207 Работа с возражениями покупателя в книжном бизнесе стической компетенции от жителей и гостей любого современного мегаполиса. Оценивая современной использование латиницы в печати, средствах массовой информации, текстах городской среды, можно вспомнить о том, что в различных странах наблюдается небезразличное отношение к использованию чужих алфавитов, чужих языков. Так, в Канаде франкоязычный Квебек запретил использование англоязычных надписей, затем позиция законодателей несколько смягчилась и сейчас англоязычные надписи допускаются, однако они должны быть меньшего размера сравнительно с французскими. «Квебекские законы, например, предписывают буквам английского текста на вывесках иметь вдвое меньший размер и быть менее яркими, чем буквы французского текста, и это еще очень либерально: в предыдущем законе, отмененным Верховным судом, английские надписи запрещались полностью. За всем этим строго следит специальная полиция» [9. С. 118]. Во многих странах национальные законодательства о языке (например, во Франции) также очень строги к заимствованной лексике. Так, ее использование не допускается в торгово-рекламных текстах и минимизируется в текстах журнально-газетных. Ведь активное употребление заимствованных слов – это признак инокультурной экспансии, а страны «романской Европы» настороженно относятся к англо-американской «культурной агрессии». Думается, что регламентация использования чужого алфавита должна быть осуществлена и в нашей стране. Список литературы 1. Григорьева, Т. М. Графико-орфографические приметы современности // Активные процессы конца ХХ в. : тез. докл. междунар. конф. М., 2000. С. 47–49. 2. Коган, Л. Б. Городская культура и пространство: проблема центральности // Развитие городской культуры и формирование пространственной среды. М., 1976. С. 7. 3. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое: исследования по современному языку и социолингвистике. М. : Языки славян. культуры, 2004. 884 с. 4. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история культуры. М., 1996. 464 с. 5. Пространство развития и метафизики Саратова. Саратов, 2001. С. 58. 6. Шмелева, Т. В. Язык города. Наименования магазинов. Красноярск, 1989. 40 с. 7. Шмелева, Т. В. Письменность городской среды // Фонетика – орфоэпия – письмо в теории и практике : межвуз. сб. науч. тр. Красноярск, 1997. С. 114–123. 8. Щитова, О. Г. Неисконная лексика в русской разговорной речи Среднего Приобъя XVII в. Томск, 2008. 480 с. 9. Успенский, В. А. О единстве человеческого рода // Новый мир. 2005. № 1. С. 118. 10. См.: Областной закон «Об использовании иностранных слов и письменных знаков в рекламе», принятый думой Свердловской области от 28 июня 1996 г. [Электронный ресурс]. URL: http://pravo.levonevsky.org Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292). Филология. Искусствоведение. Вып. 73. С. 207–209. М. В. Гуляева РАБОТА С ВОЗРАЖЕНИЯМИ ПОКУПАТЕЛЯ В КНИЖНОМ БИЗНЕСЕ Рассматриваются основные аспекты работы с возражениями покупателя в книжном бизнесе. Анализируются распространенные возражения партнеров при заключении договора; предлагается основная работа с этими возражениями. Ключевые слова: покупатель, возражения, книжный бизнес. 208 Процесс переговоров в любом бизнесе, тем более в книжном, двух сторонний. И каждая сторона преследует свои цели. Эта проблема стоит на разных ступенях реализации книги: продавец стремится продать подороже, а покупатель, соответственно, купить подешевле. Часто это игра на нервах: победит тот, кто морально сильней и профессиональней. М. Завадский рекомендует: «По возможности организуйте процесс работы с клиентом так, чтобы не оставлять его в “подвешенном” состоянии, в котором он может отказаться от своих планов работать с вами и не уйти к другому партнеру, который, возможно, предложит условия лучше» [2. С. 13–14]. То есть основная ваша задача состоит не только в том, чтобы заключить договор с покупателем вашей книжной продукции, но и в том, чтобы сделать данное сотрудничество выгодным для вас. Предлагаем рассмотреть приемы клиентов – оптовых закупщиков книг в средние и мелкие книжные магазины и менеджеров издательств или книготорговых предприятий. Остановимся на их возражениях, связанных с ценой, скидками и дополнительными уступками. Самые распространенные возражения клиентов. 1. Обещание перспективного сотрудничества в будущем или больших закупок в следующем месяце / квартале, году. Как правило, это попытка клиента получить дополнительную скидку, лучшие условия обслуживания, беспроцентную отсрочку платежа и другие выгоды. При этом ваш потенциальный партнер намекает, что кроме вас у него есть масса других интересный предложений. 2. Вам говорят, что работают с лучшими поставщиками по лучшим ценам, могут даже сказать, что никогда о вас не слышали. Предлагают подумать, дать лучшие цены, выгодные условия. Чаще всего это шантаж. 3. Ведут с вами долгие переговоры по поставке крупного тиража книг и максимальной скидке на него с последующим понижением тиража, при этом не изменяя скидку. 