Радарный волноводный уровнемер поверхности раздела

реклама
TM
707
Радарный волноводный
уровнемер поверхности
раздела жидкостей
ОПИСАНИЕ
Датчик Eclipse® 707 – это измеритель уровня жидкости с
питанием по токовой петле от источника постоянного
напряжения 24 В, в основу которого положена революционная
технология волноводного радара (далее – GWR). Конструкция
этого современнейшего уровнемера, в котором реализован
целый ряд значительных технических достижений, позволяет
измерять не только уровень жидкости, но также и уровень
поверхности раздела двух жидкостей.
Новаторская конструкция датчика впервые выполнена в виде
сдвоенного корпуса (узел соединения с зондом и электронный
блок) в одной плоскости, который может поворачиваться для
удобства подключения, размещения, настройки и отображения
данных
2-проводные измерения уровня и
поверхности раздела
ОСОБЕННОСТИ
* Точное измерение поверхности раздела двух жидкостей
(мин. разность диэлектрических проницаемостей верхней и
нижней жидкостей ≥ 10; например, вода и нефть).
* Выходной ток 4-20 мА (согласно Namur NE 43) для уровня
поверхности раздела.
с
* Вывод значений уровня и поверхности раздела
использованием протоколов цифровой связи Hart®/AMS®.
* 2-проводный искробезопасный датчик уровня с питанием по
токовой петле.
* На результаты измерений не влияют характеристики среды,
такие как, например, диэлектрическая проницаемость,
давление, плотность, pH, вязкость, ...
* Простота конфигурирования – нет необходимости в
имитации уровня.
* Двухстрочный 8-символьный ЖК дисплей с 3 кнопками.
* Встроенный или выносной блок электроники.
* Вращающийся на 360° корпус, который можно
демонтировать без сброса давления в резервуаре,
благодаря узлу “быстрого” соединения с зондом.
ПРИМЕНЕНИЕ
СРЕДА: Жидкости или суспензии; от углеводородов до водных
жидкостей или суспензий; углеводороды, вплоть до
водосодержащих:
верхняя жидкость с диэлектрической проницаемостью 1,4 – 5,0
нижняя жидкость с диэлектрической проницаемостью 15 – 100.
COCYДЫ: Большинство технологических аппаратов или
резервуаров для хранения с температурой и давлением,
соответствующими характеристикам зонда.
УСЛОВИЯ: Может использоваться для всех типов
поверхностей контакта между средами, диэлектрические
проницаемости которых отличаются не менее чем на 10, при
условии, что нижняя жидкость является электропроводящей,
а верхняя – непроводящей, и диэлектрическая проницаемость
верхней жидкости известна. Необходимо избегать измерений в
эмульсионных слоях – обычно допустимым является слой
толщиной не более 12 мм.
Eclipse 707 с
коаксиальным
GWR зондом
типа 7MT
С Е Р Т И Ф И К АТ Ы
Организация
ATEX
FM/CSA➀
Сертификаты
ATEX II 3 G EEx nA II T6, не искрящее
ATEX II 1 G EEx ia IIC T4, искробезопасная цепь
ATEX II 1/2 G EEx d[ia] IIC T6,
взрывонепроницаемая оболочка
Невоспламеняющий / искробезопасная цепь /
взрывонепроницаемая оболочка
➀ Запросите соответствующие номера изделий у изготовителя.
Решения для контроля и измерения уровней и расходов по всему миру
ТЕХНОЛОГИЯ
Волноводный радарный датчик Eclipse® реализован на
основе метода рефлектометрии с временным
разрешением (TDR). В методе TDR используются
импульсы электромагнитной энергии, передаваемые по
волноводу (зонд). При достижении импульсом
поверхности жидкости, имеющей более высокую
диэлектрическую проницаемость, чем у воздуха,
(εr = 1) в котором он распространялся перед этим,
импульс отражается. Быстродействующая схема
измерения времени точно определяет время
распространения импульса и обеспечивает точное
измерение уровня жидкости. Даже после отражения
импульса от верхней поверхности, некоторая часть
энергии продолжает распространяться вниз по зонду
GWR через слой жидкости, находящейся сверху.
Отражение импульса происходит снова, когда он
достигает нижней жидкости, имеющей более высокую
диэлектрическую проницаемость, как это показано на
рисунке. Поскольку скорость распространения сигнала
зависит от диэлектрической проницаемости среды, в
которой он распространяется, то для точного
определения уровня поверхности раздела необходимо
знать диэлектрическую проницаемость верхней
жидкости.
