Русский язык Ismeretfelújító orosz nyelvtanfolyam III. Felsőfok Teveli Basáné Ágnia Készült a Nemzeti Szakképzési és Felnőttképzési Intézet megbízása alapján az Alapítvány az Orosz Nyelvért és Kultúráért közreműködésével a HEFOP 3.5.1. központi program keretében Írta: Basáné Teveli Ágnia Orosz nyelvi lektorok: Dr. Rónai Gábor Dr. Vihar Judit Címlapfotó: Dolgoborodov Alexander Sorozatszerkesztő: Juhászné Víg Éva Felelős kiadó: Nemzeti Szakképzési és Felnőttképzési Intézet Nagy László főigazgató Агния Башане Тевели Учебное пособие по русскому языку Продвинутый уровень 2007 Содержание Предисловие / Előszó 6 Тема 1. Человек и общество / Ember és társadalom 7 Текст: Проза о российском паспорте 8 Тема 2. Cемья и воспитание детей / Család és gyereknevelés 19 Текст: Сто первый пошёл! 20 Тема 3. Работа и поиск работы / Munka és munkakeresés 34 Текст: Если вы оказались «без работы» 35 Тема 4. Учёба и образование/ Tanulás és képzés 44 45 Текст: Большие перемены Тема 5. Питание / Étkezés 56 60 Текст: Беспечный едок Тема 6. Телевидение и культура / Tévé és kultúra 67 Текст: Мультфильмы для взрослых Тема 7. Пoeздки / Utazás 68 79 Текст: Летайте самолетами «Аэрофлота» 80 Тема 8. Здоровье / Еgészség Текст: Аллергия 90 Тема 9. Город и дом / Város és otthon Текст: Город Байконур 103 104 Тема 10. Россия и её прошлое / Oroszország és múltja 113 Текст: Портрет тирана в молодости 114 91 Приложения Приложение 1. Дополнительные материалы и тексты для чтения 126 Таможенная декларация Любовь и прочие неприятности Шкала стресса Звезды знаний Десять мифов о еде Благородные доны советской литературы Женщина за рулем Скрытая угроза Трудный пациент Зачем нам Гагарин? Приложение 2. Немного грамматики 139 Приложение 3. Речевой этикет 156 Előszó A tananyag, amit az olvasó a kezében tart, a Haladó szintű általános orosz nyelvtanfolyam számára készült. A tanfolyam 60 tanórát ír elő, ami, valljuk be, vajmi kevés még a haladó szintű nyelvtudással rendelkezők szempontjából is, vagyis az eredményes tanuláshoz rengeteg önálló, tanórán kívüli munka is szükséges. A tananyag összeállításakor fejtörést okozott, hogy a tanfolyam részvevői ezt megelőzően hol és mikor tanultak oroszul, jelenleg pontosan milyen nyelvtudással rendelkeznek, nyelvtani ismereteik az automatizmus szintjén állnak-e vagy sem, szókincsük mennyire aktív és aktuális avagy sok minden megkopott és frissítésre szorul. Ezért az anyag tartalmaz olyan lexikai feladatokat és nyelvtani gyakorlatokat, amelyek a már feltételezhetően meglévő ismeretek felidézését, aktiválását szolgálják, valamint egy rövid nyelvtani összefoglalót is, mely ugyancsak az emlékezet felfrissítésére szolgálhat. Ezen kívül a könyv végén található egy gyűjtemény a leggyakrabban használt nyelvi formulákból (ún. nyelvi etikett), amely kommunikatív szándékok szerint (üdvözlés, bocsánatkérés, meghívás, tiltakozás stb.) tematikusan csoportosítja az orosz nyelvben szokásos kifejezésformákat. A tananyag központi része 10 leckére oszlik. Ezek témáit úgy válogattuk össze, hogy a tanulók a segítségükkel bepillantást nyerhessenek az orosz emberek mindennapjaiba, párhuzamot találjanak saját életükkel, gondjaikkal, terveikkel, erről képesek legyenek beszélni, levelet írni, véleményt kifejteni, vitatkozni. Minden lecke olvasmánnyal indul, amelyhez magyar nyelvű kommentárok csatlakoznak a nehezebb kifejezések jelentésének magyarázatával, a rövidítések feloldásával, az országismereti érdekességek ismertetésével. A szövegben előforduló vélhetően ismeretlen szavakat a lecke végén található kétnyelvű szószedet tartalmazza. A kommentárokat az értést ellenőrző és szövegfeldolgozó feladatok sora követi, valamint a szövegben előforduló fontosabb nyelvtani jelenségek gyakorlása. A gyakorló részben ezen kívül találhatunk még a szöveghez szorosan nem kapcsolódó, de a felvetett témához tartozó feladatokat, amik a már korábban megszerzett ismeretek aktiválására sarkallnak, valamint játékos, szórakoztató feladványokat, fejtörőket is, amit szabadidejükben szorgalmi feladatként végezhetnek el a tanulók. Az önálló munkát, a nyelvtudás további bővítését szolgálja a mellékletben található szöveggyűjtemény is. Az itt fellelhető szövegek a törzsanyag témáihoz kapcsolódnak és mindegyikhez vagy megválaszolandó kérdéssor, vagy egyéb feladat társul. Eredményes jó munkát kíván a szerző ТЕМА 1 ЧЕЛОВЕК И ОБЩЕСТВО / EMBER ÉS TÁRSADALOM 1. Темы для разговора: - человек и его паспортные данные (фамилия, имя, отчество, гражданство, год и место рождения, место жительства); - роль паспорта, удостоверений, пропусков в повседневной жизни; - правила оформления документов, заполнения анкет; - государственные и общественные организации, требующие предъявления документов или их проверки; - преступность и борьба с ней. 2. Лексика: - страны, народы, национальности; - виды документов: па́ спорт, загранпа́ спорт, удостовере́ ние, права́ , про́ пуск, пла́ стиковая ка́рта, че́ ковая кни́ жка, докуме́ нт действи́ телен/недействи́ телен, срок де́йствия; - государственные учреждения, общественные и другие организации: поли́ ция, мили́ ция, тамо́ жня, банк, социа́льное страхова́ ние, страхо́ вое аге́ нтство, прока́ т, бюро́ пропуско́ в, о́фисный центр, телеви́дение; операциони́ стка, охра́ нник, страхо́ вщик, слу́ жащий; - виды деятельности, требующие наличия документов: предъявля́ ть/предъяви́ ть докуме́ нт, проходи́ ть/пройти́ регистра́ цию, покупа́ ть/купи́ ть, зака́ зывать/заказа́ ть, брони́ровать биле́ ты, опла́ чивать/оплати́ ть поку́ пку, открыва́ ть/откры́ ть счёт в ба́ нке, снима́ ть/снять де́ ньги со счёта, по́льзоваться банкома́ том, ви́дами тра́ нспорта, снима́ ть/снять но́мер в гости́ нице, снима́ ть/снять кварти́ру, распла́ чиваться/расплати́ ться за аре́ нду, продлева́ ть/продли́ ть страхо́ вку, брать/взять маши́ ну в прока́ т; - виды преступлений и преступников: соверша́ ть/соверши́ ть тера́ кт, уби́йство, кра́ жу, ограбле́ ние, моше́ нничество, обма́ нывать/обману́ ть кого, террори́ ст, граби́ тель, вор, моше́ нник, манья́ к; - формы борьбы с преступностью: регистра́ ция, тота́льный контро́ль, прове́рка докуме́ нтов, ка́меры нару́ жного наблюде́ ния, раскрыва́ ть/раскры́ ть преступле́ ние, излови́ ть, пойма́ ть престу́ пника, проследи́ ть моше́ нника, безопа́ сность, благонадёжность. 3. Коммуникативные ситуации: - приветствие, установление контакта с официальными лицами, предъявление документов; - просьба о помощи, жалоба; - покупка, заказ билетов, sim-карты лично или по интернету; - получение денег, заказов, билетов; - отправление в путь: посадка в самолёт, в поезд; - регистрация в гостинице. 4. Грамматика: - образование существительных, обозначающих жителей, граждан какой-либо страны; - сравнительная степень прилагательных и наречий; - выражение сходства и различия с помощь союзов «как» и «чем»; - употребление времени и вида глаголов. Прочитайте текст со словарём. Про́за о росси́йском па́спорте Моему́ но́вому росси́йскому па́спорту пять лет. Предыду́щий сове́тский по́сле 20 лет жи́зни вы́глядел свеже́е но́вого. Поня́тное де́ло: мне не приходи́лось его́ достава́ть из брюк ка́ждый день. А вот сейча́с то́лько за после́днюю неде́лю жи́зни мне пришло́сь достава́ть «красноко́жую паспорти́ну» во́семь раз. Перечисля́ю. 1. Зака́з по интерне́ту железнодоро́жных биле́тов 2. Получе́ние биле́тов на вокза́ле. 3. Сня́тие де́нег со счёта в ба́нке. Вообще́-то у меня́ пла́стиковая ка́рта, на кото́рой то́же есть фотогра́фия, но е́сли банкома́т «временно не рабо́тает», то операциони́стке мое́й ка́рты и зна́ния пин-ко́да недоста́точно; она́ тре́бует па́спорт. 4. Суперма́ркет, ка́сса: «Па́спорт, пожа́луйста». Пыта́юсь вме́сто па́спорта показа́ть права́: «Нет, то́лько па́спорт». Води́тельское удостовере́ние, позволя́ющее води́ть маши́ну цено́й в деся́тки ты́сяч до́лларов, недействи́тельно при поку́пке това́ра в па́ру ты́сяч рубле́й? 5 – 6. Продле́ние страхо́вки на маши́ну: охра́нник в о́фисном це́нтре, поня́тно, тре́бует «докуме́нты». Страхо́вщики то́же тре́буют па́спорт (мой общегражда́нский, а не техни́ческий на автомоби́ль), но услы́шав, что да́нные «всё те же», ма́шут руко́й. 7. Поса́дка в по́езд. Па́спорт. 8. Встре́ча на телеви́дении: па́спорт ну́жен в бюро́ пропуско́в… Кро́ме того́, я всю неде́лю таска́л с собо́й па́спорт про́сто так, да́же спуска́ясь в со́бственный двор в та́почках, что́бы вы́бросить паке́т с му́сором. Почему́? И м ́ енно в тако́м ви́де меня́ одна́жды про́шлым ле́том останови́ли в моско́вском дворе́ проезжа́вшие ми́мо менты́. Так вот о чём э́то я – о полице́йском госуда́рстве. При́нято счи́тать, что полице́йское госуда́рство со всем его́ тота́льным па́спортным контро́лем, с регистра́цией всего́ и всех предлага́ет взаме́н социа́льную пре́мию, кото́рая называ́ется «поря́док, безопа́сность». Ведь мо́жно поду́мать, что па́спортные да́нные в железнодоро́жном биле́те или на пропуска́х помо́гут излови́ть маньяка́, найти́ граби́теля; проследи́ть моше́нника. Но ведь тота́льности контро́ля в Росси́и нет. Мо́жно передвига́ться по стране́ без паспорто́в на электри́чках; проводники́ ваго́нов СВ па́спорт то́же ча́сто не спра́шивают, тем бо́лее, е́сли беру́т тебя́ за́йцем. И э́то тота́льный контро́ль? А вот тепе́рь вам расска́з о жи́зни в действи́тельно полице́йском госуда́рстве, называ́емом Великобрита́нией; я в нём жил и работа́л. Моя́ жизнь в Ло́ндоне начала́сь с регистра́ции, кото́рую иностра́нцы, наме́ренные пробы́ть в Брита́нии бо́льше двух неде́ль, обя́заны проходи́ть по прибы́тии. Регистра́ция не каса́ется европе́йцев и америка́нцев, но распространя́ется на белору́сов, украи́нцев, ру́сских, каза́хов, кирги́зов, туркме́н, ара́бов, брази́льцев и про́чих латиноамерика́нцев, а та́к же, израильтя́н. На́до ли говори́ть, что па́спорт те полго́да, что я жил в Ло́ндоне, пролежа́л в да́льнем углу́ ту́мбочки; и маши́ну в прока́т я брал без него́, и жил в гости́ницах, и брони́ровал биле́ты на по́езд, и покупа́л sim-ка́рту. Оказа́лось, что ба́нковский счёт явля́ется лу́чшим доказа́тельством благонадёжности: э́тот счёт тебе́ не откро́ют без рабо́ты и социа́льной страхо́вки. Без ба́нка ты никто́: не смо́жешь покупа́ть дешёвые биле́ты у авиакомпа́ний-диска́унтеров (у них нет касс, всё че́рез интерне́т); то же и с поезда́ми. Ты не смо́жешь опла́чивать поку́пки. Ты не смо́жешь да́же снять жильё, поско́льку за аре́нду распла́чиваются по че́ковой кни́жке. За полго́да мое́й жи́зни в Ло́ндоне там бы́ло раскры́то четы́ре попы́тки организова́ть тера́кты. То́лько для раскры́тия преступле́ний тре́бовался не па́спорт, а тре́бовалась ра́звитая сеть электро́нных платеже́й и ещё бо́лее разветвлённая сеть ка́мер нару́жного наблюде́ния. Комментарии к тексту авиакомпа́ ния-диска́унтер – olcsó, úgy nevezett „fapados” járatokat üzemeltető légitársaság води́ тельское удостовере́ ние – gépjárművezetői jogosítvány загранпа́ спорт (заграничный паспорт) – útlevél за́ яц/ брать за́йцем – a köznyelv „nyúlnak” nevezi a bliccelőt, a potyautast ка́меры наружного наблюде́ ния – térfigyelő kamerák манья́ к – mániákus, eszelős ember, itt: sorozatgyilkos операциони́ сткa – számítógépes ügyintéző hölgy pl. bankban охра́ нник – biztonsági őr па́ спорт – személyi igazolvány, hivatalos elnevezése szerint «удостоверение личности», de a hétköznapi beszédben a «паспорт» terjedt el, mivel rövidebb, kényelmesebb. Sokszor használják „útlevél” jelentésben is, hivatalosan «заграничный паспорт/загранпаспорт». Ezen kívül számos egyéb dokumentum nevében is szerepel, példáuk «технический паспорт (автомобиля)», ami magyarul a gépkocsi forgalmi engedélyének felel meg. права́ – jogosítvány, jogsi, hivatalos elnevezése «водительское удостоверение» проводни́ к – az orosz vasúti kocsikban szolgálatot teljesítő kocsikisérő, aki ellenőrzi a jegyeket (mint egy kalauz) és az utazás alatt ellátja, kiszolgálja az utasokat, ügyel a rendre. пропи́ ска/регистра́ция – állandó bejelentett lakás igazolása az adott városban. A lakhatás egyes nagy városokban regisztrációhoz van kötve és különösen szigorúan ellenőrizték Moszkvában, Szentpéterváron valamint a különlegesen nagyszabású nemzetközi rendezvények idején, például az Olimpia vagy a Világ Ifjúsági Találkozó ideje alatt. про́ за о росси́йском па́ спорте/«красноко́ жая паспорти́ на» – a történet címe egy híres Majakovszkij verssel cseng össze «Стихи о советском паспорте». Az idézett kifejezés is az ebben a versben fordul elő és a szovjet útlevelek vörös bőrkötésére utal. СВ (спа́льный ваго́ н) – az oroszországi vasúti közlekedésben így nevezik az elsőosztályú hálókocsikat, amelyekhez kiemelt ellátás tartozik. тера́ кт (террористи́ ческий акт) – terrortámadás, merénylet электри́ чка – nagyvárosok környékén közlekedő elővárosi villanyvonat, vö. budapesti HÉV. Задания к тексту 1. Ответьте на вопросы. Когда была сделана фотография в ваш паспорт? .......................................................................................................................................................................................... У вас еще бумажный паспорт старого типа или уже новый пластиковый? .......................................................................................................................................................................................... Каков срок действия вашего паспорта? .......................................................................................................................................................................................... Какие данные содержит ваш паспорт? ............................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... Почему важно иметь паспорт? .......................................................................................................................................................................................... Что нужно делать, если потеряешь паспорт? ................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... Когда вам приходилось в последнее время предъявлять ваш паспорт? .................................................... .......................................................................................................................................................................................... Нужно ли предъявлять паспорт при пересечении границы Венгрии? ...................................................... .......................................................................................................................................................................................... В каких ситуациях нужно или можно предъявлять загранпаспорт? ......................................................... .......................................................................................................................................................................................... 2. Посмотрите на фотографии и сравните старые и новые русские и иностранные паспорта и удостоверения. Как зовут этих людей? Где они живут? Кто они по национальности? Когда они родились? Где и когда выдан паспорт? Какие ещё сведения можно узнать из документа? 3. Какие части текста подходят к следующей карикатуре? .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... 10 4. А теперь немножно географии. Европейцы живут в Европе. А где живут ... ? американцы – белорусы – украинцы – русские – казахи – киргизы – туркмены – арабы – бразильцы – латиноамериканцы – израильтяне – 5. Назовите 5 стран, ... в которых говорят на английском языке: ............................................................................................................................. в которых говорят на арабском языке: ............................................................................................................................. в которых говорят на испанском языке: ............................................................................................................................. в которых говорят на французском языке: ............................................................................................................................. в которых два или больше официальных языка: ............................................................................................................................. которые располагаются на острове: ............................................................................................................................. которые располагаются в высоких горах: ............................................................................................................................. у которых нет морского побережья: ............................................................................................................................. в которых есть пустыни: ............................................................................................................................. располагаются на берегу Средиземного моря: ............................................................................................................................. 6. Заполните таблицу. Столица Страна житель жительница Мадрид Испания испанец испанка Осло Афины Варшава Токио Бухарест Каир Киев Лондон 11 испанский Рим Прага Вена Будапешт Берлин 7. Кто они? Назовите их профессию и национальность. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. ............................................................................................................................. 8. Ответьте на вопросы. Где можно купить билет на самолёт? .................................................................................. Что для этого нужно? ................................................................................................................. Где можно купить билет на поезд? ....................................................................................... Как можно открыть банковский счёт? ................................................................................. Что нужно иметь, чтобы взять машину на прокат? ......................................................... Как можно снять для себя квартиру? ................................................................................... Как можно забронировать номер в гостинице? ................................................................. 12 9. Заполните таблицу. Куда? банк Где? Откуда? В банк стадион На стадионе улица полиция Из полиции банк почта аэропорт таможня бюро Будапешт Урал Россия 10. Заполните таможенную декларацию, данную в приложении №1. Ситуация: вы приехали в Россию на учёбу и собираетесь пробыть здесь 4 месяца. 11. Разыграйте ситуации в парах. - Вы потеряли паспорт и пришли в паспортное бюро, чтобы получить новый. (Роли: вы – работник паспортного стола) - Вас остановил милиционер и просит предъявить ваши права.. (Роли: милиционер - водитель) - Вы заходите в банк и хотите открыть счет. (Роли: клиент - операционистка) - У вас украли сумку и вы пришли в полицию, сделать заявление о краже. (Роли: пострадавший – работник полиции) - Вы прилетели в Москву и проходите таможенный контроль. (Роли: таможенник - пассажир) - Вы с вашей семьёй приехали в гостиницу и хотите снять номер. (Роли: вы - администратор) - Вы по телефону заказываете билет на самолет. (Роли: пассажир – работник авиакомпании) - Вы хотите снять квартиру для себя и своей семьи. Нашли объявление в газете и хотите расспросить хозяина. (Роли: вы - хозяин квартиры) 13 12. Заполните таблицу. вчера сейчас завтра началась начинается начнётся помог брал покупал бронировал расплачивался смог спрашивали снял организовал 13. Переделайте предложения по образцу. Образец: Мой старый паспорт выглядел не таким свежим как новый.→ Мой старый паспорт выглядел свежее нового. Этот билет горазде не такой дешёвый как твой. Стоимость номера в гостинице здесь не такая высокая как у нас. Тамара ездит на море не так часто как Ольга Соколова. Шандор пробыл в Москве не так долго как Ласло. Мой чемодан не такой толстый как Серёжин. 14 Словник aвтомоби́ль (hn) gépkocsi грани́ца határ авиакомпа́ния légitársaság гро́мкий hangos, zajos америка́нец amerikai ember/férfi да́льний messzi, távoli ара́б arab ember/férfi да́нные adatok аре́нда bérlés, bérlet действи́тельно банк bank tényleg, érvényes ба́нковский banki деся́ток tíz darab, tizes банкома́т pénzkiadó automata диска́унтер discont безопа́сность biztonság доба́вить hozzátesz, hozzáad белору́с belorusz (fehérorosz) ember/férfi доказа́тельство bizonyíték доказа́ть bizonyít благонадёжность megbizhatóság, lojalitás достава́ть elővesz, szerez бо́лее/бо́льше sokkal, inkább европе́ец európai ember/férfi бо́нус bonusz еди́нственный egyetlen, egyedüli брази́лец brazil ember/férfi е́хать/пое́хать utazni, menni járművel брать/взять vesz, fog железнодоро́жный vasúti брони́ровать foglal, lefoglal жизнь (nn) élet бюро́ iroda, hivatal жильё ваго́н vasúti kocsi, vagon lakás, szállás, lakott hely ввести́ bevezet заверши́ть bevégez, befejez взаме́н cserébe заграни́чный külföldi вид kinézet, kilátás, forma загранпа́спорт útlevél владе́лец tulajdonos задержа́ть le-/feltartóztat, elfog води́тельский gépjárművezetői зака́з megrendelés во́́зраст kor заказа́ть rendel, megrendel вокза́л pályaudvar зако́нность törvényesség вре́менно ideiglenesen, időszakosan заставля́ть kényszerít за́яц nyúl, potyautas въезд beutazás излови́ть elfog, befog вы́глядеть kinéz измени́ться változik, megváltozik вы́пуск kiadás израильтя́нин izraeli ember/férfi вы́пустить kibocsát, kiad иностра́нец külföldi ember/férfi вы́расти megnő, felnő каза́х kazah ember/férfi выставля́ть kitest, kiállít каса́ться érint год рожде́ния születési év кирги́з kirgiz ember/férfi гости́ница szálloda клие́нт ügyfél госуда́рство állam контро́ль (hn) ellenőrzés граби́тель rabló, betörő 15 valóban, előszed, латиноамерика́нец latin-amerikai ember/ férfi передвига́ться helyet változtat, mozog, utazik манья́к mániákus, elmebeteg пересека́ть átkel ме́сто рожде́ния születési hely перечисля́ть felsorol молодёжь (nn) fiatalság, ifjúság пла́стиковый műanyag, plasztik моше́нник csaló пла́та fizetség, ár наблюде́ние megfigyelés платёж fizetés, kifizetés накану́не előző nap/este, közvetlenül vmi előtt подзарабо́тать fusizik, mellékeres нали́чие megléte vminek подтверди́ть alátámaszt, igazol наме́ренный szándékozó, szándékos позволя́ть engedélyez наоборо́т ellenkezőleg, fordítva пол nem нахожде́ние tartózkodás vhol поли́ция rendőrség национа́льность nemzetiség получе́ние átvétel, kézhezvétel невероя́тный hihetetlen попы́тка kísérlet недействи́тельно érvénytelen, érvényes пора́ időszak поса́дка beszállás недоста́точно nem elég(gé) поско́льку mivel неизме́нно változatlanul, állandóan права́ (t.sz.) jogosítvány пра́во jog но́вость (nn) újság, hír предлага́ть ajánl, kínál обе́щанный ígért предста́вить elképzel, bemutat общегражда́нский általános állampolgári объявле́ние hirdetés п р ед ъ я вл я ́ т ь / предъяви́ть докуме́нт igazolja magát, iratot felmutat объясня́ть magyaráz предыду́щий előző обя́зан köteles пре́жде előbb, előtt оказа́ться kiderül преступле́ние bűncselekmény операциони́стка ügyfélszolgálatos hölgy преступле́ние bűncselekmény прибы́тие érkezés опла́чивать kifizet при́нято szokásban van, illik организова́ть szervez приходи́ться kell, kénytelen останови́ть megállít пробы́ть отде́льно külön tartózkodik vhol egy ideig отказа́ться megtagad, visszautasít проверя́ть ellenőriz о́фисный центр irodaház проводни́к vasúti kocsikísérő охва́тывать átfog, ölel, hatalmába kerít продле́ние meghosszabbítás проезжа́вший охра́нник biztonsági őr éppen arra elhaladó ошара́шенно meghökkenten, megdöbbenten происходи́ть történik прока́т kölcsönzés паке́т csomag, zacskó пролежа́ть пассажи́р utas hosszabb ideig fekszik vhol nem 16 járó, пропи́ска bejelentett lakhely счёт számla про́пуск belépő, engedély счи́тывать leolvas проследи́ть figyel, követ так называ́емый úgy nevezett пыта́ться megpróbál, megkísérel тамо́женник vámos рабо́тник dolgozó тамо́жня vámhivatal разветвлённый szétágazó, szerteágazó таска́ть cipel, hordoz развито́й/ра́звитый fejlett тера́кт merénylet раскрыва́ться kinyílik, kerül тре́бовать követel, igényel тре́боваться szükséges, kell распла́чиваться fizet тротуа́р járda распространя́ться elterjed ту́мбочка éjjeli szekrény сеть hálózat туркме́н türkmén ember/férfi следи́ть megfigyel, nyomoz у́гол sarok слу́жащий alkalmazott удостовере́ние igazolvány со́бственный saját украи́нец ukrán ember/férfi спуска́ться lemegy, leereszkedik уме́ньшиться csökken, kisebbedik срок határidő че́ковая кни́жка csekkfüzet страхо́вка biztosítás явля́ться страхо́вщик biztosítási ügynök mutatkozik, bizonyul figyelemmel felderítésre 17 van, Как вы думаете, кто герои этой истории? Где и как они встретились? Симпатичны они друг другу? Как кончилось, по-вашему, это знакомство? А теперь посмотрите конец этой истории. 18 ТЕМА 2 СЕМЬЯ И ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ / CSALÁD ÉS GYERMEKNEVELÉS 1. Темы для разговора: - семейное положение; - характеристика человека; - родственные отношения, брак; - вопросы воспитания детей в современном обществе; - проблемы многодетных семей; - домашнее хозяйство; - приучение детей к труду; - выбор профессии. 2. Лексика: - члены семьи, близкие и дальние родственники: родны́ е, родня́ , кровное родство, глава семьи, родители, сын, дочь, де́душка, ба́бушка, внук, вну́ чка, пото́мственный, поколе́ ние, вдова́ , вдове́ ц, неве́ стка, зять, многоде́ тная семья́ ; - брак, семейное положение: заключа́ ть/заключи́ ть брак, распи́ сываться/расписа́ ться, супру́ г, супру́ га, зако́ нный муж, жена́ т на ком, за́мужем за кем, заводи́ ть/завести́ дете́й, рожа́ ть/ роди́ ть, пе́рвенец, воспи́ тывать дете́й, расти́ ть/вы́растить, ограни́ чивать в чём, гражда́ нский брак, съе́ хаться, разводи́ ться/развести́ сь с кем, разво́д, разойти́ сь, разъе́ хаться с кем ; - черты характера: трудолюби́ вый, усе́рдный, лени́ вый, стара́ тельный, целеустремлённый, хра́брый, трусли́ вый, ве́рный, аккура́ тный, до́брый, весёлый, серьёзный, стро́ гий, авторите́ тный, отве́ тственный за что, счастли́ вый, заслу́ живать/заслужи́ ть уважение, почёт; - хозяйство: корми́ ть/прокорми́ ть семью́ , вести́ хозя́йство, хозя́ ин, хозя́йка, арендова́ ть зе́млю, держа́ ть коро́ в, свине́й, кур, выра́ щивать о́ вощи, помога́ ть по хозя́йству, заправля́ ть на ку́ хне, топи́ ть печку, отвеча́ ть за что; - профессии, трудовая деятельность: журналист, бухгалтер, шофёр, агроном, экономист, преподаватель, актёр, продавец, пенсионер, торговать на рынке, доить коров, работатьприуча́ ть/ приучи́ ть к труду́; 3. Коммуникативные ситуации: - знакомство; - расспрос, интервью; - выражение ободрения/неодобрения, согласия/несогласия; - выражение удивления, недоумения. 4. Грамматика: - склонение русских имён, отчеств, фамилий; - склонение нерусских имён и фамилий; - выражение количественных отношений с помощью конструкции числительное+существител ьное; - полная и краткая форма прилагательных. 19 Прочитайте текст со словарём. СТО ПЕРВЫЙ ПОШЁЛ! Больша́я семья́ — э́то удо́бно. Про́сто она́ должна́ быть о́чень большо́й. В э́том уве́рены родны́е Алексе́я Шапова́лова — отца́ 13 дете́й и де́душки со́тни вну́ков. Вопро́с «О чём бы вы спроси́ли де́душку, у которо́го сто вну́ков?» вы́звал оживле́ние у мои́х знако́мых: «По́мнит ли он всех по имена́м?», «Есть ли у него́ люби́мчик?», «Ско́лько тонн па́мперсов бы́ло израсхо́довано?», «Отключа́ет ли он телефо́н в день своего́ рожде́ния?», «Знако́м ли он со все́ми родны́ми?». В основно́м наро́д недоумева́л и весели́лся, и то́лько оди́н кто́-то отреаги́ровал с уваже́нием. Тру́дно всё-таки современ́ному челове́ку осозна́ть, что э́то тако́е — многоде́тная семья́. И для чего́ она́ вообще́ нужна́. Отыска́ть семью́ Шапова́ловых оказа́лось несло́жно. «Да вон их у́лица», — споко́йно объясня́ли ме́стные жи́тели. Двена́дцать домо́в в оди́н ряд и все — «шапова́ловские». Глава́ семьи́, Алексе́й Па́влович, встреча́ет журнали́стов. Ря́дом — жена́ Валенти́на Ефи́мовна. Со́тая, юбиле́йная вну́чка на дива́не сопи́т. Де́душка Алексе́й Па́влович расска́зывает: «Вот у меня́ есть кни́жечка, куда́ я всех запи́сываю. По номера́м и имена́м. Сейча́с по́ровну де́вочек и ма́льчиков согла́сно стати́стике. Са́ми посмотри́те: у Па́ши, пе́рвенца моего́, — де́вять дете́й. У В́аси и На́ди — по двена́дцать. На́дя в Абака́не, пра́вда, живёт. Но ничего́, мы отту́да себе́ то́же неве́стку взя́ли. И то́же На́дю. Так что мы не в ми́нусе… Да́льше смо́трим: у Ва́ни и Андре́я — по пять ребяти́шек. Пётр и Матве́й ка́ждый четверы́х име́ют. Макси́м — четы́рнадцать. У Я́ши — дво́е, жене́ здоро́вье не позволя́ет… Так, кто тут ещё?» В дверя́х появля́ется хозя́ин до́ма Алексе́й Алексе́евич: «Па́па, а мы? У нас де́сять». Алексе́й Па́влович листа́ет тетра́дку: «Не по́нял. Я вас что, не посчита́л? Так, Коля — шесть, Ле́на, что в Аме́рике сейча́с живёт, — де́вять, Ио́сиф — во́семь. А где же вы? Мину́точку…» Алексе́й Алексе́евич берёт сло́во: «Вот все спра́шивают, как э́то я могу де́сять ртов прокорми́ть. Но они́ забыва́ют, что э́то же два́дцать рук». Шапова́ловы — семья́ трудолюби́вая. Бра́тья рабо́тают на автоба́зе, шофёрами на «БелА́Зах», у ка́ждого большо́е хозя́йство, по не́скольку коро́в де́ржат. Аренду́ют зе́млю, выра́щивают на поля́х о́вощи, на база́ре молоко́м и карто́шкой торгу́ют. Так что ру́ки всегда́ нужны́. Ста́ршие до́чери Алексе́я на ку́хне заправля́ют, 11-ле́тний Матве́й — отве́тственный за пе́чку: «Глав́ный энерге́тик наш». Серёжа — коро́вий команди́р, подключа́ет аппара́ты иску́сственного дое́ния, проце́живает молоко́, разлива́ет по ба́нкам. «Мы дете́й с де́тства к труду́ приуча́ем, — объясня́ет Алексе́й, — а как ина́че? Потому́ и де́ньги в до́ме есть всегда́. Сосе́ди к нам, многоде́тным, ода́лживаться прихо́дят. Смех». Госуда́рство то́же по-сво́ему помога́ет: 150 рубле́й на ка́ждого ребёнка ежемеся́чно выдаёт. Ско́лько семья́ Алексе́я Шапова́лова-мл. тра́тит на еду́ — никогда́ не счита́ли. Никто́ не голода́ет, и хорошо́. Фру́кты, сыр, колба́ска в холоди́льнике есть всегда. На комо́де стои́т я́щик с пече́ньем, сбо́ку вы́резана ма́ленькая ды́рочка для де́тских ладо́шек. Еди́нственное, в чём ребя́т ограни́чивают, так э́то в сла́достях — «ина́че они́ б одни́ми конфе́тами и пита́лись». Поэ́тому коро́бка с «Ми́шкой на Се́вере» стои́т на са́мом высо́ком шкафу́: ста́ршие не возьму́т, а мла́дшие не доста́нут. «О! — вскри́кивает Алексе́й Па́влович, — вас нашёл! … А со́тую я так и не записа́л. Да́йте мне ру́чку». Валенти́на Ефи́мовна — втора́я жена́ Шапова́ла. Кро́вного родства́ у неё ни с одни́м из дете́й нет, чле́ном э́той семьи́ она́ ста́ла всего́ пять лет наза́д: «Он вдове́ц, и я вдова́. Хоте́ли снача́ла про́сто съе́хаться, но де́ти воспроти́вились — како́й тако́й гражда́нский брак? Распи́сывайтесь и живи́те как лю́ди. И то пра́вда. Я тепе́рь из до́ма под ру́чку с му́жем зако́нным выхожу́». Шапова́ловы Валенти́ну Ефи́мовну при́няли. Ма́ма она́ для них, без вся́ких имён-о́тчеств. А со́тую вну́чку в её честь Ва́ленькой назва́ли. «У меня́ само́й оди́н сын всего́, и тепе́рь я так жале́ю, что не рожа́ла в своё вре́мя. Э́то ж тако́е сча́стье — больша́я семья́». 20 Комментарии к тексту Абака́ н – a Minuszin-medence középső részén az Abakán folyó torkolatánál elterülő város Moszkvától 4218 km-re. Hakaszföld fővárosa, területe 112 km², lakossága 164,7 ezer fő (2005). БелА́З – teher- és haszongépkocsi márka, neve a fehéroroszországi gyár rövidítéséből ered (Белорусский автомобильный завод), v.ö. még КамАЗ, ЗиЛ stb. гражда́ нский брак – szó szerint: polgári házasság, a köznyelv az élettársi kapcsolatot érti alatta завести́ второ́ го – vállalni még egy gyereket Ке́меровская о́бласть – adminisztratív egység (megye) Nyugat-Szibéria déli részén, központja Kemerovo város. Területe 95,5 ezer km², lakossága — 2855,0 ezer fő (2005). «Ми́ шка на Се́ вере» – közkedvelt csokoládés édességfajta, csomagolásán jegesmedvével на ку́ хне заправля́ ть – a konyhában tüsténkedik, sürög-forog непью́ щий – nem italozó, józan életű ember, az alkoholizmus nagy elterjedtsége miatt különösen kiemelkedő jellemvonás napjainkban па́мперсы – a nadrágpelenka elnevezése az egyik legismertebb gyártó cég neve után распи́ сываться – öszzeházasodnak, szó szerint: aláírják (az anyakönyvet) хле́бушек, ладо́ шка – a kenyér szó (хлеб) ill. a tenyér (ладонь) kicsinyítő-becéző képzővel ellátott alakjai. A kicsinyítő-becéző képzők használatáról ld. 1. lecke kommentárjait. Шапова́лов-мл. (-младший) – az ifjabb Sapovalov. 21 Задания к тексту 1. Представьте себе, что вы журналист и берёте интервью у человека, у которого больше 10 детей. Что бы вы спросили у него? ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... 2. Как зовут членов семьи Шаповаловых? ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... 3. От каких полных имён образованы следующие формы? Паша ................................... Надя ................................... Ваня .................................... Алёша ................................. Коля ..................................... Яша ..................................... Вася .................................... Лена .................................... Валя ................................... Петя..................................... Дима .................................... Катя .................................... Володя ............................... Миша ................................ Света ................................. Саша ................................. Толя ................................... Поля .................................. 22 4. Найдите те части текста, к которым подходят фотографии: Фотография №1:................................................................................................................... Фотография №2:................................................................................................................... Фотография №3:................................................................................................................... Фотография №4:................................................................................................................... Фотография №5:................................................................................................................... Фотография №6:................................................................................................................... Фотография №7:................................................................................................................... 5. Заполните таблицу. Имя-отчество родство Количество детей Алексей Павлович Шаповалов глава семьи, дедушка 13 детей Валентина Ефимовна жена Алексея Павловича 1 сын 23 6. Переделайте предложения по образцу. Образец: Сыновей Власовых зовут Коля и Дима. → У Власовых двое детей, два мальчика./ У Власовых два сына. Детей Серовой зовут Наташа, Олежка и Лиза. ................................................................... Моих детей зовут Настя и Гаврила. ................................................................... Соседских детей зовут Кирилл, Шурик, Серёжа и Лена. ................................................................... Дочку учительницы Ксения. ................................................................... 7. Заполните таблицу. он она жена мужья бабушка брат сёстры девочка зять мать внук вдова сын дочери 7. Какие профессии упоминаются в тексте? ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... 24 8. Выберите 5 профессий из перечисленных ниже. Расскажите, что делают эти люди: повар почтальон бухгалтер инженер электромонтёр библиотекарь лётчик/пилот шофёр водитель трамвая преподаватель/-ница секретарь/-ша врач киномеханик аптекарь режиссёр дирижёр химик портной/портниха кондитер тренер вахтёр/-ша билетёр/-ша балерина лаборант дворник программист переводчик актёр/актриса фотограф художник сантехник крестьянин кузнец пекарь медсестра архитектор зубной врач домработница адвокат полицейский продавец/продавщица автослесарь учитель строитель музыкант уборщица официант воспитательница машинист биолог каменщик машинистка политик банкир военный (офицер, солдат) спортсмен страховой агент шпион геолог журналист пожарник математик мясник танцор/танцовщица 9. Как помогают по хозяйству дети в семье Шаповаловых? ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... 10. Одобряете ли вы, что дети должны работать? Почему? Приведите минимум 3 аргумента 1)................................................................................................................... 2)................................................................................................................... 3)................................................................................................................... 11. Правда или неправда? – У всех взрослых членов семьи как минимум трое детей. – Алексей Павлович женат второй раз. – Все невестки Алексея Павловича родом из его села. – Две дочери Шаповалова уехали за границу. – Детям в семьях клана никогда не дают конфеты и сладости. – Соседи завидуют этой семье. – Жена младшего сына опять беременна. – В семье Шаповалов очень уважают старших. 25 –П/Н –П/Н –П/Н –П/Н –П/Н –П/Н –П/Н –П/Н – У многодетной семьи Шаповаловых финансовые трудности. –П/Н – В Москве человек, у которого 13 детей и 100 внуков, у многих вызывает недоумение и смех. –П/Н 12. Вставьте подходящие слова и выражения Глава семьи, Алексей Павлович, встречает .............................. «Да вон их улица», — спокойно объясняли ............................... .................................. . Единственное, в чём ребят ................................................, так это в сладостях. .............................................. родства у неё ни с одним из детей нет. Соседи к нам, многодетным, ..................................................... приходят. Отыскать семью Шаповалов ............................................... несложно. 13. Назовите 5 ... преимуществ больших семей: ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... русских женских имен: ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... черт характера, необходимых родителям: ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... продуктов, которые не рекомендуется есть детям: ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... различных религий: ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... 26 14. Дополните предложения, согласно вашему мнению. Я хочу/не хочу иметь как минимум троих детей, потому что ..................................... ........................................................................................................................................... Если в семье больше чем двое детей, жене нужно оставаться с ними дома/тоже надо работать, ведь ............................................................................ .......................................................................................................................................... Учиться на заочном отделении вуза лучше/хуже, потому что ................................ ........................................................................................................................................... Мне нравится/не нравится, если мужчина тоже умеет ухаживать за маленькими детьми, потому что ........................................................................................................ .......................................................................................................................................... Я считаю, что детям надо/совсем не нужно давать сладкое, потому что................. .............................. ............................................................................................................ В наше время дети относятся к пожилым людям с уважением/неуважительно, ведь ..................... ............................................................................................................................ Я думаю, что родители, у которых много детей, наверняка/совсем не обязательно религиозны, ведь .............................................................................................................. ............................................................................................................................................. 15. Подберите к данным прилагательным существительные из текста: трудолюбивая ..................................................................... верный ................................................................................... детские ................................................................................... законный ............................................................................... многодетная ......................................................................... гражданский ........................................................................ отличная ............................................................................... 16. Часто говорят: храбрый, как лев. А какие качества связываются с этими животными? 1 ................................................................как сова 2 ................................................................ как черепаха 3 ................................................................как заяц 4 .................................................................как осёл 27 5 .................................................................как волк 6 ................................................................ как муха 7 .................................................................как медведь 8 ..................................................................как пчела 9 ..................................................................как лиса 10 ................................................................ как рыба 17. Какие черты характера необходимы хорошему/хорошей ... отцу: ....................................................................................... шофёру ................................................................................... педагогу .................................................................................. журналистке ........................................................................... артисту .................................................................................... домработнице ........................................................................ жене ........................................................................................ любовнику .............................................................................. вору ......................................................................................... министру ................................................................................ 18. Прочитайте информацию и нарисуйте генеалогическое древо семьи Лаврецких. Дедушку Петра зовут Сергеем. Муж Тамары работает электромонтёром. У Анны два сына. София – двоюродная сестра Варвары. Мать Варвары – медсестра. У Павла две дочки. Невестка Марии – врач. Александр и Павел – братья. 28 Редактор вышла замуж за Александра. Фёдор – отец Варвары. Елена и София – сёстры. У Сергея два сына и дочь. Тамара – тётя Николая. Одного из племянников Павла зовут Николаем. Александр женился на Анне. Варвара – единственный ребёнок. Отец Елены – преподаватель. Мария уже бабушка. Лиза – жена Павла. Мария – тёща Фёдора. Павел – сын Марии. У Тамары два брата. Бухгалтера зовут Александр. Пётр и Николай – братья. 29 19. Вставьте в предложения имена, отчества и фамилии, данные в скобках. Мы ходили в гости к ………………………………………………………........... (Аркадий Ильич Казанский) Владимир Иванович Калинин разошёлся с …………………………………… (Лидия Сергеевна Калинина) Все говорят о ……………………………………………………….......................... (Тимофей Иванович Крамской) Вчера он встретил на улице ……………………………………………………… (Надежда Константиновна Самойлова) У ……………………………………………………… прекрасные, умные дети. (Клавдия Петровна Шуховская) Мы ещё не знакомы с ................................................................................................... (Павел Семенович Романов) 20. Переведите на русский язык. Az idős embereket kereszt- és apai nevükön szólítják az oroszok. ................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ A főiskolán Anatolij Dimovot különcnek tartották, mert tizenkilenc évesen már nős volt és volt egy egyéves kisfia is. ................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ A házastársak folyton veszekszenek. Szerintem végül el fognak válni, pedig mindketten kedves és jólelkű emberek. ................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ Andrej el akarja venni Nyinát feleségül, ha véget ér a katonai szolgálata. ................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ Szergej Vasziljevics - az anyai nagybátyám – magas, sovány özvegyember, túl az ötvenen. Jó kedélyű, jó humorú férfi, nem egy otthonülő típus. Főmérnökként dolgozik egy építési vállalatnál. Néhány év múlva nyugdíjba megy, akkor azt tervezi, hogy sokat fog kertészkedni és kirándulni. ................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ 30 21. Прочитайте анекдоты. Найдите пропущенные слова. Семья собирается в гости. Долго спорят как одеться и, наконец, договорились подобрать одежду под цвет волос. – Я пойду в черном, – говорит дочь. – А я в рыжем, – говорит сын. – А я надену серенькое, – решает мамаша. – Вас послушаешь, так мне надо ......................... идти, – обиделся отец. Охотники на привале рассказывают о своих ............................... . Один говорит: – Моя, как лань: лёгкая и пугливая... Второй: – А моя, как лисичка: хитрая и вёрткая... Третий, задумчиво: – Ну что сказать, моя ........................ выглядит, как человек... В купе едут два пассажира. Один пристально разглядывает другого, потом говорит: – Извините, вы просто на удивление ........................... на мою жену. Вот если бы не усы – то вылитая моя жена. – Но у меня нет ......................... .. – Зато у жены есть! – Мама, папа сказал, что мы произошли от .................................. . Это правда? – Не знаю, детка, твой отец всегда отказывался ................................. меня со своей семьёй. Слова для справки: похожи голым внешне обезьян жёнах 31 познакомить усов Словник автоба́за gépjárműtelep арендова́ть bérel брак házasság бре́зговать undorodik, visszariad вдова́ özvegyasszony вдове́ц özvegyember верну́ть visszaad ве́рный hű, hűséges, helyes ве́рующий hívő воспроти́виться ellenez, ellenáll впро́чем különben, egyébként вскри́кивать fel-felkiált выра́щивать/вы́растить felnevel, termeszt вы́ровняться kiegyenlítődik глава́ fő, feje vminek, fejezet голода́ть éhezik Госпо́дь Úristen гражда́нский polgári гра́мота oklevél доба́вить hozzátesz дое́ние fejés доста́ть elővesz, szerez достиже́ние eredmény ды́рочка kis lyuk жале́ть sajnál, szán зако́нный törvényes, hites заме́тить észrevesz, megjegyez израсхо́довать elkölt каче́ли (t.sz.) hinta коро́вий tehén-, tehenészeti кро́вный vér- ладо́шка kis tenyér листа́ть lapoz люби́мчик kis kedvenc малы́ш kisgyerek, gyerkőc ме́лочь (nn) apróság, apró, aprónép неве́стка meny недоумева́ть értetlenkedik, nem ér fel ésszel непью́щий józan életű, nem italozó обнима́ть ölel, ölelget огля́дывать körülnéz, végigmér ограни́чивать korlátoz ода́лживаться kölcsönkér оживле́ние élénkség, elevenség ожида́ться várható опусте́ть kiürül отбира́ть elvesz отдава́ть visszaad пе́рвенец elsőszülött песо́чница homokozó печенье sütemény подгузник pelenka подключать hozzákapcsol, bevon vmibe поровну egyenlő arányban порядочный tisztességes потомок utód потомственный öröklött, öröklődő почет megbecsülés, tisztelet прибавление hozzáadás, gyarapodás примерный minta-, mintaszerű присматривать figyel, vigyáz vkire присмотр felügyelet приучать hozzászoktat прокормить eltart, etet простодушно egyszerűen, együgyűen просчитывать kiszámol, kalkulál процеживать átszűr развитие fejlődés развод válás ребятишки gyereksereg роддом szülőotthon родство rokoni kapcsolat рожать szül 32 рядом mellett, közvetlen közelében скопить összespórol сменить lecsereél, levált соблюдать betart, tiszteletben tart событие esemény сопеть szuszog супруга neje vkinek съехаться összeköltözik трудолюбивый szorgalmas, munkaszerető уважение tisztelet христианин keresztény ember честь tisztelet, becsület, зять vő 33 тёща anyós тесть após cупруг férj, házastárs нахальный szemtelen ленивый lusta хитрый ravasz трусливый gyáva упорный kitartó целеустремлённый céltudatos храбрый bátor усе́рдный szorgalmas старательный igyekvő авторитетный tekintélyes счастливый boldog ТЕМА 3 РАБОТА И ПОИСК РАБОТЫ / MUNKA ÉS MUNKAKERESÉS 1. Темы для разговора: - работа и место работы; - уход с работы, увольнение; - поиски новой работы, объявления, ответ на объявления; - содержание автобиографии, резюме, сопроводительного письма; - советы поступающим на работу: как вести себя, как говорить, как одеться; - прохождение собеседования, возможные вопросы и пожелания; - стрессовое интервью и как на него реагировать. 2. Лексика: - рассказ о себе, автобиографические данные: да́ та и ме́ сто рожде́ ния, социа́льное происхожде́ ние, ока́ нчивать/око́ нчить ..., име́ ть дипло́м кого, рабо́ тать/прорабо́ тать кем, сертифика́ т, гра́мота; - профессиональные качества: образова́ ние, подгото́ вка, квалифика́ ция, быть заинтересо́ ванным в чём, име́ ть о́ пыт рабо́ ты, преиму́ щества, недоста́ тки, чу́ вствовать отве́ тственность за что, соотве́ тствовать тре́бованиям, прояви́ ть себя́ , награ́да, пре́мия; - поиск работы: прести́ жная рабо́ та, мало- или высокоопла́ чиваемая рабо́ та, вака́ нсия, соиска́ тель вака́ нсии, отбо́р ка́дров, ме́ неджер, интервью́ ер, кандида́ т, претенде́ нт на ме́ сто ...,притендовать на что, собесе́дование, стре́ ссовое интервью́ ; - коллеги: рабо́ тник, сотру́дник, сотру́дница, сослужи́ вец, колле́ га, нача́льник, шеф, босс, работода́ тель, слу́ жащий; - успехи и неудачи: уволня́ ть/уво́лить кого, уволне́ ние, быть безрабо́ тным, безрабо́ тица, быть гото́ вым к неуда́ чам, получа́ ть/получи́ ть отка́ з, выбива́ ть/вы́бить кого из колеи́ , избега́ ть/ избежа́ ть оши́бок, предпринима́ ть/предприня́ ть попы́ тку, уда́ ча, име́ ть шанс, упо́рно/ насто́йчиво иска́ ть, добива́ ться/доби́ ться успе́ ха, бесце́ нный о́ пыт . 3. Коммуникативные ситуации: - выражение просьбы в официальном письме; - выражение приглашения на встречу; - выражение отказа; - деловой разговор; - ответ на объявление. 4. Грамматика: - спряжение нестандартных глаголов; - употребление видов глаголов; - повелительное наклонение глаголов. 34 Прочитайте тексты со словарем. Е́сли вы оказа́лись «без рабо́ты» Сра́зу ска́жем – така́я ситуа́ция не о́чень прия́тная, но и не безвы́ходная. Причи́ны ва́шей ны́нешней безрабо́тицы мо́гут быть са́мыми ра́зными. Объединя́ет одно́ – жела́ние найти́ рабо́ту. И не каку́ю-нибудь ма́ло опла́чиваемую и́ли не прести́жную. Хоро́шую рабо́ту. Для получе́ния кото́рой, на́до соревнова́ться с други́ми претенде́нтами. При э́том ну́жно быть психологи́чески гото́вым к вполне́ возмо́жным неуда́чам и, получа́я очередно́й отка́з, насто́йчиво предпринима́ть но́вые и но́вые попы́тки. Е́сли вы спосо́бны к э́тому, то до́лго без рабо́ты не бу́дете. Приведём не́сколько гла́вных пра́вил, как руково́дство при по́иске рабо́ты: 1. За получе́ние рабо́ты ну́жно боро́ться. 2. Чем бо́льше вре́мени вы потра́тите на определе́ние свои́х преиму́ществ, тем вы́ше ва́ши ша́нсы. 3. Ни в ко́ем слу́чае не принима́йте реше́ний, исходя́ из того́, что досту́пно. Со всей насто́йчивостью стреми́тесь и́менно к той рабо́те, кото́рую бо́льше всего́ хоти́те. 4. Когда́ вы определи́ли для себя́, каку́ю рабо́ту вы и́щете, объясни́те э́то всем вокру́г. Чем бо́льше глаз и уше́й помога́ет вам, тем лу́чше. 5. Е́сли кто́-нибудь из ва́ших знако́мых уда́чно наше́л рабо́ту, спроси́те, как у него́ э́то вы́шло. Возмо́жно, чужо́й о́пыт помо́жет вам избежа́ть оши́бок. 6. Оста́вшись без рабо́ты, занима́йтесь по́иском но́вого ме́ста 40 и бо́лее часо́в в неде́лю. Хоро́шую рабо́ту име́ет тот, кто спосо́бен её упо́рно иска́ть. 7. Настро́йтесь на то, что вы мо́жете получи́ть со́тни отка́зов. Э́то норма́льно. При пра́вильном настро́е очередно́й отка́з не бу́дет выбива́ть вас из колеи́. 8. Ходи́те на все собесе́дования, на кото́рые вас пригласи́ли. Е́сли по разли́чным причи́нам вы не бу́дете рабо́тать и́менно в э́том ме́сте, вы всё равно́ полу́чите бесце́нный о́пыт обще́ния с работода́телем. Тогда́ в како́й-то из сле́дующих попы́ток вы добьётесь успе́ха. Успе́шное интервью́ с работода́телем Пе́рвый эта́п - составле́ние расска́за о себе́. Ваш успе́х зави́сит, во-пе́рвых, от ва́ших профессиона́льных ка́честв (образова́ние, о́пыт, квалифика́ция и т.п.), во-вторы́х, от того́, как вы проя́вите себя́ на собесе́довании как ли́чность. Из приглаше́ния на интервью́ вытека́ет, что ва́ша профессиона́льная квалифика́ция в це́лом соотве́тствует тре́бованиям работода́теля. Предлага́я вам рассказа́ть о себе́, интервью́ер хо́чет поня́ть “что вы за челове́к.” При э́том он наверняка́ уже́ отме́тил про себя́, опозда́ли ли вы на встре́чу и до́лжным ли о́бразом оде́ты. Созна́тельно и́ли неосо́знанно, работода́тель и́щет рабо́тника, кото́рый мо́ жет выполня́ть рабо́ту, т. е. име́ет соотве́тствующую квалифика́цию, о́пыт, здоро́вье и, что ва́жно, хо́ чет выполня́ть её. Поэ́тому ва́жно подчеркну́ть свою́ заинтересо́ванность в да́нной рабо́те. Та́к же претенде́нт до́лжен быть управля́ емым - уме́ть слу́шать и понима́ть то, что ему́ говоря́т, чу́вствовать свою́ отве́тственность, подчиня́ться дисципли́не, быть восприи́мчивым к кри́тике и самокрити́чным. В расска́зе о себе́ покажи́те нали́чие у вас перечи́сленных ка́честв, е́сли таковы́е есть. Хо́чется наде́яться, что вы знако́мы с просты́м нра́вственным пра́вилом: сле́дует всегда́ говори́ть пра́вду. Для того́, что́бы убеди́ть вас, приведу́ cлу́чай из пра́ктики. Воше́дшего в дверь кандида́та встреча́ют вопро́сом: “В на́шей фи́рме о́чень высоко́ це́нится аккура́тность, вы́терли ли вы но́ги, входя́ сюда́?”. Кандида́т уве́ренно отвеча́ет, что, разуме́ется, сде́лал э́то. На что сле́дует: “Ещё вы́ше мы це́ним правди́вость. О́коло две́ри нет ко́врика”. 35 Комментарии к тексту выбива́ ть/вы́бить из колеи́ – kiüti a kerékvágásból до́лжным о́бразом – illően, kellőképpen интервью́ ер – interjút készítő ember, kérdező, riporter ни в ко́ ем слу́ чае – semmi esetre sem порожда́ ть жела́ ние – vágyat szül, ébreszt vkiben предпринима́ ть попы́ тку – kísérletet tesz vmire, próbát tesz соиска́ тель вака́ нсии – az állásra pályázó сре́дства к существова́ нию – létfenntartási eszközök, értsd pénz тот или ино́й – egyik vagy másik чем бо́льше ..., тем лу́ чше – minél több …, annál jobb что за челове́ к – miféle ember Задания к тексту 1. Ответьте на вопросы. Где вы работаете? .................................................................................................................... Как давно вы работаете на этом месте? ........................................................................... Как вы нашли эту работу? .................................................................................................... Какие вопросы задавали вам на собеседовании? .......................................................... Каково ваше отношение к стрессовому интервью?....................................................... Довольны вы вашей работой? ............................................................................................. Хотели бы вы поменять место работы? Почему? ......................................................... Как можно найти новую работу? ....................................................................................... 2. Вы ищете новую работу. Напишите объявление в газету или в интернет. ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ 3. Представьте, что вы менеджер фирмы. Познакомьтесь с биографией людей, ищущих работу. 1. Соискатель: Анна Гайдукова Специальность Переводчик Опыт работы 3 года Образование Высшее Рабочий телефон 8-099-274-60-80 Пол женский E-mail Annja-archivariusthe@yandex. Город ru Киев Зарплата 1000 $ 36 2. Соискатель: Селиванов Руслан Васильевич Специальность водитель со своим автомобилем Опыт работы больше 5 лет Образование Среднее специальное Возраст 29 График работы Полный день Домашний телефон 8 050 948 17 16 Пол мужской Зарплата 500 $ Город Киев Какие вопросы вы бы задали им на собеседовании? ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. ............................................................................................................. Кого из них вы приняли бы на работу и почему? 4. Вот несколько вопросов, заданных на собеседовании. Какие из них вы считаете важными, корректными, какие нет? Национальность? Место работы матери, мужа, жены, детей, брата, сестры? Изменяли ли Вы ФИО? Если да, то когда и по какой причине? Ваша девичья фамилия? Имеете ли Вы правительственные награды? Ваше вероисповедание? Были ли Вы за границей? Когда? Назовите государство/а и цель поездки? Какой день для Вас является праздничным? На каком музыкальном инструменте Вы играете ? Что Вы хотели бы добавить о себе? 5. Какие части текста могли бы проиллюстрировать следующие фотографии? ................................................................................................................................. ................................................................................................................... ............. 37 ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ............................................................................................................................... .............................................................................................................................. ............................................................................................................................... .............................................................................................................................. 6. Реконструируйте словосочетания из текста. Образец: высокооплачиваемый + вакансия = высокооплачиваемая вакансия + психологический адекватно профессиональный опыт умение в своих силах отбор вакансия уверенность работать отметить искать вытереть к существованию 38 средства ноги однозначный ответ высокооплачиваемый кадров едва на приветствие ответ отказ упорно про себя реагировать подготовка добиться на интервью безвыходный слышный бесценный квалификация очередной работа приглашение ситуация престижный успеха 7. Разбейте данные слова на группы, соответственно их ударению. того свою просто плохо себе фирме сразу могут нужно отказ больше вокруг чужой сотни места опыт качеств лучше успех встречу ищет должным важно должны рассказ вопрос ┴ ─ (на́ша) несколько задачи причины работу методом обычно ┴── ─ ┴ (твоя́) обидой отвечать письменный выполнять прочитать признаки способны доступно возможно правильном получить знакомых человек показал одеты здоровье ─ ┴─ 39 ──┴ 8. Заполните таблицу по образцу. покупать купить покупаю куплю покупай найти купи найди помогаю чувствовать чувствуй получить ищу добьюсь занимайся приглашу могу возьми принимать проявить складываться 9. Прочитайте анекдоты. Вставьте подходящие глаголы. Девушка .......................... собеседование перед поступлением на должность секретаря в солидную фирму. Директор, решив .............................. ее способности, спрашивает: – А вы владеете испанским и немецким языками? – Свободно. – А эсперанто? – Еще лучше, я четыре года .......................... в этой стране! Начальник: Почему вы ..........................на 2 часа? Сотрудник: Простите, но я выпал из окна своей квартиры... Начальник: С какого этажа? Сотрудник: С шестого. Начальник: Так, так! И это ....................... 2 часа? Директор ........................... секретаршу: 40 – Почему мистер Харрис так ......................? – Он говорит с Австралией, месьё. – Ну и что, для этого нельзя ............................. телефоном? (Слова для справки: опоздали проверить спрашивает воспользоваться кричит проходит заняло прожила) 10. Прочитайте текст и с его помощью напишите свою автобиографию. Автобиография Существуют разные виды автобиографий: 1. автобиография-рассказ, которую составляют в описательной форме; 2. автобиография-документ, в которой точно излагают факты. В автобиографии-документе указывают такие сведения: - название вида документа (Автобиография); - фамилия, имя, отчество автора (настоящие и бывшие, если были изменены); - число, месяц, год рождения; - место рождения; - социальное происхождение; - сведения о родителях (фамилия, имя, отчество (настоящие и бывшие), даты рождения (смерти), где и кем работают; если не работают, то указывают последнее место работы); - образование и специальность по диплому; - трудовая деятельность; - последнее место работы (учебы), должность; - награды и поощрения; - участие в общественной жизни; - семейное положение и состав семьи; - паспортные данные, домашний адрес, номер телефона. Внизу текстовой части проставляют дату составления автобиографии (слева) и подписываются (справа). 41 Словник адекватно аккуратность аргумент безвыходный безработица бесценный биография бороться бояться вакансия весомый взятка возникать восприимчивый вошедший встречать выбивать выбор выполнять высокооплачиваемый вытекать вытереть глубина грамотный давление демонстрация дисциплина добиться доверить должный доступно завершить затрудненность зрительный контакт избежать измерять интервьюер исключено исходить adekvát módon precízség, tisztaság, pontosság érv kiúttalan, kilátástalan munkanélküliség felbecsülhetetlen értékű életrajz küzd fél betöltetlen állás, üresedés súlyos, nyomós megvesztegetés, kenőpénz keletkezik, felmerül fogékony, érzékeny bejövő, belépő, bejött találkozik, fogad kiver, kiüt választás, választék végrehajt, elvégez jól fizetett, magas fizetésű kifolyik, következik megtöröl, letöröl mélység írástudó, tanult, hozzáértő nyomás bemutatás, tüntetés fegyelem kivív, elér rábíz kellő elérhető, hozzáférhető befejez, bevégez érdekeltség nehézség, nehéz volta vminek szemkontaktus elkerül megmér interjút készítő, interjúvoló kizárt kiindul кадр кандидат качество квалификация коврик компания конкурсный контакт личность. молниеносный надеяться наличие настойчиво настойчивость настроиться настрой неосознанно неудача нравственный нынешний обида образование общение объединять однозначный опоздать определить опыт особенность отбор ответственность отказ отметить ошибиться персонально подготовка подчеркнуть подчиняться поиск польза 42 káder jelölt, kandidátus minőség minősítés, kvalifikáció kis szőnyeg, lábtörlő társaság pályázati, versenykontaktus, érintkezés személyiség villámgyors remél meglét állhatatosan, kitartóan állhatatosság, kitartás ráhangolódik ráhangolódás, beállítottság tudattalanul kudarc morális mostani sértés, sérelem, megbántottság, bosszúság képzés, képzettség, iskolázottság érintkezés, kapcsolat egyesít egyértelmű késik meghatároz tapasztalat, kísérlet sajátosság kiválasztás felelősség visszautasítás, nemleges válasz feljegyez, megjegyez hibázik személyesen előkészítés, felkészítés aláhúz, hangsúlyoz alárendeli magát keresés haszon порождать потратить правдивый правило предварительный предлагать предостерегать/ предостеречь предпринимать представление презентация преимущество прервать прессингующий претендент претендовать признак проведение продвижение проявить работник работодатель равно развёрнутый разрушать растерянность szül, okoz elkölt, fecsérel igaz, hiteles szabály előzetes ajánl, javasol előre figyelmeztet, óv vállalkozik elképzelés, előadás prezentáció, bemutató előny, előnyös tulajdonság megszakít, félbeszakít nyomást gyakorló pályázó igényt tart vmire, pályázik jel, megkülönböztető jegy lebonyolítás, tartás előrejutás, haladás mutat, kimutat dolgozó munkaadó egyenlő kibontott, részletes szétrombol zavar, zavarodottság решение руководство самокритичный самообладание свидетельство складываться следовать собеседование содержать сознательно соискатель соответствовать соревноваться составить сотрудник справиться существование трудовой убедить уверенность удачно уклончивый управление успех успешно успешный шанс экзаменатор 43 döntés, határozat, megoldás vezetőség, vezetés önkritikus önuralom tanubizonyság, tanusítás alakul követ, szükséges elbeszélgetés eltart tudatosan pályázó, jelentkező megfelel versenyez összeállít munkatárs, kolléga boldogul létezés munkameggyőz magabiztosság sikeresen, szerencsésen kitérő irányítás siker sikeresen sikeres esély vizsgáztató ТЕМА 4 УЧЁБА И ОБРАЗОВАНИЕ / TANULÁS ÉS KÉPZÉS 1. Темы для разговора: - система образования в Венгрии и в России; - различные формы оценки в венгерских и русских школах; - учеба в школе, в вузе; - любимые предметы и любимые учителя; - сдача экзаменов, получение диплома; - рейтинг и оценка российских и венгерских вузов; - возможности для учёбы за границей. 2. Лексика: - система образования: о́бщее, нача́льное, основно́ е, сре́днее образова́ ние, обяза́ тельное, общедосту́ пное, беспла́ тное/пла́ тное образова́ ние, уче́бные заведе́ ния, общеобразова́ тельная шко́ла, вы́ сшая школа, вуз, двуху́ровневая систе́ма, бакалавриа́ т, магистрату́ра, ку́рсы повыше́ ния квалифика́ ции, переме́ ны, узако́ нить, законопрое́ кт; - научная деятельность: шко́льный/ву́ зовский предме́ т, чита́ ть ле́ кции по чему, сосредото́ чить нау́ ку где-то, нау́ чный журна́л, публика́ ция стате́й, и́ ндекс цити́рования, иссле́довательская де́ ятельность, нау́ чно-иссле́довательский институ́ т, ре́йтинг; - ученики и преподаватели: уча́ щийся, учени́ к/учени́ ца, шко́льник/шко́льница, абитурие́ нт, студе́ нт/студе́ нтка, ре́ ктор, дека́ н, преподава́ тель/преподава́ тельница, экзамена́ тор, лауреа́ т но́белевской пре́мии; - формы проверки знаний: вступи́ тельный экза́мен, выпускно́й экза́мен, госуда́рственный экза́мен, госкоми́ ссия, защи́ та дипло́ма, тести́рование, контро́льная, лаборато́рная, димпо́мная рабо́ та, пра́ ктика; - методы учёбы: уче́бник по како́му-то предме́ ту, рабо́ чая тетра́дь, рабо́ тать со словарём, упражня́ ться в чём, писа́ ть/написа́ ть сочине́ ние, тест, выполня́ ть/ вы́ полнить зада́ ние, де́лать/сде́лать перево́д, гото́ виться/подгото́ виться к экза́мену, зубри́ ть, ната́ скивать когото, ловчи́ ть/словчи́ ть, жу́льничать, спи́ сывать. 3. Коммуникативные ситуации: - формы обращений, приветствий в дружеских и неофициальных письмах; - выражение прощания; - выражение благодарности; - формы извинения. 4. Грамматика: - употребление глаголов знать/мочь/уметь; - употребление глаголов учить/выучить, учиться/научиться, изучать/изучить, заниматься; - выражение временных отношений типа с ... до ..., с ... по .... 44 Прочитайте текст со словарём. БОЛЬШИ Е ́ ПЕРЕМЕ́НЫ С образова́нием пря́мо свя́зано бу́дущее дете́й и на́ше то́же. Ра́ди него́ лю́ди переезжа́ют в больши́е города́, что́бы дать де́тям ка́чественное образова́ние. Да́же соображе́ния эконо́мии здесь отступа́ют на второ́й план. Неда́вно Госду́ма приняла́ законопрое́кт, устана́вливающий обяза́тельность всех трёх степене́й о́бщего образова́ния (нача́льного, основно́го и сре́днего). Росси́я здесь ориенти́руется на Москву́ – в столи́це о́бщее сре́днее образова́ние уже́ узако́нено. Сейча́с по зако́ну обяза́тельным и общедосту́пным явля́ется то́лько основно́е о́бщее образова́ние (9 кла́ссов). «Сейча́с то́лько 15 проце́нтов дете́й не иду́т учи́ться в 10-й класс, – заяви́л депута́т Оле́г Смо́лин. – Но э́то свя́зано с материа́льными пробле́мами их семе́й». С друго́й стороны́, что де́лать с оста́вшимися 15 проце́нтами, кото́рые не хотя́т (а иногда́ и не мо́гут) учи́ться? Изве́стно, что ежего́дно 50 ты́сяч дете́й в стране́ не получа́ют сре́днего образова́ния. И вы́сшая шко́ла меня́ется. Сейча́с вво́дится двуху́ровневая систе́ма «бакалавриа́т-магистрату́ра». Пра́вда, ре́ктор МГУ Ви́ктор Садо́вничий счита́ет, что «росси́йская систе́ма образова́ния до сих пор явля́ется одно́й из лу́чших». Мо́жет, он и прав, но лишь в том слу́чае, е́сли росси́йские университе́ты ни с кем не сра́внивать. А их сра́внивают, и в э́том сравне́нии они́ я́вно прои́г рывают. Ребя́та из Кита́я и И н́ дии е́дут учи́ться не к сюда́, а в США и Великобрита́нию. У ч́ атся в Росси́и в основно́м студе́нты из стран СНГ, ара́бских и африка́нских стран, ви́димо, потому́, что здесь образова́ние обхо́дится деше́вле, чем в Евро́пе и Аме́рике. О ка́честве же образова́ния говори́ть тру́дно, поско́льку в Росси́и и на За́паде (да и на Восто́ке) систе́мы о́чень ра́зные. Но всё же росси́йские ву́зы включа́ют в междунаро́дные ре́йтинги, таки́е как: The Times Higher Education Supplement, Шанха́йского университе́та и журна́ла Newsweek. Во всех ре́йтингах учи́тываются таки́е показа́тели, как публика́ции стате́й преподава́телей в мировы́х нау́чных журна́лах, и́ндекс цити́рования, коли́чество но́белевских лауреа́тов, преподаю́щих и́ли подготовле́нных в университе́тах, коли́чество иностра́нных студе́нтов и т д. В 2006 году́ во всех трёх ре́йтингах лу́чшим университе́том ми́ра был при́знан Га́рвард. В пе́рвых деся́тках, как пра́вило, 7 – 8 америка́нских и 2 – 3 брита́нских ву́за. Где на́ши университе́ты? В Шанха́йском ре́йтинге 2006 го́да МГУ на 67-м ме́сте, Санкт-Петербу́ргский университе́т – в четвёртой со́тне. В ре́йтинге The Times МГУ на 93-м ме́сте (потеря́в шесть пози́ций с 2005 года), СПбГУ – в пя́той со́тне. В Top-100 журна́ла Newsweek они́ не попа́ли в 2006 году́, в предыду́щие го́ды МГУ занима́л места́ 80 – 90. Наве́рное, всё же э́то не вина́, а беда́ росси́йских ву́зов, что они́ ото́рваны от иссле́довательской де́ятельности. Так сложи́лось в сове́тские времена́, что нау́ка была́ сосредото́чена в одно́м ме́сте (академи́ческие и отраслевы́е НИИ), а образова́ние –в друго́м. Подавля́ющая часть ны́нешних преподава́телей вузов занята́ не нау́кой, а подгото́вкой абитурие́нтов к вступи́тельным экза́менам. Уда́стся ли госуда́рству соедини́ть свои́ интере́сы с тре́бованиями работода́телей и пожела́ниями студе́нтов? Сего́дня э́то еди́нственный путь к созда́нию ка́чественного совреме́нного образова́ния. Е́сли э́то полу́чится, мо́жет быть, и но́белевские лауреа́ты потя́нутся чита́ть ле́кции в росси́йские вузы. 45 Комментарии к тексту абитуриент – középiskolai végzettséggel rendelkező, felvételiző fiatal больша́ я переме́ на – szójáték, egyrészt „nagy változás”-t jelent, de így nevezik az orosz iskolákban a nagy, 15 perces szünetet is. вуз (высшее учебное заведение) – közkedvelt betűszó, jelentése felsőfokú oktatási intézmény, lehet egyetem, főiskola vagy más intézmény. выпускные экзамены – szószerint záró-, végzős vizsga. Legtöbbször az érettségi vizsgát értik alatta: «экзамен на аттестат зрелости». Госдума (Государственная Дума) – az orosz parlament, az Állami Duma. двойка, двоечник – kettes osztályzat, ill. kettes tanuló, ami azt jelenti, hogy az illető bukásra áll vagy megbukott. Az orosz iskolákban ugyanis a kettes vagyis a „elégtelen” már bukást jelent, az évvégi kettes évismétlést vont maga után МГУ(Московский государственный университет) – a moszkvai Lomonoszov nevét viselő Állami Egyetem rövidítése. НИИ (Научно-исследовательский институт) – a tudományos kutatóintézet rövidítése. нобелевский лауреат (лауреат Нобелевской премии) – Nobel-díjjal kitüntetett ember отступать на второ́й план – háttérbe szorul СНГ (Содружество Независимых Государств) – Független Államok Közössége (FÁK) СПбГУ (Санкт-Петербургский государственный университет) – a Szentpétervári Állami Egyetem rövidítése США (Соединенные Штаты Америки) – az Amerikai Egyesült Államok (USA) 46 Задания к тексту 1. Напишите письмо... а) …, в котором рассказываете русскому другу о системе образования в Венгрии. б) … бывшему однокласснику, в котором вспоминаете случаи из вашей школьной жизни. в) … родителям, в котором рассказываете, как прошли ваши вступительные экзамены в университет. 2. Какие из этих учебников используются в школах, какие – в вузах, а какие используются не в системе образования? Школьный учебники: .................................................................................................................. Вузовские учебники: ................................................................................................................... Прочие: ................................................................................................................... 47 3. С какими школьными предметами ассоциируются у вас следующие понятия и имена? Расскажите, что вы знаете о них: диаметр – ................................................................ Петр Первый – ...................................................... романтизм – ........................................................... до мажор – .............................................................. гравитация – .......................................................... катализатор – ........................................................ бег на месте – ........................................................ естественный отбор – ........................................ Гоголь – ................................................................... синус – ..................................................................... эпос – ....................................................................... Менделеев – ........................................................... радиация – .............................................................. ямб – ......................................................................... железная руда – .................................................... Александр Македонский – ............................... Версальский мир – .............................................. Эйнштейн – ........................................................... белый карлик – ..................................................... сложное предложение – ..................................... кросс – ..................................................................... кровообращение – ............................................... тайга – ...................................................................... скорость – ............................................................... 4. Составьте «идеальное» школьное расписание уроков. Слова для справки: родной язык, литература, математика, физика, химия, биология, физкультура, рисование, пение, иностранный язык, история, труд РАСПИСАНИЕ часы Понедельник Вторник Среда 8-9 9-10 … Расскажите об одном из дней по выбору. Образец: С восьми до девяти – математика. С девяти до ..... Задайте друг другу вопросы по образцу. Образец: Какой у вас предмет в среду с часу до двух? 48 Четверг Пятница 5. К данным репликам из текста придумайте микроситуации. а) - .................................................................................................... А что делать с двоечниками?. - .................................................................................................... б) - .................................................................................................... Что вы на это скажете? - .................................................................................................... в) - .................................................................................................... - А наши университеты? - .................................................................................................... г) - .................................................................................................... - .................................................................................................... - Чтобы дать детям качественное образование. 6. Реконструируйте разговор между студенткой-первокурсницей Мариной и ее мамой. - Марина, сколько студентов в твоём классе? - Мама, в вузе не классы, а ............................... . В моей ............................... 15 человек. И я учусь не в первом классе, а на первом .............................. . Понятно? - Да, да, понятно. А в вашем институте в классах хорошая мебель? - Ну мам, не в классах, а в ................................. ! Мебель нормальная, не очень новая, но удобная. - А дневник у тебя уже есть? - Не дневник, а ............................... . Официально она называется: .................................. ...................... ....... . Есть, я уже получила её и заполнила. - А как зовут твоего классного руководителя? - Моего ................................... зовут Кирилл Владимирович Устинов. - А сколько минут длятся уроки? - Наши ............................... чаще всего продолжаются полтора часа, то есть 2 раза 45 минут, поэтому их называют ............................. . - Ну хорошо. А скажи, во время перемены у тебя есть возможность пообедать? - Мама, перемена – это в школе, а у нас .............................. . Иногда довольно большой, тогда я могу сходить в буфет. в школе в вузе: ученик, ученица студент, студентка 49 учитель, преподаватель преподаватель, ассистент, старший преподаватель, доцент, профессор урок занятие, лекция, семинар, пара четверть, полугодие семестр дневник зачётная книжка /это - официальное название, которым никто не пользуется, все - даже профессорско-преподавательский состав – говорят „зачётка”./ перемена перерыв 7. Преобразуйте предложения заменяя слова “школьного обихода” словами из институтской жизни. Ученица вошла в класс. Начался урок. На перемене ученики разговаривают с телем. Первое полугодие кончается 22 декабря. Классный руководитель беседует с лассом. Старшеклассники о многом нам рассказали. Не входите: идут выпускные экзамены. 8. Сравните наиболее типичные употребления глаголов учить-выучить, преподавать, учиться-научиться, изучать-изучить, заниматься. 1/ Иштван учит русские слова.– István orosz szavakat tanul ↔ Сергей изучает орнитологию. – Szergej ornitológiát tanul 2/ Мальчишка начал учить немецкий язык. – A fiú elkezdett németül tanulni. ↔ Студент одновременно изучает три древних языка. – A diák egyszerre három ókori nyelvet tanulmányoz. 3/ Саше удалось выучить 15 слов за час. – Szásának sikerült egy óra alatt 15 szót megtanulni. ↔ Исследователь тщательно изучил эту проблематику. – A kutató alaposan tanulmámyozta ezt a problematikát. 50 4/ Братик учит сейчас географию. – A kisöcsém most földrajzot tanul. ↔ Кирилл учит братика новой игре. – Kirill új játékra tanítja a kisöccsét. (Два разных глагола!) 5/ Оля учит химию. – Olja kémiát tanul. ↔ Оля сейчас не пойдёт в кино: она занимается. – Olja nem megy most moziba: éppen tanul. 6/ Первоклассники учатся читать /чтению/ и писать /письму/. – Az elsősök írni és olvasni tanulnak. ↔ Мой двоюродный брат учится в политехническом институте . – Az unokatestvérem a műszaki főiskolán tanul. (Два разных глагола!) 7/ Ольга Петровна учит иностранцев правильному произношению. – Olga Petrovna külföldieknek tanítja a helyes kiejtést. ↔ Ольга Петровна преподаёт в университете практическую фонетику. – Olga Petrovna az egyetemen gyakorlati fonetikát oktat. 8/ Все члены семьи учатся/научились водить автомобиль. – Minden családtag tanul/megtanult autót vezetni. ↔ Старший брат Дмитрия учится на инженера-электрика. – Dmitrij bátyja elektromérnöknek tanul. (Два разных глагола!) 9. Ответьте на следующие вопросы: 1. Какие предметы были у вас в начальной школе? Чему вы научились тогда? ..................................................................................................................................... 2. Какие предметы преподают в школе в старших классах? .................................................................................................................................... 3. Какие предметы вы любили в школе? .................................................................................................................................... 4. Где и на кого вы учились? .................................................................................................................................... 5. Какие предметы вы изучали в институте/в университете? .................................................................................................................................... 6. Какие языки вы учили и где? .................................................................................................................................... 7. Учите ли вы сейчас что-нибудь? .................................................................................................................................... 8. Где, как и сколько вы занимаетесь? .................................................................................................................................... 9. Что можно выучить наизусть? .................................................................................................................................... 10. Чему можно научиться у друзей? .................................................................................................................................... 51 10. Придумайте названия к следуюшим фотографиям. 1. 2. 3. 4. ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ 11. Вместо точек вставьте подходящий по смыслу глагол. Глаголы для справки: учить-выучить, учиться-научиться, учить-научить. 1/ За полгода мы ................ правильно произносить русские слова. 2/ Мать уверена, что сын быстро сможет ................ играть на флейте. 3/ Андрей сейчас ................ в институте, а не в университете. 4/ Лариса, ты уже ................ слова? - Нет, ещё ................ их. 5/ Как .................... ваш сын? - По математике он не успевает, но по остальным предметам он ...................... хорошо. 6/ В школе я ................ английский язык. 7/ На прошлом занятии мы ничему новому не ..................... . 8/ Хочешь, я тебя ................ плавать? 9/ “Век живи, век ................ .” 10/ Михаилу есть чему ................ . 11/ Ты решил ................ этот абзац наизусть? 12/ Я долго ................ новые слова, но так и не ................ их. 12. Переведите вопросы и ответьте на них. l/ Mit tanulsz? 2/ Mire tanítod az unokahúgodat? 3/ Minek tanul a bátyád? 4/ Mit tanít az a szemüveges tanárnő? 5/ Nektek ki tanítja a fonetikát? 52 6/ Kitől tanulsz vezetni? 7/ Kitől tanultad ezeket a szavakat? 8/ Kinek tanítanak politikai gazdaságtant? 13. Вместо точек вставьте слова и словосочетания, подходящие по смыслу, в нужной форме. Слова для вставки: плавать, старый фотограф, уроки, смелость, письмо и чтение, токарь, всё, второй класс, играть, математика. 1/ Федя учился ............ на машиностроительном заводе. 2/ Степан сидит дома и учит ............ . 3/ Отец учил сына ............ . 4/ Боря учился ............ в бассейне „Москва”. 5/ Пора научиться ............ на гитаре. 6/ Родион учил брата ............, что знал сам. 7/ ............ Ваня учился совсем не плохо. 8/ Саше восемь лет: он учится ............ школы. 9/ Михаил научился фотографировать ............ . 10/ Вон та учительница, которая научила меня ............ . 14. Переведите на русский язык. Tomi már tud biciklizni. ....................................................................................................................... Tánya 25 orosz verset tud. ....................................................................................................................... Hogy tudsz ilyen zajban tanulni?. ....................................................................................................................... Nem tudod, hol van a fizika könyvem?. ....................................................................................................................... Miért ülsz a parton? Nem tudsz úszni? – De tudok, csak most nem úszhatok, mert fáj a fülem. ....................................................................................................................... 15. Прочитайте анекдоты. Найдите пропущенные слова. Мальчик говорит маме: - Папа уже пришёл! Что мы ему сначала покажем - твое новое платье или мой ............................? Экзаменатор - студенту на зачёте по ............................... языку: - Переведите предложение «лягушка скачет по болоту». - Айн момент. Значит ... Дер лягушка по болоту дер шлёп, дер шлёп, дер шлёп. Грузин тащит на плечах барана. Сосед спрашивает: - Ты куда барана понес? - Это не баран, а подарок учителям. Баран в ................................ учится. Вопрос армянскому радио: - Что делать, если сны снятся на ........................... языке? - Нужно спать с переводчицей. 53 Словник абитуриент база бакалавриат будущее в частности вводить вина включать воспроизвести вступительный вуз вывод вызубрить выпускник выпускной высший годовой двоечник двойка двухуровневый депутат деятельность единый ежегодно жульничать журнал задание задача заместитель занимать/занять заявить знание измерение изображение институт использовать исследование исследовательский качественный качество количество лауреат лекция ликвидировать магистратура меняться мировой надеяться felvételiző bázis, alap BA (Bachelor- vagy alapképzés) jővő, jövendő többek között bevezet bűn, vétek bekapcsol, magába foglal visszaidéz, felelevenít, reprodukál belépő, felvételi felsőoktatási intézmény tanulság bemagol végzős diák záró, végfelső, felsőfokú évi, éves kettes tanuló kettes osztályzat kétszintű parlamenti képviselő tevékenység egységes évente csal folyóirat feladat feladat, feladvány helyettes elfoglal, lefoglal bejelent tudás mérés, felmérés kép, ábrázolás intézmény, intézet, főiskola használ, felhasznál kutatás kutató, kutatói minőségi minőség mennyiség díjazott előadás megszüntet, likvidál MA (Master- vagy mesterképzés) változik világremél напрямую натаскать натаскивание наука научный начальный необходимость нестандартный неучебный нобелевский лауреат обосновать образование обратиться обучение обходиться в … общедоступный общий обязательность обязательный ознакомиться определённый опрос основной оставшийся отсрочка оценить оценка педагогический перевод переориентировать повлиять повышение квалификации подавляющий подготовка подготовленный пожелание позволить показатель попасть потерять правило предметный предполагать предусматривать признанный проигрывать работоспособный 54 direkt, közvetlenül (pejor) begyakoroltat (pejor) begyakorlás tudomány tudományos kezdeti, elemi, alapszükségesség nem szabványos nem tanulmányi Nobel-díjas megalapoz képzés, oktatás fordul vkihez oktatás, tanítás kerül vmibe általánosan elérhető közös, általános kötelező volta vminek kötelező megismer vmit meghatározott körkérdés, végigkérdezés alapvető, alapmegmaradt, maradék haladék, halasztás értékel értékelés pedagógiai átvezetés, átvitel, fordítás át-, újraorientál hatást gyakorol továbbképzés túlnyomó felkészítés felkészült óhaj, kérés megenged mutató kerül vhova, talál, találja magát elveszít szabály tárgyi feltételez előrelát, előirányoz elismert veszít, hátrányban van munkaképes, működő разбирать разрешить рейтинг сдавать словчить сложиться соединить создание соображение сосредоточенный сохраниться списать сравнение сравнивать сравнительный средний стандарт статья степень считать США творческий течение типовой требование требоваться трудно тянуться/ потянуться szétszed, vizsgál, elemez eldönt, megold rangsor lead, letesz ügyeskedik alakul egyesít, összeköt kialakítás, létrehozás megfontolás, elgondolás összpontosított megőrződik, megmarad leír, másol vkiről, puskázik összevetés, összehasonlítás összevet, összehasonlít összehasonlító, relatív közép-, közepes, átlagos szabvány cikk fokozat számol, számít, tart USA alkotó, alkotói folyás, folyam típuskövetelés, követelmény szükségeltetik nehéz húzódik, vonzódik, törekszik 55 удаться узаконенный умение университет упрекать усвоить условный успешно устанавливать/ установить учебный ученик учитель учитывать учить учиться федеральный физика характер ход храниться цитирование школьник экзамен экзаменационный экономия явно sikerül törvényes, törvénybe foglalt képesség egyetem szemrehányást tesz elsajátít feltételes, egyezményes, viszonylagos eredményesen, sikeresen megállapít, meghatároz, előír tan-, tanulmányi tanuló tanító, tanár figyelembe vesz tanít, tanul tanul, tanulmányoz szövetségi, föderális fizika jellem, jelleg lépés, menet őrződik idézés, idézet iskolás vizsga vizsgagazdálkodás, spórolás világosan, nyilvánvalóan Тема 5 ПИТАНИЕ /ÉTKEZÉS 1. Темы для разговора: - научные принципы здорового питания; - характеристика венгерской, русской, итальянской, французской кухни; - вегетарианство и другие модные направления в питании; - фаст-фуд и его влияние на здоровье человека; - проблемы состава и качества продуктов питания в наши дни. 2. Лексика: - продукты питания и их состав: отдава́ ть/отда́ ть предпочте́ ние чему, предпочита́ ть что чему, обожа́ ть что, проду́ кты пита́ ния, еда́ , пи́ ща, о́ вощи, фру́ кты, зе́лень, мясны́ е, мучны́ е проду́ кты, сла́дости, быстрозаморо́ женные проду́ кты, полуфабрика́ ты, белки́ , жиры́ , углево́ды, витами́ ны, микроэлеме́ нты, минера́льные вещества́ , консерва́ нты, краси́ тели, улучши́ тели вку́ са, суррога́ т, низкока́ чественные проду́ кты, микро́б, бакте́рия, микрооргани́ змы; - способы приготовления пищи: гастроно́мия, гастрономи́ ческая проблема, вегетариа́ нство, вегетариа́ нец, сыроеде́ ние, гото́ вить/пригото́ вить пи́ щу, вари́ ть, жа́рить, печь, туши́ ть, консерви́ровать, маринова́ ть, перераба́ тывать/перерабо́ тать проду́ кты, необрабо́ танные проду́ кты, нака́ пливаться/накопи́ ться в органи́ зме; - готовые блюда и напитки: фаст-фу́д, чи́ псы, га́мбургер, хот-до́ г, шокола́дные бато́ нчики, пече́ нье,чупа-чу́ пс,конфе́ ты, солёные суха́рики, бы́ страя еда́/бы́ строе пита́ ние, традицио́ нное блю́до, гуля́ ш, щи, борщ, пельме́ ни, квас, минера́льная вода́/минера́лка, фа́ нта, пи́ цца, бу́лки, макаро́ ны, колбаса́ с жирко́м, рацио́ н; - человеческий организм: ча́ сти те́ла, сни́ женный иммуните́ т, приспособля́ ться/ приспосо́биться к нововведе́ ниям, стресс, недополуча́ ть чего-то, уби́йственное возде́йствие на что, вызыва́ ть/ вы́ звать сбой рабо́ ты органи́ зма, име́ ть пробле́мы со здоро́ вьем. 3. Коммуникативные ситуации: - выражение совета, рекомендации; - выражение пожеланий; - заказ товаров, пиццы на дом по телефону. 4. Грамматика: - склонение существительных с суффиксом –анин, -ин; - употребление модальных слов можно / нельзя; - употребление модальных слов надо / нужно и должен; - употребление наречия достаточно. . 56 Прочитайте текст со словарём. Беспе́чный едо́к «Шёл по ле́су весёлый до́брый огуре́ц. Вдруг выхо́дит ему́ навстре́чу проти́вная, злю́щая, жа́реная-пережа́реная в ма́сле карто́шка…» Так начина́ется ко́микс для дете́й мла́дшего шко́льного во́зраста, кото́рый сейча́с появи́лся в де́тских сада́х го́рода Иже́вска. И дети́шкам о́чень нра́вится наблюда́ть за би́твой Добра́ (э́то Огуре́ц, Помидо́р и Капу́ста) про́тив Сил Зла – чи́псов, чу́па-чу́псов и про́чего фаст-фу́да. – В помидо́ре живу́т витами́нки, кото́рые беру́т пу́шки таки́е больши́е пира́тские и бьют микро́бов, – расска́зывает четырёхле́тний детса́довец Вади́м Ко́лосов. – А огуре́ц с капу́стой – они́ са́мые хоро́шие... Измени́ть привы́чки взро́слых гра́ждан намно́го доро́же, чем пра́вильно воспита́ть подраста́ющее поколе́ние. Пита́ются россия́не из рук вон пло́хо. Интере́сно, что при разнообра́зии това́ров на магази́нных прила́вках сего́дня чего́-то недополуча́ет бо́лее 70% населе́ния. Бе́дные слои́ гра́ждан недополуча́ют в рацио́не белко́в, а представи́тели сре́днего кла́сса – витами́нов и разли́чных микроэлеме́нтов. Практи́чески у 50% населе́ния Росси́и сни́жен иммуните́т, и любо́й стресс вызыва́ет сбой рабо́ты органи́зма. По ра́зным подсчётам, бо́лее полови́ны дете́й име́ют пробле́мы с иммуните́том и здоро́вьем. К недоста́тку здоро́вого пита́ния доба́вился пото́к низкока́чественных проду́ктов – пече́нье с суррога́тным кре́мом, «шокола́дные» бато́нчики, чи́псы, га́мбургеры… Е́сли же уче́сть и пристра́стие россия́н к хле́бу, макаро́нам, ма́слу, колбасе́ с жирко́м и бе́лым бу́лкам, то рацио́н ока́жется совсе́м уби́йственным. Что́бы поня́ть, почему́ чи́псы и солёные суха́рики должны́ ассоции́роваться у дете́й с кова́рными де́монами и други́ми чудо́вищами, доста́точно обрати́ться к враче́бной стати́стике. Специали́сты О́ксфордского университе́та иссле́довали причи́ну ра́ка кро́ви у дете́й. Результа́ты оказа́лись шоки́рующими: заболе́вшие де́ти съеда́ли в ме́сяц бо́льше 12 га́мбургеров, хот-до́гов и́ли друго́й «бы́строй еды́». Росси́йские специали́сты вы́яснили, что са́мой ча́стой причи́ной возникнове́ния ра́ка (35 проце́нтов) явля́ется непра́вильное пита́ние. Основна́я причи́на уби́йственного возде́йствия проду́ктов бы́строго пита́ния – консерва́нты, краси́тели, улучши́тели вку́са, кото́рые не перераба́тываются и нака́пливаются в органи́зме. За после́дние пятьдеся́т – сто лет о́чень си́льно измени́лись и проду́кты пита́ния, а вот челове́ческий органи́зм к подо́бным нововведе́ниям приспосо́биться ника́к не мо́жет. А необрабо́танных проду́ктов в го́роде сего́дня уже́ практи́чески не существу́ет. Плохо́е пита́ние – э́то не то́лько росси́йская пробле́ма. Во всех цивилизо́ванных стра́нах лю́ди не уме́ют и не хотя́т уме́ть норма́льно есть. И нигде́ в ми́ре ещё не появи́лось поколе́ния у́мных дете́й, созна́тельно отдаю́щих предпочте́ние капу́сте и реди́ске. Всё это так. Реши́т ли госуда́рственное вмеша́тельство все гастрономи́ческие пробле́мы – вопро́с о́чень спо́рный. Наприме́р, четырёхле́тнему Вади́му Ко́лосову, несмотря́ на оздорови́тельные ко́миксы, бо́льше всего́ нра́вится и́менно чу́па-чупс: – Но его́ есть нельзя́, – вздыха́ет ребёнок. – Потому́ что зу́бки вы́падут, живо́т разболи́тся и тогда́ придёт ста́рость. Комментарии к тексту Беспечный едок – a cím egy régi híres amerikai film címének játékos átirata „Беспечный ездок” azaz „Easy rider” (1969) детсадовец – óvodába járó gyermek, óvodás жареная-пережареная – sütött-agyonsütött. Az ilyen típusú szóösszetételek a tulajdonság túlzott mértékét hivatott visszaadni, v.ö. умный-преумный, прекрасный-распрекрасный. Ижевск – Izsevszk (oroszul: Ижевск, udmurtul Ижкар, Izskar; jelentése: Izs-város) – város Oroszország európai részén, az Urál-hegységtől nyugatra. Udmurtföld fővárosa, nehézipari és hadiipari 57 központ. Tatabánya testvérvárosa. Területe: 31 560 ha. Lakóinak száma: 619 500 fő (2006. január 1.). A település neve 1918-ig: Izsevszki gyár; 1918-tól: Izsevszk. A város nevét 1985-ben Usztyinov-ra változtatták, de a lakosság tiltakozása miatt két év múlva az eredeti nevet állították vissza. из рук вон плохо – csapnivalóan rossz масло – vaj vagy olaj. Az orosz nyelv a zsiradékok különböző fajtáira ezt a szót használja. Ha a szövegkörnyezetből nem derülne ki, miről is van szó, jelzővel pontosít : сливочное масло, растительное масло. Az orosz konyha hagyományosan nem használ zsírt, régebben vajjal főztek a háziasszonyok, mivel az könnyen hozzáférhető és jó minőségű volt, míg a mostaninál kevésbé finomított étolaj erős szagát sokan nem kedvelték. Az utóbbi időben azonban náluk is elterjedt a napraforgóolaj mellett az egyéb finom étolajok fogyasztása. младший школьный возраст – kisiskolás kor. Az nagycsoportos óvodás és az alsó tagozatos gyerekeket sorolják ebbe a korcsoportba. солёные сухарики – a сухарь szó eredeti jelentése „kétszersült” ill. ledarálva „zsemlemorzsa”. Manapság így hívják a különféle sós vagy más ízesítésű rágcsálnivalókat is. суррогатный крем – mesterséges anyagokból előállított krémes töltelék фаст-фуд – (angol) fast food, gyors étkezés чупа-чупс – a Chupa Chups cég termékének neve, ami a nyalókát is jelenti általában. Задания к тексту 1. Ответьте на вопросы. Почему в наши дни так популярны, по-вашему мнению, чипсы и различные «сухарики»? ................................................................................................ Как вы относитесь к фаст-фуду: гамбургерам, хот догам и жареной картошке? ................................................................................................ Что полезно есть детям? ................................................................................................ В каких продуктах больше всего витаминов и микроэлементов? ................................................................................................ Что для вас значит «здоровое питание»? ................................................................................................. Соблюдаете ли вы какую-нибудь диету? Почему? .................................................................................................. Какие формы приготовления пищи вы знаете? В чем суть их технологии? ................................................................................................. Что едят обычно венгры на завтрак, обед и ужин? ................................................................................................. Какие продукты нужны для венгерского супа-гуляш? ................................................................................................. Как можно охарактеризовать венгерскую кухню? ................................................................................................... Какие национальные русские блюда вы знаете? Из чего они готовятся? ................................................................................................. Вы любите вы пиццу? Какую, итальянскую или американскую? .................................................................................................. 58 2. Посмотрите на фотографию. Что ест эта девушка? Расспросите её, почему она предпочитает фаст-фуд? Дайте ей советы, как надо правильно питаться. Порекомендуйте ей хороший ресторан. ................................................................... ................................................................... ................................................................... ................................................................... ................................................................... 3. Переделайте предложения по образцу, используя слова надо или нужно. Образец: Тоня, ты должна похудеть.. → Тоня, тебе надо похудеть Россияне должны изменить свои гастрономические привычки. ............................................................................................................. Дети не должны есть много сладкого. ............................................................................................................ Мы должны отдавать предпочтение капусте и редиске. ........................................................................................................... Бедные слои населения должны получать больше белков. .......................................................................................................... 4. Переведите на русский язык. Nem szabad ennyit vajat és сukrot enni, mert károsan hatnak az egészségre. ............................................................................................................. A városokban manapság már nem lehet feldolgozatlan élelmiszerhez jutni. ............................................................................................................ Sűrgősen szükség van a táplálkozási szokások megváltoztatására. ........................................................................................................... Kerülni kell a tartósítószereket, szinezékeket tartalmazó élelmiszerek fogyasztását. .......................................................................................................... 5. Найдите пропущенные прилагательные. К недостатку .............................. питания добавился поток низкокачественных продуктов. Самой .............................. причиной возникновения рака является неправильное питание. Во всех .............................. странах люди не умеют и не хотят уметь нормально есть. И нигде в мире еще не появилось поколения .............................. детей, отдающих предпочтение капусте и редиске. Решит ли государственное вмешательство все .............................. проблемы – вопрос очень ............ .................. . 59 6. Заполните таблицу по образцу. в садах сад он огурцов в помидоре россияне привычки граждан основой слои здоровьем маслу причину чудовищами колбасе жизни нововведениям в отрыве 7. Заполните таблицу по образцу. Он англинанин. Они англичане. Здест нет англичан. россиянин египтяне крестьян минчанин христианин хозяева датчан киевлянин болгары южан 8. Продолжите ряд. Хлеб, макароны, булка, .................................................................................. Огурец, морковь, капуста, ............................................................................. Конфета, торт, печенье, .................................................................................. Кефир, творог, молоко, ................................................................................... Колбаса, ветчина, сосиски, ............................................................................ 60 9. Разыграйте ситуацию: вы заказываете по телефону себе и своим друзьям пиццу. ПИЦЦА Классическая руб. ФОКАЧЧА (оливковое масло - розмарин - соль) 145 МАРГАРИТА(помидоры - моццарелла) 260 НЕАПОЛИТАНСКАЯ (помидоры - моццарелла - анчоусы - каперсы - оригано) 280 РИМСКАЯ(помидоры - моццарелла - анчоусы - каперсы - оливки - оригано) 280 ЧЕТЫРЕ СЫРА(помидоры - моццарелла - горгондзола - сыр грана - сыр таледжио) 315 ВРЕМЕНА ГОДА(помидоры - моццарелла - шампиньоны - ветчина - артишоки - шпинат)340 КАПРИЗНИЦА(помидоры - моццарелла - грибы - ветчина - артишоки - оливки) 350 Овощная ПИНОККИО (помидоры - моццарелла - яблоки - сыр горгонзола - грецкие орехи) ОГОРОДНАЯ (помидоры - моццарелла - цукини - баклажаны - сладкий перец) ШАМПИНЬОНЫ (помидоры - моццарелла - шампиньоны) ЛЕСНЫЕ ГРИБЫ (помидоры - моццарелла - лесные грибы) ГУРМАН (моццарелла - помидоры - ассорти из грибов - картофель - салат рукола) ЛИГУРИЙСКАЯ (помидоры - моццарелла - сыр скаморца - спаржа - бекон) Рыбная СИЦИЛИЙСКАЯ (помидоры - анчоусы - каперсы - оливки - оригано) ПИЦЦА С ЛОСОСЕМ (помидоры - моццарелла - лосось) ДАРЫ МОРЯ (помидоры - моццарелла - морской коктейль) РЫБАЦКАЯ (помидоры свежие - сыр моццарелла - тунец - лук) ВКУС МОРЯ (помидоры - моццарелла - морской коктейль - тунец - лосось) Мясная ВЕНСКАЯ (помидоры - моццарелла - сосиски - перец сладкий - маслины) БОЛОНЬЕЗЕ (помидоры - моццарелла - соус болоньезе) ПИЦЦА С КОЛБАСОЙ (помидоры - моццарелла - салями Милано) КАРБОНАРА (помидоры - моццарелла - сыр грана падано - яйцо - бекон - сливки) АМЕРИКАНСКАЯ (помидоры - моццарелла - яйцо - бекон) ДЬЯВОЛЬСКАЯ (помидоры - моццарелла - оливки - пикантная салями - перец чили) ТРИ ЦВЕТА (помидоры-моццарелла-ветчина-перец сладкий-шпинат-яйцо) МЕКСИКАНСКАЯ (помидоры-моццарелла-фасоль- бекон-лук-перец чили-табаско) Закрытая пицца КАЛЬЦОНЕ С ВЕТЧИНОЙ (помидоры - моццарелла - ветчина) КАЛЬЦОНЕ СО ШПИНАТОМ (помидоры-моццарелла- ветчина-рикотта-шпинат- пармезан) КАЛЬЦОНЕ НАЧИНЕННЫЙ (помидоры-моццарелла-шампиньоны-ветчина-артишоки) 61 280 285 290 310 310 330 270 300 350 380 430 260 280 285 285 290 290 300 310 295 330 340 10. Какие части тела вы знаете? Укажите их на рисунке или покажите на себе. ........................................................................................ ........................................................................................ Слова для справки: 1. локоть, 2. лоб, 3. лодыжка, 4. лицо, 5. легкие, 6. рот, 7. рука, 8. ребро, 9. ресница, 10. кисть, 11. колено, 12. почки, 13. подбородок, 14. подмышки, 15. палец, 16. пупок, 17. плечо, 18. переносица, 19. спина, 20. сердце, 21. ступня, 22. голова, 23. губа, 24. грудь, 25. глаз, 26. желудок, 27. живот, 28. зубы, 29. запястье, 30. зрачок, 31. нос, 32. нога, 33. бровь, 34. бедро, 35. большой палец, 36. безымянный палец, 37. мизинец, 38. веки, 39. туловище, 40. талия, 41. висок, 42. волосы, 43. щека, 44. ухо, 45. шея, 46. указательный палец, 11. Назовите 5 ... - овощей, у которых едят подземную часть: - фруктов красного цвета: - овощей, которые можно есть в сыром виде: - растений, у которых едят листья: - видов мяса: - супов: - кислых продуктов: - сладостей: - птиц, из которых готовят блюда: 12. Представьте, вам нужно приготовить воскресный обед на 4 человека. Какие блюда вы можете приготовить, если у вас есть следующие продукты: Мука, яйца, молоко, соль, черный перец, говядина, лук, картошка, капуста, майонез, оливковое масло, горчица, вода, малина, курица, вишня, кукуруза, сметана, сыр, морковь, петрушка, рис, зеленый горошек, баклажан, огурцы, помидоры, лавровый лист, яблоки, сахар, ваниль, уксус, ветчина, спагетти, гречка, апельсины, дрожжи. .............................................................................................................. .............................................................................................................. .............................................................................................................. 62 13. Вам нравится Гарфильд? Расскажите, что он любит есть. 14. Прочитайте анекдоты. Вставьте пропущенные слова. Хозяйка, нанимая горничную, рассказывает ей о своих привычках: Я очень люблю .............................. ! А вы? О, не беспокойтесь, я ем все! - Никак не могу найти заварку, - говорит муж. - Боже, ты никогда ничего не можешь. Чай .........................., на верхней полке, за тарелками, в банке из-под кофе, на которой этикетка «......................»! Студенческая ............................ . Один заказывает: - Две ................................., пожалуйста... В очереди раздаются голоса: - О, шикуешь! - ... и шестнадцать вилок, - добавляет студент. (слова для справки: столовая, попугаев, Соль, сосиски, в буфете, ) 63 15. Посмотрите комикс и ответьте на вопросы. Кто из героев комикса любит морковку, а кто не очень? Вы любите морковку? Почему полезна морковь? Что можно приготовить из моркови? 64 Словник ареал área, elterjedés картошка krumpli ассоциироваться asszociálódik каша kása белок fehérje коварный álnok, gonosz беспечный gondtalan колбаса felvágott, kolbász булка péksütemény, zsömle консервант tartósítószer вздыхать sóhajt, sóhajtozik краситель szinezőanyag вкус íz, ízlés кровь vér влияние hatás курение dohányzás вмешательство beavatkozás магазинный üzleti, bolti воздействие ráhatás макароны makaróni возникновение keletkezés масло vaj, olaj вредный káros, ártalmas микроб mikróba вызывать kihív, kivált, okoz микроэлемент mikroelem гамбургер hamburger монодиета monodiéta гастрономический gasztronómiai наблюдать megfigyel гречневый hajdina- накапливаться детсадовец óvodás felgyülemlik, összegyűlik диетолог dietetikus направлять irányít добавиться hozzáadódik население lakosság достаточно elég(gé) наследственный öröklött еда étel недополучать hiányt szenved едок evő, étkező ember недостаток hiány жаренаяпережареная sütött-agyonsütött необработанный feldolgozatlan необходимый szükséged живот has низкокачественный rossz minóségű жирок egy kis zsír нововведение újdonság заболевший megbetegedett образование fejlesztés, képzés заменять pótol, helyettesít обратиться fordul vkihez изменить változtat огурец uborka измениться megváltozik оздоровительный egészségjavító изнеможение teljes kimerültség отдающий odaadó, átadó иммунитет immunitás перерабатываться feldolgozásra kerül инсульт agyvérzés печенье sütemény инфаркт infarktus питание étkezés инфекционный fertőző питаться étkezik исследовать kutat пища ennivaló капуста képoszta подавляющий túlnyomó 65 подобный hasonló слой réteg подрастающий felnövekvő сниженный csökkentett подсчет számítás, utánaszámolás солёный sós, sózott суррогатный mesterséges anyagból készült сухарик kétszersült, száraz sütemény, rágcsálnivaló существовать létezik съедать megeszik убедительный meggyőző убежденный meggyőződéses удачный sikeres, szerencsés улучшитель вкуса ízfokozó усилие erőfeszítés учесть számításba vesz фактор faktor фаст-фуд fast food, gyors kaja физкультурник testedző фитнес-центр fitness központ хлеб kenyér хот-дог hot dog чипсы chips чудовище szörnyeteg чупа-чупс Chupa Chups nyalóka поколение nemzedék помидор paradicsom посвященный vminek szentelt поток ár, áramlás, áradat предпочтение előszeretet hajlam представитель képviselő представить elképzel, bemutat привычка szokás прилавок pult приспособиться alkalmazkodik пристрастие vonzalom, vonzódás противный ellenszenves противоположный ellenkező, ellentétes разболеться fájni kezd разгром csúfos vereség разнообразие változatosság разный különböző рацион étrend редиска retek результат eredmény сбалансированный kiegyensúlyozott шоколадный батончик csokiszelet сбой rendellenes működés, hiba эксперимент kísérlet 66 ТЕМА 6 ТЕЛЕВИДЕНИЕ И КУЛЬТУРА / TÉVÉ ÉS KULTÚRA 1. Темы для разговора: - как мы проводим свободное время; - культура и развлечение; - телевидение в жизни современного человека; - популярные телепрограммы и тележанры; - проблемы возрастных и тематических ограничений, связанных с телепрограммами; - место мультипликации в киноискусстве. 2. Лексика: - возраст человека, возрастные группы: ребёнок/де́ ти, подро́ сток, взро́ слый, челове́ к сре́дних лет, пожило́й челове́ к, стари́ к/стару́ шка, де́ тский мультфи́льм, програ́мма для взро́ слых, совершенноле́ тний во́ зраст, достига́ ть/дости́ гнуть совершенноле́ тнего во́ зраста; - виды искусства: кинемато́ граф, анима́ ция, мультиплика́ ция, киноиску́ сство, телеви́дение, радиовеща́ ние, худо́ жественная литература, изобрази́ тельное искусство, цирково́ е искусство, музы́ ка, та́ нец, зо́дчество/архитекту́ра; -телевидение, телевизионные жанры: телекана́л, круглосу́ точный кана́л, прямо́й, по́ здний эфи́р, сериа́л, ток-шо́у, три́ллер, боеви́ к, кинокоме́дия, худо́ жественный фильм, чёрно-бе́лый, цветно́й, немо́й, музыка́льный фильм, мю́ зикл, целева́ я аудито́рия, зри́ тель, сло́ ган; -формы развлечений: отключа́ ться/отключи́ ться от чего, отдыха́ ть/отдохну́ ть от чего, развлека́ ться/развле́ чься, увлека́ ться/увле́ чься чем, име́ ть хо́бби, рассла́биться, выключа́ ть/ вы́ к лючить мозг,телеви́ зор, пульт управле́ ния/пу́льтик; - запреты и ограничения: проводи́ ть/провести́ кампа́ нию, быть категори́ чным, напра́ вленным на что, занима́ ть/заня́ ть жёсткую пози́ цию, подходи́ ть подо что, конце́ пция, не рекомендова́ ть, дебилиза́ ция, запреща́ ть/запрети́ ть просмо́ тр, ненормати́ вная ле́ ксика, наси́лие, ве́рующий, религио́ зная тема́ тика. 3. Коммуникативные ситуации: - выражение запрета; - побуждение к совместному действию; - приглашение. 4. Грамматика: - выражение запрета с помощью частицы не и повелительной формы глагола; - выражение предупреждения с помощью частицы не и повелительной формы глагола. 67 Прочитайте текст со словарём. МУЛЬТФИЛЬМЫ ДЛЯ ВЗРО́СЛЫХ Анимацио́нный кана́л «2×2» на́чал веща́ние в Москве́ и Петербу́рге. Рекоменду́ем вам прочита́ть э́тот текст по́сле 23 часов, когда́ де́ти уже́ ля́гут спать. Про но́вый кана́л с мультфи́льмами им знать во́все не обяза́тельно. Сам кана́л ещё бо́лее категори́чен: «2×2» запрещён де́тям, не дости́гшим 14 лет. Телекана́л запреща́ет просмо́т р програ́мм, содержа́щих ненормати́вную ле́ксику и сце́ны наси́лия, ли́цам, не дости́гшим совершенноле́тнего во́зраста…» – Мы хоти́м провести́ доста́точно агресси́вную кампа́нию, напра́вленную на то, что́бы де́ти не смотре́ли телеви́зор, – говори́т генера́льный дире́ктор кана́ла «2×2» Ната́лья Вашко́. – Я счита́ю, телеви́зор – э́то развлече́ние для взро́слых. Причём уста́вших. У нас доста́точно жёсткая пози́ция: мы – анимацио́нный кана́л, но не для дете́й. Хотя́ у нас в эфи́ре бу́дут и де́тские мультфи́льмы. Ведь телеви́зор стои́т в семье́, и я не могу́ сде́лать так, что́бы де́ти к нему́ не подходи́ли. У вас и га́зовая плита́ до́ма стои́т, вы же не про́сите отключи́ть газ, а то ваш ребёнок мо́жет его́ заже́чь. Но у нас бу́дет и то, что де́тям то́чно смотре́ть не сле́дует: эфи́р по́здно ве́чером. Но, коне́чно, япо́нских порномультфи́льмов зри́тели не уви́дят. ОТКЛЮЧЕ́НИЕ МОЗГО́В Сло́ганом но́вого кана́ла ста́нет фра́за: «Вы́к лючи мозг, включи́ «2×2». И тут на́до призна́ть че́стность его́ созда́телей. Ведь буква́льно всё ны́нешнее телеви́дение напра́влено на то, что́бы вы́к лючить мозг, уже́ практи́чески не оста́лось кана́ла, где его́ тре́буется включи́ть. – Согла́сна, что телеви́дение – э́то развлече́ние, – говори́т Ната́лья Вашко́. – Но коли́чество стре́сса в мегапо́лисах увели́чивается. И на́до хотя́ бы на вре́мя рассла́биться, вы́к лючить мозг. Я счита́ю, что к дебилиза́ции э́то не име́ет никако́го отноше́ния, потому́ что мозг мо́жно вы́к лючить то́лько в том слу́чае, е́сли он у тебя́ есть. На круглосу́точном кана́ле «2×2» оте́чественной анима́ции отведено́ 2 (два) часа. По слова́м его́ созда́телей, это всё, что подхо́дит под их конце́пцию и что им удало́сь найти́. Так, к приме́ру, на кана́ле мо́жно бу́дет посмотре́ть анимацио́нные фи́льмы «Лета́ющий пролета́рий», «Минздра́в СССР предупрежда́ет», «О вреде́ пья́нства», «Салю́т, Олимпиа́да!». Разуме́ется, то́лько э́тим кана́л не ограни́чится. Здесь вы́йдет и кла́ссика жа́нра – от «Ну, погоди́!» до «Ви́нни-Пуха». Уже́ иду́т в эфи́ре «Си́мпсоны», «Би́вис и Ба́тхед», «Гри́ффины», «А́йрон Мэн» и так да́лее. Кана́л закупи́л мультипликацио́нные сериа́лы ВВС «Ро́бби, се́верный оле́нь» и «Секре́тное шо́у». Кана́л пока́жет сериа́л ВВС «Попта́ун» (Popetown) – о Ватика́не, про рисо́ванного Па́пу, причём неуважи́тельно. Э́то – к све́дению ве́рующих. Иде́я но́вого кана́ла, коне́чно, оригина́льна. Говоря́т (и прове́рить э́то тру́дно), «2×2» – еди́нственный в ми́ре круглосу́точный анимацио́нный кана́л для взро́слых. Ду́мается, он привлечёт вним́ние не то́лько целево́й аудито́рии. Комментарии к тексту аудитория – auditórium, előadóterem,átvitt értelemben: hallgatóság, közönség верующий – hívő, vallásos ember Гостелерадиофонд – az orosz Állami Televízió és Rádió archívuma дебилизация – debilizálás, elbutítás, agymosás жесткая позиция – szilárd álláspont 68 круглосуточный – 24 órás, egész napos. A magyar „nap”szónak az orosz nyelvben több kifejezés felel meg: «день», mint naptári fogalom vagy nappal ellentétben az éjszakával. A «сутки» ezzel szemben a nap 24 óráját foglalja magába, «круглые сутки» azt jelenti, hogy 24 órán át, non stop. Минздрав (Министерство Здравоохранения) – Egészségügyi Minisztérium мультфильм (мультипликационный фильм) – a rajzfilmek, bábfilmek, gyurmafilmek stb. összefoglaló neve, újabb keletű kifejezéssel élve: animációs film. Szokták használni „becézett”, kicsinyített alakban is «мультик». A szöveg főcíme a «мультивитамин» és a «мультфильм» szavak hasonlóságát aknázza ki. ненормативная лексика – trágár, illetlen szavak, kifejezések, a nyelvi normán kívül eső lexika Олимпиада-80 – Az 1980-ban megrendezett moszkvai Olimpiai Játékok совершеннолетний возраст – nagykorúság, amit ma Oroszországban, mint ahogyan az európai államok többségében is,18 éves korban érnek el a fiatalok. СССР (Союз Советский Социалистических Республик) – Szovjetunió betűszavas rövidítése, használatos volt még a «Советский Союз» elnevezés is. эфир – szó szerint „éther”. A tévé- illetve rádióműsorok sugárzását, adását értik alatta sokszor. Задания к тексту 1. Какие из этих мультфильмов вам знакомы? Для кого они предназначены? Для детей: .......................................................................................................... ................................................................................................................................ Для взрослых: .................................................................................................. ................................................................................................................................ .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... 69 2. Ответьте на вопросы. Какие венгерские телевизионные каналы вы смотрите обычно? Охарактеризуйте их программу. ................................................................................................................................................ Какие иноязычные каналы вы можете смотреть? У вас есть русский канал? ................................................................................................................................................ Какие другие русские каналы вы знаете? ................................................................................................................................................ Есть ли в Венгрии анимационные каналы? Для кого они предназначены: для взрослых или для детей? ................................................................................................................................................ Согласны ли вы с тем, что телевидение – это развлечение для взрослых? ................................................................................................................................................ Какие проблемы вызывает у детей телевизор? Почему? ................................................................................................................................................ Как бороться с этими проблемами? ................................................................................................................................................ Какие телепрограммы можно рекомендовать детям? ................................................................................................................................................ Как вы относитесь к мультфильмам, содержащим грубый, нецензурный текст или порнографию? Нужно ли вообще показывать такие мультфильмы? ................................................................................................................................................ Как вы относитесь к мультфильмам, касающимся религиозной темы или церкви? Можно ли показывать такие мультфильмы? ................................................................................................................................................ Известно, что сегодня дети мало читают. Как вы думаете, почему? ................................................................................................................................................ 3. Телепрограмма. Выберите из телепрограммы названия и время показа следующих передач: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) информационные программы: ………………………………………………………. спортивные передачи: ………………………………………………………. сериалы, «мыльные оперы»: ………………………………………………………. детские передачи: ………………………………………………………. викторины, шоу-игры: ………………………………………………………. музыкальные передачи: ………………………………………………………. ток-шоу: ………………………………………………………. экранизации классических литературных произведений: …………………………… боевики: ………………………………………………………. старые (черно-белые, немые и проч.) фильмы: ……………………………………… 70 Телепрограмма на 01 июля, воскресенье Первый Россия 6:00 Новости 6:10 Допинг для ангелов 7:20 Служу Отчизне! 8:00 Дисней-клуб. (Черный плащ) 8:50 Умницы и умники 10:00 Новости 10:10 Непутевые заметки 10:30 Пока все дома 11:20 Фазенда 12:00 Новости 12:20 Живой мир. (Атака муравьев) 13:20 Их разыскивает милиция 14:00 Футбол. Чемпионат России. (“Москва” - “Зенит”. Прямой эфир) 16:00 Воскресный “Ералаш” 16:30 КВН-2007. (Премьер-лига) 18:00 Времена 19:00 Жизнь на свалке. Люди, которых нет 20:00 Кто хочет стать миллионером? 21:00 Воскресное “Время” 21:50 Мексиканец 0:10 Лицо со шрамом 3:10 Высокоинтеллектуальное убийство 5:10 Канал “Евроньюс” на русском языке 6:05 Джимми Нейтрон. Мальчик-гений 7:30 Сельский час 8:00 Вести 8:10 Местное время. Вести-Москва 8:20 Во бору брусника 11:00 Вести 11:10 Местное время. Вести-Москва 11:20 Ас 13:15 Парламентский час 14:00 Вести 14:20 Фитиль. (Номер 139) 15:00 Вести. Дежурная часть 15:35 Честный детектив 16:05 Трио 18:10 Опера. Хроники убойного отдела. (Частный случай. Драгоценные письма) 20:00 Вести недели 21:00 А вы ему кто? 23:00 Крах 1:00 Легионер 3:10 Взгляды 3:50 Канал “Евроньюс” на русском языке 71 НТВ 5:40 Такси-3 7:05 Мультфильмы. (“Веселая карусель”, “Ивашка из Дворца пионеров”, “Дюймовочка”) 8:00 Сегодня 8:15 Лотерея “Русское лото” 8:40 Дикий мир. (Лупу съест-2) 9:05 Счастливый рейс 10:00 Сегодня 10:20 Едим дома 10:55 Их нравы. (Вьетнам. Ирландия. Сирия) 11:30 Авиаторы 12:05 Top Gear 12:40 Обзор. Чрезвычайное происшествие. (Обзор за неделю) 13:00 Сегодня 13:25 Москва - Ялта - Транзит 15:25 Победившие смерть. (Узник подземелья) 16:00 Сегодня 16:25 Один день. Новая версия 17:00 Своя игра 17:55 Кодекс чести-2. (Корпорация. 2-я серия) 19:00 Сегодня. Итоговая программа 19:50 Чистосердечное признание 20:20 Обзор. Чрезвычайное происшествие. (Обзор за неделю) 20:55 Последний бой майора Пугачёва 23:15 Рим 1:30 Про уродов и людей 3:20 Криминальная Россия 4:15 Когда кончилось время 4. Какие из перечисленных ниже фильмов вы не любите? Почему? фантастические фильмы: ........................................................................................................ «мыльные оперы»: ..................................................................................................................... мелодрамы: ................................................................................................................................... комедии, сатирические фильмы: ........................................................................................... боевики: ......................................................................................................................................... старые, чёрно-белые фильмы: ................................................................................................ 5. Какие русские/советские фильмы вы видели или слышали о них? Каких вы знаете русских/советских актеров и режиссеров? ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 6. Кто ваш любимый венгерский актер или режиссер? Какие его фильмы вы видели? За что вы его любите? ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 72 7. Разыграйте ситуации в парах. Ваш сын-школьник поздно вечером еще хочет смотреть телевизор. Вы запрещаете ему это делать. (роли: отец/мать - сын) Вы смотрите детектив, а ваш дедушка хочет переключить телевизор на другой канал. (роли: внук - дедушка) Вы сидите в кино, а молодая девушка перед вами постоянно громко комментирует фильм. Попросите ее вести себя тише. (роли: зритель - девушка) Ваш друг проводит всё свободное время перед компьютером. Уговорите его пойти с вами в лес на прогулку. (роли: вы – ваш друг) Ваш муж работает даже в выходные дни. Посоветуйте ему больше отдыхать, быть на свежем воздухе. (роли: муж - жена) 8. Переведите на русский язык, используя конструкцию «не+повелительная форма глагола»: - Vigyázz, el ne késs, a film mindjárt kezdődik! ……………………………………………………….. - Ne kapcsold át a tévét, meg szeretném nézni a Híradót. ……………………………………………………………. - Nehogy elmondd a gyereknek, miről szól a Harry Potter utolsó kötete! Hadd legyen neki is meglepetés! ……………………………………………………………………………. - Ne vitatkozz vele, úgysem tudod meggyőzni! …………………………………………………………………………… - Óvatosan, nehogy leejtsd a távirányítót! ………………………………………………………………………….. - Ne vegyél tévéújságot, már van! ………………………………………………………………………….. 73 9. Викторина: кто из вас лучший искусствовед? Кто знает, к какому виду искусства относятся следующие слова и выражения? Виды искусства: Театр − Кинематограф, ТВ − Изобразительное искусство − Цирк − Прикладное искусство − балерина абонемент статуэтка манеж ударник завязка ремарка эстрада слух шедевр натурщица монтаж отрывок бюст ярус дизайнер сальто куплет маринист аншлаг титры дрессировать дуэт гример барельеф фарс персонаж иллюстрация резьба масло ложа акт хореограф драматург Музыка − Литература − Танец, балет − виртуоз мрамор жонглер такт увертюра солист вышивка натюрморт гранит лента глина сериал макет мультик фойе труппа иллюзионист сеанс номер переложить письмо постановщик партия глава том струна заголовок акробат бисировать па-де-де мастерская состав очерк фальшивить 9. Игра «Цепочка» 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Часть телевизора или кинозала Картина, изображающая фрукты, цветы, предметы обихода Общее количество экземпляров изданной книги, газеты и др. Форма произведения − например, комедия, трагедия, сатира,мелодрама и др. Любовная связь или большое литературное произведение Мелодия – русским словом (от глагола петь) Сто лет Спортивное, музыкальное или молодежное общество, объединение людей с общими интересами Популярный фильм с энергичным сюжетом,с драками,с трельбой, акциями Короткий рекламный или музыкальный фильм Демонстрация фильма Ткань, отделяющая сцену от зрительного зала Стой! Остановись! Картина с видом местности Художник Место, где выступают клоуны Высоко ценимый и любимый писатель, композитор или художник Самая лучшая часть пирожного или цвет общества Способ, прием Руководитель оркестра Пробное представление в театре Верхний этаж в театре 74 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. Небольшой струнный музыкальный инструмент Переполненный зрительный зал в театре Другой струнно-щипковый инструмент Специальный билет на целый ряд спектаклей Выдающиеся способности Надпись в фильме Постановщик спектакля Небольшое литературное произведение Публика Высокое художественное мастерство Фигура в литературном произведении Просторное помещение Писатель, поэт, журналист Текст персонажа пьесы Артист цирка Государственная или коммерческая организация, создающая и демонстрирующая передачи Чепуха, глупость Часть пьесы Музыкант, играющий на определенном духовом инструменте Эмоция – по-русски Фрагмент фильма или литературного произведения Искусство создания фильмов Художественная кинолента Человек, исполняющий или сочиняющий музыку Главный мотив, главная проблема произведения Манеж цирка Громкий хлопок в театре «Мыльная опера», состоящая из множества частей Эн − нт − тж − жр − рн − нв − вк − кб − бк − кп − пз − зс − сп − пж − жц − цк − кк − км − мд − др − ря − я с − са − аг − га − ат − тт − тр − рр − рз − зи − ио − оз − зл − лр − ра − а т − те − еа − ат − тч − чо − ок − кф − фм − мт − та − аа − ат − тл 10. Кто из вас знает больше? За 2 минуты напишите как можно больше: - русских опер - русских поэтов - русских композиторов - русских художников - известных зданий в Москве - известных зданий в Санкт-Петербурге 75 11. Прочитайте анекдоты. Найдите подходящую концовку. Критик: - Какая прекрасная вещь, какая экспрессия! Художник: - Да? .................................................................. - Дорогая, выключи телевизор, - спросонья говорит муж. - Не могу, .................................................... - Говорят, спектакль не имеет успеха у зрителей? - Не то слово! Вчера я позвонил в кассу и спросил, когда начало представления. Так мне ответили: ........................................... Две артистки после спектакля: - Чем недовольна наша прима? После спектакля ей принесли семь букетов! - (Для справки: ... мы в кинотеатре. «А когда вам удобно?» Это как раз то место, о которое я вытираю кисти. Она давала деньги на восемь!) 76 Словник анимационный animációs насилие erőszak анимация animáció непредвиденный атакующий támadó előre nem látott/ látható аудитория hallgatóság, közönség, terem неприличный illetlen неуважительно tiszteletlenül болельщик szurkoló обнаружить felfedez, talál верующий hívő, vallásos объединять egyesít вещание műsorsugárzás обязательно вред ártalom, kár feltétlenül, kötelezően выключить kikapcsol ограничиться korlátozódik выясняться kiderül определить дебилизация butítás megállapít, meghatároz деталь részlet острый éles, hegyes, csípős, pikáns добиться elér, kivív отвести время időt fordít vmire достигнуть elér, eljut Отечественный hazai жанр műfaj, zsáner Отключить ki-/lekapcsol жертвовать feláldoz, áldozatot hoz отношение жесткий kemény, szilárd viszony, viszonyulás, kapcsolat зажечь felgyújt, begyújt ощущение érzés закупить felvásárol, bevásárol переключать átkapcsol запрет tilalom, tiltás перенять átvesz запрещать tilt плеер lejátszó зритель néző подростковый kamasz-, kamaszkori идея ötlet, idea подходить канал csatorna odamegy vmihez, illik, passzol карьера karrier поколение nemzedék круглосуточный 24 órás потерять elveszít матч meccs предупреждать figyelmeztet, megelőz мегаполис megapolisz, nagyvárosd привлечь odavonz мозг agy признать el-/beismer мультипликационный animációs просмотр megnézés мультфильм animációs film развлекаться szórakozik наблюдение megfigyelés развлечение szórakozás направить irányít vhova разумеется magától értetődik направленный irányuló расслабиться ellazul нарушать megszeg рассчитывать számít vmire 77 расходы költségek риск kockázat, rizikó сведение tudomás свидетельствовать tanuskodik сериал sorozat слоган szlogen совершеннолетний nagykorú согласный egyetértő создатель alkotó сохранить megőriz сцена színpad, jelenet телевидение TV, tévézés телевизор tévékészülék, tévé телеканал tévécsatorna увеличиваться növekszik уверенный magabiztos, határozott удаться sikerül успех siker целевой cél- честность becsületesség шоу show эксперимент kísérlet эфир éther, műsorszórás эффект hatás, effektus 78 ТЕМА 7 ПОЕЗДКИ / UTAZÁS 1. Темы для разговора: - роль и формы туризма в наше время; - преимущества и проблемы воздушного сообщения и других видов транспорта; - отправление и прибытие пассажиров в аэропортах, на вокзалах; - городской транспорт и его проблемы; - сборы в дорогу, упаковка багажа; - погодные условия. 2. Лексика: - прибытие и отправление: авиака́ сса, аэропо́рт, термина́л, аэродро́м, железнодоро́ жная ка́ сса, вокза́л,зал ожида́ ния, пункт/ста́ нция назначе́ ния, нача́ло/оконча́ ние регистра́ ции, стюарде́ сса за сто́йкой, погру́ зка багажа́ , поса́дка в самолёт, в по́ езд, отправле́ ние, вы́лет, идти́ на поса́дку, приземли́ ться, прибы́ ть куда, встреча́ ть/встре́ тить кого, провожа́ ть/ проводи́ ть кого; - транспорт: ви́ды тра́ нспорта, возду́ шное, железнодоро́ жное сообще́ ние, горо́дской/обще́ ственный тра́ нспорт, брать/взять, зака́ зывать/заказа́ ть такси́ , по́льзоваться автомоби́лем/ме́ тро, е́ хать/е́ здить на авто́бусе, трамва́ е, де́лать/сде́лать переса́дку, переса́дочный пункт, перекрёсток, си́ гнал светофо́ра, сигна́лить, выезжа́ ть/вы́ ехать с запа́ сом, попада́ ть/попа́ сть в про́бку, благополу́ чно дое́ хать, долете́ ть, получа́ ть/получи́ ть права́ , сади́ ться/сесть за руль; - погодные условия: снегопа́д, си́льная мете́ль, гололёд, плоха́ я ви́димость, столкнове́ ние атмосфе́рных фронто́ в, обледене́ ние, мести́ , дуть, выть, та́ ять, ли́ вень, гроза́ , тума́ н, пониже́ ние/повыше́ ние температу́ры, жара́ , откла́дывать/отложи́ ть вы́лет, отменя́ ть/ отмени́ ть рейс, размеща́ ть/размести́ ть пассажи́ров где-то; - направления и части света: нале́ во, напра́ во, сле́ ва от чего, спра́ ва от чего, навстре́ чу кому/чему, пря́мо, прямико́м, се́ верное, ю́ жное, за́ падное, восто́ чное направле́ ние, повора́ чивать/поверну́ ть куда-то, поворо́ т, обра́ тно, наза́д; - календарь и часовое время: дни неде́ли, ме́ сяцы, день, ночь, су́ тки, круглосу́ точно, по́лдень, по́лночь, без ... мину́ т час, в полови́ не второ́ го, за ... мину́ т до чего, че́рез ... мину́ т по́ сле чего, день отлёта, накану́ не чего; - проверка багажа: чемода́ н, рюкза́ к, су́мка, коли́ чество мест, тамо́ женный контро́ль, металлодете́ кторы, конфиска́ ция, допла́ та. 3. Коммуникативные ситуации: - получение информации в справочной службе; - разговор по телефону; - встреча и прощание, проводы; - выражение радости, удивления, нетерпения. 4. Грамматика: - употребление бесприставочных глаголов движения; - приставочные моторные глаголы ; - прямая и косвенная речь; - безличные глаголы, обозначающие состояние природы. 79 Прочитайте текст со словарём. Лета́йте самолётами «Аэрофло́та»! О стра́нностях возду́шного се́рвиса В э́ту зи́му в Нью-Йо́рке бы́ло всего́ два больши́х снегопа́да. Оди́н в День свято́го Валенти́на. Друго́й — в про́шлую пя́тницу, в день отлёта в Москву́ моего́ прия́теля. Покупа́я биле́ты не́сколько ме́сяцев наза́д, он то́чно угада́л да́ту. Уже́ накану́не телевизио́нные ди́кторы дру́жным хо́ром заговори́ли о гололёде, плохо́й ви́димости, столкнове́нии атмосфе́рных фронто́в, и мы перегляну́лись, предчу́вствуя, что расстава́ние бу́дет до́лгим. Мести́ начало́ с ве́чера, пото́м температу́ра упа́ла, и снег та́ять переста́л. Зато́ ста́ла стреми́тельно та́ять наде́жда. О́коло полу́дня я позвони́л в «Аэрофло́т». — Пока́ лети́м по расписа́нию, — заве́рил бо́дрый же́нский го́лос. Я не хоте́л ей ве́рить, но у меня́ не́ было вы́бора. Из до́ма мы вы́ехали с больши́м запа́сом, но тут же попа́ли в про́бку и доползли́ до аэропо́рта за пятна́дцать мину́т до оконча́ния регистра́ции. — Лети́м по расписа́нию, — сказа́ла нам же́нщина за сто́йкой и, прояви́в чудеса́ терпе́ния и расторо́пности, подобрала́ моему́ прия́телю ме́сто, как он проси́л: у прохо́да и что́бы ря́дом бы́ло свобо́дно. — Поторопи́тесь, ско́ро поса́дка. Мы поспе́шно обняли́сь, и мой прия́тель исче́з за частоко́лом металлодете́кторов. Я огляде́лся. Термина́л кише́л наро́дом. Практи́чески ко всем сто́йкам стоя́ли дли́нные возбуждённые о́череди. Во́зле не́которых цари́л настоя́щий ха́ос: стюарде́ссы с напряжёнными ли́цами сде́рживали толпу́. И то́лько у сто́йки «Аэрофло́та» бы́ло светло́ и ти́хо. И после́дний чемода́н делови́то уплыва́л на погру́зку. Я по́нял, что прису́тствую при торжестве́ оте́чественной авиа́ции. JAL, AlItalia, Air France, да́же Lufthansa позо́рно капитули́ровали пе́ред непого́дой. А на́ши лете́ли! Мо́гут ведь, когда́ захотя́т. Не бу́дучи осо́бенным патрио́том, я тем не ме́нее е́хал домо́й в отли́чном расположе́нии ду́ха, напева́я вдруг вспо́мнившуюся: «Под кры́лом самолёта о чём-то поёт зелёное мо́ре тайги́». Че́рез четы́ре часа́ зазвони́л телефо́н, и прия́тель сообщи́л, что вы́лет отложи́ли на два часа́, пото́м ещё на два, но обеща́ют вот-вот объяви́ть поса́дку. Бы́ло де́сять ве́чера. За о́кнами мело́ и вы́ло. В нача́ле двена́дцатого он позвони́л сно́ва и сказа́л, что уже́ в сало́не и отключа́ет телефо́н. В полови́не пе́рвого он позвони́л опять. Они́ отъе́хали от термина́ла, но стоя́т в о́череди в ожида́нии обрабо́тки жи́дкостью про́тив обледене́ния. Пило́т затрудня́лся сказа́ть, ско́лько э́то займёт вре́мени. Он звони́л ещё ра́за три. Пото́м звонки́ прекрати́лись. Я реши́л, у него́ се́ла батаре́йка. В сле́дующий раз я услы́шал его го́лос два дня спустя́. К тому́ вре́мени я уже́ знал, что в тот ве́чер в аэропо́ртах Нью-Йо́рка отмени́ли бо́лее полу́тора ты́сяч ре́йсов. И что большинство́ компа́ний предпочло́ размести́ть свои́х пассажи́ров в гости́ницах. Хотя́ э́то, коне́чно, значи́тельно хло́потнее и накла́днее, чем про́сто усади́ть их в самолёт и, отъе́хав в сторо́нку от взлётной полосы́, дожида́ться оконча́ния снегопа́да. Но всё э́то ерунда́, потому́ что э́то не гла́вное. А гла́вное, что че́рез два́дцать семь часо́в они́ всётаки долете́ли. 80 Комментарии к тексту батарейка села – lemerült a akku (a telefonban). взлетная полоса – felszállópálya гололёд – kellemetlen időjárási jelenség: jegesedés, tükörjég, ami megnehezítheti vagy akár megakadályozhatja a légi közlekedést is. день святого Валентина – Bálint-nap, a szerelmesek ünnepe, február 14. «Летайте самолетами «Аэрофлота»!» – a főcím egy régebben széles körben ismert reklámszöveget idéz, ami számos vicc, kabarétréfa céltáblája lett. Ugyanis a szovjet korszakban a szovjet embereknek nem volt más választásuk, mint az Aeroflot járataival utazni. Hasonló jelenség Magyarországon is előfordult: „Cipőt a cipőboltból!”, ami ugyancsak szállóigévé vált. мести (мело) – hófúvás van, hóvihar söpör végig az utcákon, выть (выло) – üvölt a szél. Mindkét ige az úgy nevezett személytelen igék közé tartozik, amelyek mellett nem állhat alany (vagyis nem lehet aktív végrehajtója a cselekvésnek). Az ilyen és hasonló igék legtöbbször lelki vagy fizikai állapotra vagy természeti jelenségre vonatkoznak, v.ö.: «меня лихорадит» – ráz a hideg, reszketek a láztól, «ему не спится» – nem bír aludni, elkerüli az álom, «вечереет» – esteledik. в отличном расположении духа – jó hangulatban, kellemes kedélyállapotban регистрация – regisztráció, bejegyzés, itt: reptéri csekkolás терминал – a repülőtér utasokat kiszolgáló épülete, terminál частокол металлодетекторов – a fémdetektorok „sűrű erdeje”, szószerint: a fémdetektorok alkotta sűrű kerítés Задания к тексту 1. Ответьте на вопросы. Как часто вы летаете на самолёте? В какие страны вы уже летали и с какой целью? Почему многие люди предпочитают лететь самолётом, а не ехать поездом куда-то? Какие процедуры проходят пассажиры в аэропортах? С чем это связано? Какой багаж можно провести пассажиру самолёта? Что нельзя брать на борт? При каких погодных условиях могут отменить рейс? Что происходит с пассажирами, если рейс откладывается? 2. Опишите, что вы видите на картинке: ................................................................................................................................. 81 3. Ответьте быстро, какой месяц по счёту ... : восьмой: .................................................... второй: ...................................................... третий: ...................................................... двенадцатый: .......................................... девятый: ................................................... шестой: ..................................................... десятый: ................................................... седьмой: ................................................... пятый: ....................................................... одиннадцатый: ....................................... первый: ..................................................... четвертый: ............................................... 4. Распорядок дня. Расскажите по образцу, что вы обычно делаете ... Образец: В шесть часов в половине седьмого .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... я встаю. .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... .......................................................... 5. Вставьте указанное время в предложение: Было ………… , когда это произошло/Это произошло ………………….. . 3,15 → Было пятнадцать минут четвертого, когда это произошло/Это произошло пятнадцать минут четвертого. 4, 56 20,22 21,23 3,54 0,03 18,07 16,42 23,16 12,48 5,30 18,35 7,59 82 6. Представьте, что вы собираете чемодан. Что вы возьмете с собой, если едете ... Отдыхать на море на месяц? ................................................................................................... Кататься на лыжах в горы? ..................................................................................................... На учебу в Санкт-Петербург на 4 месяца? ......................................................................... Осенью в спортивный лагерь с друзьями? ........................................................................ В турпоход в лес с ночевкой в палатках? ............................................................................ На научную конференцию в Лондон с коллегами? ......................................................... К родственникам в деревню?. ................................................................................................. Работать за границей целый год? .......................................................................................... 7. Ответьте на вопросы: Сколько вам лет? .................................................................................................................... Когда у вас день рождения? ............................................................................................... В какой день и во сколько часов вы родились? ............................................................ В каком году вы родились? ................................................................................................. Какие именины празднуют в Венгрии 3-го апреля, 14-го ноября, 8-го августа, 22-го декабря? ....................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................... На какой день приходятся в этом году Пасха, Новый год, Рождество, 20-ое августа? ....................... ....................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................... 8. Разыграйте ситуации. Вы хотите лететь в Париж, но слышали по радио, что ожидается туман. Позвоните в авиакомпанию и узнайте, не отложили ли ваш рейс. (роли: пассажир + служащий авиакомпании) Ваши родители улетели отдыхать на море. Позвоните им и спросите, как они долетели. (роли: вы + мама/папа) Вы опаздываете в аэропорт. Закажите такси и объясните водителю, что вы очень спешите. (роли: вы + диспетчер таксопарка + водитель такси) Ваш муж/ваша жена уезжает на 6 месяцев работать заграницу. Проводите его/ее и попрощайтесь. (роли: вы + муж/жена) Расспросите ваших коллег, знает ли кто-нибудь из них, какая ожидается погода на выходные. (роли: вы + коллега) 9. С помощью карты Будапешта опишите маршрут от …… до ….. . Базилика Центральный рынок Рыбацкий бастион Сентэндре Бассейн «Рудаш» Южный вокзал Оперный театр Аэропорт Ферихедь Западный вокзал Площадь Героев Будапештская международная ярмарка - - - - - - - - - - - Торговый комплекс «Pólus» Бассейн «Спорт» Кинотеатр «Корвин» Национальный музей Зоопарк Театр Виг Мебельный магазин «Домус» Гора Геллерт Гостиница «Фламенко» Остров Чепель Больница «Св. Янош» 83 10. Пусть каждый из вас выберет себе дом на карте Будапешта. Расскажите, как будете добираться друг к другу. 11. Что вы скажете... ... водителю машины, если замечаете, что он превысил скорость: - ......................................................................................................... ... случайному прохожему, у которого хотите узнать, как пройти к Киевскому вокзалу: ............................................................................................................... ... таксисту, если вы хотите попасть в аэропорт: - .......................................................................................................... ... пассажирам в общественном транспорте, если вы стоите далеко от компостера: ............................................................................................................... ... другому пассажиру, если хотите узнать, скоро ли ваша остановка: ............................................................................................................... 84 12. Вместо точек вставьте подходящие моторные глаголы. Моя собака Альфа любит гулять со мной в парке. Я надеваю на нее поводок, и мы ………… на улицу. Я ……… ее в парк. Однако сегодня Альфа не хочет ……… в парк, потому что во дворе нашего дома ……… ее друзья, Рекс и Диана. Тогда я беру ее на руки и ……… ее к остановке. Я ……… Альфу до парка на трамвае. Обычно она хорошо чувствует себя в трамвае и ……… спокойно. Но только не сегодня! Сегодня она не хочет ……… в парк, поэтому когда мы ……… из трамвая, она ……… назад и настойчиво ……… меня вновь к трамвайной остановке. ……… трамвай, и мы садимся в него. Все ясно, теперь уже не я ……… гулять мою собаку, а она ……… меня домой. У нашего дома трамвай останавливается. Дорогу домой Альфа знает очень хорошо. Она радостно ……… меня во двор, к своим друзьям. 13. Назовите по 5 существительных, связанных с темой «Транспорт», начинающихся … а) на букву «П»: ……………… ……………… б) на букву «К»: ……………… ……………… в) на букву «М»: ……………… ……………… ………………. ………………. ………………… ……………….. ……………….. ………………… ………………… …………………. ………………… 14. Вставьте подходящие приставки. Мы ……ехали на вокзал задолго до отправления поезда. Перед отъездом мне нужно ……йти хотя бы на полчаса к родителям моего друга. После экзаменов мы ……ехали на практику. Дверь с шумом открылась, и в комнату ……бежал мальчик. Он устал и с трудом ……плыл до берега. Мы ……плыли в море так далеко, что берега уже не видно. Я видел, как какой-то человек …….шел к Вале и заговорил с ней. Мальчик схватил мяч и ……бежал в сад. (для справки: за-, под-, при-, у-, за-, до-, у-, в-) 85 15. «Путаница». Найдите спрятанные средства транспорта. ь т о м е т р о с с т д с а ж л а т а к с и н у а ё р у в э и в ш р а м е л б м л о ч т л б у м ш а р н и й о о б р о е о п а р о м ь п е л т л а б к м р ф у н и к у л ё р к к у т о е ю т р в а й л т е и т с р т т я н и щ к ф о х в ц а к и в у п о д и д л р к р о н и ч а к м е з д о п т ы г т а в к д с п т е п л о х о д о к о а т о в а о ж н с и р к м у з и м у г к п а з а к т а ч б у з у н е с т к и й п э ф и а р н д е п и с о л е в е б о н г и 16. Кто такой? Что такое? часть улицы, по которой ходят пешеходы − .............................................................. двухколесное транспортное средство без мотора − ................................................ документ, дающий право проезд в течение месяца ................................................ место пересечения двух улиц − ..................................................................................... смена одного вида транспорта другим в ходе поездки − ....................................... место, где автомобили можно заправить бензином − ............................................. транспортное средство, передвигающееся с помощью электромотора без рельсов − …………………………... работник, проверяющий билеты и обслуживающий пассажиров в поездах − .................................... 17. Кто кому говорит? Прямую речь преобразуйте в косвенную по образцу. Образец: «Мой Москвич никакая Волга не обгонит!»⇒ Валерий говорит Олегу, что его Москвич никакая Волга не обгонит. Вы свободны? ……………………………………………………………………….. Мне нужен адрес и телефон универмага «Балатон». ……………………………………………………………………….. Вон у того угла поверните направо. ……………………………………………………………………….. Дайте мне два билета до Рязани. ……………………………………………………………………….. Подбросите меня в центр? ………………………………………………………………………. 86 Двери закрываются, следующая станция «Пушкинская». ………………………………………………………………………. Предъявите ваши права. ………………………………………………………………………. Пропустите меня вперед! ………………………………………………………………………. 18. Объясните разницу в значении глаголов движения. Ребята поплавали в бассейне и вылезли из воды.– Ребята поплыли к противоположному берегу. Вчера приезжал к нам дядя. – Вчера приехал к нам дядя. Мать сводила ребенка к врачу. – Мать сводила ребенка с лестницы. В прошлое воскресенье мы съездили за город. – Дети с веселым смехом съезжали на санках с горы. 19. Закончите предложения согласно своему собственному мнению. Нарушителей дорожного движения всегда надо/необязательно строго наказывать, ведь ............... .......................................................................................................................................................................................... Метро сегодня самый удобный/не самый удобный вид транспорта, потому что ............................... .......................................................................................................................................................................................... В городе 75 км/час – это нормальная/бешеная скорость, поточу что ...................................................... .......................................................................................................................................................................................... Можно/нельзя перебегать улицу на красный свет, если не видно вблизи ни одной машины, так как .................................................................................................................................................................................. Если у тебя есть водительские права всегда нужно/совсем необязательно брать их с собой, ведь ................................................................................................................................................................................. 20. Переведите на русский язык. Két perc múlva indulok hazulról. ....................................................................... Szása elutazik, menj és búcsúzz el tőle! ....................................................................... Leszáll a következőnél? ....................................................................... Nyáron feltétlenül elmegyünk a tengerhez. ....................................................................... Ugorj fel hozzám ma este! ....................................................................... Laci, szaladj le a közértbe és hozzál pár üveg sört! ....................................................................... 87 Словник авиация батарейка билет бодрый в сторонку взлетная полоса видимость возбужденный воздушный выбор. выехать вылет выть гололед деловито дожидаться долгий долететь доползти дружный дух ерунда жидкость заверить заговорить зазвонить занять запас затрудняться исчезать/исчезнуть кишеть компания крыло летать/лететь мести металлодетектор надежда накладный напевать напряженный некоторый непогода обещать обледенение légi közlekedés töltőelem, akku jegy friss, energikus félre, oldalra, arrébb felszállópálya látás, látási viszonyok felhergelt, izgatott légi választás, választék elindul, kimegy felszállás, indulás üvölt, bömböl jégpáncél, tükörjég agilis, serény várakozik hoszzú, hosszantartó odaér repülővel, odaszáll mászva eljut vhova egy emberként, egyetértésben lélek, szellem badarság, hülyeség folyadék biztosít vmiről beszélni kezd csöngeni kezd el-, lefoglal tartalék nehezére esik, nehézségekbe ütközik eltűnik nyüzsög, hemzseg társaság, cég szárny perül, száll söpör fémdetektor remény problémás, macerás dúdol, énekelget feszült egyes, bizonyos, némely rossz idő(járás) ígér jegesedés обняться обработка объявить оглядеться ожидание особенный отключать отлет отложить отменить отъехать переглянуться перестать погрузка подобрать позорно посадка поспешно предпочесть предчувствовать прекратиться присутствовать приятель пробка проход проявить разместить расписание расположение духа расставание расторопность регистрация рейс решить рядом салон самолет сдерживать сервис снегопад сообщить стойка столкновение странность стремительно стюардесса таять 88 átölel, megölel kezelés, átdolgozás bejelent körülnéz várakozás különleges ki-, lekapcsol repülő indulása félretesz, elhalaszt visszavon, töröl eltávolodik, elindul összenéz(nek) abbahagy berakodás megfelelőt kikeres szégyenteljesen beszállás sietősen jobbnak talál, előnyben részesít előreérez, megérez abbamarad, eláll jelen van haver, barát dugó átjáró kimutat elhelyez menetrend, órarend hangulat, kedélyállapot elválás, búcsúzás fürgeség, ügyesség regisztráció, járat eldönt, hatérozm megold mellett szalon, utastér repülőgép visszatart, visszafog ellátás, szerviz hóesés közöl állvány, pult ütközés furcsaság lendületesen, sebesen, hevesen légikísérő, stewardess olvad терпение толпа. торжество торопиться/ поторопиться угадать упасть türelem tömeg ünnep, ünneplés siet уплывать усадить хлопотный ход царить частокол eltalál, beletrafál leesik Прочитайте эту историю в картинках. Дорожные знаки Что означают эти дорожные знаки на самом деле? 89 elúszik leültet vesződséges, fáradtságos menet, járás, lépés uralkodik palánk, sűrű kerítés ТЕМА 8 ЗДОРОВЬЕ / EGÉSZSÉG 1. Темы для разговора: - состояние здоровья; - самые распространенные в наше время болезни; - причины роста числа аллергических заболеваний; - симптомы болезни; - медицинское обслуживание и врачи; - современные методы лечения:; - польза и опасности вакцинации. 2. Лексика: - физическое состояние человека: здоро́ вье, метаболи́ зм органи́ зма, заболева́ ние, боле́ знь, норма́льная/ повы́ шенная/ высо́ кая температу́ра, жар, высо́ кое/ни́ зкое давле́ ние, нездоро́ вится кому, ду́ шно, пло́ хо кому, зноби́ ть, лихора́дить, тошни́ ть кого, страда́ ть, боле́ ть чем, рост/подъём заболева́ ний, боле́ знь затуха́ ет, прохо́дит, как руко́й сняло́ , поправля́ ться/ попра́ виться, выздора́ вливать/вы́ здороветь, тренирова́ ть иммуните́ т; - симптомы аллергических и инфекционных заболеваний: задыха́ ться/задохну́ ться, ка́ шлять, хрони́ ческий ка́ шель, хрипе́ ть, хрип, чиха́ ть, сенна́ я лихора́дка, на́ сморк, жже́ ние в глаза́ х/в го́рле/ в желу́дке, отека́ ть/оте́ чь, головокруже́ ние, боль в чём, крапи́ вница, сыпь на те́ле, бессо́ нница, раздражи́ тель, аллерге́ н, избега́ ть чего, скрыва́ ться/скры́ ться от чего ; - болезни и физические недостатки: аллерги́ я на что, бронхиа́льная а́ стма, уду́ шье, аллерги́ ческий рини́ т, диабе́ т, рак, воспале́ ние лёгких/сре́днего у́ ха,аппендици́ т, инфа́ркт, инсу́льт, атеросклеро́ з, мигре́ нь, близору́ кость, дальнозо́ркость, дефе́ кты ре́ чи/зре́ ния, глухо́й, слепо́й, немо́й, хромо́й челове́ к, непереноси́мость проду́ ктов; - врачи-специалисты: проводи́ ть/провести́ осмо́ тр, ста́ вить/поста́ вить диа́ гноз, класть/ положи́ ть в больни́ цу кого, дать направле́ ние к специали́ сту, терапе́ вт, аллерго́лог, иммуно́лог, кардио́лог, хиру́рг, ортопе́д, гинеко́лог, уро́лог, онко́лог; - методы лечения: пропи́ сывать/прописа́ ть антибио́ тики, лека́рства от чего, де́лать/сде́лать уко́л/инъе́ кцию кому, напра́ вить в го́ спиталь, проводи́ ть/провести́ вакцина́ цию, поголо́ вная вакцина́ ция, стери́льные усло́ вия, посте́льный режи́м, применя́ ть гомеопати́ ческие сре́дства; - лекарства, дозировка: медици́ нский препара́ т, жаропонижа́ ющее, болеутоля́ ющее, обезбо́ливающее, слаби́ тельное, дезинфици́рующее сре́дство, снотво́рное, контрацепти́ в, табле́ тки, миксту́ра, ка́ пли, мазь для чего, принима́ ть по ... ло́ жки/ло́ жек в день. 3. Коммуникативные ситуации: - медицинский осмотр; - выражение сочувствия, утешения; - выражение пожеланий. 4. Грамматика: - выражения физического и душевного состояния с помощью конструкций типа «Мне больно», «Меня тошнит», «У меня головокружение»; - употребление предикативных наречий; - безличные конструкции; - выражение однократности и повторяемости действия. 90 Прочитайте текст со словарем. АЛЛЕРГИ Я ́ Пе́гая ло́шадь лете́ла гало́пом по стадио́ну, а вслед за ней лете́ла её пе́рхоть. Она́ была́ не видна́, и 23-ле́тняя студе́нтка моско́вского медву́за На́стя Гле́бова о ней не подозрева́ла. Но че́рез секу́нду по́сле того́, как ло́шадь пробежа́ла ми́мо, На́стя начала́ задыха́ться. У неё отекло́ лицо́, а из го́рла вырыва́лся хрип. Че́рез па́ру дней ей был поста́влен диа́гноз – аллерги́я на пе́рхоть ло́шади. Почему́ возника́ет аллерги́я – никто́ не зна́ет. Почему́-то органи́зм одного́ челове́ка воспринима́ет пыльцу́ норма́льно, а для друго́го она́ ока́зывается таки́м же опа́сным аге́нтом, как ви́рус или бакте́рия, про́тив кото́рых ну́жно стоя́ть стено́й. С конца́ 60-х годо́в про́шлого ве́ка наблюда́ется необъясни́мый эпидеми́ческий подъём числа́ аллерги́ческих заболева́ний. Внеза́пно счёт пошёл не на проце́нты, а в разы́. Коли́чество заболе́вших бронхиа́льной а́стмой увели́чилось в четы́ре ра́за, а аллерги́ческим рини́том – в шесть. А ведь ещё в позапро́шлом ве́ке англи́йскому врачу́ Джо́ну Бо́стоку пришло́сь обойти́ ма́ссу го́спиталей, что́бы найти́ хоть одного́ больно́го сенно́й лихора́дкой и описа́ть боле́знь! По стати́стике, бо́льше всего́ алле́ргиков прожива́ет в цивилизо́ванных стра́нах с так называ́емой за́падной культу́рой. Культу́ра э́та поми́мо Ка́фки и Шопенга́уэра включа́ет в себя́ поголо́вную вакцина́цию, антибио́тики и относи́тельно стери́льные усло́вия жи́зни. В результа́те челове́ческий органи́зм с де́тства не трениру́ет иммуните́т. При э́том аллерги́я иногда́ возника́ет на соверше́нно непоня́тные ве́щи. Кста́ти, когда́ На́стя Гле́бова рассказа́ла своему́ молодо́му челове́ку, что у неё стра́шная аллерги́я на пе́рхоть ло́шади, он ди́ко заржа́л. По информа́ции ВОЗ, аллерги́ей страда́ет 20 проце́нтов населе́ния в ми́ре и бо́лее полови́ны слу́чаев прихо́дится на аллерги́ю к пылево́му клещу́. Этот клещ живёт ря́дом c челове́ком не оди́н век, но то́лько сейча́с челове́ческий органи́зм стал воспринима́ть его́ как сильне́йшего раздражи́теля. Для Росси́и э́та пробле́ма осо́бенно актуа́льна и вот почему́: пылево́й клещ лю́бит жить в тёплых укро́мных места́х: ковра́х, матра́сах и посте́льном белье́. Мно́гие же россия́не украша́ют своё жили́ще ковра́ми (жела́тельно из ше́рсти). К тому́ же они́ перево́зят матра́сы и поду́шки с кварти́ры на кварти́ру, хотя́ их сле́дует меня́ть раз в 5 –8 лет. Как пра́вило, от аллерги́и вакцини́руют в осе́нне-зи́мний пери́од, когда́ в во́здухе виси́т минима́льное коли́чество раздражи́телей. Существу́ет, пра́вда, приме́рно 20 проце́нтов пацие́нтов, кото́рым вакцина́ция не помога́ет. Для них остаётся одно́ – избега́ть аллерге́на все́ми возмо́жными спо́собами. Е́сли речь идёт о пылево́м клеще́, ну́жно максима́льно ча́сто меня́ть посте́льное бельё, матра́с обраба́тывать хими́ческими сре́дствами, кото́рые убива́ют клеще́й и гаранти́руют, что три-четы́ре ме́сяца вы поспи́те в одино́чку. А вот от пыльцы́ скры́ться осо́бенно сло́жно. СВЕ́ЖАЯ КРОВЬ Аллерги́я – боле́знь не то́лько молода́я, но и боле́знь молоды́х. Ча́ще всего́ ею страда́ют лю́ди 20 – 35 лет. С во́зрастом метаболи́зм органи́зма замедля́ется, и аллерги́я затуха́ет. Мо́жет быть, поэ́тому среди́ молодёжи аллерги́я, как э́то ни стра́нно, о́чень популя́рна. В америка́нских студе́нческих кафе́шках пе́ред тем, как посмотре́ть меню́, молоды́е лю́ди обяза́тельно де́л ятся друг с дру́гом информа́цией, у кого́ на что аллерги́я. –«И на огурцы́?! – удивлённо хло́пает 91 глаза́ми студе́нтка. - И на мали́новое варе́нье, и на презервати́вы?!» Но ча́ще всего́ пацие́нты пу́тают пищеву́ю аллерги́ю с друго́й пробле́мой – с непереноси́мостью проду́ктов из-за отсу́тствия определённых ферме́нтов. Челове́ку с аллерги́ей на ры́бу иногда́ доста́точно за́паха ры́бного бульо́на, что́бы развили́сь крапи́вница, бронхоспа́зм и тяжёлое уду́шье. Ежего́дно на поку́пку противоаллерги́ческих препара́тов больны́е плане́ты тра́тят 12 млрд до́лларов. Э́то о́чень дорога́я боле́знь. Кста́ти, На́стя Гле́бова всё-таки отомсти́ла своему́ молодо́му челове́ку. Когда́ он принёс ей буке́т роз, она́ отскочи́ла в у́жасе с кри́ком «аллерги́я!». Про свою́ но́вую аллерги́ю на мыше́й она́ говори́ть не ста́ла. Комментарии к тексту включать в себя – magába foglal, beletartozik ВОЗ (Всемирная организация здравоохрания) – Egészségügyi Világszervezet (WHO – World Health Organization) кафешка – kis kávézó, presszó. A kicsinyítő képző azonban nem csak a kis méretre utalhat, hanem a hely kellemes hangulatára, közkedveltségére is, vagyis kicsi és/vagy hangulatos kávézó Медвуз (медицинский вуз) – egészségügyi vagy orvosi egyetem МЗ РФ (Министерство здравоохранения Российской Федерации) – az Orosz Föderáció Egészségügyi Minisztériumának rövidítése млрд (миллиард) – a milliárd rövidítése непереносимость продуктов – élelmiszer-intolerancia, valamely élelmiszerre való érzékenység például: tejérzékenység, tojásérzékenység пегая лошадь – tarka szőrű ló. позапрошлый век – a múlt századot megelőzően, vagyis a 19. században пылевой клещ – poratka, a pókszabásúak osztályába tartozó igen apró állat, mely a lakásokban az ember környezetében él. Ugyancsak ide tartozik a kullancs is: «лесной клещ» ринит – orrnyálkahártya-gyulladás, köznapi nevén nátha сенная лихорадка – szénanátha, bizonyos növények által termelt pollenre adott allergiás reakció, jellemző tünetei az orrdugulás, orrfolyás, szemviszketls és könnyezés, torokfájás, hidegrázás, láz. Súlyosabb esetekben különféle gyulladások is kialakulhatnak a szervezetben. Kiváltói közül legismertebbek a fűfélék, a parlagfű, a virágzó fák, bokrok (mogyoró, hárs) stb. стоять стеной – védőfalat állít vmi ellen, falként védelmez, egy emberként kiáll условия жизни – életkörülmények 92 Задания к тексту 1. Ответьте на вопросы. Что такое «аллергия»? На что бывает у людей аллергия? Люди какого возраста страдают чаще от аллергии? В чем проявляется эта болезнь? Чем отличается аллергия от непереносимости продуктов? Какие продукты усваиваются плохо у некоторых людей? Страдаете ли вы аллергией? На что? Существуют ли лекарства от аллергии или способы лечения? Существуют ли прививки от аллергии? Как и когда обычно проводится вакцинация? 2. Вот несколько самых известных аллергенов. Узнаете ли вы их? .............................. ................................ ............................ .............................. ................................ ............................ .............................. ................................ ............................ 93 3. Он, она или ни то, ни другое? Сгруппируйте данные ниже слова. госпиталь шесть заместитель лошадь перхоть болезнь жизнь вещь раздражитель жить очень жизнедеятельность осень шерсть лишь наполнитель боль пересечь область молодежь непереносимость восемь путь дождь сесть печень смерть ОН ОНА Ни то, ни другое 4. Найдите пропущенные глаголы. Человеческий организм с детства не ........................................... иммунитет. Пегая лошадь ........................................ галопом по стадиону Многие россияне пор ...................................... свое жилище коврами. Настя ........................................ задыхаться. Пылевой клещ ...................................... частичками человеческой кожи и ............................ жить в теплых укромных местах: коврах, матрасах и постельном белье. Больше всего аллергиков ........................................... в цивилизованных странах. Количество заболевших бронхиальной астмой ................................................. в четыре раза. Молодые люди обязательно ...................................... друг с другом информацией, у кого на что аллергия. Аллергией ..................................... 20 процентов населения в мире. Английскому врачу Джону Бостоку пришлось ............................................ массу госпиталей. 5. Что говорят русские, если кто-то ............... чихает: «................................................................!» ложится спать: «................................................................!» закончил есть: «................................................................!» собирается выпить: «................................................................!» готовится начать есть: «................................................................!» поздравляет другого: «................................................................!» прощается: «................................................................!» 94 6. Расскажите, что происходит с этими людьми. Кто они, от чего они страдают, что у них болит? ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ 7. Переведите на русский язык, используя конструкции, данные в образцах. Образец: Мне душно. Fázom. → ............................................................................................... Rosszul érzed magad? → ........................................................................ Antonnak jó kedve van. → ...................................................................... A nagymama jobban van. → ...................................................................... 95 Образец: У меня кружится голова. Felment a lázam. → .................................................................................. Kátya megint náthás? → ............................................................................ A kisfiú erősen köhögött. → ...................................................................... Apának fáj a hasa. → ................................................................................. Образец: Меня знобит. Lidának ma is hányingere volt. → ...................................................................... Senkinek nincs hasmenése? → ...................................................................... 8. Переделайте предложения по образцу. Образец: Он чихает. → Он чихнул. Катя кашляет. → ...................................................................... Фотоаппарат щелкает. → ...................................................................... Друзья чокаются. → ...................................................................... Сосед что-то кричит мне. → ...................................................................... Кто-то стучит в дверь. → ...................................................................... Маша улыбается. → ...................................................................... Ребенок опять икает. → ...................................................................... Бабушка машет рукой. → ...................................................................... 9. Что лечат эти врачи? Стоматолог Лечит зубы. окулист кардиолог ортопед аллерголог дерматолог травматолог оториноларинголог онколог Кого лечат эти врачи? Педиатр лечит детей. гинеколог психиатр хирург невропатолог терапевт 96 10. Назовите 5 ... - детских болезней: .................................................................................. - воспалений: .............................................................................................. - инфекционных заболеваний или эпидемий: ............................................ - болезней системы кровообращения: ......................................................... - болезней, сопровождаюшихся кашлем: ..................................................... - неизлечимых хронических болезней: .......................................................... 11. Объясните действие следующих препаратов. Образец: Жаропонижающее: понижает температуру тела. Болеутоляющее: .................................................................................................. обезболивающее: ................................................................................................ антибиотик: ......................................................................................................... дезинфицирующее (антисептик): ........................................................................ слабительное: ...................................................................................................... закрепляющее: ..................................................................................................... снотворное: ......................................................................................................... успокаивающее: .................................................................................................. противовоспалительное: .................................................................................... противозачаточное (контрацептив): ................................................................. 12. На вопросы дайте короткие ответы. Что делать с ребёнком, у которого поднялась температура? ...................................................................... .................................................. Что нужно делать человеку, разбившему свои очки? ................................................................................... ..................................... К какому врачу отвести ребёнка, если у него болят уши? ..................................................................................................................... Как должны следить за собой беременные женщины? ................................................................................ ........................................ Какие средства могут помочь при головной боли? ....................................................................................... ................................. Как помочь человеку, у которого кружится голова? ..................................................................................... ................................... 13. Переведите на русский язык. Aspro 320 mg tabletta Javallatok: Fej-, fog-, izom-, idegfájdalmak, gyulladások, lázas állapotok, meghűlések, reumás betegségek kezelésére. Alkalmazás: Felnőtteknek szükség esetén 1-2 tabletta, naponta összesen legfeljebb 9 tabletta. Gyermekeknek 3-6 éves korig 3-szor fél tabletta, 6-14 éves korig 3-szor 1 tabletta. 3 éves kor alatt nem szedhető. 97 .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... 14. К данным ответам подберите вопросы: - - ....................................................................................................? Успокойся, боль уже прошла. - - ....................................................................................................? Нет, к вечеру понизилась. - - ....................................................................................................? Конечно, уже через 15 минут после вызова. - - ....................................................................................................? К сожалению, да, но у меня кончилось снотворное. - - ....................................................................................................? Нет, он два дня назад уже выписался. - - ....................................................................................................? Максимум три недели, потом надо сделать перерыв. 15. Найдите те части текста, к которым эти картинки подходят как иллюстрации. ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... 98 ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... ...................................... 99 Словник агент ágens, ügynök иммунитет immunitás аллергик allergiás beteg иммунология immunológia аллерговакцина allergia elleni oltás клещ atka бегство futás, menekülés климатический klimatikus белье fehérnemű, ágynemű клиника klinika болезнь betegség ковер szőnyeg боль fájdalom кожа bőr больной beteg ember крапивница csalánkiütés бронхиальная астма bronchiális asztma крик kiáltás бронхоспазм hörgőgörcs кровь vér вакцина vakcina, oltás курс kúra, kurzus вакцинация oltás, beoltás курский kurszki вакцинировать beolt лечение gyógykezelés вирус vírus лихорадка láz, hidegrázás возникать keletkezik лицо arc волна hullám масса tömeg, massza воспринимать érzékel, felfog, ért медвуз вслед nyomán, nyomában orvosi egyetem/ főiskola глаз szem меню étrend, étlap горло torok менять cserél, vált госпиталь kórház метаболизм anyagcsere делиться megoszt, osztódik наблюдаться megfigyelhető детство gyermekkor называться nevezik, hívják диагноз diagnózis население lakosság доля rész, részarány насморк nátha желательно kívánatos, szükséges настоящий igazi, valódi жизнедеятельность élettevékenység натуральный természetes жилище lakóhely недуг kór, betegség заболевание megbetegedés заболеть megbetegszik забота gondoskodás, gond задыхаться. fulladozik замедляться lelassul запах szag, illat заржать felnyerít затухать elalszik, elhalványul избегать elkerül изменение változás необъяснимый непереносимость intolerancia непонятный érthetetlen нетренированный nem edzett обилие bőség область terület, megye обойти körbejár, kikerül обрабатывать kezel обстоять áll vhogyan обязательно kötelezően 100 окружающая среда környezet раздражитель ingeranyag опасный veszélyes разлад diszharmónia, zavar осенне-зимний őszi-téli результат eredmény отечь megdagad ринит относительно viszonylag orrnyálkahártyagyulladás, nátha отомстить bosszút áll сдаться megadja magát отскочить arrébb/félre ugrik сенная лихорадка szénanátha отсутствие hiány скрыться rejtőzik перевозить átszállít следовать kell, szükséges пересечь átlép, keresztez специализироваться specializálódik перхоть korpa, hámlás способ mód, módszer питаться étkezik стаж munkaviszony пищевой élelmiszer- стационар betegellátó, kórház поголовный mindenkire kiterjedő страдать szenved подозревать gyanít убивать öl, gyilkol подряд sorban увеличиться növekszik подуть fújni kezd удушье fulladás подъем emelkedés ужас rémület помимо mellett укол injekció популяция populáció украшать díszít постельное белье ágynemű укромный félreeső презерватив kondom уровень szint препарат szer, készítmény условие feltétel пробежать végigfut учащаться. gyakorivá válik пробка dugó учёный tudós продукт termék, élelmiszer фермент fermentum, enzim проживать él vhol хлопать глазами pislog произойти történik хрип hörgés простоять végigáll, ácsorog цвести virágzik частичка részecske чихать tüsszög, tüsszent шерсть szőr эпидемический járvány- эффективный hatásos, hatékony allargia ellenes противогаз gázálarc путать összetéveszt пылевой por- пыльца pollen развиться kifejlődik 101 Анекдоты В аптеке: - У вас есть ацетилсалициловая кислота? - Аспирин, что ли? - Да, да, всё время забываю это название. Пациент приходит к врачу: - Доктор, у меня бессонница. - А вы, когда ложитесь спать, считайте до трёх. - До трёх? Так мало? - Если мало до трёх, считайте до половины четвёртого... Женщина приходит к психиатру и рассказывает: - С моим мужем происходит что-то странное. Он выпивает кофе и съедает чашку, оставляя только ручку! - Действительно странно, ведь ручка - это самое вкусное! 102 ТЕМА 9 ГОРОД И ДОМ / VÁROS ÉS OTTHON 1. Темы для разговора: - история моего города/моей деревни; - за что можно любить деревню; - преимущества городской жизни; - культурные ценности и достопримечательности родного города; - негативные явления городской жизни; - мой дом, моя квартира; - тенденции и принципы обстановки квартиры; - Земля – наш общий дом. 2. Лексика: - типы населенных пунктов: го́род, село́ , посёлок, дере́ вня, ху́ тор, режи́мный/ закры́ тый город, мегапо́лис, го́род-милио́ нщик, при́ город, поселе́ ние, ау́л, косми́ ческая га́ вань, порт, населе́ ние го́рода/дере́ вни; - место проживания и адрес: госуда́рство, страна́ , респу́блика, Росси́йская Федера́ ция, центра́льные о́бласти, райо́ н, населённый пункт, улица, переу́лок, проспе́ кт, пло́ щадь, но́мер дома, подъе́ зд, эта́ ж, но́мер кварти́ры, пешехо́дная у́лица, прижива́ ться/ прижи́ ться где; прожива́ ть по а́дресу, бомж, ни́ щий, пья́ ница, чу́ вствовать себя ую́ тно/неую́ тно где-то, ра́доваться чему; - географические особенности расположения: степь, пусты́ ня, эква́ тор, бли́ зость к чему, пло́ ский как стол, ро́ вный, леси́ стый, солонча́ к, солёная/плодоро́дная по́ чва, бесперебо́йная пода́ ча воды́ , са́ женец, де́ревце, трави́ нка, однообра́ зный ландша́фт, пло́ ский горизо́ нт, теря́ ть ориента́ цию, террито́рия, косми́ ческая орби́ та, Вселе́ нная; - городские здания и их функции: администра́ ция/вла́ сти го́рода, администрати́ вные зда́ ния, горбольни́ ца, парк, сквер, газо́ н, клу́бма, фонта́ н, торго́ вый центр, небоскрёб, энергоцентра́ль, жилы́ е кварта́лы, пусту́ ющий дом, пусты́рь, многоэта́ жка, новостро́йки, стройплоща́дка, каза́рма, отделе́ ние свя́ зи, храм, настоя́ тель це́ркви, колоко́льный звон, аэродро́м/космодро́м, полиго́ н, вое́ нный, спецслу́ жба, привокза́льная пло́ щадь,, ста́ нция, паркова́ ться, иска́ ть ме́ сто для парко́ вки, про́бка; - строительные и отделочные материалы: деревя́ нный железобето́ нный, кирпи́ чный, черепи́ чный, стекля́ нный, из де́рева/бето́ на/кирпича́/стекла́ ..., пластма́ ссовый, из пла́ стика, ткань, из тка́ ни, натура́льные/иску́ сственные материа́лы; - помещения и их функции: кварти́рный вопро́ с, жильё, жилы́ е помеще́ ния, гости́ ная, спа́льня, де́ тская, ку́ хня, столо́ вая, подсо́бные помеще́ ния, подва́л, черда́ к, гара́ ж, мастерска́ я, кабине́ т, балко́ н/ло́джия, кры́ ша, огоро́д, цветни́ к, жила́ я площа́дь, поле́ зная пло́ щадь; перестро́ ить дом, надстро́ ить, пристро́ ить что-то - мебель и оборудование: обстано́ вка кварти́ры, переста́ вить ме́бель, отвести́ что подо что, обору́дование ва́ нной, ку́ хни, ремонти́ровать/ отремонти́ровать кварти́ру, сде́лать космети́ ческий ремо́ нт, евроремо́ нт. 3. Коммуникативные ситуации: - участие в дискуссии; - выражение личного мнения; - согласие или несогласие; - возражение, протест. 4. Грамматика: - конструкции с отрицанием; - выражение неопределенного количества с помощью слов «много», «немало», «несколько; - несогласованные определения типа «квартира со всеми удобствами; - прошедшее время некоторых нестандартных глаголов типа «спас», «погиб». 103 Прочитайте текст со словарём. Го́род Байкону́р Назва́ние космодро́ма Байкону́р мир услы́шал одновреме́нно со сло́вом «спутни́к» — полве́ка наза́д, в октябре́ 1957-го, пе́рвый иску́сственный спу́тник Земли́ был вы́веден на орби́ту с террито́рии космодро́ма. Как сейча́с живёт уника́льный го́род, про́званный на заре́ косми́ческой э́ры гла́вной га́ванью Вселе́нной? Пе́рвые сове́тские раке́ты запуска́ли на полиго́не Капу́стин Яр, в Астраха́нской о́бласти. Но вско́ре ста́рый полиго́н для испыта́ний стал те́сен. В 1954 году́ вы́брали но́вое ме́сто на берегу́ реки́ Сырдарьи́ в пусты́не Кызылку́м. Оно́ бы́ло практи́чески идеа́льным: ро́вная как стол степь, бли́зость к эква́тору, 300 со́лнечных дней в году́. И ни одного́ поселе́ния в ра́диусе не́скольких со́тен киломе́т ров. Но жить в ме́стном кли́мате челове́ку из Росси́и чрезвыча́йно тру́дно. Да́же от одного́ ландша́фта и идеа́льно пло́ского горизо́нта, на кото́ром нет ничего́, начина́ешь теря́ть ориента́цию и ме́дленно погружа́ешься в апа́тию. И любо́му де́ревцу и трави́нке ра́дуешься как ребёнок. Пе́рвые строи́тели реши́ли посади́ть на стройплоща́дке са́женцы тополе́й. Но дере́вья в солёной по́чве бы́стро поги́бли. То́лько в после́дние го́ды, когда́ к ка́ждой клу́мбе, ка́ждому газо́ну и де́ревцу бы́ли проло́жены тру́бы для бесперебо́йной пода́чи воды́, Байкону́р расцвёл. Байкону́ром, кста́ти, свой го́род зову́т далеко́ не все его́ жи́тели. Снача́ла посёлок у ста́нции Тюрата́м вообще́ ника́к не именова́лся. Пото́м его́ назва́ли Ташке́нт-90, зате́м он стал Звездогра́дом. В конце́ 70-х назва́ние поменя́ли на Ле́нинск. Отку́да же взяло́сь всем с де́тства знако́мое сло́во «Байкону́р»? Ока́зывается, так назы́вался небольшо́й аул в 800 киломе́т рах от космодро́ма в гора́х Улута́у, где постро́или деревя́нный маке́т пусково́й устано́вки, что́бы обману́ть вра́жеские самолёты-разве́дчики. А на весь мир бы́ло объя́влено: старт произошёл с космодро́ма Байкону́р. Экзоти́ческое назва́ние прижило́сь, да́же вое́нные ста́ли называ́ть настоя́щий космодро́м Байкону́ром. Лишь в декабре́ 1995-го, когда́ президе́нт Казахста́на Нурсулта́н Назарба́ев переименова́л го́род Ле́нинск в Байкону́р. Байкону́р поража́ет тишино́й на у́лицах. Здесь ма́ло маши́н, нет спе́шки и про́бок. Нет ни́щих, бо́мжей, хулига́нов и пья́ных. Не ви́дно мили́ции. Чи́стые у́лицы, по вечера́м горожа́не с соба́ками, коля́сками и детьми́ прогу́ливаются по пешехо́дной у́лице го́рода. О сове́тской эпо́хе напомина́ет лишь така́я экзо́тика, как дефици́т: во всём го́роде почему́-то нет чёрного хле́ба. Поэ́тому те, кто выезжа́ет в о́тпуск в Росси́ю, обра́тно везу́т це́лые чемода́ны с хле́бом — себе́, сосе́дям и сослужи́вцам. Ещё Байкону́р — о́чень молодо́й го́род, ведь все офице́ры и гражда́нские специали́сты космодро́ма по́сле вы́хода на пе́нсию получа́ют кварти́ры в центра́льных областя́х Росси́и и уезжа́ют отсю́да. Пра́вда, без ве́чных росси́йских ба́бушек на ла́вочках у подъе́здов почему́-то стано́вится неую́тно... В нача́ле 90-ых годо́в населе́ние Байкону́ра сократи́лось со 100 ты́сяч до 80 ты́сяч челове́к. Им ́ енно поэ́тому в го́роде сейча́с никто́ ничего́ не стро́ит — свобо́дных домо́в сто́лько, что никако́й кварти́рный вопро́с Байкону́ру не грози́т. Напро́тив, городски́е вла́сти лома́ют го́лову над тем, под что приспосо́бить пусту́ющие многоэта́жки. По вечера́м схо́дство Байкону́ра с «социалисти́ческим ра́ем» пропада́ет — в 18:00 над го́родом плывёт колоко́льный звон. Оте́ц Се́ргий — настоя́тель хра́ма Свято́го великому́ченика Гео́ргия Победоно́сца — собира́ет прихожа́н на слу́жбу. Э́то в своём ро́де еди́нственный храм в Росси́и. Во-пе́рвых, ещё не так давно́ само́ нали́чие це́ркви в режи́мном го́роде, где пра́вили вое́нные и спецслу́жбы, бы́ло невозмо́жным. Во-вторы́х, настоя́тель хра́ма Се́ргий Бычко́в награждён почётным зна́ком «Заслу́женный испыта́тель Байкону́ра». Награ́да дана́ за труд: все за́пуски 104 косми́ческих аппара́тов, пилоти́руемых корабле́й и спу́тников освяща́ются. Тепе́рь оте́ц Се́ргий и оте́ц Михаи́л освяща́ют буква́льно всё: городску́ю администра́цию, каза́рмы, отделе́ния го́спиталя, но́вые авиака́ссы, зда́ния узла́ свя́зи, горбольни́цы и Байконурэне́рго. «Ве́ра и нау́ка дополня́ют друг дру́га в проце́ссе позна́ния э́того ми́ра, пода́ренного нам Го́сподом. И ко́смос — э́то то́же богоуго́дное де́ло». Комментарии к тексту бабушки на лавочках – nénikék a padon. Az orosz falvakban régi szokás, hogy a kertkapu mellett padokat helyeztek el, ahová esténként kiültek az idősebb asszonyok, férfiak pihenni és pletykálkodni. A megapoliszok kialakulásával e városba került öregek megtartották ezt a szokásukat, és a nagy, soklépcsőházas, sokbejáratú panelházak előtt mindenhol néniket (ritkábban bácsikat) lehet látni, ahogy ücsörögnek a padokon és kibeszélik a körülöttük történő dolgokat. Байконурэнерго – Bajkonur energiaellátó központja богоугодное дело – Istennek kedves, Istennek tetsző dolog Большая земля – Nagyföldnek nevezték a II. Világháborúban a németek által körülvett Leningrádban a blokádon kívüli szovjet területeket, ahonnan élelmiszert, utánpótlást kaptak és ahová evakuálták lehetőség szerint az embereket a Ladoga-tó jegén át. Itt a titkosított városban élők nevezték így szülőföldjüket, ahonnan Bajkonurba jöttek, Oroszországot. бомж – önállósult betűszó, jelentése ma: hajléktalan. A burokrácia nyelvhasználatából származik, mivel számos űrlap, irat tartalmazott «Место жительства» vagyis „Lakóhely” rubrikát. A hajléktalan emberek esetében ebbe ez került: «без определенного места жительства», de helyszűke miatt gyakran az ügyintézők rövidítették: «бомж» военные – katonai szolgálatot teljesítő emberek (katonák, tisztek, altisztek) összefoglaló neve врата – kapu. Ez az forma a délszláv jellegzetességeket mutató egyházi szláv alak. Létezik párhuzamosan az orosz párja is: «ворота» Георгий Победоносец – Sárkányölő Szent György горбольница (городская больница) – városi kórház rövid neve городские власти – a «власть» jelentése: „hatalom”. Többes számban „hatóság, hatósági szervek, kormányzat” jelentésben használják. Господь (Бог) – Úristen, az Úr. A mai orosz nyelvben az „úr” hétköznapi jelentésben «господин» szónak felel meg v.ö. «господин Иванов». А régies forma az egyházi, vallásos kifejezésben él tovább. единственный в своем роде – a maga nemében здание узла связи – a hírközpont vagyis legtöbbször a posta épülete иметь отношение – vonatkozik vmire, vmivel kapcsolatban áll колокольный звон – harangszó космодром – űrrepülőtér ломать голову –töri a fejét многоэтажка (многоэтажный дом) – sokemeletes ház, toronyház откуда же взялось? – honnan jött?, honnan ered? пешеходная улица – sétálóutca, mint az Arbat vagy a Váci utca режимный город – titkosított, zárt város. A nemzetvédelmi szempontból kiemelt fontosságú objektumok illetve ezek lelőhelye szigorú ellenőrzés alá tartozott a szovjet korszakban. Az ellenőrzés kiterjedt mind a ki- és beutazásra, a levelezésre, telefonösszeköttetésre stb. с Божьей помощью – Isten segedelmével спецслужбы – különleges feladatokat ellátó szolgálat, értsd: titkosszolgálat спутник – a szó eredeti jelentése „útitárs, kísérő”. A Föld első orosz gyártmányú mesterséges holdja ezt a fantázianevet kapta, mivel a Föld „kísérője” lett. A világ számos országában divatba jött akkoriban a szputnyik szó, mely idővel a műhold szinonímájává vált. черный хлеб – „fekete” kenyér azaz rozskenyér, aminek sötétbarna a színe és jellegzetes, kicsit savanykás az íze. Oroszországban rendkívül népszerű. 105 Задания к тексту 1. Расскажите о вашем родном городе: Кто и когда основал его? Назывался он когда-нибудь по-другому? Где он расположен? Какой там климат? Есть ли в нем или недалеко от него река, озеро, море? Сколько в нем жителей? Какие есть в нем интересные места? Много зелени в этом городе? Что можно показать туристам? Какой транспорт в нем? Почему хорошо жить в этом городе? Какие проблемы имеются в вашем городе? 2. Подберите подходящее существительное. искусственный ………………………… черный ………………………… экзотическое ………………………… пешеходная ………………………… квартирный ………………………… почетный ………………………… натуральная ………………………… колокольный ………………………… вражеский ………………………… космическая ………………………… пустующие ………………………… пусковая ………………………… солнечный ………………………… божья ………………………… местный ………………………… соленая ………………………… деревянный ………………………… квадратный ………………………… центральное ………………………… жилой ………………………… 106 3. Напишите ваш адрес: .................................................................................................................................... ..................................................................................................................................... • страна, • город/поселок/село/деревня • район (если есть) • улица/переулок/площадь/простпект • номер дома • корпус (если есть) • подъезд (если есть) • этаж (если есть) • номер квартиры 4. Закончите предложения. Дому, в котором я живу, уже ..............................................год..../лет . Он был построен в ................................................. году. Он сделан из ........................................................... . Он расположен ......................................................., наши окна выходят на ............................ . В нем ........................................ этаж..., ........................................... квартир... . В нашем доме есть ........................................, ........................................, ..................................................., ...... ............................................. . В нашем доме нет ........................................, ........................................, ..................................................., ........ ........................................... . Перед домом можно увидеть ................................................ и ................................. . Есть все удобства: .................................................................. . Насколько я знаю, крыша у нас .......................................... . У нас есть еще ........................................., ..................................... и ............................... . Под домом есть/нет ............................................ . У нас крыша из ...................................... . Наша квартира на ............................................. этаже. У нас ................................................ телевидение. 5. Опишите свою квартиру: • • • • • • • • • • • • • • Собственная ли квартира Площадь квартиры Расположение квартиры (по отношению к частям света, по отношению к транспорту и т.д.) На каком этаже Количество помещений Количество жилых комнат, их функция Подсобные помещения (ванная, туалет, кухня, кладовая) Покрытие стен Покрытие пола Высота потолков Есть ли балкон Планировка квартиры Приблизительная стоимость Преимущества и недостатки квартиры: - ее плюсы – - ее минусы – • Обстановка и оборудование квартиры 107 6. Назовите 5 предметов мебели или обстановки, ... на которых можно сидеть которые полностью или частично сделаны из ткани которые полностью сделаны из металла которые полностью или частично сделаны из стекла на которых можно лежать для работы которых нужен электрический ток которые могут висеть которые полностью или частично сделаны из дерева служащих для освещения материалов, из которых стоятся дома подсобных помещений видов шкафов 7. Составьте словосочетания по образцу. Образец: дерево + шкаф→ шкаф из дерева Платье + шкаф → Сад + дом → Стекло + стол → Удобства + квартира → Письма + ящик → Телевизор + подставка → Колёсики + кресло → 8. Проведите дискуссию по следующим вопросам. Пусть один из вас коротко выскажет своё мнение, а другие возразят ему, выразят своё несогласие. В городе лучше жить, чем в деревне: Надо принять строгие меры, чтобы в городе не было нищих и бомжей. Пустующие квартиры могут занять те, кто нуждается в жилье. Государство должно помогать молодым семьям в покупке квартиры. Церковь должна освящать все новостройки: больницы, школы, пекарни, здания администрации. Надо вернуть всем городам, всем улицам их первоначальные, старинные названия. 9. Заполните таблицу по образцу. погибнуть Он погиб. Она погибла. спас пропала произойти вывел привыкла привезти мог текла 108 10. Викторина: кто из вас соберет за 2 минуты больше слов, связанных с городом и домом, ... ? ... которые начинаются на букву «К» ... которые начинаются на букву «С» ... которые начинаются на букву «П» ... которые начинаются на букву «М» ... которые начинаются на букву «О» 11. Переведите на русский язык. Ilyen rossz lakáskörülmények között lehetetlen dolgozni! Ebben a házban csak azért nem szeretek lakni, mert zajos: ablakai a vasútra néznek. A nyugdíjas öregasszony csak gyermektelen házaspárnak adja ki a szobát albérletbe. Már megint nem működik a lift! Mindig akkor romlik el, amikor sietek. A nagyobbik lánynak csak akkor lesz önálló lakása, ha a szülők elcserélik a kétszobás lakásukat két egyszobásra. Ebben a kerületben a régi romos házakat kitatarozzák, a üres telkeken új 4-5 szintes téglaházak épülnek, új bevásárlóközpontok létesülnek, de sajnos néhány óvodát be kellett zárni. Körülbelül háromszor kerül kevesebbe a gáz- mint a villanyfűtés. A lakás legtágasabb – és egyben legbarátságosabb - szobája a nappali. Az ebédlőből 2 ajtó nyílik: az egyik a konyhába vezet, a másik az előszobába, de ez most le van zárva. Átrendeztem a gyerekszobát: az íróasztalt közelebb tettem az ablakhoz, az ágyat átvittem a sarokba, fölé tettem egy polcot és néhány képet, a szemközti falhoz került a ruhásszekrény. 12. Закончите предложения согласно вашему личному мнению. Можно/ нельзя жениться, не имея никаких надежд на жилье, потому что ........................................... .......................................................................................................................................................................................... Молодоженам первое время лучше жить у родителей / отдельно, ведь ............................................... .......................................................................................................................................................................................... Ради детей можно / не стоит идти на компромисс и менять место жительства и работу, ведь ……………………………………………….............................................................................................................. ……………………………………………………………………………………................................................... Ремонтом квартиры лучше / не стоит заниматься самому, потому что …............................................ .......................................................................................................................................................................................... Неплохо / плохо жить в далеко от центра, ведь ............................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... То, что окна комнаты выходят на юг, – это хорошо / плохо, потому что ................................................ .......................................................................................................................................................................................... Прожить всю жизнь в одной квартире – это приятно / скучно, так как ................................................. .......................................................................................................................................................................................... 109 13. Найдите «подходящие друг к другу» пары. Например: окно и дверь балкон ванна ванная вход выход газ город дверь деревня диван ковер кресло кровать кухня лестница лождия люстра морозилка обои окно подъезд пол половик стена потолок север столовая стул торшер туалет умывальник холодильник электричество юг 14. Прочитайте анекдоты. Подберите подходящую к ним концовку. - Алло, это бар? - Нет, квартира. - Я же звоню в бар! - А попали в квартиру. - У вас что, одинаковый номер с баром? - Нет. - ................................................................... Мужчина падает с небоскрёба. Пролетая мимо балкона, спрашивает у стоящего там человека: - Какой это этаж? - Восемнадцатый. - ......................................................................... Вошел мужик в хозяйственный магазин и спрашивает продавца: «Гвозди есть?». Тот ищет и приговаривает: «Где-то были, где-то были». Мужик: «Давай побыстрее». Продавец:............................................................... Молодой человек в лифте обращается к девушке: - Простите, но из-за вас я потерял покой. Если бы вы знали, как я страдаю, хожу целыми ночами по комнате как тень… Девушка, скромно опуская глаза: - Но было бы лучше, если бы вы сначала сказали всё это моему отцу. - ........................................................................ (Для справки: Ну, еще можно жить… «Гдетобылигдетобыли» Тогда зачем берёте трубку? А, так это он крутит по ночам проклятый магнитофон?!) 110 Словник авиакасса repülőjegyeket árusító iroda заря hajnal, alkony администрация adminisztráció звон csengetés, harangozás, harangszó берег part здание épület бесперебойный megszakítás nélküli земля föld близость közelség изучение tanulmányozás богоугодный istennek tetsző Именоваться nevet visel божий isteni, isten- интеллигенция értelmiség бомж hajléktalan испытание kipróbálás, próba великомученик vértanú казарма laktanya взяться megfog, nekifog кафе kávéház власть hatalom квартира lakás во главе élén квартирный lakás- восстановить visszaállít, rekonsrtuál клумба virágágy Врата/ворота kapu колокольный harang- Время idő коляска babakocsi Вселенная világegyetem, univerzum корабль hajó вуз felsőaktatási intézmény космодром űrrepülőtér вывести на орбиту föld körüli pályára juttat космонавт úrhajós космос űr, kozmosz выглядеть kinéz лавочка pad выезжать kiutazik, elindul ландшафт táj, tájkép выход kijárat, kimenet ломать eltör гавань kikötő луна hold газон gyep, pázsit многоэтажка. гора hegy sokemeletes ház, toronyház горбольница városi kórház награда kitüntetés, díj горизонт horizont наградить kitüntet горожанин városlakó наличие megléte vminek госпиталь kórház напоминать emlékeztet господь (бог) úristen население lakosság гостиница szálloda настоятель apát грозить fenyeget наука tudomány деревце fácska неуютно kényelmetlen, kellemetlen деревянный fa-, fából készült нищий koldus дефицит hiány, deficit область terület, megye дополнять pótol, kiegészít обмануть becsap, csal житель lakó, lakos объявить bejelent запуск kilövés орбита orbitális pálya 111 ориентация tájékozódás ракетоноситель rakétahordozó освящать megszentel рассуждать fejteget, tárgyal остров sziget расцвести kivirágzik отделение részleg, osztály режимный titkos, zárt отпуск szabadság, kimenő религиозный vallásos офицер tiszt саженец csemete пенсия nyugdíj самолет-разведчик felderítő repülőgép переименовать átnevez служба szolgálat пешеходный gyalog- сократиться lecsökken пилотируемый pilóta által vezérel солнечный napos, napsütéses победа győzelem солончак sós sivatag победоносец győzelmes, győztes сослуживец munkatárs, kolléga повседневный mindennapi спасти megment повсюду mindenhol спецслужба погибнуть elpusztul különleges szolgálat, alakulat погружаться belemélyed, elmélyed спешка sietség подача adás, szolgáltatás справедливость igazságosság подъезд lépcsőház bejárata спутник познание megismerés utastárs, műhold, szputnyik полвека fél évszázad строгость szigor полигон gyakorlótér стройплощадка építési terület поражать megdöbbent сходство hasonlóság поселение település табличка kis tábla поселок telep, falu территория terület почва talaj терять elveszít править uralkodik, kormányoz тесный szűk, szoros президент elnök тополь nyárfa прижиться megszokik, megfogan травинка fűszál приспособить alkalmaz, adoptál vmihez труба cső труд munka, fáradság прихожанин egyházközség tagja углубленный elmélyült проложить lefektet уезжать elmegy, távozik пропадать eltűnik узел csomó проспект sugárút указывать feltüntet процесс folyamat установка berendezés пусковая установка indítószerkezet учесть számításba vesz пустыня sivatag храм templom, szentély путник utazó хулиган huligán пьяный. részeg церковь templom, egyház радиус sugár чрезвычайно rendkívül рай menyország экватор egyenlítő, equator 112 Тема 10 РОССИЯ И ЕЁ ПРОШЛОЕ / OROSZORSZÁG ÉS MÚLTJA 1. Темы для разговора: - Ключевые моменты истории Росии ХХ века; - роль Ленина, Сталина, Брежнева, Горбачева для истории России и всего мира; - оценка деятельности Сталина; - влияние событий недавнего прошлого на жизнь современных людей, на развитие русского общества; - связь между российской историей и жизнью венгерских людей. 2. Лексика: - хронологические понятия: э́ра, эпо́ ха, истори́ ческий пери́ од, век/столе́ тие, рубе́ ж веко́ в, тысячеле́ тие, рубе́ ж тысячеле́ тий, дре́ вняя/ анти́ чная исто́рия, сре́дние века́ , нове́йшая исто́рия, совреме́ нность; - исторические исследования: биогра́фия,происхожде́ ние, воспомина́ ния, запи́ сывать/записа́ ть со слов кого, отсле́ живать/отследи́ ть что-то, обнару́ живать/обнару́ жить в архи́ ве, пролежа́ ть/проваля́ ться где-то,опубликова́ ть результа́ ты, охарактеризова́ ть кого, Ки́ евская Русь, князь, кня́ жество, царь, цари́ ца, ца́рская Росси́ я, Импера́ тор Всея́ Руси́ , императри́ ца, револю́ ция, коммунисти́ ческая па́ртия, сора́ тники по па́ртии, диктату́ра пролетариа́ та, гражда́ нская война́ , маркси́ зм-ленини́ зм, эпо́ ха сталини́ зма, Втора́ я мирова́ я/Оте́ чественная война́ , попада́ ть/попа́ сть в плен, побе́да над фаши́ змом, постста́линский пери́ од, времена́ засто́ я, пери́ од социали́ зма, перестро́йка, гла́ сность, паде́ ние Сове́ тского Сою́ за; - оценка политической деятельности, исторического значения: революционе́р, реформа́ тор, геро́й, соверши́ ть по́двиг, посвяща́ ть/посвяти́ ть жи́ зньчему, фанати́ чный престу́ пник, полити́ ческий бандити́ зм, рэ́ кет, грабёж, терро́р, жесто́ кость, проявля́ ть/прояви́ ть недове́рие к кому, превраща́ ться/преврати́ ться в кого, минима́льный эмоциона́льный/нра́ вственный бага́ ж, каза́ ться амора́льным, изгоня́ ть/изгна́ ть из свое́й жи́ зни, подавля́ ть/подави́ ть всё чепове́ ческое в ком, ра́ зум помути́лся, сойти́ с ума́ , опра́ вдывать свои́ де́йствия чем, счита́ ть преда́ телем, ви́деть исто́ ки в чём, позволя́ ть поня́ ть, проясни́ ть пробле́му, досто́йный уваже́ ния, отлича́ ть кого, отлича́ ться чем, сожале́ ть о чём, возмуща́ ться/ возмути́ ться чем. 3. Коммуникативные ситуации: - выражение положительной и отрицательной оценки, осуждение. 4. Грамматика: - пассивация; - употребление страдательных причастий прошедшего времени в страдательных конструкциях.. 113 Прочитайте текст со словарём. Портре́т тира́на в мо́л́ одости В Великобрита́нии опублико́вана кни́га изве́стного исто́рика Са́ймона Си́бага Монтефио́ри «Молодо́й Ста́лин», осно́ванная на но́вых докуме́нтах. А́втор обнару́жил их в Госархи́ве Гру́зии Но́вая кни́га Монтефио́ри чита́ется как три́ллер. Она́ позволя́ет поня́ть, как романти́ческий по́эт и семинари́ст преврати́лся в фанати́чного революционе́ра и престу́пника. Монтефио́ри пока́зывает и психологи́ческие исто́ки ста́линского полити́ческого террори́зма – их он ви́дит в банди́тских по́двигах молодо́го Ста́лина, опра́вдывавшего интере́сами револю́ции грабежи́, рэ́кет, убийства. МАТЬ Свою́ кни́гу Са́ймон Монтефио́ри начина́ет с попы́тки проясни́ть одно́ из са́мых тёмных мест биогра́фии Ста́лина – пробле́му его́ происхожде́ния. Э́ту проблему ему помога́ют, в ча́стности, реши́ть воспомина́ния ма́тери Ста́лина Кеке́ Джугашви́ли, запи́санные с её слов в а́вгусте 1935 го́да и пролежа́вшие в грузи́нском госуда́рственном архи́ве 70 лет, пока́ их не обнару́жил там английский исто́рик. В Го́ри злы́е языки́ утвержда́ли, что ве́чно пья́ный сапо́жник Бесо́ Джугашви́лии во́все не́ был по́длинным отцо́м Сталина и называ́ли трёх наибо́лее вероя́тных кандида́тов: Я ќ ова Игнаташвили, Дамиана Давричу́и и свяще́нника Чарквиа́ни. Монтефио́ри пи́шет, что с ма́терью у Ста́лина сложились дово́льно прохла́дные отноше́ния. Он регуля́рно писа́л ей, но держа́л́ на расстоя́нии. А́втор «Молодо́го Ста́лина» счита́ет, что причи́ной э́того бы́ло схо́дство хара́ктеров. Ста́лин не мог терпе́ть таку́ю незави́симость Монтефио́ри. Когда́ Кеке́ в после́дний раз посети́ла сы́на в 1936-м, то заяви́ла, что сожале́ет, что тот не стал свяще́нником. Э́то позаба́вило Ста́лина. Когда́ Кеке́ умерла́ в 1937м, Ста́лин не прие́хал на по́хороны, а присла́л лишь вено́к с на́дписью: «Дорого́й люби́мой ма́тери от её сы́на Ио́сифа Джугашви́ли». ЖЕ́НЩИНЫ И ДЕ́ТИ Монтефио́ри подро́бно отсле́живает ли́чную жизнь молодо́го Ста́лина и его́ многочи́сленные рома́ны. На пе́рвой жене́, Като́ Свани́дзе, Ста́лин жени́лся в июне 1907-го. С ней он прожи́л всего́ 16 ме́сяцев: она́ родила́ ему́ сы́на Я ќ ова и в 22 го́да умерла́ от ти́фа. Ста́лин был безу́мно влюблён в Като́. Возмо́жно, что она́ была́ еди́нственной по́длинной любо́вью отца́ наро́дов. Во вре́мя похоро́н жены́ у Ста́лина помути́лся ра́зум, и когд́а гроб с Като́ опуска́ли в моги́лу, Ста́лин прыгну́л туда́ и его́ с трудо́м извлекли́ обра́тно. Пе́рвенца Ста́лина Я ќ ова Джугашви́ли вы́растила мать Като́. Отец о́чень ре́дко посеща́л его́ в Гру́зии. И когда́ во вре́мя войны́ Я ќ ов попа́л в плен и, как утвержда́ют не́которые исто́рики, не́мцы предложи́ли обменя́ть его́ на пленённого в Сталингра́де фельдма́ршала Па́улюса, Ста́лин отказа́лся, посчита́в сы́на преда́телем. Е́сли суди́ть по кни́ге Монтефио́ри, Ста́лин был вро́де грузи́нского Казано́вы. Среди́ его́ многочи́сленных любо́вниц же́нщины са́мого ра́зного во́зраста и зва́ния – от 16-ле́тней гимнази́стки до многочи́сленных дворя́нок и крестья́нок. Две роди́ли от него́ сынове́й, кото́рых он никогда́ не признава́л. Они́ должны́ бы́ли подписа́ть обеща́ние никогда́ не расска́зывать о своём происхожде́нии. МОРА́ЛЬ Монтефио́ри счита́ет, что беспоря́дочные половы́е свя́зи бы́ли типи́чны для революционе́ров в ца́рской Росси́и, и Ста́лин не исключе́ние. Э́то был есте́ственный о́браз жи́зни революционе́ров. Они́ разъезжа́ли по стране́ с минима́льным эмоциона́льным и нра́вственным багажо́м. 114 Досто́йными уваже́ния счита́лись лишь сора́тники по па́ртии. Любо́вь, семья́ изгоня́лись из жи́зни, кото́рая должна́ была́ быть посвящена́ то́лько револю́ции. То, что в их поведе́нии нам ка́жется амора́льным и престу́пным, для них сами́х не име́ло значе́ния. А́втор так характеризу́ет своего́ геро́я: – Ду́маю, что его́ эмоциона́льная сфе́ра была́ серьёзно повреждена́ ещё в ра́нней ю́ности. Его́ всегда́ отлича́ли удиви́тельно жесто́кие посту́пки. Он не доверя́л никому́. На протяже́нии всей жи́зни у него́ сохраня́лся ко́мплекс ли́дерства, стремле́ние главе́нствовать. Он счита́л себя́ мессиа́нской фигу́рой, чья жизнь посвящена́ маркси́стскому кресто́вому похо́ду. И э́та страсть подавля́ла в нём всё челове́ческое. Комментарии к тексту Баку – Baku, Azerbajdzsán fővárosa Госархив (Государственный архив) – Állami Levéltár Казанова – Gian Giacomo Geronimo Casanova (1725-1798)-- a legismertebb nőcsábász. Volt katona, kém, muzsikus, szerencsejátékos, író és diplomata, de legjobban híresen-hírhedt „hivatásos” kalandorságával véste be nevét az emlékezetbe. Красноярск – Krasznojarszk, város Oroszország szibériai területén a Transzszibériai vasútvonal 4098. kilométerénél. A Jenyiszej folyó szeli ketté. A Magyarországnál 25-ször nagyobb Krasznojarszki kerület központja. крестовый поход – keresztes hadjárat млн (миллион) – a millió rövidítése рэкет – bűncselekmény, úgy nevezett „védelmi pénz” kizsarolása, például, bolt- vagy étteremtulajdonosoktól. A vonakodók üzleteit szétrombolják, felgyújtják семинарист – papi szemináriumban tanuló diák, papnövendék Тифлис – Tiflisz, mai nevén Tbiliszi, Grúzia fővárosa фельдмаршал Паулюс – Friedrich Wilhelm Ernst von Paulus (1890.– 1957.) német tábornok. 1942 tavaszán Paulus a 6. német hadsereg parancsnokaként azt a parancsot kapta, hogy foglalja el Sztálingrádot. Csapatai képtelenek voltak kitartani a −40 °C-os hidegben. A Vörös Hadsereg katonái előtt Paulus és törzskara letették a fegyvert. ЦК (Центральный комитет )– Központi Bizottság (KB), a Kommunista Párt legfelsőbb szerve. 115 Задания к тексту 1. Ответьте на вопросы. Как настоящая фамилия Сталина? Где он родился? Что значит его псевдоним? Кто его родители, как он к ним относился? Любила ли его мать? Был ли он женат? Как звали его жен? Имел ли он детей? Сколько и от кого? Как он относился к женщинам, с которыми имел любовную связь, и к своим детям? Какова была цель его жизни? Что вы знаете о его дальнейшей судьбе? Как и когда он умер? Считаете ли вы его преступником? 2. Разбейте данные слова на группы, соответственно ударению. историк документ Грузия терроризм интерес жизненный матери записка чемпион попытка владелец кандидат преступник поведать помогать культура причина разделить позволить характер взорвано исключен который документ обладать психика священник предатель дорогой родила обменять никогда почтальон броситься лидерство поступок ┴── ─┴─ ──┴ 3. Реконструируйте словосочетания из текста. Образец: отец + подлинный = подлинный отец безумно вооруженный друг достойный злой компрометирующий подлинный параноидальный прямой вечно создать сходство влюбленный детства доказательство документ ограбление отец подозрительность пьяный семью уважения характеров язык 116 4. Переделайте предложения по образцу. Образец: Книга написана историком. → Историк написал книгу. В Великобритании опубликована книга известного историка. ............................................................................................................... Их жизнь была посвящена только революции. ............................................................................................................... Сосо был зачислен в духовную семинарию. ............................................................................................................... Он был принят в семинарию как сын священника. ............................................................................................................... Сталин был сослан туда в 1914 году. ............................................................................................................... Архивы охранки были тщательно обследованы Берией и Ежовым. ............................................................................................................... Было взорвано более десяти бомб и похищено 250 тысяч рублей. ............................................................................................................... Документы, компрометирующие Сталина, были давно изъяты. ............................................................................................................... 5. Переделайте предложения по образцу. Образец: Историк написал книгу. → Книга написана историком. Обещание Сталина жениться на Лидии предотвратило скандал. ............................................................................................................... Эта страсть подавляла в нем все человеческое. ............................................................................................................... В 1935 году его вызвали в Красноярск. ............................................................................................................... Юлий Мартов опубликовал в 1918 году статью. ............................................................................................................... Яков Давыдо усыновил её ребенка. ............................................................................................................... Он прислал лишь венок с надписью. ............................................................................................................... Во главе группы Сталин поставил друга детства. ............................................................................................................... Якова Джугашвили вырастила мать Като. ............................................................................................................... 117 6. Кого из этих исторических лиц вы знаете? .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... 7. Кто из них жил в первой половине 20 века : ................................................................................. кто – во второй? .................................................................................................... 118 8. Чьи это годы жизни из перечисленных выше политиков? 1870-1924 : ....................................................... 1894-1971 : ....................................................... 1911-1985 : ....................................................... 1931-2007 : ....................................................... 1914-1984 : ....................................................... 1931 – : ....................................................... 1878-1953 : ....................................................... 1868-1918 : ....................................................... 1952 – : ....................................................... 1906-1982 : ....................................................... 9. Какие важные события русской истории связаны с ними? ..................................................................................................................................... ..................................................................................................................................... ..................................................................................................................................... ..................................................................................................................................... 10. А вот еще несколько деятелей русской истории. Что вы знаете о них? Владимир Святославович Юрий Владимирович Иван IV Грозный (Святой) (980-1015) Долгорукий (1091-1157) (1530-1584) ............................................................................................................................. Петр I Великий (1672-1725) Екатерина II Великая (1729-1796) Николай I (1796-1855) ............................................................................................................................. 119 11. Прочитайте исторические анекдоты и случаи из жизни знаменитых людей. О каких периодах русской истории мы узнаём из них? 1) Турецкий султан хвастал перед Петром I, что у его армии несметная сила. И достал султан из кармана шаровар пригоршню мака: - Попробуй-ка, сосчитай, сколько у меня войска. Петр пошарил у себя в пустом кармане, достает одно-единственное зернышко перцу да и говорит: - Мое войско не велико, а попробуй раскуси-ка, так узнаешь, каково против мака твоего. 2) Позвал будто Петр I своего шута Ивана Балакирева и спрашивает: - А ну-ка, поведай, что народ говорит про Питербурх? - А бить не будешь, государь? - Говори! Балакирев знал нрав царя и на всякий случай стал поближе к двери. - Говорит народ такое, государь, - скороговоркой выпалил шут, размахивая колпаком: - С одной стороны - море, с другой - горе, с третьей - мох, а с четвертой - ох! 3) Однажды русский посол при дворе Фридриха Великого сообщил как-то Екатерине, что прусский король говорит всем, что она больна. Тогда Екатерина написала послу следующее: “Мне уже давно известно, что прусскому королю очень нравится выдавать меня за больную и это ясно доказывает, что он сам очень болен, потому что здоровый человек никогда не интересуется и не занимается болезнями другого”. 4) В одной из своих лекций В.О. Ключевский говорил, что Екатерина Вторая была образованной женщиной, “очень много читала”, и тут же мимоходом заметил: “Екатерина II никак не могла сладить с русским языком и писала на нем невероятным образом. Она умела в русском слове, состоящем из трех букв, сделать четыре ошибки: вместо “ЕЩЕ” писала “ИСЧО”. 5) Два генерала, герои Отечественной войны 1812 года - Милорадович и Уваров, очень плохо знали французский язык, но в аристократическом обществе непременно старались говорить по-французски. Однажды за обедом у Александра I они сели по обе стороны русского генерала графа Александра Ланжерона (1763-1831), француза по национальности, и все время разговаривали между собой. После обеда Александр I спросил Ланжерона, о чем так горячо говорили Уваров и Милорадович. - Извините, государь, но я ничего не понял: они говорили по-французски. 6) Шел как-то Николай I ночью по столице - любил проверять посты. Навстречу прапорщик одной из инженерных частей. Увидел царя и вытянулся. “Откуда ты?”, спрашивает император. “Из депа, Ваше величество”. “Дурак! разве “депо склоняется?” “Все склоняется перед Вашим величеством”. Николай любил, когда перед ним склонялись и прапорщик проснулся капитаном. 7) Николай I очень восхищался известным иллюзионистом и фокусником Боско. - Да что там Боско! - сказал как-то царю Меншиков. - У вас, ваше величество, есть свой фокусник, отечественный, получше заморского. - Кто ж таков? - спросил царь. - Да министр финансов Канкрин. Он берет в одну руку серебро, в другую - золото, дунет в одну руку - выходят бумажные ассигнации, дунет в другую - бумажные облигации. 8) XIX век. Богатый человек вместе с детьми выехал на природу. Ходит по полю. Глава семьи видит - неподалеку какой-то мужик косит траву. Он говорит своим детям: - Смотрите, дети, на этого грязного, вонючего мужика. В то время, как мы получаем образование, этот простой русский мужик косит траву. Мужик этот совершенно бескультурный, не знает ни литературы, ни истории, ни психологии, но мы должны быть благодарны ему, потому что такие крестьяне, как он, кормят нас. Богатый человек и его семья ушли, а Лев Толстой продолжал косить траву... 120 9) После окончания Русско-японской войны было решено выбить медаль для ее ветеранов. В качестве текста предложили фразу “Да вознесет вас господь”. Николай II приписал на полях - “В свое время доложить о готовности”. Но ретивые помощники почему-то решили, что тексту надо добавить слова “в свое время”, находившиеся на одном уровне с изначальным текстом. 10) Однажды в детстве мама поймала Ленина с папиросой. Он дал обещание не курить. Позже, повзрослев он давал еще много разных обещаний рабочим и крестьянам, но выполнил только первое... 11) Два старых большевика: - Помнишь, Вася, как мы брали Зимний? - Горячий был день! - Да, погорячились... 12) У чекиста спросили, как поймать льва в пустыне. - Поймать кошку и бить, пока не сознается, что она - лев. 13) Сталин навещает Ленина в Горках. - Чувствую себя, батенька, архискверно, скоро помру. - Тогда отдайте мне власть. - Боюсь, народ не пойдет за вами. - Кто не пойдет за мной, пойдет за вами. 14) Крупская как-то заспорила со Сталиным. Он сказал: “Молчи, дура, а то назначим Ленину другую вдову, например, Стасову или товарищ Коллонтай”. 15) - Сегодня мы идем в театр! Будем смотреть “Живой труп”. - Надоело уже - все про Ленина, да про Ленина! 16) Микоян после XX съезда партии рассказывал в армянском землячестве: “Спрашиваете, какой был Сталин? Умный, интересный, волевой человек, преданный партии. Шутить любил. Однажды сидим мы с Аллилуевой на вечеринке, о детях разговариваем, а Сталин говорит: - Товарищи члены Политбюро, смотрите, Микоян за моей женой ухаживает. Если я его убью, он сам будет виноват. В следующий раз стараюсь сесть подальше от Аллилуевой, а она подходит и что-то спрашивает. Сталин говорит: - Видите, Микоян снова за моей женой ухаживает. И так страшно говорит, что я даже когда прихожу домой, все еще переживаю. Говорю Аллилуевой: - Давайте вместе не садиться, не будем раздражать товарища Сталина. Она смеется и соглашается. Садимся в следующий раз совсем в разных концах стола. Сталин говорит: - Видите, Аллилуева и Микоян в разных концах сели - маскируются. Все-таки я его убью!” 17) У Сталина пропала трубка. Берия начал расследование. К вечеру арестовали сто человек, а утром уборщица трубку нашла. Сталин звонит Берия: “Лаврентий, нашлась трубка!” - Хорошо, товарищ Сталин, но у меня уже все, за исключением одного, признались, что украли трубку. - За исключением одного?! Продолжай расследование. 18) Глубокая ночь. Сталин снимает трубку: - Слушай, Молотов, ты все еще заикаешься? - Да, товарищ Сталин, немного, но, если надо для партии, я... - Нет, ничего, спи спокойно! 121 Набирает номер Микояна: - Слушай, товарищ Микоян, сколько было бакинских комиссаров? И сколько погибло? - Двадцать семь, товарищ Сталин, а погибло двадцать шесть. - А, ну ничего, ничего, спи спокойно, дорогой наш двадцать седьмой бакинский комиссар! Сталин звонит Берия: - Слушай, Берия, ты все еще занимаешься девочками? - Нет, не очень... Так, иногда... - Ну, ничего, ничего, спи спокойно! Сталин кладет трубку. - Ну вот, соратников успокоил, можно и самому уснуть! 19) На XX съезде Хрущев получил из зала записку: “Где же вы были при Сталине?” Хрущев спросил: “Кто это написал?” Никто не ответил. Он сказал: “Вот и я был там же”. 20) Брежнев и Черненко беседуют на том свете: - Костя, а кто сейчас вместо нас правит? - Да Миша Горбачев. - А кто его поддерживает? - А чего его поддерживать? Он пока сам ходит. 21) Приехал корреспондент в деревню, спрашивает колхозницу: - У вас председатель перестроился? - Да. - А партсекретарь? - Тоже перестроился. - А агроном? - Этот не успел - лесу не хватило. 22) Разговаривают по телефону Ельцин и Клинтон о том, как их народы живут. Ельцин спрашивает: - Билл, а какой у вас прожиточный минимум? - 1000 долларов. - А средняя зарплата какая? - 2000 долларов. - Билл, а куда же они остальные деньги девают? - Hе знаю... Клинтон у Ельцина спрашивает: - Борис, а какой у вас прожиточный минимум? - 1000 рублей. - А средняя зарплата какая? - 500 рублей. - Борис, а где же они остальные деньги берут? - Hе знаю... 23) Бpежнев: “Hаша экномика должна быть экономной.” Гоpбачев: “Hаша экономика должна быть.” Ельцин: “Hаша экономика должна...” 24) Последние русские цари: Владимир Самозванец, Иосиф Грозный, Никита Чудотворец, Леонид Летописец, Юрий Долгорукий, Константин Тишайший и Михаил Златоуст... 122 123 Словник аморальный erkölcstelen, amorális жандармерия csendőrség бандитизм banditizmus жестокий kegyetlen бандитский bandita-, garázda жизненный élet- бегство szökés, futás, menekülés заговорщик összeesküvő бежать fut, menekül запрет tiltás, tilalom безумно őrülten заручаться biztosít magának беспорядочный rendszertelen захватить elfoglal бешенство düh, dühöngés заявить bejelent боевой harci изгонять ki-, elzavar, elűz большевик bolsevik, a bolsevik pártfrakció tagja изъять eltávolít исток eredet большевистский bolsevik, bolsevista казна kincstár брезговать utálkozik, utál кличка fedőnév, gúnynév броситься odarohan, ugrik компрометирующий kompromittáló венок koszorú косвенный indirekt взорвать felrobbant крестьянка parasztasszony воевать harcol, háborúzik лидерство vezérség, vezető pozíció вождь vezér лишенный megfosztott возбудить felkelt, indít любимый вооруженный felfegyverzett kedvenc, a szeretett személy воспоминание visszaemlékezés любовница szerető вымогательство zsarolás многочисленный nagyszámú вырастить felnevel могила sír вырисовываться kirajzolódik мораль erkölcs, morál гангстер gengszter мышление gondolkodás генерал tábornok мэр polgármester генералиссимус generalisszimusz, fővezér надпись felirat налет támadás главенствовать. vezető szerepet játszik, uralkodik наличие megléte vminek нарушение megszegés грабеж rablás находка lelet гроб koporsó независимость függetlenség грозить fenyeget незаурядный kívételes, rendkívüli дворянка nemesi rangú hölgy неопубликованный nem közölt доверять megbízik непризнанный el nem ismert доказательство bizonyíték нравственный erkölcsi допускать megenged, bocsát, elkövet обещание ígéret обладать birtokol дослужиться vmilyen rangot elér обследовать megvizsgál жаловалаться panaszkodik ограбление rablás жандарм csendőr оправдывать igazol, felment 124 опубликовать publikál, közöl прыгнуть ugrik отбывать letölt, leül псевдоним álnév отказаться elutasít, nemet mond психика psziché, lelki világ отличать megkülönböztet психологический lélektani отмечать megjegyez, megfigyel разъезжать utazgat отнестись viszonyul расстояние távolság отношение viszony, viszonyulás революционер forradalmár отслеживать megfigyel, kinyomoz революционный forradalmi первенец elsőszülött революция forradalom переправить átküld рэкет védelmi pénz zsarolása пиратство kalózkodás санкционировать szankcionál плен fogság сапожник cipész поведение viselkedés свидетельство tanubizonyság повлиять hat vmire свидетельствовать tanusít повредить árt священник lelkész, pap погибнуть elpusztul священнослужитель pap подавлять elnyom семинария papi szeminárium подвиг hőstett сложиться alakul подлинный valódi, eredeti сожалеть sajnál подозревать gyanusít сообщать közöl подозрительность gyanakvás соратник harcostárs подполье föld alatti tevékenység, illegalitás соратница női harcostárs позабавить szórakoztat, mulattat сослать száműz показывать mutat сохраняться megőrződik политический politikai спрятать elrejt полиция rendőrség ссылка száműzetés помутиться megzavarodik сталь acél пополнять kiegészít, pótol страсть szenvedély пост poszt, tisztség стремление törekvés поступок tett сходство hasonlóság похитить elrabol, ellop терроризм terrorizmus похищение elrablás, ellopás уважение tisztelet похороны temetés уголовный köztörvényes правительственный kormány-, kormányzati удалиться eltávolodik превратиться átalakul установка beállítottság предатель áruló усыновить örökbe fogad преступник bűnöző утверждать állít преступный bűnös, bűnözői царский cári пригрозить megfenyeget чары varázs причастность részesség, részvétel чей kié происхождение származás шпионский kém- прохладный hűvös юность ifjúság 125 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Дополнительные материалы и тексты для чтения 1. Вот таможенная декларация, которую заполняют при въезде в Россию. Если бы вы сейчас направлялись в Москву на учёбу, как бы вы заполнили эту анкету? ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ <*> Заполняется каждым лицом, достигшим 16-летнего возраста. <*> Нужный ответ помечается в соответствующей рамке знаком х <*> Сохраняется на весь период временного въезда/выезда и предъявляется таможенны морганам при возвращении. При утере не возобновляется. въезд выезд транзит 1. Сведения о лице: фамилия имя страна постоянного проживания серия гражданство/подданство из какой страны прибыл (указывается страна отправления) отчество N паспорт в какую страну следует (указывается страна назначения) Со мною следуют несовершеннолетние дети Количество Да Нет 2. Сведения о наличии багажа: 2.1. Сопровождаемый багаж, включая ручную кладь Да Нет грузосопрово Да Нет 2.2. Несопровождае мый багаж (по Количество мест Количество мест дительным документам) 3. Сведения о наличии товаров: При мне и в моем багаже имеются товары, требующие обязательного декларирования и перемещение через границу которых производится по разрешительным документам соответствующих компетентных органов: 126 3.1. Национальная и иная наличная валюта, валютные ценности, изделия из драгоценных металлов и драгоценных камней в любом виде и состоянии Наименование валюты, ценностей или изделий Да Нет Сумма/Количество Цифрами Прописью 3.2. Оружие всякое, 3.8. боеприпасы, взрывчатые вещества Да Нет Объекты флоры и фауны, их части и полученная из них продукция 3.3. Наркотики и 3.9. психотропные вещества Да Нет Высокочастотные радиоэлектронные устройства и средства связи 3.4. Предметы ста- 3.10. рины и ис- кусства Да Нет Товары, подлежащие обложению таможенными платежами 3.5. Печатные изда- 3.11. Временно ввония и другие зимые (вывозиносители ин- мые) товары формации Да Нет 3.6. Ядовитые и 3.12. Транспортное сильнодейст- средство вующие вещества и ле- Да Нет карства 3.7. Радиоактивные материалы Да Нет 127 Да Нет Да Нет Да Нет Да Нет Да Нет 4. Сведения о товарах: 4.1. Сведения о товарах, указанных в п. п. 3.2 - 3.11 N п/п Наименование и другие отличительные признаки товара, номер и дата выдачи разрешительного документа и орган, его выдавший Количество Цифрами Стоимость в национальной валюте или долл. США Прописью Общая стоимость (Итого): 4.2. Сведения о транспортном средстве Вид, марка Шасси N Год выпуска Кузов N Объем двигателя (см3) Двигатель N Таможенный режим: ввоз временный ввоз обратный вывоз вывоз временный вывоз обратный ввоз Мне известно, что сообщение в декларации недостоверных сведений влечет за собой ответственность в соответствии с действующим законодательством. “ ” 200 _ г. Подпись лица 128 2. «Любовь и прочие неприятности» С помощью данных ниже слов реконструируйте текст: Фильм «Любовь и прочие неприятности» – это не для русских. Когда моя подруга повела своего бойфренда Диму на .......................................... этой романтической мелодрамы, он начал кричать: «Я хочу ............................ смотреть! Хочу крови, взрывов и переворачивающихся ......................... ..........», а потом, выйдя из кинотеатра, ворчал: «Ну что за сюжет? Ерунда какая-то, я ничего не понял». Не понял он, что .................................... мужчине стыдно всю жизнь жить с родителями. Он даже не смеялся, когда его ....................................., 35-летний герой, привел девушку в свою «детскую», чтобы позаниматься любовью. Он и ухом не повел, когда в комнату случайно вошёл отец. И из последовавшего затем киношного диалога он тоже ................................. не понял: «– Ты что, живёшь с родителями? – Это проблема? – Ты издеваешься?» Ничего издевательского Дима не заметил. Все .......................... было для него в порядке вещей. Он, вслед за ............................ Мэттью МакКоннахи, готов был восклицать без тени иронии: «Мы ................................ этим гордиться! Мы – это мужчины, которые живут дома!» С мамами, папами, бабушками и семьёй сестры: c мужем и новорождённым ребёнком. Такой уж у нас менталитет. Что для ........................ позор, для нас – норма. Так что зря моя подруга ............................., что этот фильм заставит Диму о чем-то задуматься. Точнее – о том, что пора бы уже перестать быть «домашним мальчиком» и перейти на новый уровень: снять или купить свою ................................ квартиру и начать ........................... отношения с девушками. То есть с ней. Дима же считает, что серьёзные отношения вполне могут развиваться в родовом трёхкомнатном гнезде: «Все по своим ..........................., все довольны. Санузел раздельный, холодильник .............................., так что проблем нет». Подруга осторожно ..........................: «А почему же у американцев с их ........................... домом проблемы были?» «Потому что американцы – известные дураки, – резюмирует Дима. – Только идиоты готовы снимать маленькие квартирки за тысячу долларов, вместо того чтобы ................................. жизнью в красивом коттедже и с мамиными пирогами». И попробуй поспорь. Слова для справки: просмотр надеялась комнатам автомобилей должны двухкамерный интересуется серьезные наслаждаться ровесник американцев боевик происходящее здоровому ничего двухэтажным собственную актером 129 Название: «Любовь и прочие неприятности» Оригинальное название: „Failure to Launch” Мировой прокат: 10 марта 2006 Прокат в России: 8 марта 2006 Сара Джессика Паркер и Мэттью Макконэхи в романтической истории о том, как некоторые мужики до сорока лет не могут съехать из родительского дома. Режиссёр: Том Дей. Ответьте на вопросы. Вы видели американский фильм, о котором говорится в тексте? Понравился вам этот фильм? .................................................................................................................................. Кто исполняет главные роли? В каких других фильмах вы уже видели этих актеров? .................................................................................................................................. Какую проблему затрагивает этот фильм? .................................................................................................................................. Чем отличается типичная семейная модель американцев и русских? .................................................................................................................................. С кем вы согласны – с Димой или с его девушкой? Почему? .................................................................................................................................. 3. Прочитайте текст и вставьте пропущенные слова. Английские специалисты ..................................... “шкалу стресса” для более чем 150 различных профессий. На первое ........................................ по этой шкале вышли шахтеры, их “показатель риска” - 8,3 балла. А ....................................... оказались за ними - 7,7 балла. Риск строителей и журналистов оценен в 7,5 балла. Как ни странно, но дальше идут актеры - 7,2 балла, политические и общественные деятели - 7 баллов. Такой ................................ “показатель риска” у людей этих профессий психологи объясняют тем, что они “работают на публику”, а это ................................... ...... обременительное занятие. Врачи “набрали” 6,8 балла, водители автобусов - 5,4, дипломаты и фермеры - 4,8. Самая же ................................ работа - у сотрудников библиотек и музеев. Их “показатель” - 2,8 балла. А вот в Канаде подобное исследование дало другие ..........................................: самая тяжелая профессия (во всяком случае, в Канаде) - музыкант. По мнению психологов, нервы ........................... ......... страдают от постоянной спешки, гастрольных переездов, бесцеремонного диктата дирижеров, бесконечных упражнений. Опрос коллективов 19 канадских .............................. показал, что 82% музыкантов время от времени принимают успокоительные ....................................., а 8% глотают их постоянно. Слова для справок: спокойная полицейские составили результаты психологически место высокий музыкантов оркестров средства 4. Прочитайте интервью и ответьте на вопросы. Звезды знаний Учиться надо у мэтров — старая истина. Новая вот в чем — сегодня самые именитые чиновники и артисты, спортсмены и режиссеры, писатели и журналисты идут преподавать. Все вдруг поняли: научиться можно только у мастера. Но и сами мастера, видно, чему-то учатся у своих учеников 130 КОНСТАНТИН РАЙКИН 1. Основная деятельность: актер, режиссер, художественный руководитель театра «Сатирикон». Преподавание: руководитель курса «Актерское искусство» в Школе-студии МХТ им. Вл. И. Немировича-Данченко при МХТ им. А П. Чехова. 2. Что побудило заняться преподаванием? — Боязнь омертвения, все-таки преподавание заставляет шевелиться, размышлять над тем, чем именно я бы хотел поделиться с начинающими актерами. К тому же общение с молодежью для меня не менее любопытно и интересно, чем само преподавание. 3. Готовитесь ли вы к занятиям заранее? — Да, конечно, приходится заранее продумывать ход своих занятий. Хотелось, чтобы каждое занятие действительно давало что-то новое ученикам. 4. Строгий ли вы преподаватель? — Актерское мастерство не терпит фальши: приходится быть требовательным к ребятам и заставлять их выкладываться. СВЕТЛАНА ЖУРОВА 1. Основная деятельность: конькобежка, чемпионка мира в спринтерском многоборье, олимпийская чемпионка на дистанции 500 метров. Преподавание: мастер-классы в Российском государственном университете физической культуры, спорта и туризма. 2. Что побудило заняться преподаванием? — В этом университете я получала магистерскую степень, поэтому и пришлось вести мастер-классы. 3. Готовитесь ли вы к занятиям заранее? — Конечно, у меня все напечатано заранее. Я очень много сделала по анализу иностранной практики, методик тренировок и т. д. 4. Строгий ли вы преподаватель? — Думаю, да. Вообще, мой первый педагогический опыт был еще в школе. Помните, когдато были дни самоуправления, и уже с седьмого класса меня назначали учителем математики. Несмотря на то что мои подопечные были не намного младше меня, я с ними справлялась. АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ 1. Основная деятельность: режиссер, продюсер. Преподавание: режиссерская мастерская во ВГИКе им. С А. Герасимова. 2. Что побудило заняться преподаванием? — Я рассматриваю свое преподавание как воспитание кадров, чтобы пополнить ряды хороших режиссеров. 131 3. Готовитесь ли вы к занятиям заранее? — Я не читаю никаких лекций, все обучение построено на практике, потому что студентам недостает как раз практических знаний. Поэтому когда прихожу, мы обсуждаем, что на данный момент им нужно получить от меня — какие вопросы, какие ответы. 4. Строгий ли вы преподаватель? — Я очень строгий преподаватель, а как же. От своих студентов хочу добиться прежде всего двух вещей: чтобы они знали свое ремесло и чтобы умели мыслить не так, как все, и могли передавать это мышление как на бумаге, так и в кино. МИХАИЛ ШВЫДКОЙ 1. Основная деятельность: директор Федерального агентства по культуре и кинематографии. Преподавание: доктор искусствоведения, профессор, преподаватель истории зарубежного театра в РАТИ-ГИТИСе. 2. Что побудило заняться преподаванием? — Первые деньги я начал получать именно от преподавания. Мои преподаватели кафедры истории зарубежного театра определили меня читать лекции актерам театра тепловозостроительного завода в Коломне. С этого все и началось. 3. Готовитесь ли вы к занятиям заранее? — К сожалению, нет, не хватает времени. На своих лекциях я стараюсь рассказать о контексте, в котором рождается искусство, — вот это очень важно. 4. Строгий ли вы преподаватель? — Я не люблю экзамены и ни одному студенту не поставил оценки ниже четверки. Любой педагог знает, что всегда можно поставить пятерку и всегда можно поставить двойку. У кого из этих людей вы бы хотели учиться? Почему? Должен ли быть преподаватель обязательно строгим? Расскажите, каким был ваш любимый учитель. 5. Десять мифов о еде С понятием „здоровое питание” связано много мифов. Как на них смотрят медики? Консультирует врач-терапевт городской клинической больницы № 3 г. Воронежа Елена Валентиновна Гурова. Миф 1: Раздельное питание полезно и способствует похудению Природа изначально запрограммировала пищеварительную систему человека на смешанное питание.Феномен похудения при раздельном питании все же можно объяснить. При строгом подборе продуктов люди невольно сокращают общую калорийность рациона, потому и худеют. Миф 2: Нельзя читать и смотреть телевизор, когда ешь. Иначе пища не усвоится и появится гастрит Французские врачи-диетологи утверждают, что пища у тех, кто во время еды смотрит телевизор, усваивается отлично. Люди перед голубым экраном, как правило, никуда не торопятся. Они пережевывают пищу медленнее и тщательнее. А вот у тех, кто перекусывает на бегу, шансы заполучить гастрит намного выше. 132 Миф 3: Чем меньше ешь жирного, тем лучше фигура. Поэтому от жиров нужно отказаться совсем Действительно, ограничивая жирные продукты, мы быстрее всего худеем. Однако жиры нужны и полезны. Без жиров в организме не усваиваются витамины А и Е, практически перестают вырабатываться половые гормоны, быстро стареет кожа и страдает печень. Поэтому масло нужно ограничивать, но не отказываться от него вовсе. Лучше всего есть поменьше колбасы, майонеза, печенья, тортов. Миф 4: От сливочного масла толстеют, а от растительного – нет Растительное масло не содержит холестерина, поэтому полезно для сердца и сосудов. Однако его калорийность выше калорийности сливочного масла. Если в сливочном масле есть немного воды и белков, то растительное представляет собой “чистый” жир. Миф 5: Черный хлеб намного полезнее белого, потому что в нем больше витаминов и клетчатки, и от него не поправишься Темный цвет хлеба совсем не означает, что в нем много клетчатки. Коричневый оттенок могут придать тесту и карамельные красители. Калорийность черного и белого хлеба практически идентична. Миф 6: Необходимо пить как минимум два литра воды в день: чем больше вы пьете, тем больше шлаков выводится из организма Можно с уверенностью сказать, что скорость выведения шлаков совсем не зависит от количества выпитой жидкости. Она остается постоянной. Поэтому “очиститься”, нагружая организм водой, невозможно. Однако замечено, что у тех, кто выпивает за день около 1,5–2 л жидкости, реже появляются камни в почках. Обильное питье уменьшает и вероятность запоров. Миф 7: Накопив за лето витаминов, мы полностью готовы к встрече с холодами Наш организм накапливает только жирорастворимые витамины: А, Е, D и К. В съеденных нами летом овощах и фруктах содержатся преимущественно водорастворимые витамины: С, фолиевая кислота. Они в организме долго не задерживаются и быстро выводятся. Так что овощи и фрукты нужно включать в свой рацион круглый год. Миф 8: Чтобы перебить аппетит, можно съесть яблоко или апельсин Выяснилось, что яблоки и другие фрукты аппетит не подавляют, а как раз наоборот – разжигают. Тому есть вполне обоснованное научное объяснение. Сладкие фрукты повышают уровень сахара в крови. Организм выделяет инсулин, который быстро утилизирует сахар из фруктов. Однако еще какое-то время уровень инсулина остается повышенным и вызывает “волчий” аппетит. Миф 9: Нужно есть как можно больше сырых фруктов и овощей, только так можно обеспечить организм витаминами Некоторые „целители” рекомендуют съедать до трех килограммов сырых фруктов ежедневно. Во всем нужно соблюдать меру. Оптимальное соотношение сырых и вареных овощей и фруктов для здоровых людей должно составлять 2:3. Людям с заболеваниями желудка и кишечника долю сырых фруктов и овощей нужно уменьшать. А для того чтобы получить необходимые витамины, нужно периодически принимать поливитаминные комплексы. 133 Миф 10: Фрукты и сладкое едят только на десерт Фрукты, съеденные на полный желудок, чаще провоцируют боли в животе и избыточное образование газов. Поэтому фруктовое лакомство принесет организму больше пользы, если съесть его между приемами пищи.. С какими из этих «мифов» вы уже встречались? Какие диеты вы пробовали соблюдать? Согласны ли вы с мнением специалиста? 6.Прочитайте текст и ответьте на вопросы. Благородные доны советской литературы В канун дня рождения Бориса Стругацкого его ученик писатель Михаил Веллер рассказывает о том, кем были простые и знаменитые братья для огромной страны. – Ох и здоровые же они были ребята! Сто девяносто два росточку и плечи под шестидесятый размер. Говорили, что норма Аркадия была полтора литра коньяку. После этого он мог рассуждать о литературе. Аркадий Натанович Стругацкий родился в Ленинграде в 1925 году. Борис – в 1933-м. Младший брат, опекаемый в мальчишеской жизни старшим, сформировался под его влиянием. А позднее, когда с возрастом положение уравнивается, образ мыслей и все мировоззрение оказывается общим. При этом Аркадий был филологом-японистом, референтом-переводчиком и послужил в погонах не один год – на самых восточных рубежах. (Заметим, что элементы японского колорита, детали и термины, обряды и оружие вошли в русскую литературу последних десятилетий именно с его легкой – тяжелой? – руки.) Борис же по специальности, напротив, звездный астроном и большую часть жизни проработал в Пулковской обсерватории. Аркадий был густоволос, усат и крут. Что оттеняла лукаво-мудрая улыбка, дружелюбные манеры, негустые волосы и лопоухие уши Бориса. Одевались они как заштатные советские инженеры : фланелевые рубашки, нейлоновые куртки, эти кроличьи ушанки и поношенные штаны... Ничего от небожителей, от блеска звезд. И квартирки по хрущевским малогабаритным стандартам в спальных районах. Автомобиль «запорожец» достойно завершит портрет гения. В таком уже далеком 1966 году молодежь, которую сейчас назвали бы «продвинутой», читала трех авторов и тем гордилась: Брэдбери, Лем, Стругацкие. «Трудно быть богом», непревзойденная по чистоте и изяществу иронично-романтического стиля книга, сделала их знаменитыми. «Понедельник начинается в субботу» превратил Стругацких в кумиров бесчисленных НИИ и КБ, студентов и лаборантов. «Улитка на склоне» привлекла эстетствующих снобов и утонченных интеллектуалов. Что поразительно: поколения меняются, время течет, а Стругацкие находят читателей в каждой взрослеющей генерации, и остаются с ней, и не исчезают с прилавков. Как они работают вдвоем? Были слухи, что один сидит за машинкой и стучит по клавишам, иногда читая вслух. Второй лежит на диване, или пьет кофе в кресле, или расхаживает с сигаретой. Иногда вставляет свою фразу или абзац, продолжая мысль и сцену соавтора. Через несколько страниц или через час-полтора они меняются местами. Стиль, интонация, ход действия – едины для обоих. От прямых ответов о технологии соавторства Стругацкие всегда уклонялись. Говорили лишь, что предварительно долго обсуждают и согласовывают все по телефону: Аркадий жил в Москве, Борис – в родном Ленинграде. 134 Еще при советской власти в разных городах возникали их клубы фэнов и играли в их книги. Больше никто из советских писателей этим похвастаться не мог. Ни один более из советских писателей этой эпохи нового слова в русский язык не ввел. Слово «сталкер» слышали? «Пикник на обочине» стал устойчивым оборотом. Ни один современный им советский писатель столько не переводился. Они могли быть богаты – но ВААП (Всесоюзное агентство по авторским правам) СССР забирало в пользу государства 97 процентов (!) гонораров. Для официальной критики они не существовали. Одни завидовали их блеску и славе, другие полагали «настоящую литературу» в форме исключительно «критического реализма». Хотя Стругацкие никогда не писали фантастику (в обычном понимании). Они писали антиутопии. «Работая над повестью «Хищные вещи века», мы пришли к выводу о невозможности коммунизма», – сказали они в 1965-м. Написанная чуть не полвека назад – это пророческая книга, жестокая и непримиримая. Предсказана и повальная наркомания, и экстрим как единственный способ ощутить остроту бесцельной жизни, и самоубийственный тупик существования ради потребления. «Ну а потом? Когда вы победите своих врагов? И установите справедливый режим? Что вы тогда будете делать? Сладко жрать? – Да! Тогда мы будем сладко жрать, и пить, и веселиться, и свободно наслаждаться жизнью! Мы это заслужили, черт возьми! – Вот именно. А дальше-то что? – Простите? Я вас не понимаю, сеньор. А чего же еще?» Этот диалог был обращен к нам – сорок лет спустя попавшим в этот полит корректный и цивилизованный мир – вымирающий без цели и идеи. И не говорите, что они вас не предупреждали! Какие произведения Стругацких упоминаются в тексте? Читали ли вы их? Как называется повесть, по которой гениальный русский режиссер А.Тарковский снял фильм? Как называется этот фильм? Знаете ли вы в мировой литературе других авторов, которые писали в соавторстве? 135 7. Прочитайте текст и ответьте на вопросы. Женщина за рулем Есть такая расхожая шутка: у преподавателя автокурсов спрашивают: „А есть специальный знак - „Женщина за рулем”?” Он отвечает: „Знак не нужен, это и так видно: “Мало кому известно, однако, что одной из первых в мире водителей была именно женщина: 39-летняя Берта Бенц, жена Карла Бенца, села за руль изобретения своего супруга в 1888 году - задолго до того, как этот вид транспорта освоили мужчины. Статьи на тему “Женщина за рулем” обычно пишут мужчины - есть такая странная закономерность. Они же придумывают, я убеждена в этом, всяческие поговорки на эту тему - например, такую, как “Женщина за рулем - все равно, что обезьяна с гранатой!” “Согласны ли вы с этой поговоркой?” - спросил корреспондент радио Михаил Саленков прохожих на улицах Москвы. – Конечно, нет. Это полный бред, основанный на столетней давности традициях, когда за рулем в основном были мужчины. Во всем мире как женщины, так и мужчины водят машины, и абсолютно адекватно, как и абсолютно неадекватно могут вести себя как те, так и другие. То есть совершать какие-то странности на дороге могут и мужчины, и женщины. (1) – Разные женщины бывают. Может быть, да, с какой-то стороны, с какой-то - нет. Женщина тоже сильнее мужчины, поэтому она может тоже управляться со многими вещами. Не согласен, в общем, с этой поговоркой. (2) – Увы, не могу ничего сказать, я не за рулем. Наблюдаю и женщин, и мужчин за рулем из окна автобуса или троллейбуса. Я бы сказала, что все они - “обезьяны с гранатой”, потому что так ездят. (3) – Ну, «с гранатой» – это грубовато сказано. Но, мне кажется, женщина более осторожна за рулем, чем мужчина. Потому что женщина в силу определенных ген, свойств пола более взвешенно относится ко многим вопросам в жизни. В частности, на мой взгляд, и за рулем она более взвешенно, более осторожно, более осмотрительно действует. (4) – Где-то я с ней согласна. Вы знаете, меня муж уже лет 5 пытается запихнуть за руль, но я не сажусь. Чтобы не создавать опасность на дороге. (5) – В общем-то, в отдельных случаях - да. Но вот, допустим, у меня подруга очень хорошо водит машину. В большинстве случаев - да. Они за рулем параллельно красят ногти или красят губы, курят, в одной руке - телефон, в другой - сигарета. Безответственно относятся к вождению. (6) – Нет. Потому что женщины разные. Я, конечно, согласна, что некоторые женщины абсолютно не умеют водить, но некоторые умеют. Поэтому я не согласна с этой пословицей. Это зависит все от человека, от его навыков. Если он не умеет, то, конечно, он будет выглядеть как обезьяна за рулем. А если умеет, то нет. И мужчины тоже, конечно, такие могут быть. (7) По вашему мнению, кто из отвечавших мужчина, а кто – женщина? С чьим мнением вы согласны и почему? 136 8. Вставьте в текст пропущенные слова. Слова для справок: работа море пиво деньги муж/жена презервативы СКРЫТАЯ УГРОЗА В современном мире аллергия может возникнуть на что угодно. Иногда на самые неподходящие вещи… (1) ............................: Аллергия на чистую воду встречается крайне редко, но организм может реагировать на растения и микроорганизмы, живущие в море, на промышленные отходы, которыми загрязнены прибрежные воды. (2) ............................: Чаще всего аллергию вызывают монеты евро. В них содержится 25% никеля –сильнейшего аллергена, который стоит первым в ряду металлов, вызывающих кожную реакцию. (3) ............................: Компьютеры, изготавливаемые из пластика, могут вызывать аллергическую реакцию. Виной тому – трифенил фосфат. Выделение его начинается при температуре работающего монитора 50 градусов. (4) ............................: Чаще всего в этом случае речь идет о реакции на латекс или на спермицидный компонент. Этого легко избежать, используя специальные гипоаллергенные презервативы. (5) ............................: Организм реагирует на хмель, дрожжи или солод. Людям, склонным к пищевым аллергиям, лучше выбирать хорошо очищенные сорта и держаться подальше от нефильтрованных и «живых» напитков. (6) ............................: Аллергия на другого человека – явление чрезвычайно редкое. В мире описано несколько единичных случаев. Аллергенами становятся микрочастички слюны, кожи, испарения пота, волоски... 9. Реконструируйте разговор врача и пациента. Трудный пациент В: Задумался я потому, что меня ждут больные люди! А вы абсолютно здоровы. В: Нет, вам ничего не грозит, уверяю вас. В: Нет, это нормально, бывает. В: Никакого процесса нет, но если вам хочется проверить свое здоровье ... В: Ничего у вас нет. В: Ну, хорошо. Давайте сделаем рентген, анализы. Это не помешает. В: Не волнуйтесь. Никакого хрипа я пока не слышу. Вы совершенно здоровы. В: Ничего страшного, поставите горчичники на ночь, и все пройдет. В: Ну, хорошо. Давайте сделаем рентген, анализы. Это не помешает . П: Вот-вот! Ловлю вас на слове - „не помешает”. Значит, процесс все-таки есть? П: Доктор, вы можете быть со мной совершенно откровенным . Что со мной? Я - человек мужественный. П: Доктор, у меня колет здесь в груди. П: Как нет ? Вы посылаете меня на рентген, говорите какими-то загадками - „пока” ... И вообще, когда я вошел, вы были веселее, а сейчас лицо у вас задумчивое . П: Как это нормально и бывает ... Если у человека нет аппетита, значит, у него в организме идет какой-то процесс. 137 П: Нет , вы что-то не договариваете. Здорового человека так долго в кабинете врача не держат. Передо мной от вас мужчина вышел через пять минут, а меня вы не выпускаете уже добрых полчаса. Я настаиваю, чтобы вы сказали мне всю правду ... Доктор, что с вами? П: Скажите, доктор, я вот утром, когда просыпаюсь, совсем есть не хочу, в этом тоже нет ничего опасного? П: Что значит пока? Значит, еще немножко - и будет хуже? П: Как ничего страшного? Когда я вздыхаю, вот здесь немножко колет, а здесь наоборот, чтото хрипит. 10. Прочитайте текст и ответьте на вопросы. Зачем нам Гагарин? Апрель, 12-е. Ничье сердце теперь — за редким исключением — не вздрогнет. Ничье лицо не озарится улыбкой — гагаринской, ну да, той самой. Потому что нам, сегодняшним, природа этой улыбки непонятна. Парадокс: о Гагарине написано и снято тонны и километры — но при этом сама личность остается для нас совершенной загадкой. Не за что зацепиться. Он кто был? Да, выбрали его, потому что биография была «правильная» — но не только в этом дело. Трудно найти другую такую фигуру в русской истории, которая устраивала бы ВСЕХ. Гагарин в историческом смысле невинен — он никому не сделал зла. К нему ни у кого не может быть претензий — ни у патриотов, ни у либералов, ни у чекистов, ни у лимоновцев, ни у скинхедов, ни у чеченских сепаратистов, ни у редакторов глянцевых журналов — ни у кого. Полет Гагарина — это самое гуманное из всех событие советской истории, и именно на нем стоило бы выстраивать историческую преемственность СССР и России. Почему Франция — законодательница мод? Почему Япония — эталон точности? Почему Америка — символ успеха? Да потому что над этими имиджами хорошо поработали. Можно сказать, что на сегодня каждая из ведущих стран словно запатентовала за собой какое-либо из человеческих качеств — вкус, упорство, дотошность, и это в итоге оборачивается преимуществом на рынке. Что есть из общечеловеческих достижений в копилке России? Победа над фашизмом. Полет Гагарина. И знаменитая «загадочная русская душа». Единственное, что остается еще эксклюзивного в имидже России — именно ее способность подняться над обыденностью. Делать первый, кажущийся фантастическим, шаг в запредельное. Символом всего этого был и остается полет Гагарина. Гагарин — это символ профессионализма — творческого, мыслящего, с долей риска и романтики. Романтический профессионализм — ради общей пользы. И тогда становится понятно, почему именно русские были первыми в космосе: потому что такое под силу только очень специфической стране. Что символизирует для русских Гагарин? Из чего складывается имидж России? С какими именами и понятиями ассоциируются для вас Франция, Германия, Америка? Кто из венгров летал уже в космос? Когда? Что вы знаете о судьбе венгерского космонавта? 138 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 EGY KIS NYELVTAN FŐNÉVRAGOZÁS Az orosz főnevek túlnyomó többsége három ragozási típusba sorolható. Az alábbi vázlatos ragozási segédlet kiinduló pontja nem a ragozási típus, hanem az egyes esetek. o Az I. ragozási típushoz стол típusú hímnemű főnevek (szótári alakjukban mássalhangzóra vagy lágyságjelre végződnek) és окно́ / зада́ ние típusú semleges nemű főnevek (szótári alakjukban -o vagy -e végződéssel bírnak) tartoznak. o A II. ragozási típushoz – карти́ на – tartozik az összes, szótári alakban -a végződéssel rendelkező főnév. Ezek a főnevek többségükben nőneműek, de akadnak köztük hímneműek is (ezek mindig férfit jelentő főnevek: па́ па, де́душка, мальчи́ шка, дя́дя, illetve számtalan –a-ra végződő férfi becenév: Ва́ ня, Алёша, Серёжа), sőt, ún. közös neműek is, melyeknek nembeli egyeztetése az adott személy valóságos biológiai nemétől függ (э́ тот пья́ ница [ez a részeges férfi] ↔ э́ та пья́ ница [ez a részeges nő]). o A III. ragozási típushoz – тетра́дь – egy kivétellel (ez a hímnemű путь szó) nőnemű főnevek tartoznak, melyeknek írott szótári alakja mindig lágyságjelre végződik. A táblázatokban csak a szabályos alakokat találjuk meg, ezekkel kapcsolatban is teszünk néhány megjegyzést: 1) A tőmássalhangzó kihatással lehet a végződésekre – egyes esetekben csak a leírásukra, máskor a tényleges végződésre is: a. az I. és II. ragozásban a páros kemény mássalhangzós tövet tekintjük szabványosnak (cтол – az л kemény mássalhangzó, de létezik lágy „párja” is) b. ehhez a szabványhoz képest a páros lágy mássalhangzós tövű főnevek esetében a következő írásbeli jellegzetességeket figyelhetjük meg: а → я, у → ю, о → е/ё, ы → и (táblázatunkban a рубль és a неде́ля szavak képviselik ezt a típust). Figyelem: a hímnemű, lágy tövű főnevek többes szám birtokos esete: -ей – ez nem csak írásbeli különbség! c. a [й] tövűekre (leírva a [й] csak az I. ragozású, hímneműeknél „látszik”, de ide tartoznak pl. a задание típusú semleges nemű, illetve a семья [симйа] típusú nőnemű főnevek is) jellemző eltérések: а → я, у → ю, о → е/ё, ы → и. Külön helyesírási problémát okoznak a következő [й] tövű főnévek: i. az -ия végű főnevek egyes szám részes és elöljárós esete -и végződést kap: Мы подъе́ хали к ста́ нции. Мы не говори́ли об э́ той па́ртии. ii. az -ие végű semleges nemű főnevek egyes szám elöljárós esetének végződése szintén -и: Мне не говори́ли об э́ том зада́ нии. iii.Ugyancsak -и a végződése az -ий végű főnevek egyes szám elöljárós esetének: Ле́ на ду́мала о Григо́рии. d. a mindig kemény (ж, ш), illetve mindig lágy (ч, щ), ún. „susogó” mássalhangzós tövű főnevek eltérései: eszközhatározó esetben (-ом/-ой) csak akkor írhatunk utánuk o betűt, ha a végződés hangsúlyos: карандашо́м, свечо́й, ellenkező esetben e-t kell írnunk: му́ жем, кры́ шей. A susogóra végződő I. ragozású, hímnemű főnevek többes szám birtokos esete: -ей (пять карандаше́й)! e. a ц tövű főnevek egyes szám eszközhatározó esetére a fentiek érvényesek (брази́льцем ↔ отцо́м), a hímneműek többes szám birtokos esetével ugyanez a helyzet: брази́льцев ↔ отцо́ в. f. az I. és II. ragozású főneveknél, ha a tő két mássalhangzóra végződik, e két mássalhangzó közé o vagy e hang/betű ékelődhet, ha az adott alak végződése ún. zéró (tehát fizikailag nem érzékelhető: ма́льчик-Ø) – a többi alakban ez az ún. bolygóhang nincs jelen: потоло́ к → потолка́ , потолку́ stb. (csak az alany=tárgyesetben van bolygóhang); карти́ нка, карти́ нку… карти́ нок; де́ вочка, де́ вочку…де́ вочек; окно́ , о́ кна…о́ кон (csak a többes szám birtokos esetben van bolygóhang). 139 Alanyeset egyes szám többes szám 1. ragozás стол, рубль, музе́й окно́, зада́ние столы́, рубли́, музе́и о́кна, зада́ния 2 . ragozás карти́на, неде́ля карти́ны, неде́ли 3. ragozás тетра́дь тетра́ди Tárgyeset - élettelen egyes szám többes szám 1. ragozás стол, рубль, музе́й окно́, зада́ние столы́, рубли́, музе́и о́кна, зада́ния 2 . ragozás карти́ну, неде́лю карти́ны, неде́ли 3. ragozás тетра́дь тетра́ди Tárgyeset - élő Az oroszban „élőnek” számít minden főnév, amely személyt vagy állatot jelöl. Ennek – a magyartól eltérően – nyelvtani következménye is van, mert az élő főnevek többes szám tárgyesete megegyezik a többes szám birtokos esetű alakkal. Az egyes szám tárgyeset az I. ragozású főneveknél szintén megegyezik a birtokos esettel, a II. ragozás esetében külön végződést kap a főnév (-у/-ю), míg a III. ragozású élő főnevek egyes szám tárgyesete az egyes szám alany esettel egyezik meg (mint az élettelen főnevek esetében). Figyeljük meg, hogy az -a-ra végződő de hímnemű főnevek egyes szám tárgyesetben ugyan -у végződést kapnak, jelzőjük birtоkos esetű végződést kap: Я ви́дел ма́ленького Серёжу. egyes szám többes szám 1. ragozás ма́льчика,учи́теля, попуга́я ма́льчиков,учителе́й, попуга́ев 2. ragozás ма́му, Га́лю мам 3. ragozás мать матере́й Birtokos eset egyes szám többes szám 1. ragozás стола́, рубля́, музе́я столо́в, рубле́й, музе́ев 2. ragozás карти́ны, неде́ли карти́н, неде́ли 3. ragozás тетра́ди тетра́дей Az 1. ragozáshoz tartozó anyagnevek határozatlan számnevek, mennyiséget jelentő főnevek, illetve befejezett tárgyas igék mellett kaphatnak -у/-ю végződést: ма́ло са́ хару, мно́ го сы́ру, литр бензи́ ну, Вы́ пей ча́ ю. Lényegében véve ez a végződés sohasem kötelező, mindig helyettesíthető a szabályos -а/я-val. Az érdeklődő orosztanulókban mindig felmerül a kérdés, vannak-e semleges nemű élő főnevek. A válasz: igen, meglehetősen kevés, pl. живо́тное (állat). Az élőség szempontjából ezek a szavak a III. ragozású főnevekhez hasonlóan viselkednek: egyes szám tárgyesetük az alanyesettel, többes szám targyesetük – az általános szabálynak megfelelően – a többes szám birtokos esettel egyezik meg: Я люблю́ э́то живо́тное ↔ Я люблю́ э́тих живо́тных. 140 Ugyancsak az 1. ragozási típusban в és на elöljárószóval kötelező módon hangsúlyos -у́ végződéssel találkozunk: в саду́ , на полу́ , в лесу́ , на мосту́ , в глазу́ stb.. Szintén az 1. ragozásban fordulnak elő olyan főnevek, melyek többes szám birtokos esete megegyezik szótári alakjukkal: солда́ т → мно́ го солда́ т, раз → ско́лько раз; ватт → ты́ сяча ватт, килогра́мм → пять килогра́мм A 3. ragozású мать és дочь szavak összes alakjába az egyes szám birtokos esettől kezdve -ер- betoldás kerül: Сын не бои́ тся ма́ тери; две до́ чери Részeshatározó eset egyes szám 1. ragozás столу́, рублю́, музе́ю 2. ragozás карти́не, неде́ле 3. ragozás тетра́ди többes szám стола́м, карти́нам рубля́м, музе́ям, неде́лям, тетра́дям Eszközhatározó eset egyes szám 1. ragozás столо́м, рублём, музе́ем 2. ragozás карти́ной, неде́лей 3. ragozás тетра́дью többes szám стола́ми, карти́нами рубля́ми, музе́ями, неде́лями, тетра́дями Az egyetlen 3. ragozású, de hímnemű szónak, a путь-nak az egyes szám eszközhatározó esete: путём (a többi alak megegyezik a szabályos тетра́дь ragozással). Elöljárós eset többes szám egyes szám 1. ragozás столе́, рубле́, музе́е 2. ragozás картине, неделе 3. ragozás тетра́ди стола́х, карти́нах рубля́х, музе́ях, неде́лях, тетра́дях Az oroszban van néhány мя végű, semleges nemű főnév, amelyeknek a ragozása is speciális. A. T. B. R. ESZK. EL. Egyes szám вре́мя и́мя вре́мя и́мя вре́мени и́мени вре́мени и́мени вре́менем и́менем вре́мени и́мени Többes szám времена́ имена́ времена́ имена́ времён имён времена́м имена́м времена́ми имена́ми времена́х имена́х Az orosz főnevek legtöbb szabálytalansága a többes szám képzésével kapcsolatos: Ez utóbbi esetben létezik a szabályos пять килогра́ммов alak is. 141 • sok 1. ragozású hímnemű főnév többes szám alanyesete -ы/-и helyett -a/-я végződést kap, mely mindig hangsúlyos: го́род → города́ , дом → дома́ , учи́ тель → учителя́ • -а́ нин- képzős főnevek többes számában nincs az ин elem és a végződés е (többes szám birtokos esetben pedig Ø): англича́ нин → англича́ не (англича́ н), граждани́ н → гра́ ждане (гражда́ н), крестья́ нин → крестья́ не (крестья́ н) • -онок/-ёнок képzős szavak többes számában ezt az elemet az ат/ят váltja fel, a végződés a (többes szám birtokos esetben: Ø): медвежо́ нок → медвежа́ та (медвежа́ т), ребёнок → ребя́ та („srácok” értelemben, a gyerekek – általában véve: де́ ти, aminek azonban szintén a ребёнок az egyes száma) • néhány 1. ragozású hímnemű főnév töve megváltozik: брат → бра́ тья (бра́ тьев), стул → сту́лья (сту́льев), сын → сыновья́ (сынове́й), друг → друзья́ (друзе́й) • több 1. ragozású, semleges nemű főnév többes száma a szabályos а helyett и: я́блоко → я́блоки, плечо́ → пле́ чи • sok 2. ragozású nőnemű főnév többes szám alanyesete csak hangsúlyban tér el az egyes szám birtokos esettől: страна́ → э́ ти стра́ ны (нет тако́й страны́ ) • váratlan hangsúly- és magánhangzó-változás többes számban: сестра́ → сёстры (сестёр), о́ зеро → озёра • челове́ к többes száma: лю́ди. A csak többes számban előforduló főneveknek a – többes szám – birtokos eset szempontjából a következő csoportjai vannak: • -Ø: но́ жницы → но́ жниц, черни́ла → черни́л, су́ тки → су́ ток, де́ ньги → де́ нег • -ей: бу́дни → бу́дней, щи → щей • -ов/-ев: духи́ → духо́ в, обо́ и → обо́ ев, очки́ → очко́ в Az oroszban sok száz ún. nem ragozható főnév is létezik, amelyeknek egy alakjuk van, és amelyek nem kapnak érzékelhetően különböző végződéseket a két szám hat-hat esetében. Néhány fontosabb csoportjuk: • olyan jövevényszók, amelyek nem illeszkednek be a főnévragozás rendszerébe: кино́ , ра́дио, метро́ , бюро́ , пальто́ , интервью́ , кака́ о, такси́ , Чи́ли stb. • Betűszók: СМИ (сре́дства ма́ ссовой информа́ ции), СНГ (Содру́ жество незави́ симых госуда́рств), СП (совме́ стное предприя́ тие), ФСБ (Федера́льная слу́ жба безопа́ сности) stb. • mássalhangzóra végződő női nevek: Я встре́ тился с Ю́дит. A melléknevekből – képző nélkül – főnevesült főnevek természetesen melléknévként ragozódnak: столо́ вая, прихо́ жая, ва́ нная, гости́ ная stb. Ezeknek a főneveknek a többes szám alanyesete csak a hangsúlyban tér el az egyes szám birtokos esettől: э́ти дир́ктора́ (два дире́ктора). Persze számuk és esetük ezeknek a főneveknek is van, de ezt nem a végződések, hanem a környezet fejezi ki: Э́тот фильм пока́зывают то́лько в совреме́нных кино́. Ezek magánhangzóra végződő szavak; ha ez a magánhangzó у vagy и, akkor a ragozás lehetetlen (какаду́, такси́), ha o-ra, akkor elvileg nem lenne kizárva, ezért a műveletlen orosz nyelvhasználók ezt gyakran meg is teszik, ami nagyjából a „suksükölés”-nek felel meg. 142 A MELLÉKNEVEK RAGOZÁSA A melléknevek túlnyomó többsége az alábbi táblázatban összefoglaltak szerint ragozódik. A főbb eltérések a következők: 1. Sok melléknév végződése hangsúlyos, ez az alanyesetben –ый végződés helyett –ой végződést eredményez (молодой), 2. A к tővű melléknevekben minden alakban az ы betű helyett и betűt írunk (высокИй, высокИе, высокИм stb.), 3. Több tucat melléknév lágy н tővel rendelkezik, ezek írása a következőképpen alakul: ы ⇒ и, а ⇒ я, о ⇒ е, у ⇒ ю (синИй, синЯя, синЕе, синЮю stb.), 4. Az ún- „susogó” hangokra (és a megfelelő betűkre: ж, ш, ч, щ) végződő tövű melléknevekben az alábbiakhoz képest a következő eltérések vannak: ы ⇒ и о ⇒ е (хорошИй, хорошИе…, хорошЕе, хорошЕго, хорошЕй…). Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám Nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Példa A. нов-ый/-ое T. élettelen élő нов-ый/-ое нов-ого/-ое BIRT. нов-ого R. нов-ому ESZK. нов-ым ELÖLJ. нов-ом A. нов-ая T. нов-ую BIRT. нов-ой R. нов-ой ESZK. нов-ой ELÖLJ. нов-ой A. нов-ые T. élettelen élő нов-ые нов-ых BIRT. нов-ых R. нов-ым ESZK. нов-ыми ELÖLJ. нов-ых 143 A NÉVMÁSOK RAGOZÁSA Személyes névmás A. я ты он она́ оно́ мы вы они́ T. меня́ тебя́ его́ её его́ нас вас их BIRT. меня́ тебя́ его́ её его́ нас вас их R. мне тебе́ ему́ ей ему́ нам вам им ESZK. мной тобо́й им ей им на́ми ва́ми и́ми ELÖLJ. (обо) мне (о) тебе́ (о) нём (о) ней (о) нём (о) нас (о) вас (о) них Az он она́ , оно́ , они́ valamennyi alakja (az alanyeseten kívül) elöljárószó használata esetén н-nyel bővül: к нему́ , с ней, от них stb. Birtokos névmás Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Példa A. мой-Ø/-ё T. élettelen élő мой- Ø /-ё мо-его́/-ё BIRT. мо-его́ R. мо-ему́ ESZK. мо-и́м ELÖLJ. мо-ём A. мо-я T. мо-ю BIRT. мо-е́й R. мо-е́й ESZK. мо-е́й ELÖLJ. мо-е́й A. мо-и́ T. élettelen élő мо-и́ мо-и́х BIRT. мо-и́х R. мо-и́м ESZK. мо-и́ми ELÖLJ. мо-и́х Ugyanígy ragozódik a твой és a свой névmás is. 144 Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Példa A. на́ш-Ø /-е T. élettelen élő на́ш-Ø /-е на́ш-его/-е BIRT. на́ш-его R. на́ш-ему ESZK. на́ш-им ELÖLJ. на́ш-ем A. на́ш-а T. на́ш-у BIRT. на́ш-ей R. на́ш-ей ESZK. на́ш-ей ELÖLJ. на́ш-ей A. на́ш-и T. élettelen élő на́ш-и на́ш-их BIRT. на́ш-их R. на́ш-им ESZK. на́ш-ими ELÖLJ. на́ш-их Ugyanígy ragozódik a névmás is. A 3. személyű его, её, их birtokos névmások nem ragozódnak! 145 A чей kérdőnévmás ragozása. Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Alak A. чей-Ø /чь-ё T. élettelen élő чей-Ø / чь-ё чь-его́/-ё BIRT. чь-его́ R. чь-ему́ ESZK. чь-им ELÖLJ. чь-ём A. чь-я T. чь-ю BIRT. чь-ей R. чь-ей ESZK. чь-ей ELÖLJ. чь-ей A. чь-и T. élettelen élő чь-и чь-их BIRT. чь-их R. чь-им ESZK. чь-и́ми ELÖLJ. чь-их 146 A сам névmás ragozása. Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Alak A. сам-Ø/-о́ T. сам -Ø/-о́ сам-ого́/-о́ élettelen élő BIRT. сам-ого́ R. сам-ому́ ESZK. сам-и́м ELÖLJ. сам-о́м A. сам-а́ T. сам-у́ (самоё) BIRT. сам-о́й R. сам-о́й ESZK. сам-о́й ELÖLJ. сам-о́й A. са́м-и T. са́м-и сам-и́х élettelen élő BIRT. сам-и́х R. сам-и́м ESZK. сам-и́ми ELÖLJ. сам-и́х A себя́ névmás ragozása. T. себя́ B. себя́ R. себе́ ESZK. собо́й ELÖLJ. себе́ 147 A весь névmás ragozása. Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Alak A. весь-Ø /вс-ё T. élettelen élő весь-Ø / вс-ё вс-его́/-ё BIRT. вс-его́ R. вс-ему́ ESZK. вс-ем ELÖLJ. (обо) вс-ём A. вс-я T. вс-ю BIRT. вс-ей R. вс-ей ESZK. вс-ей ELÖLJ. вс-ей A. вс-е T. élettelen élő вс-е вс-ех BIRT. вс-ех R. вс-ем ESZK. вс-е́ми ELÖLJ. вс-ех A кто és a что kérdő névmások ragozása. A. кто что T. кого́ что BIRT. кого́ чего́ R. кому́ чему́ ESZK. кем чем ELÖLJ. (о) ком (о) чём Mivel a кто névmás élő főnevekre utal, tárgyesete megegyezik az birtokos esetével. Erre külön is érdemes odafigyelnünk, mert a vonzat megadásakor sokszor e kérdőnévmásokat közlik a szótárok, szószedetek. Azt, hogy például egy ige tárgy-, vagy birtokos esetet vonz, ilyenkor csak akkor tudjuk meg, ha az élettelenre utaló что névmás alakját nézzük, ugyanis кто-nak mindkét esetben кого lesz alakja. Tehát: кого́/что – tárgyeset, кого́/чего́ – birtokos eset. Szótárakban gyakran a határozatlan névmást közlik чем-н. (чем-нибудь) vagy чем-л. (чем-либо) formában. 148 Az э́ тот mutató névmás ragozása. Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Alak A. э́тот-Ø/э́то T. э́тот-Ø/э́то э́т-ого/-о élettelen élő BIRT. э́т-ого R. э́т-ому ESZK. э́т-им ELÖLJ. э́т-ом A. э́т-а T. э́т-у BIRT. э́т-ой R. э́т-ой ESZK. э́т-ой ELÖLJ. э́т-ой A. э́т-у T. э́т-и э́т-их élettelen élő BIRT. э́т-их R. э́т-им ESZK. э́т-им ELÖLJ. э́т-их 149 A тот mutató névmás ragozása. Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Alak A. тот-Ø /т-о T. élettelen élő тот-Ø /т-о т-ого́/-о BIRT. т-ого́ R. т-ому́ ESZK. т-ем ELÖLJ. (о) т-ом A. т-а T. т-у BIRT. т-ой R. т-ой ESZK. т-ой ELÖLJ. т-ой A. т-е T. élettelen élő т-е т-ех BIRT. т-ех R. т-ем ESZK. т-е́ми ELÖLJ. т-ех A кото́рый, како́й, тако́й, ка́ ждый, вся́ кий, любо́й névmások ragozása tisztán melléknévi! 150 Tő- és sorszámnevek 1 оди́н пе́рвый 2 два / две второ́й 3 три тре́тий 4 четы́ре четвёртый 5 пять пя́тый 6 шесть шесто́й 7 семь седьмо́й 8 во́семь восьмо́й 9 де́вять девя́тый 10 де́сять деся́тый 11 оди́ннадцать оди́ннадцатый 12 двена́дцать двена́дцатый 13 трина́дцать трина́дцатый 14 четырна́дцать четы́рнадцатый 15 пятна́дцать пятна́дцатый 16 шестна́дцать шестна́дцатый 17 семна́дцать семна́дцатый 18 восемна́дцать восемна́дцатый 19 девятна́дцать девятна́дцатый 20 два́дцать двадца́тый 30 три́дцать тридца́тый 40 со́рок сороково́й 50 пятьдеся́т пятидеся́тый 60 шестьдеся́т шестидеся́тый 70 се́мьдесят семидеся́тый 80 во́семьдесят восьмидеся́тый 90 девяно́сто девяно́стый 100 сто со́тый 200 две́сти двухсо́тый 300 три́ста трёхсотый 400 четы́реста четырёхсотый 500 пятьсо́т пятисо́тый 600 шестьсо́т шестисо́тый 700 семьсо́т семисо́тый 800 восемьсо́т восьмисо́тый 900 девятьсо́т девятисо́тый ты́сяча ты́сячный 1000 151 Megjegyzések: 1. A tőszámnevek esetében 20-tól összetett számneveket használunk, pl. 24= два́дцать четы́ре, ezért a továbbiakban már csak az „új” tízeseket, illetve százasokat vettük be a táblázatba. 2. Az один szó nyelvtanilag nem illeszkedik a többi számnévhez, hiszen minden környezetben a főnévvel nemben, számban esetben egyeztetődik, soha nem vonz semmilyen esetet. 3. A tőszámnevek közül az egyetlen a два számnév, amelynek alanyesetben különböző nemű alakjai vannak, igaz, csak kettő: два (hím- és semleges nem: два стола́ / окна́ ) és две (nőnem: две же́ нщины). 4. A tőszámnevek ragozásával (azaz alany és a vele sokszor megegyező tárgyesetű alakjain a kívül a többi alakkal) ezen a szinten nem foglalkozunk. 5. A 20-on felüli sorszámnevek képzése úgy történik, hogy, egészen addig a „pontig”, amíg már létezik önálló sorszámnév, tőszámnevet használunk és a csak az utolsó elem lesz a tulajdonképpeni sorszámnév. Tehát: a. 21 – ilyen „önálló” sorszámnév nincs, tehát: два́дцать пе́рвый b. 112 – az utolsó „önállóan” létező sorszámnév a двена́дцатый, tehát: сто двена́дцатый c. 122 – az utolsó „önállóan” képezhető sorszámnév a второ́й, tehát: сто два́дцать второ́й d. Szerencsére az évszámokat is e szerint a logika szerint képezzük: 1978 = ты́ сяча девятьсо́ т се́мьдесят восьмо́й (год) 6. A sorszámnevek ragozása teljesen azonos a megfelelő típusú melléknevek ragozásával, kivétel a vegyes ragozású третий: Szám Nem hím és semleges nem Egyes szám Nő nem Többes szám valamennyi nemben Eset Példa A. третий-Ø T. élettelen élő третийØ/треть-е третьего / треть-е BIRT. треть-его R. треть-ему ESZK. треть-им ELÖLJ. треть-ем A. треть-я T. треть-ю BIRT. треть-ей R. треть-ей ESZK. треть-ей ELÖLJ. треть-ей A. треть-и T. élettelen élő треть-и треть-их BIRT. треть-их R. треть-им ESZK. треть-ими ELÖLJ. треть-их 152 IGERAGOZÁS Az orosz igeragozás rendkívül szerteágazó, aminek a következő okai vannak: 1. a sok alak (jelen idő, múlt idő, felszólító mód, igenevek) 2. három igető – a jelen idő töve, a múlt idő töve és a főnévi igenév töve (amelyek közül szerencsére az utóbbi kettő majdnem mindig azonos) 3. a jelen idő végződései több változatban is előfordulnak, s bonyolítja a kérdést a hangsúly is. 1. Alább csak a jelen idő képzését mutatjuk be, mert a. A múlt idő képzése az esetek túlnyomó többségében rendkívül egyszerű: a főnévi igenév tövéhez illesztjük az л képzőt, ahhoz pedig a Ø. а, о, и végződéseket. Az ettől a szabálytól eltérő esetek közül a legfontosabbakat az adott ige mellett jelezzük. b. Az igenevek közül a főnévi igenév adott (ez a szótári alakja az orosz igéknek), a melléknévi és határozói igenevekkel jelen kurzus keretein belül nem foglalkozunk. 2. Helyesebb – bár nehezebbnek látszik – , ha a töveket és a végződéseket hangzásuk (és nem írásuk) alapján csoportosítjuk, mert így például nem gondoljuk azt, hogy a говорю alakban [й] hang van, ugyanúgy, mint a читаю-ban. Az utóbbiban valóban van [й], mert a jelen idő töve erre a hangra végződik, az előbbiben nincs, a ю betű „csak” a p lágyságát hivatott jelezni. Mindenesetre, a hangzó alakokból kiindulva, igaz az, hogy a jelen idő töve NEM egyezhet meg a főnévi igenév tövével – ahhoz képest vagy kap egy hangnyi betoldást, vagy éppen „elveszít” egy hangot (a két írott egyezése különben is csak a читать típusnál érvényes: чита-ть, чита-ю, de például говори-ть, de говор-ю. 3. Aki tanult már oroszul, bizonyosan hallott a két ragozási típusról, az ún. e-soros és и-soros (első és második) ragozásról: 1. ragozás 2. ragozás чита́-ю чита́-ем говор-ю́ говор-и́м чита́-ешь чита́-ете говор-и́шь говор-и́те чита́-ет чита́-ют говор-и́т говор-я́т ю betű helyett azonban időnként у-t írunk (пишу́ , пи́ шут – mert a tő susogóra végződik, верну́ , верну́ т – mert a tő kemény mássalhangzóra végződik), я helyett pedig a-t (крича́ т – mert a tő susogóra végződik). Ha az 1. ragozású ige nem végződéshangsúlyos, a e helyén i-szerű hangot hallunk, ha viszont hangsúlyos, akkor o-t ejtünk (несёшь [n’is’-ós]) és ё-t írunk (csak sajnos az orosz írás ezt a betűt szinte sohasem használja). Így helyesebb lenne három ragozási típusról beszélnünk: е, и és ё. Mivel a nyelvtanuló igen gyakran az igék szótári alakjával találkozik, ebben az alakjukban jegyzi meg őket, az alábbiakban a főnévi igenévből kiindulva adunk egy rövid áttekintést. -АТЬ/-ЯТЬ чита́ть, гуля́ть A jelen idő töve [й]-vel bővül, az igék 1. ragozásúak: чита́ ю, чита́ ешь, чита́ ют; гуля́ ю, гуля́ ешь, гуля́ ют. рисоват ́ ь9 A jelen idő töve [й]-vel bővül, az igék 1. ragozásúak, fontos jellegzetességük, hogy a főnévi igenév ова-/-ева- eleme a jelen időben у[й] elemre cserélődik fel: рису́ ю, рису́ ешь, рису́ ют A befejezett igék formailag jelen idejű alakjai alapjelentésükben jövő időre utalnak (Ве́чером я позвоню́ бра́ту ↔ Ка́ждый ве́чер я звоню́ бра́ту – az első mondatban egyszerű jővő idővel van dolgunk, mert az ige befejezett szemléletű, a másodikban rendszeres cselekvést kifejező jelen idővel, de a két ige ragozása – természetesen – NEM különbözik), de ez a ragozásukat nem befolyásolja, az ún. összetett jövő képzése pedig rendkívül egyszerű: a бу́ду, бу́дешь, бу́дет, бу́дем, бу́дете, бу́дут alakokat használjuk a CSAK folyamatos szemléletű főnévi igenévvel: За́втра воскресе́нье – я не бу́ду рабо́тать. Mondanunk sem kell, hogy az áttekintés valóban vázlatos, csak a főbb típusokat mutatja be. Több ezer ilyen ige van! 153 писа́ть, смея́ться10 Jelen időben „kiesik” az a, az igék első ragozásúak, s nagyon gyakran a főnévi igenévben szereplő mássalhangzó mindkét szám mindhárom személyében egy másikra cserélődik fel: пишу́ , пи́ шешь, пи́ шут; смею́ сь, смеёшься, смею́ тся. слы́шать, стоя́ть10 A jelen időben „kiesik” az a, az igék második ragozásúak: слы́ шу, слы́ шишь, слы́ шат; стою́ , стои́ шь, стоя́ т. Rendhagyó -ать-ra végződő igék: брать→ беру́, берёшь, беру́т; е́хать → еду, едешь, едут; бежа́ть → бегу, бежишь, бегут; дава́ть → даю, даёшь, дают; дать → дам, дашь, даст, дади́м, дади́те, даду́т; стать → ста́ну, ста́нешь, ста́нут; нача́ть → начну́, начнёшь, начну́т Rendhagyó -ять-ra végződő igék: поня́ть → пойму́, поймёшь, поймут; подня́ть → подниму́, подни́мешь, подни́мут; взять → возьму́, возьмёшь, возьму́т -ИТЬ Szerencsére szinte minden –ить-re végződő ige a говорить típushoz tartozik. говори́ть9 Az и „kiesik”, az igék második ragozásúak, nagyon gyakran az egyes szám első személyben (de csak ott!) hangváltakozás, hangbetoldás történik: говорю́ , говори́ шь, говоря́ т és купи́ ть → куплю́ , ку́ пишь, ку́ пят. Rendhagyó –ить-es igék: бить, лить, шить, пить бью, бьёшь, бьют ошибиться11 ошибу́ сь, ошибёшься, ошибу́ тся, оши́Øбся, оши́блась имет ́ ь 10 -ЕТЬ A jelen idő tőve [й]-vel bővül, az igék 1. ragozásúak: име́ ть → име́ ю, имее́ шь, име́ ют. видеть ́ Az e „kiesik”, az igék második ragozásúak, egyes szám első személyben gyakori a hangváltakozás: ви́деть → ви́ жу, ви́дишь, ви́дят. Rendhagyó igék: умере́ть → умру́, умрёшь, умру́т, у́мерØ, умерла́; наде́ть→ наде́ну, наде́нешь, наде́нут; хоте́ть → хочу́, хо́чешь, хо́чет, хоти́м, хоти́те, хотя́т; петь → пою́, поёшь, пою́т -(Н)УТЬ Az orosz –уть-ra végződő szinte kizárólag a -ну- képzőt tartalmazzák. кри́кнуть, верну́ть Az у „kiesik”, az igék е vagy ё ragozásúak: кри́ кну, кри́ кнешь, кри́ кнут; верну́ , вернёшь, верну́ т. исчез́ нуть Jelen ideje, mint az előző típusnál (mindig e ragozásúak!), de a múlt időben, hímnemben mássalhangzóra végződnek: исче́ зØ, исче́ зла. -ЫТЬ Csak néhány ilyen ige létezik. плыть, жить A jelen időben в betoldás történik, ё ragozású: плыву́ , плывёшь, плыву́ т; живу́ , живёшь, живу́ т. откры́ть 10 Több tucat ilyen ige van! 11 Egyedüli ilyen ige! 154 откро́ю, откро́ешь, откро́ют быть бу́ду, бу́дешь, бу́дут -ОТЬ Úgyszintén csak néhány ilyen ige létezik. боро́ться Az o „kiesik”, első ragozású: борю́ сь, бо́решься, бо́рются. -msh + ТЬ/ТИ ́ везти́, нести́ везу́, везёшь, везу́т, вёзØ, везла́; несу́, несёшь, несу́т, нёсØ, несла́ цвести́, проче́сть цвету́, цветёшь, цвету́т, цвёл, цвела́; прочту́, прочтёшь, прочту́т, прочёл, прочла́ класть, вести́ кладу́ , кладёшь, кладу́ т; веду́ , ведёшь, веду́ т, вёл, вела́; сесть → ся́ду, ся́дешь, ся́дут идти12 ́ иду́, идёшь, иду́т, шёл, шла; перейти → перейду́, перейдёшь, перейду́т, перешёл, перешла́ есть13 ем, ешь, ест, еди́м, еди́те, едя́т, ел -ЧЬ Kommentár nélkül: ezeknek az igéknek két altípusa létezik: мочь могу́, мо́жешь, мо́жет, мо́жем, мо́жете, мо́гут, могØ, могла́ печь пеку́, печёшь, печёт, печём, печёте, пеку́т, пёкØ, пекла́ 12 Teljesen egyedülálló kivétel, a más tőből képzett múlt idő csak ennél az igénél fordul elő! 13 Hasonlít a дать ragozására, de teljesen nem egyezik meg vele. 155 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Речевой этикет Содержание Обращение, привлечение внимания 1 Знакомство Приветствие Прощание Поздравление 5 Пожелание Благодарность 7 Извинение Просьба Согласие, разрешение, отказ, запрещение 10 Приглашение Совет, предложение Утешение, сочуствие, соболезнование 13 Комплимент, одобрение Разговор по телефону 15 2 3 4 6 8 9 11 12 14 Обращение, привлечение внимания Привлечение внимания • Чаще всего для привлечения внимания используются следующие формы: Простите! Извините! • Стилистически повышенные формы: Простите (Извините) за беспокойство. • Способом привлечения внимания может быть вежливый вопрос: Скажите, пожалуйста...? Извините, вы не скажите...? Извините, не могли бы вы сказать...? Простите, вы не знаете...? Будьте добры... Будьте любезны... Не будете ли вы так любезны сказать...? Вы не можете (сказать)...? Не можете ли вы (сказать)...? Не могли бы вы (сказать)...? Вас не затруднит (сказать)...? Вам не трудно (сказать)...? Можно (вас) спросить? Можно задать вопрос? Разрешите вас спросить? Можно вас (тебя) на минутку? • Сигналом привлечения внимания может быть: Послушайте! • В речевом этикете военных при обращении к старшим по званию употребляется фраза: Разрешите обратится! Обращение к неизвестному адресату Товарищ! Гражданин! Гражданка! Нельзя не отметить того факта, что все перечисленные в данном комментарии формы обращения находятся в поцессе переосмысления , грани их применения в некоторых случаях расши- 156 ряются, в других же - сокращаются. • По отношению к молодым людям употребляются обращения: Молодой человек! Юноша! Парень! (простореч.) Малый! (простореч.) Девушка! • Фамильярно-сниженным, но дружественным является обращение: Друг! Приятель! Не все из предложенных вариантов употребляются в контексте, который можно было бы назвать дружеским. - Слышь, друг, чтобы я тебя больше не видел, понял? - Посторонись-ка, приятель. • Следующие обращения употребляются не только по отношению к родственникам: Бабушка! Дедушка! • Обращение пожилых людей к незнакомым молодым людям (просторечные, ласковые): Дочка! Сынок! • Обращения к незнакомым людям среднего и старшего возраста Мать! Мамаша! Отец! Папаша! Батя! • Просторечные обращения: Браток! Сестричка! Сестренка! • Русским словосочетаниям со словом "товарищ”: Товарищ директор! Товарищ начальник! Товарищ кассир! Товарищ секретарь! Товарищ покупатель! • Официальные обращения: Товарищ милиционер! Товарищ пассажир! • Обращения к медицинскому персоналу: Доктор! Сестра!Нянечка! • Обращения со стороны медицинского персонала: Больной/ая! Пациент! • Обращение к аудитории: Товарищи! Друзья! Коллеги! Дорогие товарищи! Уважаемые коллеги! Дамы и господа! Граждане пассажиры! Граждане пешеходы! Обращение к известному адресату • В качестве обращения к хорошо знакомым, близким людям независимо от возраста, если общаются равные между собой люди, чаще всего используются собственные имена: Маргарита Эдуард Рита Эдик Татьяна: Таня, Таня, Танечка Встречаются фамильярно-грубые формы аналогичных которым нет в других языках:русским 157 „Наташка”, „Ленка”, „Петровна”, „Васильевич”. “Тетя” и „дядя” функционируют не только по отношению к родственникам Тетя Поля, Дядя Миша • Обращение по фамилии: Товарищ Иванов Товарищ Петрова Иванов Петров Гражданин Иванов Гражданка Петрова Господин Смит Госпожа Гордон • По фамилии обычно обращается учитель к ученику, офицер к солдату, Знакомство Знакомство без посредника • Следует отметить, что правила хорешего тона не предусматривают знакомство без посредника. Но если уж так случилось, что рядом не оказалось никого, кто мог бы Вас представить, то можно прибегнуть к одной из предложенных формул, стилистически нейтральным: Я хочу с Вами (с тобой) познакомиться. Я хотел бы с Вами (с тобой) познакомиться. Мне хочется с Вами (с тобой) познакомиться. Мне хотелось бы с Вами (с тобой) познакомиться. Более непринужденными являются формы: Давай познакомимся! Давай(те) знакомиться! Будем знакомы! Как осуществляется знакомство, зависит в большей степени от ситуации общения. Официальными, стилистически повышенными, являются формы: Разрешите (с вами) познакомиться! Позвольте с вами познакомиться! Позвольте представиться! Разрешите представиться! Разрешите представиться. Доцент Московского университета Пирогов. Я занимаюсь теми же вопросами что и вы. Нам полезно было бы поговорить . Позвольте познакомиться. Актер драматического театра Мухин. Меня зовут Владимиром. Представление по имени, фамилии осуществляется в следующих формах: Моя фамилия Пирогов. Я Пирогов. Пирогов. Мое имя Иван Николаевич. Иван Ефремов. Иван Николаевич Ефремов. Знакомство (главным образом в неофициальной обстановке) может начинаться с вопроса к собеседнику: Как вас (тебя) зовут? Как ваша (твоя) фамилия? Как ваше имя-отчество? Как ваше (твое) имя? В обыденной речи в данной обстановке общения употребляется слово «зовут», которое подразумевает и имя и фамилию. Представляемому лицу как бы дается право выбора определить уровень оющения. Среди молодежи при знакомстве называется имя, в условиях же официальной или деловой встречи называется фамилия или имя и фамилия. Понятия отчества в других языках нет. 158 Стилистически сниженнве вопросы: (А) вас как (тебя) зовут? (А) как вас (тебя) зовут? (А) как ваша (твоя) фамилия? (А) как ваше имя-отчество? (А) как ваше (твое) имя? В официальных условиях - заполнение анкеты, запись в поликлинике и т.п. - также так же происходит как бы своеобразное представление. При этом задаются краткие вопросы: Фамилия: Имя: Отчество: Год рождения Знакомство через посредника При знакомстве через посредника соблюдается принцип подчеркнутого уважения, который требует, чтобы мужчину представляли женщине, молодую женщину - женщине старшего возраста, молодого мужчину - мужчине страшего возраста, сотрудника - руководителю. Как правило, посредник называет фамилию лица, которому преставляют гостя, посетителя или нового сотрудника, а затем уже фамилию представляемого лица. Познакомьтесь (пожалуйста)! Познакомьтесь (пожалуйста) с ... Знакомьтесь! Как и в случае знакомства без посредника в этой ситуации может быть выражено желание познакомить собеседников: Я хочу познакомить вас ... Я хотел бы познакомить вас с... Мне хочется познакомит вас с... Мне бы хотелось познакомить вас... Я хочу представить вас... Я хочу представить вам... Я хочу представить вас Ирине Петровне Гудковой Я хочу представить вам Ирину Петровну Гудкову Стилистически повышенными фразами являются следующие: Разрешите познакомить вас. Разрешите познакомить вас с... Позвольте познакомить вас с... Разрешите/позвольте представить вам... Ответные реплики В неофициальных условиях: Очень приятно! (Мне) очень приятно с вами познакомиться! (Мне) очень приятно, что я с вами познакомился! Очень рад! Я рад с вами познакомиться! Я счастлив с вами познакомиться! Я счастлив что познакомитлся с вами! Данные реплики уместны при знакомсиве через посредника; они следуют обычно после обмена традиционными приветствиями и произносятся лицом, которому представили гостя или посетителя. Формы, используемые с ответных репликах: Мы уже знакомы Мы уже знакомились. Мы уже встречались. Я вас знаю. Можно уточнить факт прежнего знакомства: 159 Вы меня узнаете? Вы меня не узнаете? Однако правила хорошего тона не рекомендуют допытываться у не узнавшего вас человека, узнал он вас или нет, так как вопросы типа предложенных выше ставят его в неловкое положение. Вежливыми репликами являются: Я вас где-то видел. Я вас где-то встречал Ваше лицо мне знакомо. Факт косвенного знакомства может подтверждаться: Я о вас слышал. Мне о вас говорили. Ваше лцио мне знакомо. Приветствие • Обращение к официальному лицу, предваряемое приветствием: Здравствуйте. Вы секретарь директора? Моя фамилия Снегирев. Мне назначена встреча на 11 часов. Здравствуйте! Здравствуй! Добрый день! • Стилистически сниженные приветствия, свойственны непринужденному общению хорошо знакомых людей: Привет! Здорово! • Стилистически повышенным приветствием является: Приветствую (вас)! Разрешите приветствовать! Позвольте вас приветствовать! Рад вас приветсвовать! Я приветствую вас от имени... Добро пожаловать! Мое почтение. • Прощаясь, люди старшего поколения могут сказать: „Прошу засвидельствовать мое почтение вашей супруге”. Выражения, сопровождающие приветствие • Для ситуации приветствия характерен большой набор этикетных выражений, его сопровождающих: Как (вы) живете? Как идет (ваша) жизнь? Как идут (ваши) дела? Как ты живешь? Как идет твоя жизнь? Как идут твои дела? Как живешь? Как жизнь? Как дела? Как успехи? Что нового? Что слышно? Ну как дела? Ну что нового? Что (у тебя) случилось? Что стряслось? • Более непринужденные вопросы: Ну что у тебя? Ну как у тебя? Ну как ты? 160 Как поживаете? • Осведомления о здоровье осуществляется с помощью вопросов: Как вы себя чуствуете? Как ваше здоровье? Как ваше самочуствие? Как жизнь? Как здоровье? Жесты, сопровождающие приветствие Жесты при приветствии играют значительную роль. Наиболее распространенным жестом является рукопожатие. Однако по правилам хорошего тона, рукопожатием не следует злоупотреблять. Как правило, рукопожатием обмениваются при знакомстве, но при этом следует помнить, что при знакомстве мужчины с женщиной именно женщина решает, подавать руку ей или нет, мужчина же, сообразуясь с обстоятельствами, или пожимает протянутую руку, или делает легкий поклон. В целом же, можно заметить, что этот жест-приветствие далеко не так популярен, как, скажем в Европе. Ответные реплики • Если дела идут хорошо, ответная реплика обычно бывает следующего типа: Хорошо. Спасибо, хорошо. Неплохо. Нормально. Все хорошо. Все в порядке. У меня все хорошо (в порядке). (У меня) неплохо. Прекрасно. Замечательно! Великолепно! Прекрасно. Замечательно. Великолепно. • Ответная реплика чаще бывает преуменьшающе-скромной: Неплохо. Спасибо, неплохо. Не жалуюсь. Не могу пожаловаться. (По)жаловаться не на что. (По)жаловаться нельзя. Ничего. • Если дела идут не хорошо и не плохо, используются иные реплики-ответы: Как вам (тебе) сказать? Не знаю, что (и)сказать? Как будто, ничего (неплохо). Кажется ничего, (неплохо) Вроде бы, ничего (неплохо). Ни хорошо, ни плохо. Ни то ни се. Ни шатко ни валко. Как жизнь? Как дела? Что нового? Все по-старому (по-прежнему). Все как всегда. Все без изменений. Все как и раньше (прежде). Ничего особенного. Ничего не случилось. 161 (По)хвастаться нечем. Похвастать(ся) не могу. • Если дела идут плохо, употребляются следующие ответы: Неважно. Плохо. Скверно. Отвратительно. Так себе. Не ахти как. Лучше не спрашивай! Хуже не придумаешь! Хуже некуда! Из рук вон плохо! Вышеперечисленные реплики уместны лишь среди друзей, которые действительно искренне к вам благожелательны. Воспитанный человек, как правило, не пускается в рассуждения о своих личных делах, отношениях на работе, недомоганиях, заботах и т.д. • Ответная реплика может быть встречным осведомлением, начинающимся, как правило, с союза-частицы "а” и оформлены интонационно: А как вы живете? А как вы живете? А как ваши дела? А что у вас нового? А что нового у вас? Выражение радости при встрече • Оборот, передающий радость при встрече, может подменять собой само приветствие или предшествовать ему: Рад вас видеть! Как я рад вас видеть! (Я) очень рад вас видеть! Я рад что вижу (тебя)! Как я рад, что...! Я так рад, что... (Я) очень рад, что...! Я счастлив, что встретил (вижу) вас! Как я счастлив, что...! Я так счастлив, что...! (Я) очень счастлив, что...! • Ответной репликой при встрече может быть также выражение радости типа: Я тоже рад вас видеть! Я тоже рад! Я тоже! И я рад вас видеть! И я рад! Выражение удивления при встрече • Нейтральными оборотами являются: Какая встреча! Какая приятная встреча! Приятная встреча! • А этот эквивалент стилистически снижен: Вот так встреча! вот это встреча! • Выражения: неожиданности и радости (удивления и т.п.) при встрече: Какая неожиданность! 162 Какая приятная неожиданность! Приятная неожиданность! Кого я вижу! Ты ли это? Да ты ли это? Это ты? Не ожидал вас встретить (здесь)! Не думал вас встретить! Не ожидал что встречу вас (здесь)! Не думал, что... Кто бы мог подумать, что встречу тебя (вас) здесь! Кто бы мог подумать, что мы встретимся (здесь)! Не думал не гадал встретить тебя здесь! Кого-кого, но тебя увидеть не ожидал встретить (увидеть) (здесь)! Как ты здесь оказался? А ты как здесь оказался? Как ты сюда попал? А как ты сюда попал? Какими судьбами? Давно мы (с тобой, вами) не виделись (встречались)! Давненько мы не виделись! Как давно я не видел вас! Я так давно не видел вас! Я очень давно не видел вас! Мы так долго е виделись! Сто лет (мы) не виделись (с тобой)! Сто лет я тебя не видел! Целую вечность (мы) не виделись (с тобой)! Тысячу лет (мы) не виделись (с тобой)! Сколько лет, cколько зим! • В ситуации приветствий при ожидаемой встрече могут иметь место высказывания типа: Вот я и пришел! А (ну) вот и я! Я не опоздал? Я вовремя пришел? Ты давно ждешь? Я не заставил себя ждать, • Реплики ожидающего таковы: Я жду вас. Вы пришли вовремя. Вы точны. Хорошо что вы пришли! Я рад, что вы пришли! Я рад, вашему приходу! • Следующие реплики стилистически снижены: А (ну) вот и ты! А, это ты? Лучше поздно, чем никогда. Прощание • Наиболее употребительными, нейтральными в стилистическом отношении являются выражения: До свидания. До встречи! 163 До скорой встречи! До встречи в театре, университете. До встречи в воскресенье, вечером, в 3 часа ... До завтра! До воскресенья! До вечера! До праздника! До лета! До свидания. До встречи в университете. Прощай! • Пожелания содержатся в прощаниях: Всего хорошего! Всего доброго! Будь здоров! Счастливо! • Стилистически повышенные формы прощания: Разрешите попрощаться! Позвольте попрощаться! Разрешите откланяться! Позвольте откланяться! Честь имею (откланяться)! • Пожелания содержатся в прощаниях: Всего! Пока! Привет! Приветик! Чао! Салют! • Прощание вечером, на ночь, перед сном, осуществляется в пожелании: Спокойной ночи! Доброй ночи! • При уходе ненадолго избирают одно из высказываний: Я (с вами) не прощаюсь! Мы (с вами) не прощаемся! Мы еще увидимся! Я еще увижусь с вами! Выражения, сопровождающие прощание • Это просьбы, обращенные к уходящему, отъезжающему, но приглашения "чисто этикетные": Не забывай (нас)! Приходи! Заходи! Звони! Приезжай! Не забывай! Пиши! Не забывай писать! Дай о себе знать! Милости просим к нам еще раз! • В просьбах при прощании может быть выражено внимание к близким, друзьям собеседника: Передай привет жене (мужу, родителям)! Привет (вашим, твоим, мужу, жене, маме)! (По)целуй детей (дочь, сына)! 164 Ответными репликами в таких случаях являются: И вы тоже! И вы заходите. И вы звоните. • Реплики, выражающие пожелания: Не поминай лихом! Всего хорошего! Всего доброго! Будь здоров! Спокойной ночи! Будь счастлив! Счастливого пути! Доброго пути! Приятного путешествия! Удачной поездки! Счастливого пути! Счастливо оставаться! В добрый путь! В добрый час! Не болей! Выздоравливай! И вам (тоже)! И вам того же! И вам успехов! И вам желаю счастья! • Прежде чем прервать общение и попрощаться, говорящий обычно подводит собеседника к необходимости прощания. Наиболее типичны следующие выражения: Уже поздно. Пора идти (уходить, расходиться). Мне пора уходить. Нам пора расходиться. Ну, мне пора. Ну, я пойду. Ну, я пошел. Мне нужно (надо, необходимо) идти (уходить). Я должен идти (уходить). К сожалению, мне пора. Я очень задержалас. До свидания. Извините, но мне нужно идти. Уже поздно. До свидания. • Прощание может сопровождаться выражением удовлетворения встречей: Я доволен нашей встречей. Мы приятно провели время. Мне было приятно (интересно) с вами поговорить. Хорошо, что мы провели этот вечер вместе. Хорошо, что мы обо всем договорились. Мы обо всем договорились. Мы нашли общий язык. У вас было очень хорошо! Мне у вас очень понравилось! (У вас) было очень интересно! Было очень приятно! Было так весело! Спасибо за ценные советы! Спасибо, что выслушали меня. Спасибо, что согласились встретится со мной. • 165 Спасибо за прекрасный вечер. Спасибо за доставленное удовольствие. Спасибо за все. • Прощанию может предшествовать извинение за отнятое время: Извините, что я задержал вас. Простите, что (я) отнял у вас столько времени. Простите, но я не могу больше задерживать вас. К сожалению, я отнял у вас столько времени. К сожалению я очень задержал вас. Не могу вас больше задерживать. Поздравление Русский речевой этикет предусматривает поздравления, и в строгом смысле этого слова, по случаю бракосочетания, дня рождения, победы в спортивных соревнованиях и другим сугубо семейным или личным поводам. Но принято поздравлять друг друга и с официальными праздниками (Первое мая, Международный денский день) или днями торжеств, установленными в честь или память кого-либо (День педагога, День шахтёра). Существуют традиционные поздравлениями-пожеланиями на Пасху (Христос воскресе! - ответная реплика: Воистину!), Новый год (С наступающим!) и т.д.. • В речевом этикете наиболее типичными оборотами, выражающими поздравление, являются: Поздравляю вас (тебя) с... Поздравляю с Новым годом! С праздником! С Первым мая! :) C Новым годом! С Днем Победы! С удачей! С хорошей погодой! С первыми весенними цветами! С Новым годом, c новым счастьем! • Русский этикет предусматривают поздравление друг друга с семейными праздниками: Поздравляю с днем рождения! С годовщиной свадьбы! С серебряной свадьбой! С золотой свадьбой! С женитьбой! С замужеством! С рождением ребенка! • Успешное завершение какого-либо важного дела также сопровождается поздравлением. С защитой диплома! С окончанием школы! С поступлением в институт! С первой зарплатой! С выигрышем! С удачей! • Поздравления с приездом: С приездом! С прибытием! С возвращением! • Следующим оборотам присущ повышенный эмоциональный тон: Поздравляю вас с тем, что... Поздравляю вас с тем, что вы достойно выдержали это трудное испытание. Поздравляю тебя с тем, что ты уже совершеннолетний. 166 От (всей) души поздравляю... От всего сердца поздравляю... Сердечно поздравляю... Горячо поздравляю... Сердечно поздравляю тебя с днем рождения. • Уточнения повода для поздравления: Можно поздравить? Можно поздравить? Ты, говорят, уже защитил диплом? • Ответными будут реплики: Можете меня поздравить: я получил „пятерку”. Меня можно поздравить: я женился. • Стилистическая повышенность, оффициальность свойственна оборотам: Разрешите поздравить вас с... Позвольте поздравить вас с... Примите мои поздравления с... Примите мои (самые) искренние (сердечные,. горячие, теплые) поздравления..... Приветствую и поздравляю вас с... Приветствую и поздравляю вас с... По поручению... • Ответные реплики: Спасибо за поздравления! И вас поздравляю (с праздником)! Выражения, сопровождающие вручение подарка По правилам хорошего тона вручение подарка не должно сопровождаться какими-либо громкими заявлениями. • В официальной обстановке могут быть использованы выражения: Разрешите/позвольте вручить вам подарок (цветы, альбом...). Примите наш скромный подарок. • В непринужденной обстановке: Вот тебе (мой, наш) подарок. (А) это мой подарок. Это тебе мой подарок. (А) Это тебе. Это тебе от меня. Это тебе от меня (нас) на память. Благодарность • Наиболее употребительны нейтральные формы благодарности: Спасибо! Спасибо, да. Спасибо, нет. Спасибо тебе за подарок. • Обороты с кратким прилагательным "благодарен": Я благодарен вам. Я благодарен вам за... Я благодарен вам за то, что... • Выражения усиленной благодарности: Большое спасибо! Большое спасибо вам (тебе) за... Большое спасибо вам за поздравления с Первым мая. Спасибо за то, что... Спасибо, что навестили меня. Спасибо за то, что не забываешь меня. От души ... От всей души (сердечно) благодарю вас за... От всей души благодарю вас за 167 вашу заботу. Спасибо (благодарю) за то (за все), что вы сделали для меня. Я очень (так, как я) благодарен нам! Я очень благодарна вам за <книгу. • Эмоционально-экспрессивные выражения благодарности: Я так благодарна вам. что нет слов (что нет слов выразить это, что не могу высказать)! Я до такой степени благодарна вам, что мне трудно найти слова. Нет слов выразить вам мою благодарность! • Стилистической повышенностью и официальностью обладают обороты с кратким прилагательным "признателен": Я вам очень (так, глубоко, крайне, чрезвычайно) признателен! Как я вам признателен! Я вам крайне признателен. Я признателен нам за... Я признателен вам за то, что... Я очень признателен вам за оказанную услугу. Я очень признательна нам за то, что вы прочитали мою статью. • Оттенок официальности имеют следующие высказывания: Разрешите вас поблагодарить. Позвольте выразить вам благодарность. Позвольте выразить благодарность всем присутствующим на моем юбилее и поздравившим меня с шестидесятилетием. Позвольте пожелать вам успешно защитить диссертацию! Разрешите пожелать вам, чтобы защита прошла удачно! Я приношу свою благодарность кому-либо за... Я выражаю свою благодарность кому-либо за... Выражаем вам большую благодарность за ваш труд. Я хочу (хотел бы) поблагодарить вас за... Мне хочется (хотелось бы) вас поблагодарить за... Я хочу поблагодарить вас за эту большую услугу. Я хочу (я хотел бы, мне хочется, мне хотелось бы) выразить (вам) свою благодарность/ признательность. • Оттенок долженствования содержится в выражениях: Я должен поблагодарить вас за... Я должен выразить вам благодарность за... Спасибо за добрые пожелания! • Эмоционально-экспрессивные выражения благодарности: Как я вам благодарен! Я вам так признателен! Вы не представляете, как я вам благодарен! Вы не можете себе представить, как я вам благодарен! Если бы вы знали, как я вам благодарен! Тысяча благодарностей! • Продолжением благодарности может быть выражение комплимента за услуги, а также уверения в своих ответных обязательствах: Спасибо, вы очень (так) любезны! Вы очень (так) внимательны! Вы так много сделали для меня! Я вам многим (так, очень) обязан! • Благодарностью аудитории за внимание является выражение: Спасибо (Благодарю) за внимание! 168 Иногда вместе с просьбой заранее выражается благодарность за будущую услугу: Заранее благодарю (вас, тебя)! Заранее благодарен вам! Я буду вам очень благодарен (признателен, обязан)! Ответные реплики • Распространенными являются следующие варианты: Не стоит. Не за что. Не стоит благодарности! Мне было нетрудно это сделать. Мне это не составило труда. Мне было приятно это сделать. Спасибо вам большое за эту редкую книгу. Не за что. • Эмоционально-экспрессивными выражениями «протеста» против благодарности могут быть выражения: Какие могут быть благодарности! Ну (Да) что вы. Не стоит! He за что! Вы не можете себе представить, как я вам благодарна за помощь. - Ну что вы, мне это было нетрудно. • Услуги могут быть взаимными, тогда следует взаимное выражение благодарности: И вам тоже спасибо! И вас тоже (благодарю)! Это я должен вас благодарить! Благодарю за компанию! И вас тоже. Спасибо за чудесную прогулку! - Это я должен тебя благодарить • Ответ хозяйки дома на благодарность за угощение: На здоровье! • Благодарность может сопровождаться жестом. Это, главным образом, рукопожатие. Существуют специфические выражения благодарности, словесно описывающие жест и обычно им сопровождаемые. Это обычно стилистически повышенное выражение благодарности за какой-либо благородный поступок. Я хочу (Разрешите, позвольте) пожать вашу руку! Дай пожать твою руку! Дай пожму твою руку! Дай пожму твою руку! Ты сказал ему всю правду в глаза. Дай пожать твою руку, ты честный парень. Извинение • Наиболее часто употребляемые фразы: Извините! Извини! • To же со словом "пожалуйста”: Извини, пожалуйста! Пожалуйста, извини! Прости, пожалуйста! Простите меня (пожалуйста)! • Когда просят прощение за какую-либо вину: Извини... за... Прости... за... Извините за беспокойство! Извините меня, пожалуйста, за поздний приход! • 169 Прости за опоздание! Извини (Прости) за то, что... Извини меня, пожалуйста, за то, что я задержал книгу, Прости, что забыл принести тебе учебник. Простите меня за то, что я был невнимателен к вам. • Стилистически повышенные формы извинения: Простите мою оплошность. Извините мне мою ошибку. Простите мне эти слова. Виноват. • Извинения с обоснованием вины: Я виноват в том, что... Я виноват перед вами. Я очень виновата перед вами: не смогла принести книгу. Прошу прощения! • Извинения с указанием причины: (Я) прошу (у вас) прощения за то, что... Я прошу у вас прощения за то, что не выполнил своего обещания. • Выражение просьбы простить: Прошу меня простить! Очень прошу меня простить! • Извинения с оттенком официальности: Приношу свои (глубокие) извинения! Я опоздал. Приношу свои глубокие извинения! Приношу свои извинения за/за то, что... Примите мои (глубокие) извинения! Разрешите извиниться (перед вами)! Позвольте просить (у вас) извинения/ прощения! Позвольте принести (вам) свои извинения! Позвольте попросить у вас прощения за мое опоздание (... за то, что я опоздал). • Обороты с глаголом «хотеть» или со значением долженствования: Я хочу (мне хочется, я хотел бы, мне хотелось бы) извиниться (перед вами)/ попросить (у вас) извинения (прощения). Я должен извиниться перед вами. Я не могу не попросить у вас извинения (прощения). Я должна извиниться перед вами, я очень виновата. Я не могу не попросить у вас извинения за свое слишком резкое выступление. • Эмоционально-экспрессивные выражения извинения: Если ты можешь, извини меня (прости меня, не сердись на меня)! Если ты только можешь, прости меня, пожалуйста! Обещаю тебе, что это было в последний раз. • Преувеличенным способом извинения, как правило, за небольшой проступок, является сравнительно редкое: Тысяча извинений! Ответные реплики • Наиболее употребительные и стилистически нейтральные ответные реплики: Пожалуйста! Ничего! He стоит! He стоит извинения! Извините! Ничего! • Ответной репликой на стилистически повышенные формы извинения "Приношу свои извинения! Примите мои извинения!” является: Я принимаю ваши извинения! 170 Если извинение кажется собеседнику излишним или преувеличенным, то он может использовать высказывания: Да (ну) что вы! За что же (извиняться)! He за что (извиняться)! Какие пустяки! Это такие пустяки! Какая ерунда! Это такая ерунда! Простите, меня, пожалуйста! -- Да что вы! Не за что. Это такие пустяки! • Ответные реплики после особенно убедительной просьбы о прощении: Хорошо! Ну, хорошо! Извини, я не буду больше опаздывать. -- Ну, хорошо. • Ответные реплики с оттенком фамильярности: Ладно! Ну, ладно! Да лад но (уж)! (Ну) так и быть! (Ну) что же поделаешь (поделать)! Мам, прости, я больше не буду! - Ну ладно уж. Так и быть. Но чтобы это было в последний раз. Просьба • Наиболее часто просьба оформляется при помощи повелительного наклонения глаголов и слова "пожалуйста”: Дай... Сделай... Принеси... Напиши... Пожалуйста, дай... Дай.., пожалуйста. • Просьба, стилистически повышенная и наиболее вежливая, заключается в выражениях: Если вам не трудно, дайте, пожалуйста,... Если вас не затруднит, дайте, пожалуйста,... Сделайте одолжение, дайте, пожалуйста,... He откажите в любезности, дайте, пожалуйста,... Окажите любезность, дайте, пожалуйста,... He сочтите за труд, дайте, пожалуйста,... • Просьба с оттенком нарочитой строгости: Я прошу вас... Я прошу тебя принести мне завтра конспекты. Прошу тебя не мешать мне. Очень (убедительно, настоятельно) прошу вас (тебя)... • Формы с глаголом «хотеть»: Я хочу (хотел бы) попросить... Мне хочется (хотелось бы) вас попросить... Я хочу попросить вас купить для меня эту книгу. Мне хочется попросить тебя съездить в воскресенье на дачу. • Просьба, выраженная вопросительным предложением с модальным глаголом «мочь»: Я могу попросить вас...? Могу я попросить вас...? Могу ли я попросить вас...? Не могу я попросить вас...? Не могу ли я попросить вас...? • 171 Я могу вас попросить дать мне газету? Не могу ли я попросить вас выключить радио? У меня болит голова. Я могу попросить у вас...? Могу я попросить у вас...? Могу ли я просить у вас...? Не могу ли я просить вас...? Можно (можно ли, нельзя ли) попросить у вас...? Я могу попросить у вас журнал? Не могу ли я попросить у вас эту книгу, хотя бы на два дня? Вы можете...? Вы не можете...? Вы не могли бы...? Можете ли вы...? Не можете ли вы...? Не могли бы вы...? Не можете ли вы закрыть окно? Слишком дует. • Категорическая просьба к собеседнику, чтобы он не делал чего-либо нежелательного, содержится в конструкции: Я просил бы вас... Я попросил бы вас... Я просил бы вас не шуметь. Я попросила бы вас здесь не курить. • Просьба, выраженная вопросительным предложением с частицами "не", "бы", "ли": Вам не трудно...? Вас не затруднит...? Не трудно ли вам...? He затруднит ли вас...? Вам не трудно передать мне соль? • Просьбы, начинающиеся с конструкции "Вы (Вы не, Не) + глагол во 2-ом лице буд. времени": Вы не закроете форточку? Здесь дует. He закроете ли вы форточку? Вы не открыли бы окно? Здесь душно. • Стилистически сниженные, непринужденные просьбы: Сделаешь (это)? Сходишь в магазин? Починишь магнитофон? • Просьба о разрешении что-либо сделать: Можно мне...? Можно ли мне...? Можно/Разрешите, я... Можно мне посмотреть вашу книгу? Нельзя ли мне посмотреть вашу книгу? Я могу посмотреть вашу книгу? Разрешите мне посмотреть вашу книгу? Позвольте, я посмотрю вашу книгу. Cогласие, разрешение, отказ, запрещение • Согласие в ответ на просьбу и разрешение что-либо сделать выражается словом: Пожалуйста. Дайте мне, пожалуйста, эту книгу. -- Пожалуйста. • Стилистически сниженными являются варианты: Дай... - На. Возьми. Дай мне красный карандаш. -- На, возьми. Передайте мне, пожалуйста, сахар. -- Возьмите, пожалуйста. 172 Хорошо. Ладно. Принеси мне стакан воды, пожалуйста. -- Хорошо. • Согласие сделать что-либо немедленно: Сейчас. Сию минуту. Сходи, пожалуйста, за продуктами, я тебя прошу. -- Хорошо,сейчас. Сходи купи хлеба пожалуйста). -- Ладно. Ляля, подойди ко мне! -- Сию минуту. Просьбы, подобные двум последним, обычно обращены к члену семьи, что и объясняет их некоторую категоричность, которая смягчается соответствующей интонацией. • Ответом на просьбу может быть в русском языке соответствующий смысловой глагол: Схожу. Принесу. Сделаю. Сходи, пожалуйста, в магазин. - Ладно, схожу./ Хорошо, схожу./Сейчас схожу. • Ответами на просьбу с оттенком некоторого нежелания что-либо сделать может быть: Так и быть. Придется. Придется сходить. Что же делать. Что же сделаешь. Что поделаешь. Хочешь не хочешь, а надо. Хочешь не хочешь, а надо сделать. • Согласие с мнением собеседника выражается такими репликами: О да! Вы правы. Я вполне согласен с вами. Я полностью согласен с вами. Это как раз то, что я хотел сказать. Вне всякого сомнения. Звучит правдоподобно. Я так и думал. Очень разумно. Конечно. Точно. Вот именно. Договорились. Не продолжайте. Все ясно. Я так и предполагал. Боюсь, что это именно так. Надеюсь, что это так (что это так и будет). Похоже, что это именно так. Похоже, что это так и будет (так и случится). Вполне вероятно (возможно). Тем лучше! Несогласие • Несогласие с мнением собеседника может быть выражено следующим образом: Нет и нет. Не могу с вами согласиться. Вы ошибаетесь. Вот в этом вы как раз и неправы. Боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать. Я иного мнения. 173 Это не совсем то, что я имел в виду. Конечно,нет. Совсем нет. Об этом не может быть и речи. Все как раз наоборот. Я против. Мне это неизвестно. Не мне судить. Ну вот вы опять за свое! Боже упаси! Вы несправедливы. Ничего подобного. Не годится Этого не может быть! Выражение сомнения • Сомнение относительно высказанного собеседником может быть выражено следующим образом: Да? Неужели? Это правда? Вы действительно полагаете, что... Сомневаюсь, чтобы... Маловероятно, чтобы... Очень в этом сомневаюсь. Вы это всерьез? Звучит заманчиво, но... Звучит невероятно, но... Всякое случается. Вы шутите. Не могу решиться. Сомневаюсь. Вряд ли. И вы хотите, чтобы я этому поверил? Я бы не сказал. Вам видней. В какой-то мере. Я не уверен. (Мне) трудно сказать. Ну и ну... И да, и нет. Вы уверены? Это все действительно так? Как бы мне хотелось... Выражение своей точки зрения • При изложении или отстаивании своей точки зрения или позиции можно использовать следующие реплики: Послушайте, что я вам скажу... Значит, так... Начну с того, что... На мой взгляд... По моему мнению... Насколько я понимаю... С одной стороны... с другой... Общеизвестно, что... 174 Учитывая все обстоятельства... При прочих равных условиях... Следует признать, что... Мне хотелось бы внести ясность... Вы во многом правы, но... Однако следует помнить о том, что... Нельзя отрицать того, что... Возможно, что то, что я скажу, покажется вам несколько не по теме, но... Я понимаю вас, но... В заключение мне хотелось бы сказать... Таково мое мнение. Вы можете не соглашаться со мной, но... Разрешение • Разрешением что-либо сделать чаще всего являются выражения: Да. Да, пожалуйста. Да, конечно. Можно. Конечно, можно. Принеси мне стакан воды, пожалуйста. - Пожалуйста. (Да, пожалуйста.) Можно мне взять этот журнал? - Можно. Ты поможешь мне перевести статью? - Могу. • На просьбу, выраженную вопросительным предложением, утвердительным ответом может быть: Да, конечно. Разумеется. Безусловно. Обязательно. Не сомневайся. Не беспокойся. Какие могут быть сомнения! Что за вопрос! Можешь быть спокоен. Можешь на меня рассчитывать. Само собой разумеется. • Фамильярно-сниженная реплика согласия: Само собой. Ты сходишь за продуктами? - Обязательно. (Что за вопрос! Само собой. Само собой разумеется). • Разрешение (реакция на стук в дверь): Войдите! Входите! Да-да! Подождите, пожалуйста! Подождите минутку! Минутку! (Одну минуточку! Минуточку! Секунду! Одну секунду! Секундочку!) Отказ Отказ оформляется в следующих выражениях: (Я) не могу. Никак не могу. Нет, не могу. К сожалению... К несчастью... Сходи, пожалуйста, в магазин. - Я не могу, к сожалению, очень занята сейчас. • Сожаление при отказе, степень вежливого отказа могут выражатьсях в следующих высказываниях: • 175 С удовольствием бы..., но не могу. Я бы с удовольствием..., но не могу. Охотно бы..., но не могу. Мне неудобно отказывать(ся)..., но... Я хотел бы..., но... Мне бы хотелось..., но... Очень жаль, но... Мне жаль, но... Ты можешь одолжить мне 20 рублей? - С удовольствием бы, но до стипендии не могу. • Официальный категорический отказ: Я отказываюсь (что-либо делать). • Отказом на просьбу помочь являются стилистически повышенные высказывания: Я не в силах (что-либо делать). Я бессилен + инф. Не в моих силах + инф. Помоги мне подготовиться к экзаменам! - Я не в силах помочь тебе в этом. (Не в моих силах подготовить тебя к экзаменам.) Запрещение • Запрещением что-либо сделать являются высказывания: Нельзя. Нет. Нет, нельзя. К сожалению, нельзя. К сожалению, не могу разрешить. Я бы разрешил, но... Можно ли взять у вас эту книгу? -- К сожалению, не могу разрешить, она принадлежит коллеге. • Категорический отказ или запрещение: Конечно нельзя. Безусловно, нельзя. (Я) не разрешаю... Я запрещаю... Я не могу разрешить... Я вынужден запретить (не разрешить, отказать)... Можно мне почитать твой дневник? -- Конечно, нельзя. Я не разрешаю этого делать. Я не могу разрешить читать мой дневник. • Эмоционально-экспрессивный категорический запрет: Ни в коем случае! Ни за что! Ни при каких обстоятельствах! Об этом не может быть и речи! Это абсолютно исключено! Нет, нет и еще раз нет! Приглашение • Наиболее употребительны следующие нейтральные формы: (Я) приглашаю вас... Я хочу (мне хочется, я хотел бы, мне хотелось бы) пригласить вас... Приглашаю вас в гости. Я хочу пригласить вас в субботу на премьеру спектакля. 176 Мне хочется пригласить всех вас к себе на дачу. • Формы приглашения с оттенком официальности: Разрешите (Позвольте) пригласить вас... • Некатегоричность, нерешительность и особая вежливость приглашения содержится в следующих формах: Я могу (могу ли я, не могу ли я, можно, можно ли, нельзя ли) пригласить вас...? Я могу пригласить вас к себе в воскресенье? Можно ли пригласить вас к нам на читательскую конференцию? • Формы с глаголом "хотеть": Я хочу (хотел бы) попросить... Мне хочется (хотелось бы) вас попросить... Я хочу попросить вас купить для меня эту книгу. Мне хочется попросить тебя съездить в воскресенье на дачу. • Приглашения со словом "хотеть", где говорящий включается в осуществление желаемого действия:" Я хочу (мне хочется, я хотел бы, мне хотелось бы) чтобы мы (с вами) сходили... • Формы неофициального приглашения: Приходи... Приезжай... Приходите к нам вечером на чашку чая. Приходи в воскресенье на стадион, посмотрим интересный матч. • Стилистически сниженными, фамильярно-дружескими приглашениями, выраженными повелительным наклонением, являются: Заходи... Забегай... (Забеги)... Заглядывай...(Загляни)... Ну, забегай при случае. Загляни как-нибудь. Входи! Заходи! Проходи! Идем... Пойдем... Сходим... Давай сходим... Давай пойдем... Пошли... Идем в музей! Там интересная выставка. Пойдем в воскресенье на стадион! Давайте сходим в театр на премьеру! Пошли в кино! Придешь ко мне? Пойдешь в кино? • Приглашение-побуждение может содержать вопрос о желании, возможностях, согласии собеседника куда-либо пойти: Вы согласитесь пойти со мной... Вы не согласитесь пойти со мной...? Не согласитесь ли вы пойти со мной...? Хорошо бы... 177 Неплохо бы... Хорошо было бы... Неплохо было бы... Хорошо бы сходить в музей. Неплохо бы сегодня пообедать вместе. • Оттенок необходимости содержится в следующих приглашениях-побуждениях к действию: Надо... Нужно ...Необходимо ... Надо бы... Нужно бы... Надо было бы ... Нужно было бы... Было бы необходимо Надо сходить на выставку, а то она закроется. Нужно было бы навестить Николая, он давно болеет. Неплохо было бы, если бы вы зашли. Хорошо было бы, если бы мы сходили.. Было бы совсем неплохо, если бы мы пообедали сегодня в ресторане Хорошо было бы, если бы мы сходили на выставку. • Ненастойчивое, некатегорическое приглашение-побуждение обычно в форме вопроса: He сходить ли нам...? Не пойти ли нам...? Не сходить ли нам вечером к маме? Не пообедать ли нам вместе? • К стилистически сниженным относятся непринужденные приглашения типа: Сходим (в кино)? Пообедаем (вместе)? Погуляем? Почитаем стихи? Посидим на скамеечке? Ответные реплики • Отвечая согласием, прежде всего выражают благодарность и удовлетворение по поводу приглашения:осятся непринужденные приглашения типа: Спасибо! С удовольствием (приду)! С большим удовольствием! С радостью! Охотно! Приходите в воскресенье ко мне в гости. -- Спасибо, с удовольствием. Выпейте чашечку кофе. -- Охотно. • Согласие в ответ на приглашение-побуждение к совместному действию: (Я) не возражаю. (Я) не против. Ничего не имею против. Согласен. Мы занимаемся уже больше трех часов. Отдохнем немножко? - Не возражаю. Я не против. Ничего не имею против. Согласна. Не откажусь. 178 Стилистически сниженные реплики: Я не прочь. Я за. Сходим в ресторан Я не прочь? Я за. Сходим. Пойдем. Давай сходим (пойдем). - Пошли./Давай. • Положительным ответом на приглашение-побуждение является в русском языке повторение глагола, означавшего в первой реплике приглашение. Сходим в кино? - Сходим. Споем? - Давайте. • Согласие может быть выражено и так: Договорились. Решено. Идет. Пойдем в кино на пять часов?-А можно попозже? В пять я буду занята. - Ну тогда на семь. - Договорились. • Согласие после некоторых колебаний, сомнений может быть выражено следующим образом: и так: Пожалуй. (А) почему бы и нет? Погуляем немножко? - Пожалуй. Давай пообедаем вместе в ресторане? - А почему бы и нет? • Неопределенный ответ, не согласие и не отказ, содержится в таких высказываниях, как: Может быть (возможно, наверное, вероятно, по-видимому), я приду (пойду)... • Неопределенный ответ, выражающий неуверенность собеседника: Не знаю. Не знаю, смогу ли. Не знаю, смогу ли прийти (пойти). Приходи ко мне вечером. -- Может быть приду. (Не знаю смогу ли.) Совет, предложение • В выражении совета, предложения что-либо сделать содержится идея побуждения к действию. Они результативны для адресата действия ("советую для тебя”): (Я) советую вам + инфинитив... (Я) предлагаю вам (тебе), что... Я советую вам посмотреть этот спектакль. Я предлагаю вам занять мое место. Я предлагаю, чтобы вы провели этот урок. • Совет и предложение наиболее часто выражаются повелительным наклонением глаголов:: Сделай! Купи! Сходи! Прочитай эту книгу! • Некатегоричность, нерешительность и особая вежливость приглашения содержится в данных формах: Я могу (могу ли я, не могу ли я, можно, можно ли, нельзя ли) пригласить вас...? Я могу пригласить вас к себе в воскресенье? • 179 Можно ли пригласить вас к нам на читательскую конференцию? Купи этот номер журнала! Пригодится. • Настоятельный совет, предложение: Обязательно (непременно, во что бы то ни стало) посмотри... • Приглашения со словом "хотеть", где говорящий включается в осуществление желаемого действия:" Я хочу (мне хочется, я хотел бы, мне хотелось бы) чтобы мы (с вами) сходили... • Стилистически повышенные формы совета, предложения: (Я) настоятельно советую вам... Убедительно советую вам... Очень советую вам... Я настоятельно советую вам ознакомиться с этой диссертацией. (Я) советую вам обязательно (непременно, во что бы то ни стало)... • Высказывания со словами “разрешите”, „позвольте”: Разрешите посоветовать вам... Разрешите предложить вам... Позвольте дать вам совет. Позвольте дать вам совет: не противоречьте этому критику. Молодой человек, разрешите посоветовать вам почаще бы-вать в библиотеке. • Некатегорические совет и предложение: Я (по)советовал бы вам... Я предложил бы вам... Я советовал бы вам прочитать эту книгу. Вы не измените конец первой главы? Вы не изменили бы конец первой главы в вашей диссертации? Не измените ли вы конец первой главы? Вы бы изменили конец первой главы. Не изменить ли вам конец первой главы? • Высказывания с глаголом "хотеть": Я хочу посоветовать вам... Мне хочется предложить вам... Я хотел бы предложить вам... Мне хотелось бы предложить вам... Мне хочется посоветовать вам пересмотреть свою точку зрения. Мне хотелось бы посоветовать вам: пересмотрите свою точку зрения. Я хочу посоветовать вам, чтобы вы пересмотрели свою точку зрения. • Несколько стилистически повышенным вариантом оказывается конструкция: Я хочу (мне хочется, я хотел бы, мне хотелось бы) дать вам совет... • Устаревшая, не характерная для разговорного языка форма: Я позволю себе дать вам совет... • Нерешительный совет, предложение: Могу я (я могу, могу ли я, не могу ли я, можно, можно ли, нельзя ли) посоветовать вам...? (предложить вам...?, дать вам совет...?) Могу я посоветовать вам изменить вводную часть вашей работы? Можно дать вам совет? Уберите третий параграф второй главы. Нельзя ли дать вам совет убрать из диссертации третий параграф второй главы? Может быть, вы измените конец первой главы? Хорошо бы вам... Неплохо бы вам... Вам бы надо изменить начало второй главы. Хорошо было бы заменить примеры на 49-й странице. Неплохо бы выбросить третий параграф. • Более решительные советы - предложения с глаголом "должен": Вы должны... 180 Вам надо (нужно, необходимо, следует)... Вы должны изменить начало второй главы диссертации. Вам нужно отдохнуть. • Стилистически более сниженные формы: Надо бы вам... Вам бы надо... Нужно бы вам... Необходимо было бы вам... Следовало бы вам... Вы бы должны... Ответные реплики • Ответными репликами, кроме согласия, могут быть и такие, которые свидетельствуют об обдумывании ответа: (Я) подумаю. (Я) постараюсь. (Я) попробую. Обязательно сходи на эту выставку. - Постараюсь. Обязательно купи этот материал! - Я подумаю. • Реплики, выражающие благодарность: Спасибо за совет. Утешение, сочуствие, соболезнование • Наиболее типичным способом выражения утешения являются высказывания, сформированные повелительным наклонением соответствующего глагола: Успокойтесь. Не беспокойтесь. Не волнуйтесь. Не нервничайте. Не расстраивайтесь. Не огорчайтесь! Не горюйте. Не переживайте. Успокойтесь. Все кончится хорошо. Не волнуйся, ты прекрасно сдашь экзамен. • Утешение с советом часто передается и в более или менее устойчивых высказываниях: Возьми себя в руки. Держи себя в руках. Не падай духом. Не теряй присутствия духа. Не теряй выдержки. Не теряй самообладания. Не принимай этого близко к сердцу. Не обращай (на это) внимания. Не поддавайся настроению. Не поддавайся хандре. Не поддавайся тоске. Выбрось это из головы. Соберись с силами. Не думай об этом. Забудь о случившемся. Не вспоминай о том, что случилось. