – Одеса : Астропринт, 1999. – 116 с. 12. Таранець В. Г. Трипільський субстрат: Походження давньоєвропейських мов / Валентин Григорович Таранець – Одеса : ОРІДУ НАДУ, 2009. – 276 с. 13. Ягупова Л. М. Мовно-географічна варіативність системи середньоверхньонімецьких префіксальних іменників: монографія / Лариса Миколаївна Ягупова. – Донецьк : ДонНУ, 2007. – Т. 4. – 605 с. 14. Duden. Bd. 7. Etymologie. Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache. – Mannheim – Wien – Zürich, 1963. – 816 S. 15. Vries J. de. Altnordisches etymologisches Wörterbuch / J. de. Vries. – 2. Aufl.– Brill; Leiden; Boston; Köln, 2000. – 689 S. References: 1. Gamkrelidze T. V. Indoyevropeyskiy yazyk i indoyevropeytsy: rekonstruktsiya i istoriko-tipologicheskiy analiz prayazyka i protokultury: v 2-kh tomakh / T. V. Gamkrelidze, V. V. Ivanov. – Tbilisi : Izd-vo Tbilisskogo un-ta, 1984. – T. 1. – 428 s.; T. 2. – 440–1348 s. 2. Kaliushchenko V. D. Slovoobrazovatelnyye universalii / V. D. Kaliushchenko // Problemy teorii i istorii slavyanskogo slovoobrazovaniya : zb. nauk. prats – Minsk : MGLU, 2003. – 24–25 s. 3. Levitskiy V. V. Etimologicheskiy slovar germanskikh yazykov / Viktor Vasilyevich Levitskiy. – T. 1. – Vinnitsa : Nova Knyga, 2010. – 616 s. 4. Oguy O. D. Polіsemіya v sinkhronії, dіakhronії ta pankhronії: Systemnokvantativnі aspekti polіsemії v nіmetskіy movі ta movakh Evropy / Oleksandr Dmitrovich Oguy. – Chernіvtsі : «Zolotі litavry», 1998. – 370 s. 5. Svetocheva S. M. Leksychna reprezentatsіya іmenі boga Lokі v germanskomu mіfologіchnomu diskursі / S. M. Svetocheva // Suchasna germanіstyka: teorіya і praktika: materіali Vseukr. nauk.-prakt. konf., (7-8- lystop. 2012 r.) – Dnіpropetrovsk : Bіla K. O., 2012. – s. 43– 44. 6. Svetocheva S. M. Leksiko-semantichniy analіz bozhestva Odіn (na materіalі «Starshykh Edd» і davnіkh anglіyskikh tekstіv) / S. M. Svetocheva // Naukoviy vіsnik Khersonskogo derzhavnogo unіversitetu: zbіrnik naukovikh prats. – Kherson : Vydavnitstvo KhDU, 2010. – Serіya «Lіngvіstyka». Vyp. XI – s. 165–171. 7. Svetocheva S. N. Naimenovaniye i semantika boga ‗THOR‘ i yego proiskhozhdeniye (na materiale ―Starshikh Edd‖ i angliyskikh tekstov) / S. N. Svetocheva // Zapiski z romano-germanskoї fіlologії / [red. І. M .Kolegaeva]. – Odesa : KP OGT, 2012. – Vyp. 28. – s. 125–132. 8. Starshaya Edda. – Rezhim dostupa : http://norse.ulver.com/edda/ 9. Steblin-Kamenskiy M. I. Starshaya Edda. Drevneislandskiye pesni o bogakh i geroyakh / M. I. Steblin-Kamenskiy – M. – L., 1963. – 255 c. 10. Taranets V. G. Dіakhronіya movy: Zbіrka statey / Valentin Grygorovich Taranets; [za zag. red. prof. L .M. Golubenko]. – Odesa : Drukarskiy dіm, 2008. – 232 s. 11. Taranets V. G. Pokhodzhennya ponyattya chisla і yogo movnoї realіzatsії (do vytokіv іndoevropeyskoi pramovy) / Valentin Grygorovich Taranets. – Odesa : Astroprint, 1999. – 116 s. 12. Taranets V. G. Trypіlskiy substrat: Pokhodzhennya davnoevropeyskikh mov / Valentin Grygorovich Taranets – Odesa : ORІDU NADU, 2009. – 276 s. 13. Yagupova L. M. serednoverkhnonіmetskikh Movno-geografіchna prefіksalnykh іmennikіv: varіatyvnіst monografіya systemy / Larisa Mikolaivna Yagupova. – Donetsk : DonNU, 2007. – T. 4. – 605 s. 14. Duden. Bd. 7. Etymologie. Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache. – Mannheim – Wien – Zürich, 1963. – 816 S. 15. Vries J. de. Altnordisches etymologisches Wörterbuch / J. de. Vries. – 2. Aufl.– Brill; Leiden; Boston; Köln, 2000. – 689 S.