Jeesuksen elämä = жизнь Иисуса Jeesuksen kotimaa oli Palestiina.=Родиной Иисуса была Палестина. Jeesus Kristus oli juutalainen. = Иисус Христос был евреем. Kristus nousi kuolleista kolmantena päivänä. = Христос воскрес на третий день. Kaksitoista opetuslasta seurasi Jeesusta. = Двенадцать учеников следовали за Иисусом. Ihmeillään Jeesus osoitti olevansa Jumalan poika. = Через чудеса Иисус показывал, что он Сын Божий. Joulu eli Kristuksen syntymäjuhla. = На Рождество празднуют рождение Христа. Pääsiäinen = Пасха Pääsiäistä edeltää suuri paasto. = Пасхе предшествует Великий пост. Pasha on rahkainen herkku. = "Пасха" это лакомство, приготовленное из творога. Suuri paasto kestää viisikymmentä päivää. = Великий пост длится пятьдесят дней. Kulitsa on vehnäinen perinneruoka. = Кулич – традиционная выпечка из пшеницы. Pääsiäispaasto alkaa sovintosunnuntaina. = Великий пост начинается в прощеное воскресенье. Paaston väri on violetti. = Цвет поста фиолетовый. Kirkkovuosi = Церковный год Kirkkovuotemme alkaa syyskuun ensimmäinen päivä. = Наш церковный год начинается 1-го сентября. Paastoaikoina kirkossa on violetin väriset tekstiilit. = Во время поста в церкви для облачений и убранства используется фиолетовый цвет. Kristuksen kaste eli teofania. = Крещение Христа или Богоявление Kirkkovuodessa on kaksitoista suurta juhlaa. = В церковном году двенадцать великих праздников. Temppelijuhlasta käytetään nimeä praasniekka. = Престольный праздник называется также "праасниекка" Johannes Kastajan päivä on kesäkuussa. = День Иоанна Крестителя в июне. Raamattu = Библия Raamattu on kaikkien kristittyjen pyhä kirja. = Библия - святая книга для всех христиан. Vanha Testamentti on kirjoitettu hepreaksi. = Ветхий завет написан на иврите. Evankeliumit kertovat Jeesuksen elämästä. = Евангелия расказывают о жизни Иисуса. Raamattu on maailman tunnetuin kirja. = Библия - самая известная книга в мире. Raamattu sisältää lukuja ja jakeita. = Библия содержит главы и стихи. Sana Raamattu kirjoitetaan aina isolla alkukirjaimella. = Слово Библия пишется всегда с большой буквы. Luostarit = Монастыри Naispuolista luostarin asukasta kutsutaan nunnaksi. = Женщин, которые живут в монастырях, называют монахинями. Luostarin asukas antaa kolme lupausta. = Житель монасыря даёт три обета. Lintulassa valmistuu kirkkokuntamme tuohukset. = В монастыре Линтула изготовляют свечи для всей нашей церкви. Luostariasukkaan huonetta kutsutaan keljaksi. = Комната жителя монастыря называется кельей. Athos eli Jumalanäidin puutarha. = Афон или сад Богородицы. Pyhän Katariinan luostari. = Монастырь святой Екатерины. Jumalanpalvelusten toimittajat = священники совершающие богослужения Pappi käyttää epitrakiilia. = Священник носит Епитрахиль. Ponomari toimii papin apulaisena. = Пономарь помогает священнику. Papilta ja piispalta pyydetään siunaus. = У священника и епископа просят благословение. Papin tunnistaa kaularististä. = Священника можно узнать по наперсному кресту. Diakoni tarkoittaa palvelijaa. = Дьякон означает служитель. Kanttori johtaa kuoroa. = Регент управляет хором. Kirkon pyhät toimitukset = Церковные святые обряды Kirkon pyhät toimitukset = Церковные святые обряды Kasteen kautta tullaan kirkon jäseniksi. = Через крещение мы становимся членами церкви. Suuri vedenpyhitys toimitetaan loppiaisena. = Великое освещение воды совершается в праздник Богоявления . Ortodoksisella kirkolla on seitsemän sakramenttia. = В православной церкви семь таинств. Avioliittoon vihittäessä käytetään vihkikruunuja. = В таинстве брака используются венцы. Mirha on hyväntuoksuista öljyä. = Миро это ароматическое масло. Kodinpyhitys = Освящение дома