Русско­татарский разговорник на Туристер.Ру Встреча, приветствие, знакомство Здравствуйте! Добро пожаловать, дорогие гости! Исэнмесез! Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар! К нам приехали гости Безгэ кунаклар килде Доброе утро! Хэерле иртэ! Добрый день! Хэерле кон! Добрый вечер! Хэерле кич! Познакомьтесь Таныш булыгыз (танышыгыз) Моя фамилия Хайруллин Фамилиям Хэйруллин Разрешите представить вам моего Сезне иптэшем (юлдашым) белэн товарища (спутника) таныштырырга рохсэт итегез Рады с вами познакомиться! Сезнен белэн танышуыбызга шатбыз! Познакомьтесь, это моя семья: Таныш булыгыз, бу минем гаилэм: Моя жена, мой муж Хатыным, ирем Наши дети Балаларыбыз Наша бабушка, наш дедушка Эбиебез, бабабыз Наша свекровь, наш свекор Каенанабыз, каенатабыз Как ваши дела? Эшлэрегез ничек? Спасибо, хорошо Рэхмэт, эйбэт Где здесь можно устроиться? Монда кайда урнашырга була? Где вы остановились? Сез кайда тукталдыгыз? Мы остановились в гостинице «Казань» Без «Казан» гостиницасында тукталдык Надолго ли вы приехали? Сез озакка килдегезме? Зачем приехали? Ни очен килдегез? Я приехал в командировку Командировкага килдем Как ваше здоровье? Сэламэтлегегез ничек? Как поживает ваша семья? Гаилэгез ни хэлдэ? Вы не очень устали с дороги? Юлда бик арымадыгызмы? Язык Я не говорю по­татарски. Вы говорите по­татарски? Говорите, пожалуйста, помедленнее. Что он (она) сказала? Переводчик. Нам нужен переводчик. Понимать. Мин татарча сойлэшмим. Сез татарча сойлэшэсезме? Зинхар, экренрэк эйтегез. Ул нэрсэ эйтте? Тэржемэче. Безгэ тэржемэче кирэк. Анларга. 1 Вы меня понимаете? Сез мине анлыйсызмы? Я вас понял. Мин сезне анладым. Повторите, пожалуйста, еще раз. Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр. Я изучаю татарский язык Мин татар телен ойрэнэм Я хочу научиться говорить (читать, Минем татарча сойлэшергэ (укырга, язарга) писать) по­татарски ойрэнэсем килэ Вы понимаете по­татарски? Сез татарча анлыйсызмы? Я немного понимаю по­татарски Мин татарча бераз анлыйм Я немного понимаю, но говорить не могу Мин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыйм Вы говорите слишком быстро Сез артык тиз сойлисез Вы очень торопитесь Сез бик ашыгасыз Повторите, пожалуйста, еще раз Тагын бер тапкыр кабатлагыз эле Пожалуйста, говорите помедленнее! Зинһар, акрынрак сойлэгез! Что вы сказали? Сез ни дидегез? О чем он(а) говорит? Ул нэрсэ турында сойли? Что он(а) сказал(а)? Ул ни диде? Скажите, пожалуйста Эйтегезче (эйтегез эле) Как это называется по­татарски? Татарча бу ничек дип атала? Хорошо (правильно) ли я говорю? Мин эйбэт (дорес) сойлимме? Вы говорите хорошо (правильно) Сез эйбэт (дорес) сойлисез Я не знаю такого слова Мин андый сузне белмим Вы меня поняли? Сез мине анладыгызмы? Вы меня хорошо слышите? Сез мине яхшы ишетэсезме? Повторите, пожалуйста, еще раз Тагын бер тапкыр кабатлагызчы (кабатлагыз эле) Как произносить это слово? Бу сузне ничек эйтергэ? Вы произносите это слово правильно Сез бу сузне дорес эйтэсез Напишите, пожалуйста, это слово Бу сузне татарча языгыз эле по­татарски Напишите вот на этом листе Менэ бу биткэ языгыз Как это будет по­татарски? Татарча бу ничек