Для обеспечения правильной обработки отраженных
сигналов, модель 707 следует использовать там, где
толщина верхнего слоя превышает 50 мм. Максимальная
толщина верхнего слоя ограничена длиной зонда GWR
7MT, которая может достигать 3,6 м.
ЭМУЛЬСИОННЫЕ СЛОИ
ОБНАРУЖЕНИЕ
П О В Е Р Х Н О С Т И РА З Д Е Л А
Датчик Eclipse® 707, с коаксиальным GWR зондом 7MT
может измерять как уровень верхней жидкости, так и
уровень поверхности раздела. Необходимо, чтобы
диэлектрическая
проницаемость
жидкости,
находящейся сверху, составляла от 1,4 до 5, а
находящейся внизу – более 15. Типичным случаем можно
считать нефть поверх воды, когда находящийся сверху
слой нефти является непроводящим (εr ± 2,0), а
находящийся снизу слой воды – хорошо проводящим
(εr ± 80).
Опорный
сигнал
Воздух εr = 1
Сигнал
верхнего
уровня
> 50 мм
Сигнал
поверхности
раздела
Среда с низкой
диэлектрической
проницаемостью
(напр., нефть, εr = 2)
< 50 мм
Среда с высокой
диэлектрической
проницаемостью
(напр., вода, εr = 80)
Время
Поскольку эмульсионные слои могут ослаблять
отраженный сигнал, датчик Eclipse® модели 707
рекомендуется использовать только при наличии
чистых, отчетливо выраженных слоев. Для получения
помощи по вопросам применения обращайтесь на заводизготовитель.
Камеры
AU R O R A ™
Датчики Eclipse можно устанавливать в
камеры диаметром 50 и более. Если
необходима новая камера, то ее можно
заказать вместе с датчиком Eclipse.
Компания Magnetrol уже длительное время
изготавливает экономичные камеры. Камеры
компании Magnetrol отвечают требованиям
стандарта PED и изготавливаются в
разнообразных вариантах.
Уровнемер Aurora® – это устройство новой
конструкции, в котором объединены радарный
волноводный датчик Eclipse® и магнитный
указатель уровня (MLI). Указательная линейка
MLI служит для датчика Eclipse в качестве
прекрасного визуального указателя уровня и
может
сделать
ненужным
использование
локальных показывающих приборов. Объединение
этих двух независимых методов обеспечивает
великолепный запас надежности в одной единой
конструкции. Уровнемер Aurora® даже позволяет
заранее планировать техническое обслуживание.
Техническое
обслуживание
становится
необходимым, когда отложения на устройстве
выходят за допустимый предел. Отложения на
поплавке, находящемся внутри камеры MLI, будут
вызывать его погружение в жидкость, в то время
как измерение датчиком Eclipse не будет показывать
наличие каких-либо отложений до тех пор, пока обе его
соединительных трубки не будут полностью закупорены.
Таким образом, поплавок будет показывать более
низкий уровень по сравнению с фактическим уровнем,
показываемым датчиком Eclipse. Степень расхождения
двух этих показаний является надежным средством
определения реальной необходимости в техническом
обслуживании.
Дополнительные сведения приведены в бюллетене
57-138.
Интервал измерения
30-610 см ➀
Материалы конструкции
Углеродистая сталь или
нержавеющая сталь 316
(1.4401)
Размеры соединения с
контролируемой средой
Класс соединения с
контролируемой средой
➀
2
3/4",
1", 1 1/2", 2"
150#-2500# ANSI
Компоновки
Бок-бок и бок-низ
Рабочие давления
До 345 бар ➀
Температуры
контролируемой среды
До +400°C ➀
Предельные значения определены для каждого из выбранных
GWR зондов (см. технические характеристики в бюллетенях
для зондов Eclipse® 705/707/708).
З А М Е Н А Б У Й К О В О Г О Д АТ Ч И К А
Опыт эксплуатации датчиков Eclipse® показал, что они являются идеальной заменой для существующих датчиков с
торсионной трубкой. Эксплуатируя сотни датчиков, установленных по всему миру, наши заказчики убедились, что
волноводный радарный датчик Eclipse® превосходит датчики с торсионной трубкой:
• Стоимость:
Стоимость нового датчика Eclipse® лишь немного
превышает затраты на ремонт изношенной
торсионной трубки.
