Кулагин А.В. У истоков авторской песни: Сб. ст. Коломна: Моск. гос. обл. социал.гуманитар. ин-т, 2010. 340 с. 0000r7h4/s320x240 Называя свою книгу «У истоков авторской песни» автор не претендовал на оригинальность. В этом заголовке — суть. И не пугайтесь: это не про тех нынешних, что называют бардами сами себя, из-за которых это слово девальвировалось и получило в некоторых словарях помету ирон<ическое>. Героев этой книги бардами в самом высоком значении слова назвали другие. И с уважением продолжают называть сейчас. В общем, передо мной сборник избранных статей доктора филологии Анатолия Валентиновича Кулагина о тех людях, которые на рубеже 1950–1960-х годов образовали особый круг творцов и песенное творчество которых в те же 1960-е потребовало объединить их всех в один круг, назвать одним термином. Понятно, что речь тут далеко не обо всех авторах-классиках. Помимо трёх основных имён (Окуджава–Высоцкий–Галич) здесь представлены Михаил Анчаров, Юрий Визбор, а также ещё одна «троица» — Кристи–Охрименко–Шрейберг. А если уж быть совсем точным, то книга не о них самих (родился, женился...), а об их сочинениях, об их, как говорится, творческой лаборатории. Мне уже приходилось как-то полусерьёзно делить литературоведов на «писателей» и исследователей. Первые — перепечатывают свои труды из книги в книгу без изменений, создавая иллюзию «подведённой черты» и собственной непогрешимости; а вторые — продолжают работать над темой дальше, делают новые находки, не стесняются исправить свою былую ошибку, отказаться от неподтвердившейся версии, — короче, для них важнее всего Истина. Кулагин — из второй когорты, которая ближе всего и мне как читателю. Потому я люблю заново знакомиться с его глубочайшими статьями. Это как в хорошем, неформальном музее: сколько раз ни изучай экспозицию — и в третий, и в четвёртый раз найдёшь для себя что-то новенькое. А если она ещё и пополняется, живёт, то это интересно вдвойне. Так живут и статьи Кулагина: большинство из них и раньше было доступно в известных альманахах, какие-то осели в малотиражных научных изданиях, — но тем не менее в новой книге и те и другие предстают перед читателем в обновлённом виде. Одна работа публикуется вообще впервые. Она посвящена окуджавскому стихотворению, которое до того не было опубликовано на бумаге, а лишь прозвучало в кинокартине Р. Балаяна «Храни меня, мой талисман». Челябинский рабочий. 2010. 11 мая