мики – педагогическая эргономика, которая учитывает особенности взаимодействия в системе «педагог – ученик» в конкретных условиях процесса обучения (А.А. Белов, 2002). Педагогические требования эргономики включают достаточно обширные дизайнерские разработки, от проектирования комфортной учебно-трудовой среды до организации конкретных рабочих мест учащихся и педагогов. Благодаря знаниям эргономических основ педагог может облегчить свой труд. Например, использование на уроках новых педагогических и информационных технологий может сократить нагрузку на голосовой аппарат. Использование в своей работе дистанционной системы обучения для консультаций учащихся, проверки творческих работ и др. может сократить нагрузку на нервную систему, опорно-двигательный аппарат. Одной из задач эргономического подхода является организация режима труда и отдыха педагога в течение дня, недели, года, которая обеспечила бы высокую работоспособность на протяжении учебных занятий, что позволило бы отодвинуть утомление и избежать переутомления. Таким образом, знания эргономических основ может помочь будущим педагогам в освоении здоровьесберегающей компетенции, что будет способствовать повышению эффективности их будущей профессиональной деятельности. Т. Е. Лебедева Содержательный аспект преподавания курса теории международной коммуникации в вузе В условиях возросшей роли международных отношений актуальной задачей гуманитарного образования становится подготовка специалистов по международной коммуникации (МНК), способных творчески работать и развиваться в условиях интегрированного многокультурного пространства. Всестороннее изучение международной коммуникации стало междисциплинарным ответом общественным интеллектуальным запросам, связанным с реализацией международных проектов разного рода. Все это и определяет потребность в воспитании таких специалистов, как менеджеры образования, политтехнологи, координаторы международного сотрудничества, менеджеры по рекламе и связям с общественностью, переводчики, журналисты, педагоги и др. Представляется, что неотъемлемой частью подготовки специалиста по МНК должен быть курс «Введение в теорию международ266 ной коммуникации». Однако, как показывает анализ современных учебных пособий по теории коммуникации, межкультурной коммуникации и МНК, часто МНК отождествляется с межкультурной коммуникацией, либо рассматриваются лишь отдельные аспекты МНК. Понятно, что сложившаяся ситуация объясняется сложностью изучаемых явлений (межкультурной коммуникации и МНК), их отношений. Тем не менее, в настоящее время уже не вызывает сомнения тот факт, что МНК является специфическим видом коммуникации, обладает отличительными признаками и может рассматриваться как самостоятельный объект исследования и преподавания. В ходе изучения теории международной коммуникации основной целью курса ставится формирование профессиональной компетенции в сфере МНК. Соответственно, необходимыми условиями для успешного достижения данной цели становятся: формирование представления о МНК как об особом виде коммуникации; овладение понятийным аппаратом МНК; представление об основных направлениях в исследованиях МНК; особенности реализации МНК в различных сферах международного сотрудничества; формирование навыков осуществления профессиональной коммуникации в международной сфере, в том числе на иностранном языке. В результате студент сможет ориентироваться в современной международной ситуации, проектировать и организовывать международную деятельность в разных сферах международного сотрудничества, осуществлять эффективную коммуникацию в международной сфере. Первые пособия по преподаванию МНК, опубликованные на русском языке, носили переводной и компилятивный характер. К настоящему моменту на русском языке опубликовано некоторое количество учебников и учебных пособий в области МНК, однако в силу широты самой дисциплины они не только не охватывают это поле, но даже и принципиально не ставят такой задачи. Вот почему сохраняется объективная необходимость в специальных образовательных программах и учебных пособиях по МНК. Практика преподавания курса «Введение в теорию международной коммуникации» убедительно показывает, что с позиции логики организации учебного материала представляется разумным следующее тематическое наполнение курса. 1. Международная коммуникация в информационном обществе (переход от индустриального строя к постиндустриальному – информационному обществу; взаимообусловленность усиления трансграничных информационных потоков и изменений в жизнедеятельности отдельных людей, групп и сообществ; международные 267 отношения и международная коммуникация; особенности международной коммуникации; виды международной коммуникации). 2. Международная коммуникация в сфере науки и образования (смена форм коммуникации в соответствии с этапами становления научного знания; современная научная картина мира; необходимость построения глобальных теорий и обобщений и связанное с ней расширение научных контактов; появление новых и развитие традиционных форм коммуникации в сфере науки и образования; глобализация как фактор развития высшего образования; международная деятельность современного университета; информационнокоммуникационные технологии в образовании: дистанционное образование, электронные библиотеки, образовательные порталы, медиатеки; научная конференция, научная стажировка; институты финансирования научной деятельности). 3. Международная коммуникация в области международной политики (современный этап развития общественных отношений; формирование единого политического поля, «мировая политика»; международные организации, общественно-политические силы и движения; коммуникационное измерение международной политики; формирование политического информационного пространства; факторы создания политически значимой информации; каналы распространения политической информации; виды политической коммуникации: пропаганда, агитация, имиджмейкинг, политическая реклама, пиар-технологии в политической коммуникации). 4. Международные бизнес-коммуникации (сущность и функции международных бизнес-коммуникаций; типы структур бизнескоммуникаций; факторы, определяющие эффективность международных бизнес-коммуникаций; требования, предъявляемые к менеджеру в международном бизнесе; реклама как вид международной бизнес-коммуникации; особенности организации рекламных кампаний на международном рынке; пиар-технологии в бизнесе: ярмарки, выставки, салоны, презентации как особая форма делового общения; культура как фактор формирования стиля делового общения; деловые встречи и переговоры, ведение технической и коммерческой документации). 5. Межкультурная коммуникация и международная коммуникация (расширение взаимосвязей и взаимозависимостей различных стран, народов и их культур; культурные обмены и прямые контакты между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур; механизмы межкультурной коммуникации (МКК) и ее со268 ставляющие; коммуникативные неудачи в МКК и способы их преодоления; национальные особенности коммуникативных стратегий). 6. Терминология международного туризма (виды международного туризма; МНК как неотъемлемый фактор международной туристской деятельности; основы профессиональной коммуникации в туризме; межкультурная коммуникация и корпоративная культура; деловой этикет и протокол; эффективная коммуникация, разрешение конфликтов). В изучении МНК можно выделить два компонента: культурологический и собственно коммуникационный. Поэтому изучение МНК предполагает знакомство с принципами коммуникации, основными функциями культуры, влияние культуры на восприятие и коммуникацию в ее различных сферах и видах. Наряду с теоретической информацией учащиеся должны получить возможность закрепления знаний в области МНК и формирования навыков общения в международной среде. Данная задача может быть решена при условии практического знакомства с образовательными ресурсами Интернета, создания проектной документации, организации и проведения студенческих конференций, прохождения научных стажировок в международных образовательных центрах. Междисциплинарный характер МНК представляется одновременно и положительным и отрицательным качеством для данной дисциплины. Неадекватно воспринимаемая междисциплинарность может привести к размыванию содержания дисциплины, поверхностности в ее понимании, сумбурности изложения и, соответственно, трудностям в восприятии студентами. Курс «Введение в теорию международной коммуникации» может быть включен в программу подготовки бакалавров и магистров различных направлений, предполагающих осуществление международного сотрудничества. Сочетание образовательного и исследовательского компонентов, баланс теоретического и практического в обучении является естественным и обязательным условием формирования у студентов способностей и компетенций, позволяющих успешно реализовать себя в международной деятельности. Таким образом, предложенный подход к изучению МНК поможет подготовить студентов к дальнейшей самостоятельной исследовательской и профессиональной деятельности в рамках гуманитарных, экономических, политических международных контактов. 269