• Монтаж:
Калибровка на месте установки не требуется;
настройка может быть произведена в течение
нескольких минут при постоянном уровне.
Предварительная настройка перед отправкой с
завода-изготовителя выполняется бесплатно.
Фланец
собственной
конструкции
не по
стандартам
ANSI
Фланец
собственной
конструкции не по
стандартам ANSI
• Эксплуатационные характеристики:
На датчик Eclipse® не влияют изменения плотности
или диэлектрической проницаемости.
• Легкость замены:
Предусмотрено использование фланцев собственной
конструкции, а поэтому можно использовать
имеющиеся камеры.
Выбор длины GWR зонда в зависимости от длины буйка
Таблица, приведенная ниже, поможет подобрать длину зонда GWR, исходя из длин наиболее часто используемых буйковых датчиков.
Если необходимы сведения, относящиеся к маркам или типам изделий, не включенным в таблицу, то обратитесь к изготовителю.
Соединение с
контролируемой
средой
Длина буйка
мм
Длина зонда
мм
Фланец ANSI/DIN
стандартный 356
820
Фланец ANSI/DIN
≥ 432
Буек + 216
Фланец собственной
конструкции
стандартный 356
840
Фланец ANSI/DIN
≥ 406
Буек + 203
Камеры 249B,
259B, 249C
Фланец собственной
конструкции
стандартный 356
≥ 356
610
Буек + 254
Камеры других
типов
Фланец ANSI
≥ 356
Обратитесь к
изготовителю
Фланец ANSI/DIN
H = 300
820
Фланец ANSI/DIN
≥ H = 500
Буек + 250
Изготовитель
Тип
Magnetrol® ➀
EZ и PN
Modulevel®
Masoneilan
®
Fisher®, типы
2300 и 2500
Tokyo Keiso® ➀
Тип 1200
FST-3000
➀ Для стандартных буйковых датчиков 356, изготавливаемых компаниями Magnetrol® и Tokyo Keiso®, необходимо использовать соединение с
фланцем типа “Top Hat” (см. выбор деталей для GWR зонда). Дополнительные 143 мм для этого соединения уже включены в рекомендованную
длину зонда GWR, указанную в таблице выше.
100 %
Длина
зонда GWR
Длина
буйка
0%
мин. 25 мм
Рекомендуется проверить соблюдение этого расстояния
3
ВЫБОР ДАННЫХ ДЛЯ ЗАКАЗА
Полный комплект измерительной системы включает в себя:
1. Головка / блок электроники датчика Eclipse®
2. GWR зонд датчика Eclipse® 707
3. ОПЦИЯ: Коммуникатор HART®
№ изд. Magnetrol 089-5213-012 (EURO разъем)/089-5213-013 (UK разъем)
1. Полный код заказа для головки / электроники датчика ECLIPSE® 707
НОМЕР БАЗОВОЙ МОДЕЛИ
7 0 7
Радарный волноводный датчик Eclipse® для измерения уровня и границы раздела
ПИТАНИЕ
5
24 В пост., двухпроводная схема
ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ
1
0
4-20 мА, интерфейс HART®
Только 4-20 мА (нужны локальный дисплей и клавиатура – смотрите “Дополнительные устройства”, код А)
ЯЗЫК МЕНЮ (меню коммуникатора Hart® только на английском языке)
1
2
3
4
Английский – по умолчанию для “слепых” датчиков
Испанский
Французкий
Немецкий
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
A
0
Цифровой дисплей и клавиатура
“Cлепой” датчик (нет дисплея / клавиатуры) – только для датчиков с интерфейсом HART®
КОМПОНОВКА / ВЗРЫВОЗАЩИТА (относительно сертификатов FM/CSA следует обращаться на завод-изготовитель)
1
2
A
B
C
D
E
F
Единая конструкция/общего назначения (и искробезопасная цепь FM/CSA)
Выносная головка, общего назначения (и искробезопасная цепь FM/CSA)
Единая конструкция, ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
Выносная головка, ATEX II 1 G EEx ia IIC T4
Единая конструкция, ATEX II 1/2 G EEx d[ia] IIC T6
Выносная головка, ATEX II 1/2 G EEx d[ia] IIC T6
Единая конструкция, ATEX II 3 G EEx nA IIC T6
Выносная головка, ATEX II 3 G EEx nA II T6
МАТЕРИАЛЫ КОНСТРУКЦИИ
1
2
Корпус с двумя отсеками из литого алюминия
Корпус с двумя отсеками из нержавеющей стали
КАБЕЛЬНЫЙ ВВОД
1
0
7 0 7
4
5
M20 x 1,5 (2 входа – один заглушен)
3/4" NPT (2 входа – один заглушен)
полный код заказа для головки / электроники датчика ECLIPSE® 707
2. Код заказа коаксиального GWR зонда ECLIPSE® 707
НОМЕР БАЗОВОЙ МОДЕЛИ
7 M T
Коаксиальный GWR зонд для измерения уровня и границы раздела, надежно работающий при переполнении
МАТЕРИАЛ КОНСТРУКЦИИ – смачиваемые детали (включая соединительный фланец, если он есть)
A
Нержавеющая сталь 316/316L (1.4401/1.4404)
ВАРИАНТ МОНТАЖА – РАЗМЕР / ТИП (относительно других вариантов монтажных соединений проконсультируйтесь у изготовителя)
Резьбовое соединение
1 1
2 2
Резьба 3/4" NPT
Резьба 1" BSP (G1)
Фланцы стандарта ANSI
2
2
2
3
3
3
4
4
3
4
5
3
4
5
3
4
1"
1"
1"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
150 lbs. ANSI RF
300 lbs. ANSI RF
600 lbs. ANSI RF
150 lbs. ANSI RF
300 lbs. ANSI RF
600 lbs. ANSI RF
150 lbs. ANSI RF
300 lbs. ANSI RF
Фланцы стандарта DIN
B A
DN 25, PN 16
B B
DN 25, PN 25/40
B C
DN 25, PN 64/100
C A
DN 40, PN 16
C B
DN 40, PN 25/40
C C
DN 40, PN 64/100
D A
DN 50, PN 16
D B
DN 50, PN 25/40
D D
DN 50, PN 64
D E
DN 50, PN 100
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
2527
2527
2527
2527
2527
2527
2527
2527
2527
2527
форма
форма
форма
форма
форма
форма
форма
форма
форма
форма
B
B
E
B
B
E
B
B
E
E
Фланцы Top Hat с цилиндрическим верхом
(типа Modulevel), углеродистая сталь
4
4
5
5
R
S
R
S
2"
2"
3"
3"
Фланец
Фланец
Фланец
Фланец
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
RF,
RF,
RF,
RF,
150 lbs.
300 lbs.
150 lbs.
300 lbs.
Контрфланцы торсионной трубки,
цилиндрический верх (Top Hat) ➀
T
T
U
U
4
5
5
5
6
6
6
5
3
4
5
3
4
5
2"
3"
3"
3"
4"
4"
4"
E
E
E
E
F
F
F
F
A
B
D
E
A
B
D
E
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
600 lbs. ANSI RF
150 lbs. ANSI RF
300 lbs. ANSI RF
600 lbs. ANSI RF
150 lbs. ANSI RF
300 lbs. ANSI RF
600 lbs. ANSI RF
80,
80,
80,
80,
100,
100,
100,
100,
4
4
5
5
W
Y
W
Y
2"
2"
3"
3"
Фланец
Фланец
Фланец
Фланец
➀
Проверяйте размеры во всех случаях, когда не используются фланцы ANSI / DIN.
Фланец Masoneilan, 600 lbs., с цилиндрическим верхом, нержавеющая сталь
2527
2527
2527
2527
2527
2527
2527
2527
форма
форма
форма
форма
форма
форма
форма
форма
B
B
E
E
B
B
E
E
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
RF,
RF,
RF,
RF,
150 lbs.
300 lbs.
150 lbs.
300 lbs.
Контрфланцы торсионной трубки ➀
T T
Fisher 249B/259B, 600 lbs., углеродистая сталь
T U
Fisher (249C), 600 lbs., нержавеющая сталь
U T
Фланец Masoneilan, 600 lbs., углеродистая сталь
U U
Фланец Masoneilan, 600 lbs., нержавеющая сталь
Fisher (249B/259B), 600 lbs., с цилиндрическим верхом, углеродистая сталь
Фланец Masoneilan, 600 lbs., с цилиндрическим верхом, углеродистая сталь
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
DIN
Фланцы Top Hat с цилиндрическим верхом
(типа Modulevel), нержавеющая сталь
V
W
V
W
Fisher (249C), 600 lbs., с цилиндрическим верхом, нержавеющая сталь
PN 16
PN 25/40
PN 64
PN 100
PN 16
PN 25/40
PN 64
PN 100
МАТЕРИАЛ УПЛОТНЕНИЯ ➁
0
1
2
Уплотнение из Viton GFLT – для универсального использования и в паровых средах
➁
Мин. -40°C
EPDM (этилен-пропилен) – например, для использования в средах, содержащих каустическую соду
Мин. -50°C
Уплотнение Kalrez 4079 – для агрессивных сред
Мин. -40°C
Viton GFLT и Kalrez имеют максимальную рабочую температуру +200°C / этиленпропиленовый каучук – до +125°C.
Относительно других материалов проконсультируйтесь у изготовителя.
ГЛУБИНА ВВОДА ЗОНДА – указывается с шагом 1 см
0 6 0
3 6 0
мин. глубина ввода 0,6 м
макс. глубина ввода 3,6 м
Примечание: Полная длина зонда с фланцем “Top hat” (с цилиндрическим верхом) равна глубине ввода
зонда плюс 143 мм.
7 M T
A
полный код заказа коаксиального GWR зонда ECLIPSE® 7MT
5
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И Д АТ Ч И К А
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ / ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Xарактеристика
Напряжение питания (на клеммах)
Выходной сигнал
Граница раздела
Уровень и граница
раздела
Диапазон измерения
Разрешающая способность
Сопротивление токовой петли
(см. таблицы на стр. 12)
Демпфирование
Сигнал неисправности
Интерфейс пользователя
Дисплей
Язык меню
Материал корпуса
Сертификаты
Электрические данные
Эквивалентная нагрузка
Класс ударопрочности / вибростойкости
Чистый и полный вес
Габаритные размеры
➀
Значение
Общего назначения / ATEX искробезопасный: от 11 до 28,6 В пост.
ATEX взрывонепроницаемая оболочка (с искробезопасной электроникой):
от 13,5 до 36 В пост.
4-20 мА или 4-20 мА с протоколом HART®/AMS®
допустимо от 3,8 до 20,5 мА (удовлетворяет NAMUR NE 43)
Цифровая связь по протоколу HART®/AMS®
От 150 до 3600 мм
Аналоговый сигнал: 0,01 мA
Дисплей: 0,1 см. Разница дисплей/аналоговый: макс. 0,05 мА
Искробезопасное исполнение / общего назначения: 620 Ω при 20,5 мA – 24 В пост.
Взрывонепроницаемая оболочка (с искробезопасным зондом): 510 Ω при 20,5 мA – 24 В пост.
Настраивается 0-45 с
Настраивается: 3,6 мA, 22 мA, HOLD (3,6 мA исключается, если используются и
цифровой дисплей и HART®)
3-кнопочная клавиатура и/или коммуникатор HART®
ЖК, 2 строки по 8 символов
Английский, испанский, французский, немецкий
IP 66 / алюминий A356T6 (< 0,20 % меди) или нержавеющая сталь
ATEX II 1G EEx ia II C T4, ATEX II 1/2G EEx d[ia] II C T6,➀
ATEX II 3G EEx nA II T6, FM и CSA
Ui = 28,6 В, li = 140 мA, Pi = 1 Вт
Ci = 2,1 нФ, Li = 385 мкГн
ANSI/ISA-571.03 SA1 (удар), ANSI/ISA-571.03 VC2 (вибрация)
2,70 кг чистый; 3,20 кг полный
В 214 мм x Ш 111 мм x Г 188 мм
ATEX, в устройствах с взрывонепроницаемой оболочкой для проходных втулок используется EEx d материал BARTEC (номер изделия 03-3200-0001)
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Xарактеристика
Общие условия
GWR зонд коаксиального типа, 1,8 м
Линейность
Измеренная погрешность
Разрешающая способность
Воспроизводимость
Гистерезис
Время срабатывания
Время готовности
Температура окружающей среды
Влияние температуры рабочей среды
Влажность
Электромагнитная совместимость
➀
Значение
Отражение от жидкости, диэлектрическая проницаемость которой находится в
середине выбранного диапазона, при +20°C
< 13 мм
Верхняя жидкость: ± 25 мм; нижняя жидкость: ± 25 мм
± 2,5 мм
< 13 мм
< 13 мм
< 1 секунды
< 5 секунд
От -40°C до +80°C – “слепой” зонд (без дисплея)
От -20°C до +70°C – с цифровым дисплеем
От -40°C до +70°C – для EEx ia и EEx d[ia] со “слепым” зoндoм
От -20°C до +70°C – для EEx ia и EEx d[ia] с цифровым дисплеем
Приблизительно +0,02% длины зонда/°C для зондов длиной ≥ 2,5 м ➀
0-99%, без конденсации
Удовлетворяет требованиям CE (EN 61000-6-4, EN 61000-6-2) и NAMUR NE 21
При длине < 2,5 м точность может быть немного хуже (макс. 1 мм/°С)
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ
Напряжение питания
Для устройств общего назначения и
искробезопасных: мин. 11 В пост.
Взрывонепроницаемая оболочка: мин. 13,5 В пост.
0%
100 %
Стандартный
экранированный
витой кабель
(рекомендован, но не
обязателен для
использования, при
монтаже согласно NAMUR
NE 21 при напряженности
поля до 10 В/м).
Взрывоопасная зона
6
Гальваническая развязка
макс. 28,6 В пост. при 140 мA
для искробезопасных датчиков
(не требуется для моделей
общего назначения и с
взрывонепроницаемой
оболочкой).
Безопасная зона
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И З O H Д A
Характеристика
Материалы
7MT: коаксиальный GWR зонд для границы раздела
316/316L (1.4401/1.4404)
TFE с Viton GFLT, EPDM или Kalrez 4079 (Проконсультируйтесь у изготовителя
относительно других возможностей)
Внутренний стержень: 8 мм – Внешняя трубка: 22 мм
Установка в резервуар / в выносной камере – надежная работа при переполнении
Резьбовое соединение: 3/4" NPT или 1" BSP (G1)
Фланцевое соединение: Различные фланцы ANSI, DIN или контрфланцы торсионной трубки
От 600 мм до 3600 мм
0 мм
εr: 1,4 = 150 мм / εr: 80 = 25 мм
+200°C при 18 бар
-40°C при 50 бар
70 бар при +20°C – см. таблицу на стр. 12
вакуум (без герметичности) при +200°C
500 сП
От 1,4 до 5,0 для верхней жидкости; от 15 до 100 для нижней жидкости
мин. 50 мм
макс. 50 мм
Зонд
Уплотнения
Диаметр зонда
Варианты установки
Монтаж на объекте
Длина зонда
Переходная зона
➀
Верх
Низ
макс.
мин.
макс.
мин.
Рабочая температура
Рабочее давление
Макс. вязкость
Диапазон диэлектр. проницаемости
Толщина верхнего слоя
Толщина слоя эмульсии
РА З М Е Р Ы в м м
83
Фланцы собственной конструкции
105
вид под углом 45°
Ø 229
Ø 184
102
45°
2 входа
для кабелей
60
45°
214
76
95
Ø 22
840
51
2 отверстия
89
32
108
126
133
6
Fisher 249B/259B (600 lbs.),
углеродистая сталь
Ø 143
Ø 121
111
Корпус Eclipse®,
(вид под углом 45°)
45°
Ø 11
29
86
83
83
105
105
83
5
105
Fisher 249C (600 lbs.),
нержавеющая сталь 316
102
102
102
256
256
45°
Ø 149
45°
256
45°
45°
2 кабельных
ввода
2 кабельных
ввода
Ø 191
Ø 22
2 кабельных
ввода
29
168
137
144
102
6
Крепежный
фланец
317
Masoneilan (600 lbs.), углеродистая сталь 316
143
Глубина ввода
зонда
Резьбовое
соединение
3/4" NPT
Глубина
ввода зонда
Резьбовое
соединение
1" BSP (G1)
7MT
с резьбовым
соединением
Глубина
ввода
зонда
7MT
с фланцевым
соединением
Ø 22
внешн.
Добавьте 143
для
получения
полной
глубины
ввода зонда
7MT
c фланцем “Top hat”
Ø8
Коаксиальный GWR
зонд, вид снизу
7
Давление в резервуаре (бар)
З А В И С И М О С Т Ь “ Т Е М П Е РАТ У РА- Д А В Л Е Н И Е ” Д Л Я
У П Л О Т Н Е Н И Й З O H Д O B Д АТ Ч И К О В E C L I P S E ®
70
60
50
40
30
20
10
0
-40
-20
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Температура контролируемой среды (°C)
7MT: коаксиальный GWR зонд для границы раздела
СОПРОТИВЛЕНИЕ ЦЕПИ СИГНАЛА
1200
1200
20 мA
1000
1000
20 мA
23 мA
800
Ω
800
Ω
650
600
600
525
400
400
200
200
23 мA
24 В пост.
0
0
10
24 В пост.
0
11
20
30
40 В пост.
0
ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ
ИCKPOБEЗOПACHАЯ ЦЕПЬ
10
13,5
20
30
40 В пост.
ВЗРЫВОНЕПРОНИЦАЕМАЯ ОБОЛОЧКА
ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА – ISO 9001:2000
СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА, ДЕЙСТВУЮЩАЯ В КОМПАНИИ MAGNETROL, ГАРАНТИРУЕТ НАИВЫСШИЙ УРОВЕНЬ КАЧЕСТВА ВО
ВРЕМЯ РАЗРАБОТКИ, ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВ.
НАША СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВА ПРОВЕРЕНА И СЕРТИФИЦИРОВАНА СОГЛАСНО ISO 9001:2000 А ПРИНЦИПОМ ВСЕЙ НАШЕЙ
КОМПАНИИ В ЦЕЛОМ ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛНОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ЗАПРОСОВ ЗАКАЗЧИКОВ В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ И СЕРВИСА.
ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
:2000
MAGNETROL ГАРАНТИРУЕТ ОТСУТСТВИЕ ДЕФЕКТОВ, СВЯЗАННЫХ С МАТЕРИАЛОМ И КАЧЕСТВОМ ИЗГОТОВЛЕНИЯ, ДЛЯ ВСЕХ ЭЛЕКТРОННЫХ
И УЛЬТРАЗВУКОВЫХ СИСТЕМ КОНТРОЛЯ УРОВНЯ В ТЕЧЕНИЕ ОДНОГО ПОЛНОГО ГОДА С ДАТЫ ПОСТАВКИ ОБОРУДОВАНИЯ С ЗАВОДА. ЕСЛИ
В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА ИМЕЛ МЕСТО ВОЗВРАТ ОБОРУДОВАНИЯ И РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕРКИ ЗАВОДСКОЙ СЛУЖБОЙ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ,
ЧТО ЭТОТ ВОЗВРАТ ПОДПАДАЕТ ПОД ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, ТО MAGNETROL INTERNATIONAL ПРОИЗВЕДЕТ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ
ПОКУПАТЕЛЯ (ИЛИ ВЛАДЕЛЬЦА ) БЕСПЛАТНО (КРОМЕ ТРАНСПОРТНЫХ РАСХОДОВ).
MAGNETROL НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕПРАВИЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ, ПРЕТЕНЗИИ ПЕРСОНАЛА, ПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ РАСХОДЫ,
ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ УСТАНОВКИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ. НЕ СУЩЕСТВУЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ В ЯВНОМ ВИДЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СПЕЦИАЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ НА ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ MAGNETROL.
БЮЛЛЕТЕНЬ №:
ИЗДАНО:
ПРЕДЫДУЩЕЕ ИЗДАНИЕ:
ВОЗМОЖНЫ ИЗМЕНЕНИЯ
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: info@magnetrol.be
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. 02204 / 9536-0 • Fax. 02204 / 9536-53 • E-Mail: vertrieb@magnetrol.de
FRANCE
40 - 42, rue Gabriel Péri, 95130 Le Plessis Bouchard
Tél. 01.34.44.26.10 • Fax. 01.34.44.26.06 • E-Mail: magnetrolfrance@magnetrol.fr
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. (02) 607.22.98 (R.A.) • Fax. (02) 668.66.52 • E-Mail: mit.gen@magnetrol.it
UNITED
KINGDOM
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. (01444) 871313 • Fax (01444) 871317 • E-Mail: sales@magnetrol.co.uk
INDIA
E-22, Anand Niketan, New Delhi - 110 021
Tel. 91 (11) 51661840 • Fax 91 (11) 51661843 • E-Mail: magnetrolindia@vsnl.com
www.magnetrol.com
BENELUX
НАШЕ БЛИЖАЙШЕЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО
RU 57-107.1
ДЕКАБРЬ 2003
Ноябрь 2002 г.
Скачать