4. Проводят переговоры, закрепляют предварительные договоренности, но при подписании договора делают паузу, откладывают и намекают, что необходим еще какой-нибудь бонус. 5. Проводят длительные переговоры, закрепляют предварительные договоренности, но до последнего не подписывают договор. В самый последний момент начинают отказываться, за- М. В. Гуляева являя, что к бонусу необходимо еще добавить крупную скидку. Такие действия со стороны клиента провоцируют сами продавцы. Для того чтобы не нанести убытки ни себе, ни своей компании, необходимо профессионально и грамотно работать с возражениями. Приведем пример работы с самыми распространенными возражениями клиентов. Возражение: вам говорят, что работают с лучшими поставщиками по лучшим ценам, могут даже сказать, что никогда о вас не слышали. Работа с возражением: – рассмотрите нас как достойную альтернативу; – для магазина Вашего уровня нормально иметь несколько поставщиков книжной продукции; – если работаете не с нами, то точно переплачиваете; – работая только с одним поставщиком книжной подукции, вы рискуете. Возражение: вам говорят, что не нуждаются в ваших услугах или клиенту это не интересно. Работа с возражением: – вы же не знаете всех наших условий; – давайте определимся, что вам надо; – вы можете упустить уникальные возможности; – а если это позволит Вам реально экономить? – у нас одни из лучших условий. Возражение: потенциальный партнер обсуждает с вами перспективы дальнейшего сотрудничества, при этом намекая на другие интересные предложения, пытаясь «выбить» скидку. Работа с возражением: – именно поэтому хочу рассказать вам о наших преимуществах; – правильно я понимаю, вы готовы будете с нами сотрудничать, если убедитесь, что… – если бы у нас было то же самое, что и у наших конкурентов, но дороже, мы бы не имели столько довольных клиентов; – ну вы же когда-то выбрали этого поставщика, может, пришло время рассмотреть наш вариант. Возражение: проводят переговоры, закрепляют предварительные договоренности, но при подписании договора делают паузу, откладывают и намекают, что необходим еще какойнибудь бонус или скидка. Работа с возражением: 209 Работа с возражениями покупателя в книжном бизнесе – не надо бояться больше тратить, надо бояться меньше зарабатывать; – если бы вы стали покупать, то что бы вы брали? Дорого и качественно или дешево и сердито? – а что могло бы вас убедить несмотря на… – мы раньше тоже думали как вы, пока не… Возражение: ваш потенциальный партнер говорит, что ваши услуги слишком дороги. Работа с возражением: – с чем вы сравнили? – разве не важнее качество обслуживания? – это не у нас дорого, это Вы сравниваете с поставщиками книжной продукции, имеющими уступающие характеристики. При ведении переговоров о продолжении сотрудничества с уже существующими партнерами В. Вертоградов рекомендует следующее: «Наличие у партнеров мотивации, определенной в договоре, и бизнес-плана не гарантирует успешность их работы, особенно если ваш бизнес является для партнера дополнительным к основному. В связи с этим необходимо в обязательном порядке использовать следующие управленческие инструменты: 1) регулярная отчетность. Это может быть и заполняемая форма отчета, и актуализированный бизнес-план по вашему направлению, главное, чтобы это позволяло вам получать реальную информацию о том, что произошло по вашему направлению за отчетный период и что прогнозируется на следующий; 2) регулярные контакты с партнерами. Для поддержания контакта с партнерами рекомендуется иметь внутреннюю форму, которая позволит накапливать актуальную информацию о проблемах партнера и планируемых резуль- татах. Это полезно в том числе и потому, что иногда партнер может не представлять, что существующая у него проблема легко решается силами головной компании; 3) анкетирование / опросы партнеров позволяют вовремя выявить возникающие проблемы и получить мнение партнеров по вопросам, связанным с работой вашей компании на рынке. Этих базовых инструментов хватит для поддержания текущего взаимодействия с партнерами, применение остальных инструментов зависит от специфики вашей компании» [1. С. 92–93]. Самое важное при работе с возражениями покупателей-оптовиков в книжном бизнесе – знать рынок, на котором вы работаете, ваши недостатки и преимущества, недостатки и преимущества ваших конкурентов. Знать возможные возражения ваших потенциальных клиентов и быть готовыми с ними работать. Разработать механизмы противодействия и при заключении сделки пресекать попытки шантажа. Помнить, что, если от вас просят какую-либо уступку, вы тоже можете претендовать на бонус. Необходимо оттачивать навык проведения переговоров. Только в этом случае вы не будете сталкиваться с возражениями и реализуете свою книжную продукцию в сети магазинов на выгодных для вас условиях. Список литературы 1. Вертоградов, В. Управление продажами. М., 2008. 128 с. 2. Завадский, М. Мастерство продажи. СПб., 2007. 240 с.