1 Библиотека сайта «Шаббат Шалом». Словарь для читающих Тору на иврите http://www.shabat-shalom.info/ ׁשֹ פְ ִטים Автор: Аг̃арон Штейман. Ашдод, Израиль, 5775 (2015) г. Шофети́м – Судьи לָך-ן ְ ש ְֹׁפ ִטים וְ ש ְֹׁט ִרים ִּת ּ ֶת יִ ְׁשּפֹוט] פ"י, ׁשֹופֵט, ׁשָ פַט,שפט [לִ ְׁשּפֹוט יִ ְׁשטֹור] פ"י, ׁשֹוטֵ ר, ׁשָ טַ ר,שטר [לִ ְׁשטֹור יַטֶ ה] פ"י, מַ טֶ ה, הִ יּטָ ה,נטה (הטה) [לְ הַ ּטֹות ל ֹא ַת ִּכיר ּפָ נִ ים ] פ"י-ַ י,- ַ מ, הִ ּכִ יר, [לְ הַ ּכִ ירI נכר ] פ"י- ְ י,- ְמ, עִ יוּוֵר, [לְ עַוּוֵרII עור ] פ"י- ְ י,- ְמ, ִסיּלֵף,סלפ [לְ סַ ּלֵף ]צַ ִדיק זו"ת [נ' צַ ִדיקָ ה\צַ דֶ קֶ ת ' זI צֶ דֶ ק ] יִ יּטַ ע,ַ נֹוטֵ ע, נָטַ ע,ַנטע [לִ נְ טֹוע ] פ"י- ְ י,- ְמ, ּבִ יעֵר, [לְ בַ עֵרIII בער ִּכי יִ ּפָ ֵלא יִ י ָּפלֵא] פ"ע, נִ פְ לָא, נִ פְ לָא,פלא [לְ הִ י ָּפלֵא ]- נִ געֵי,ֶנגַע ז' [ר' נְ גָעִ ים 'ִריב ז 'ְמ ִריבָ ה נ יִ ְדרֹוׁש] פ"י,ּדֹורׁש ֵ , ּדָ ַרׁש,דרש [לִ ְדרֹוׁש יֹורה] פ"י ֶ ,מֹורה ֶ ,הֹורה ָ , [לְ הֹורֹותII ירה ]זָדֹון ז' [ר' זְדֹונֹות ָיזִיד] פ"ע, מֵ זִיד, הֵ זִיד, [לְ הָ זִידI )זוד (הזד 'סּוס ז 'סּוסָ ה נ וְ ל ֹא יָסּור לְ בָ בֹו יָסּור] פ"ע, סָ ר, סָ ר,סור (הסר) [לָסּור ּתֹורה ָ מ ְׁשנֵה ַה-ת ִ ֶא ִמ ְׁשנֵה 'ִא ֵּׁשי ה ַהּזְ ר ֹעַ וְ ַה ְּל ָחיַיִ ם וְ ַהּקֵ ָבה ]זְ רֹועַ נ' [ר' זְ רֹועֹות ] לְ חִ י נ' [ר' לְ חָ יַיִ ם,לֶחִ י אׁשית ּגֵז ִ אׁשית ְּדגָנְ ָך ִּתיר ְֹׁשָך וְ יִ ְצ ָה ֶרָך וְ ֵר ִ ֵר צ ֹאנְ ָך 'דָ גָן ז 'גֵז ז צ ֹאן נ"ר מֵ אַ ַחד ְׁשעָ ֶריָך האָ בֹות-ל ָ ְַל ַבד ִמ ְמ ָּכ ָריו ע ק ֹסֵ ם ְק ָס ִמים ) פ"י- יִ קְ סֹום] (ל, קֹוסֵ ם, קָ סַ ם,קסמ [לִ קְ סֹום ְמעֹונֵן ַחׁש ֵ ּומנ ְ ּומכַ ֵּׁשף ְ וְ ח ֵֹבר ָח ֶבר וְ ׁש ֹאֵ ל אֹוב וְ יִ ְּדע ֹנִ י בס"ד шофети́м ве-шотери́м титэ́н леха́ судей и смотрителей поставь себе. Раши: – ׁשֹ פְ ִטים это судьи, выносящие приговор, а – ׁשֹ ְט ִריםприводящие к повиновению, палкой и плетью карающие по их велению, они вяжут и подвергают телесному наказанию до тех пор, пока человек не подчинится судебному приговору… 1.судить 2.приговаривать 3.править 4.обсуждать 1.поддерживать порядок 2.наказывать, карать 1.поворачивать 2.извращать 3.спрягать (грам.) 4.наклоняться ло таки́р пани́м не лицеприятствуй. Раши: Даже при заслушивании. Этот запрет судье, чтобы он не был мягок с одним и суров с другим, (например, предлагая) одному стоять, а другому сесть… 1.узнавать 2.признавать 3.знать, уметь, познавать 4.познакомиться; быть знакомым ослеплять искажать, извращать, фальсифицировать цади́к [ж.р. цадика́ / цадэ́кет] 1.праведник (ж.р. праведница); праведный 2.невиновный 3.справедливый 4.набожный 5.