була? Говорите, пожалуйста, со мной Минем белэн татарча сойлэшегез эле по­татарски У вас есть русско­татарский словарь? Русча­татарча сузлегегез бармы? Есть, я вам завтра принесу Бар, иртэгэ алып килермен Счет 0 1 2 Ноль Бер Ике 22 23 30 Егерме ике Егерме оч Утыз 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 20 21 оч Дурт Биш Алты жиде Сигез Тугыз Ун Ун + бер Унике Уноч Ундурт Егерме Егерме бер 40 50 60 70 80 90 100 101 200 500 900 1000 1000000 1000000000 Кырык Илле Алтмыш житмеш Сиксэн Туксан Йоз Йоз дэ бер Ике йоз Биш йоз Тугыз йоз Мен Бер миллион Бер миллиард Цвета Алый Белый Голубой Желтый Зеленый Коричневый Красный Розовый Серый Синий Темно­синий Фиолетовый Черный Кызыл, ал Ак Кук, ачык зэнгэр Сары Яшел Конгырт Кызыл Ал Ссоры, кук Зэнгэр Куе зэнгэр Шэмэха Кара Время Час Минута Секунда Который час? Девять часов утра. Три часа дня. Шесть часов вечера. Четверть четвертого. Половина пятого. Сэгать Минут Секунд Сэгать ничэ? Иртэнге сэгать тугыз Кондезге сэгать оч. Кичке сэгать алты. Дуртенче унбиш минут. Бишенче ярты. 3 Без пятнадцати двенадцать. Без двадцати восемь. Пять минут девятого. День. Ночь. В котором часу? Когда вы придете? Через час (полчаса). Поздно. Рано. Вечер. Мы вернемся вечером. Приходите к нам вечером. Год. В каком году? В 2012­м году? В прошлом (нынешнем, будущем) году. Через год. Время года. Весна. Лето. Осень. Зима. Сегодня какой день? Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье Я буду свободен весь день. Вчера. Сегодня. Завтра. Месяцы. Январь (февраль, март…). Неделя На прошлой неделе. Мы вернемся поздно ночью. Наш поезд приходит ночью. Утро. Утром. Мы придем к вам завтра утром. Число. Унике туларга унбиш минут. Сигез туларга егерме минут. Тугызынчы биш минут. Кон, кондез. Тон. Сэгать ничэдэ? Сез кайчан килэсез? Бер (ярты) сэгатьтэн сон. Сон. Иртэ. Кич. Без кич белэн кайтабыз. Безгэ кич белэн килегез. Ел. Ничэнче елда? 2012 нче елда? уткэн (хэзерге, килэчэк) елда. Елдан сон. Ел фасылы. Яз. жэй. Коз. Кыш. Буген нинди (кайсы) кон? Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе Мин коне буе буш булам. Кичэ. Буген. Иртэгэ. Айлар. Гыйнвар (февраль, март…). Атна. уткэн атнада. Без тонлэ белэн сон кайтабыз. Безнен поезд тонлэ белэн килэ. Иртэ. Иртэ белэн. Без сезгэ иртэгэ иртэ белэн килэбез. Сан. 4 Какое сегодня число? Сегодня восемнадцатое июля. Какого числа? Буген ничэсе? Буген унсигезенче июль. Кайсы конне? Произношение Как произносится это слово? Как мое произношение? Слово. Что означает это слово? Как будет по­татарски это слово? Напишите это слово по­татарски? Бу суз ничек эйтелэ? Минем эйтуем ничек? Суз. Бу суз нэрсэне белдерэ? Татарча бу суз ничек була (эйтелэ)? Бу сузне татарча языгызча? Знакомство Очень рад(а) с вами познакомиться Сезнен белэн танышуыма бик шат. Я много слышал о вас. Сезнен турында бик куп ишеттем. Разрешите представиться, я Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия) (фамилия) Позвольте представить вам Сезгэ тэкъдим итэргэ рохсэт итегез Пожалуйста, представьте меня Мине тэкъдим итегезче (таныштырыгызчы) Обращение Дорогие друзья (дорогой друг) Господин. Господин Валиев. Леди и джентльмены. Хормэтле иптэшлэр (иптэш) эфэнде. Вэлиев эфэнде. Ханымнар һэм эфэнделэр (жэмэгать). Поздравление Поздравляю (ем) Вас! Поздравляю Вас с днем рождения! Котлыйм (котлыйбыз) Сезне! Туган конегез белэн котлыйм! Приглашение Мы приглашаем Вас. Приезжайте к нам в Москву. Без Сезне чакырабыз. Безгэ Мээскэугэ килегез. Прощание До свидания! До новой встречи! Спокойной ночи! Передайте привет! Сау бул! Исэн бул! Яна очрашуларга кадэр! Тыныч йокы! Сэлам эйтегез! 