«цадик» – титул хасидского раввина цэ́дэк 1.справедливость 2.праведность 3.честность, правильность сажать, насаждать 1.очищать, устранять, уничтожать 2.травить (поле) если сокроется (от тебя что-либо). Раши: Везде פלאозначает отделение и устранение; что дело отстранено и сокрыто от тебя. 1.быть удивительным 2.быть непостижимым 3.удивляться нэ́га 1.болезнь, рана, язва 2.бедствие, бич рив ссора мерива́ 1.ссора, спор 2.девушка 1.требовать 2.искать 3.расследовать, расспрашивать, выяснять 4.проповедовать 5.комментировать, толковать 6.заказывать, вызывать 1.учить, преподавать 2.указывать, распоряжаться, давать указание задо́н 1.злость 2.злонамеренность, злой умысел 3.злое дело злодействовать сус конь, лошадь суса́ кобыла и не уклонит сердце его 1.отклоняться, отходить2 .заходить, заворачивать 3.прекращаться Раши: Два свитка Торы один хранится в его сокровищнице, а другой (малый) входит и выходит с ним вместе. А Онкелос перевёл ּפ ְַר ְׁשגַן, он объясняет ִמ ְׁשנֵהкак означающее повторение ( )ׁשנןи произнесение. 1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте) огнепалимые жертвы Господу. Раши: Это священные жертвы в Святилище. рамено, и челюсти, и желудок зеро́а̃ 1.верхняя часть руки до локтя (рамено) 2.предплечье. 3.сила, мощь 4.рукав (реки). Раши: От коленного сустава до стопы. 1.щека 2.челюсть 3.планка 4.губки (тисков, плоскогубцев) начаток твоего хлеба (Раши: Это возношение [терума гедола – ред.]), твоего вина и твоего елея, и начаток шерсти (настрига) твоих овец. дага́н пять видов хлебных злаков: пшеница, полба, ячмень, овёс, рожь гэз овечья шерсть цон мелкий рогатый скот из одних из твоих врат (городов) кроме проданного (друг другу) отцами. См. Раши. занимающийся волхованием. Раши: Кто такой волхв? Тот, кто берёт свой посох и говорит: «Идти мне или не идти?» 1.колдовать 2.очаровывать 3.привлекать, быть привлекательным кудесник. Раши: Раби Акива говорит: «Это определяющие времена )(עונות, которые говорят: «Такая-то пора хороша для начала (дела)». А мудрецы говорят: «Это ловко вызывающие обман зрения» (здесь ְמעֹונֵןрассматривается как производное от עַיִ ן, глаз). и толкователь примет. Раши: (Толкующий то, что) хлеб выпал у него изо рта, олень перебежал ему дорогу, посох выпал из его руки… и ведун. Сончино: Человек, способный оказывать воздействие на элементы природы и на людей за счёт своих сверхъестественных сил… и заклинатель. Раши: Кто собирает змей или скорпионов или других животных в одном месте. вопрошающий духов. Раши: Это ведовство, называемое «питом»; и говорит он из-под своей руки, поднимая мёртвое тело себе под руку (т.е. создавая впечатление, что говорит мертвец). и маг. Раши: Кладёт себе в рот кость животного, которое называется йидоа̃, и кость говорит при помощи ведовства… 2 и некромант. Раши: Как, например, поднимающий (мертвеца и кладущий его) на уд или ה ֵּמ ִתים-ל ַ ֶ וְ ד ֵֹרׁש אвопрошающий череп… יטיבּו אֲ ֶׁשר ִּדּבֵ רּו ִ ֵהхорошо было, что они говорили ] פ"י- יֵי,- מֵ י,יטיב ִ ֵ ה,יטיב ִ ֵ טוב (הטב) [לְ ה1.улучшать 2.делать добро 3.делать хорошо (что-л.) 4.поправить אֶ ְדר ֹׁש מֵ ִעּמֹוвзыщу с него ] יָגּור, ּגָר, ּגָר, [לָגּורII גור1.бояться, опасаться 2.покушаться ]-ַ י,- ַ מ, הִ בְ ִּדיל, בדל [לְ הַ בְ ִּדילразделять, отделять, различать и натрое раздели предел земли твоей. Прим. Между тремя городами поровну, а до северной и ּגְ בּול אַ ְר ְצָך- וְ ִׁש ַּל ְׁש ָּת אֶ תдо южной границ от крайних городов расстояние в два раза меньше этого: 1 +2 + 2 + 1 (частей). ִמ ְּתמ ֹל ִׁש ְלׁש ֹםсо вчерашнего и третьего дня ִׁש ְלׁשֹוםпозавчера יַחְ טֹוב] פ"י, חֹוטֵ ב, חטב [לַחְ טֹוב חָ טַ בрубить (лес, дрова) יִ נְ דַ ח] פ"י, ַ נֹודֵ ח, נָדַ ח, ַ נדח [לִ נְ ּדֹוחзамахиваться ] ג ְַרזֶן ז' [ר' ג ְַרזִינִ יםгарзэ́н топор יִ יּׁשַ ל] פעו"י, נֹוׁשֵ ל, נְ ׁשַ ל, נשל [לִ נָׁשֹול1.опадать 2.сбрасывать 3.прогонять ּג ֹאֵ ל ַה ָּדםмстящий за убитого родственника יִ גְ אַ ל] פ"י, ּגֹואֵ ל, ּגָאַ ל, גאל [לִ גְ אֹול1.освобождать, отпускать, избавлять, спасать 2.выкупать, выручать ] פיו"ע-ַ י,- ַ מ, הִ ְרחִ יב, רחב [לְ הַ ְרחִ יב1.расширять 2.облегчать, улучшать жизнь 3.расширяться ֶיאֱרֹוב] פ"ע,אֹורב ֵ , אָ ַרב, ארב [ ֶלאֱרֹובсидеть в засаде, подстерегать, выслеживать ְל ַה ִּסיג ּגְ בּול1.покушаться на чужие права 2.передвигать границу вглубь чужой территории ] פ"י-ַ י,- ַ מ, הִ ִּסיג, נסג (הסג) [לְ הַ ִּסיגудалять, отстранять, отодвигать; отводить войска ) פ"י- ְ יִ גְ ּבֹול] (ּב, ּגֹובֵ ל, ּגָבַ ל, [לִ גְ ּבֹולI גבל1.устанавливать границу 2.граничить (с) ח ָמס-ד ָ ֵ עсвидетель злонамеренный ' חָ מָ ס זха́мас 1.грабёж, разбой 2.Караул! חִ יּמֵ ס] פ"י, יַחמֹוס, חֹומֵ ס, חָ מַ ס, חמס [לַחְ מֹוס1.грабить 2.портить ' סָ ָרה נсара́ непослушание, преступление ] פ"י-ָ י,- ֵ מ, הֵ עִ יד, [לְ הָ עִ ידII עוד1.свидетельствовать 2.призывать в свидетели 3.предупреждать, предостерегать יָזֹום] פ"י, זֹומֵ ם, זָמַ ם, [לָזֹוםI ) זממ (הזמзлоумышлять )\אֶ ל- ְ יִ יּגַׁש; גַׁש!] (ל, נִ יגָׁש, נִ יּגַׁש, נגש [ ָלּגֶׁשֶ ת1.подходить, приближаться, 2.приступать (к делу) פ"ע ּת ְח ְּפזּו-ל ַ ַיראּו וְ א ְ ּת-ל ִ ַ א,י ֵַרְך ְל ַב ְבכֶ ם-אַ ל ּתעַ ְרצּו-ל ַ ַוְ א י ֵָרְך] פ"י, מֵ ֵרְך, הֵ ַרְך,רככ [לְ הָ ֵרְך יַחּפֹוז] פ"ע, חֹופֵז, חָ פַז,חפז [ ַלחֲּפֹוז ַיעֲרֹוץ] פ"י, ע ֵָרץ, ע ַָרץ,ערצ [ ַלעֲרֹוץ ַיחֲנֹוְך] פ"י, חֹונְֵך, חָ נְַך, [ ַלחֲנֹוךI חנכ וְ ל ֹא ִח ְּללֹו ] פ"י- ְ י,- ְמ, חִ יּלֵל, [לְ חַ ּלֵלI חלל ] פ"י- ְ י,- ְמ,ירס ֵ ֵ אֵ ַירס\א, (ארׂש) [לְ אָ ֵרסI ארס יֹוסיף] פ"י ִ , יֹוסֵ ף, יָסַ ף,יספ [לִ ְסּפֹות יִ ימַ ס] פ"י, נָמֵ ס, נָמַ ס,מסס [לְ הִ יּמֵ ס יִ פְ קֹוד] פ"י, ּפֹוקֵ ד, ּפָקַ ד,פקד [לִ פְ קֹוד יִ ְהיּו ְלָך ָל ַמס–וַעֲ ָבדּוָך ]יסים ִ מַ ס ז' [ר' ִמ יה ָ וְ ַצ ְר ָּת עָ ֶל ] יָצּור, צָ ר, צָ ר, [לָצּורI צור יְ חַ ייֶה] פ"י, ְמחַ ייֶה, חִ ייָה,חיה [לְ חַ יֹות ] פ"י-ַ י,- ַ מ, הִ ְׁשחִ ית,שחת [לְ הַ ְׁשחִ ית 'מָ צֹור ז עַ ד ִר ְד ָּתּה ) פ"י- יִ ְרּדֶ ה] (ּב, רֹודֶ ה, ָרדָ ה, [לִ ְרּדֹותI רדה ]- חַ לְ לֵי, ז' [ר' ֲחלָלִ יםII חָ לָל מ ְׁשכָ ה ְּבע ֹל-ֹא ָ אֲ ֶׁשר ל,עֻ ַּבד ָּבּה-אֲ ֶׁשר ל ֹא 'עֹול ז יתן ָ ֵַחל א ַ נ-אֶ ל יתן ָ ֵַחל א ַ נ ַיעֲרֹוף] פ"י,עֹורף ֵ , ע ַָרף, [ ַלעֲרֹוףI ערפ пусть не робеет ваше сердце, не страшитесь и в смятение не приходите и не трепещите смягчать спешить 1.устрашать 2.ломать 3.бояться 1.торжественно открывать, праздновать новоселье 2.обучать, инструктировать и не сделал его несвятым ( – חּולִ יןхулин). Раши: Не выкупил его в 4-ом году, ибо плоды (4-го года) нужно либо есть в Йерушалаиме, либо превратить их в непосвящённое ()חּולִ ין, (заменив) деньгами, и есть в Йерушалаиме (приобретённое) на эти деньги. 1.осквернять 2.нарушать Совершить обряд Кидушин – посвящение невесты жениху, после которого невеста становится запрещённой всем другим мужчинам. Помолвить, обручить. 1.прибавлять 2.продолжать таять, расплавляться, раствориться 1.приказывать 2.брать на учёт, пересчитывать, проводить перепись 3.назначать 4.вспоминать 5.посещать, навещать будут тебе данниками, и служить они будут тебе мас 1.налог 2.взнос Раши: то воевать будет с тобою… осаждать, окружать, устраивать блокаду 1.оживлять 2.щадить, оставлять в живых 3.возрождать 4.содержать, кормить 1.портить2 .развращаться мацо́р 1.осада, блокада 2.нужда 3.крепость до его покорения 1.властвовать, диктаторствовать 2.притеснять, угнетать, попирать 3.наказывать убитый, погибший, жертва войны, павший на которой ещё не работали, которая ещё не ходила в ярме оль 1.ярмо 2.обуза, бремя Раши: (В долину) твёрдую, твердокаменную, которая не возделывается непересыхающий ручей 1.обезглавить 2.свернуть шею 3.проломить затылок 4.разрушать