5 Благодарность, просьба Спасибо. Благодарим вас за внимание. Спасибо за приглашение. Я прошу вас объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить). Будьте добры… Разрешите курить (войти)? Проводите меня, пожалуйста. Рэхмэт. Игътибарыгызга рэхмэт. Чакыругызга рэхмэт. Мин сездэн анлатуыгызны (тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм. Зинһар… Тартырга (керергэ) рохсэтме? Мине озатыгыз, зинһар. Извинение, согласие, отказ Простите, что я опоздал. Простите, я думаю иначе. Да. Нет. Я согласен. Хорошо. Прекрасно! С удовольствием! Вы правы. Извините, я не могу. Я отказываюсь. Спасибо, я не хочу. Гафу итегез, мин сонга калдым. Гафу миегез, мин башкача уйлыйм. эйе. Юк. Мин риза. Яхшы. эйбэт. Бик яхшы! Ихлас кунелдэн! Сезнен фикерегез дорес. Гафу итегез, мин (моны) булдырмыйм. Мин каршы. Рэхмэт, мин телэмим. Гостиница Хочу помыться. В какой гостинице вы остановились? Как проехать в гостиницу? Можете ли вы нам порекомендовать гостиницу? Где ближайший фотосалон? Когда будут готовы фотографии? Фотографии пришлите по адресу… Я оставил (забыл) свой чемодан. Я хотел отдать костюм в чистку. На каком этаже ваш номер? Гостиница далеко от вокзала? Юанысым килэ. Сез кайсы кунакханэдэ тукталдыгыз. Кунакханэгэ ничек барырга? Сез безгэ кунакханэ тэкъдим итэ аласызмы? Ин якын фотосалон кайда? Фоторэсемнэр кайчан эзер була? Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез. Мин чемоданымны калдырганмын (онытканмын). Кэстуменне чистартырга бирергэ телим. Номерыгыз ничэнче ката? Кунакханэ вокзалдан еракмы? 6 Мы ожидаем гостей. Позвоните мне в восемь часов вечера. Вы можете разбудить меня в восемь утра. Закройте, пожалуйста, дверь. Лестница. Я спущусь по лестнице. Где лифт? Мне нужен номер на двоих. Этот номер мне подходит. Закройте, пожалуйста, окно. Мы уезжаем сегодня. Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз. Без кунаклар котэбез. Мина кичке сигездэ шалтарыгызчы. Сез мине иртэнге сигездэ уятмассыз микэн? Зинһар, ишекне ябыгыз. Баскыч. Мин баскычтан тошэрмен. Лифт кайда? Минэ ике кешелек номер кирэк. Бу номер мина ярый. Зинһар, тэрэзэне ябыгыз. Без буген китэбез. Безнен эйберлэрне аска тошерегезче. Парикмахерская Как пройти в парикмахерскую? Только подровняйте. Мне нужно вымыть голову. Покороче (оставьте так). Чэчтараш ничек утеп була? Тигезлэгез генэ. Минэ башны юарга кирэк. Кыскарак (шулай калдырыгыз). Сон Дайте мне еще одну подушку. Я устал и хочу спать. Я встаю очень рано. Кто (где) ваш сосед? Я прошу отдать вещи в стирку. Прошу за стол. Прошу убрать со стола. Садитесь на этот стул. Возьмите этот стул, он удобнее. Где мужской (дамский) туалет? Мина тагын бер мендэр бирегезче. Мин ардым, йокым килэ. Мин бик иртэ торам. Сезнен куршегез кем (кайда)? эйберлэремне юарга бирулэрен сорыйм. Стэлгэ рэхим итегез. Стэлне жыештыруын утенэм. Бу урындыкка утырыгыз. Бу урындыкны алыгыз, ул жайлырак. Монда ирлэр (хатын­кызлар) бэдрэфе кайда? Город Я (мы) первый раз в этом городе. Как вам понравился город? Какой герб вашего города? Что означает этот герб? Где находится дом № 5. Что это за здание? Что помещается в этом здании? Когда построено это здание? Мин (без) бу шэһэрдэ беренче тапкыр. Сезгэ шэһэр ошадымы? Шэһэрегезнен гербы нинди? Герб нэрсэне анлата? 5 нче йорт кайда урнашкан? Бу нинди бина? Бу бинада нэрсэ урнашкан? Бу бина кайчан салынган? 7 Когда был построен этот мост? Бу купер кайчан салынган? Кому поставлен этот памятник? Бу һэйкэл кемгэ куелган? Отсюда прекрасный вид? Моннан матур куренеш? Как пройти в ближайший парк? Ин якын парка ничек барып була? Пойдемте по этой аллее. Бу аллея буйлап барыйк. Как называется центральная площадь города? Шэһэрнен узэк мэйданы ничек атала? Проводите нас до площади, пожалуйста. Сез безне мэйданга кадэр озата алмассызмы? Где находится турецкое посольство? Торек посольствосы кайда урнашкан? Как проехать на мясной (рыбный, цветочный, Ит (балык, чэчэк, жилэк­жимеш, фруктовый, овощной, воскресный) рынок? яшелчэ, ял коне) базары ничек барып була? Как называется эта улица? Мы урамнын исеме ничек? Где главная улица? Баш урам кайда? Как найти улицу Декабристов? Декабристлар урамын ничек табып була? Когда построена эта мечеть (церковь)? Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган? Куда ведет это шоссе? Бу шоссе кайда алып бара? Путешествие Мы хотели заказать через ваше агентство Сезнен агентлыгыгыз аша без отельдэ номер в отеле. (кунакханэдэ) номер сорарга телибез. Где получить въездную (выездную) визу? Кайда килер очен (китэр очен) виза алып була? Можно ли продлить визу? Визаны озайтып буламы? Как называется это гора? Бу тау ничек атала? Какова высота горы? Таунын биеклеге купме? Ведете ли вы дневник путешествия? Сез сэяхэт кондэлеген алып барасызмы? По какой дороге мы поедем? Без кайсы юлдан барачакбыз? Мы были в дороге три (четыре) дня. Без юлда оч (дурт) кон булдык. Вы любите плавать? Сез йозэргэ яратасызмы? Вам нравится купаться по утрам? Сезгэ иртэнге коену ошыймы? Какова численность населения этого Бу шэһэрдэ купме халык яши? города? Как называется этот остров? Бу утрау ничек атала? Кому нужно предъявить паспорт? Паспортны кемгэ курсэтергэ? Вот мой паспорт. Менэ минем паспортым. Как погода? Һава торышы ничек? Какая сейчас температура? Хэзер температура купме? Какая погода будет завтра? Иртэгэ һава торышы нинди булыр? 8 Где можно посмотреть расписание Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору движения поездов (самолетов, пароходов)? тэртибен каян белешеп була? По этой реке пароход ходят? Бу елгада пароходлар йорилэрме? Есть ли на этой реке электростанция? Бу елгада гидроэлектростанциялэр бармы? Когда вы возвращаетесь домой? Сез оегезгэ кайчан кайтасыз? Откуда вы родом? Сез кайдан? Здесь собрались туристы из разных стран? Монда торле иллэрдэн килгэн туристлар жыелган. Где автобус для туристов? Турисларга автобус кайда? Какова программа экскурсии? Экскурсия программасы нинди? Нам нужен гид. Безгэ гид кирэк. Транспорт Где я могу сесть на автобус (троллейбус, трамвай)? Сколько стоит проезд? Это место свободно? Давайте сойдем на этой остановке! Когда мы должны быть в аэропорту? Где камера хранения? Возьмите мой багаж, пожалуйста! Сколько стоит билет до …? Сколько стоит детский билет? Есть ли свободное место в спальном вагоне? Где первого класса? Где ваше (наше) купе? Как пройти в вагон­ресторан? Можно ли курить в этом купе? Как проехать на вокзал? Как пройти к билетной кассе? Где вход в метро? Когда приходит (отправляется) поезд? Сколько времени идет скорый поезд? Где наш самолет? Скажите, сегодня летная погода? Где стоянка такси? Вызовите такси! Остановитесь, пожалуйста, здесь. Кайда мин автобуска (троллейбуска, трамвайга) утыра алам? Юл хакы купме? Бу урын бушмы? эйдэ бу тукталыштиа тошик! Без кайчан аэропорта булырга тиешбез? Саклау камералары кайда? Багажымны алыгызчы. Билет …кадэр купме тора? Балалар билеты купме тора? Йокы вагонында буш урын бармы? Беренче класс вагоны кайда? Сезнен (безнен) купе кайда? Вагон­ресторанга ничек узарга? В этом купе тэмэке тартырга ярыймы? Вокзалга ничек барырга? Билетлар кассасына ничек утэргэ? Метрога керу кайда? Поезд кайчан килэ (китэ)? Экспресс­поезд ничэ сэгать бара? Безнен самолет кайда? эйтегезче, буген очулар булачакмы? Такси тукталышы кайда? Такси чакыртыгыз! Монда туктатыгызчы. 9 Ресторан Зайдемте в бар. Дайте, пожалуйста, два коктейля. Я бы выпил кружку темного (светлого) пива. Я хочу пить (есть). Дайте, пожалуйста, холодной воды. Что вы хотите на сладкое? Вы не хотите позавтракать с нами? Я не пью крепких напитков. Когда будет обед? Благодарю, я уже пообедал. Что сегодня на обед? Приятного аппетита! Я хочу взять овощной салат (с колбасой, холодным мясом). Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен). Барга керик. Ике коктейль бирегезче. Мин бер кружка кара (якты) сыра эчэр идем. Минем эчэсем (ашыйсым) килэ. Мина салкын су бирегезче. Сез татлы ризыклардан ни телисез? Сез безнен белэн иртэнге аш ашарга телэмисезме? Мин каты эчемлеклэр эчмим. Кондезге аш кайчан була? Рэхмэт, мин ашадым инде. Кондезге ашка буген нэрсэ? Ашларыгыз тэмле булсын! Минем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым килэ. Бирегезче мина борыч (горчица, тоз, серкэ, корэн). Почта, телефон Правильно ли я записал ваш адрес? Дайте ваш адрес. Где принимают бандероль? Будьте добры, дайте конверт с маркой. Покажите мне открытки с видами города. Мне нужно отправить письмо. Мы будем вам писать. Жду (ждем) ваших писем. Где ближайший телефон­автомат? Алло, кто говорит? Позовите к телефону (фамилия). Я вас плохо слышу. Одну минуту! Подождите у телефона! Адресыгызны дорес яздыммы? Адресыгызны бирегезче (эйтегезче). Бандерольне монда кабул итэлэрме? Маркалы конверт бирегезче. Шэһэр куренешлэре белэн открыткалар бирмэссезме? Минем хат жибэрэсем бар. Без сезгэ язачакбыз. Сезнен хаталарыгызны котэм (котэбез). Ин якын телефн­автомат кайда? Алло, кем сойли? Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз. Мин сезне начар ишетэм. Бер минут, телефон янында котеп торыгыз. 10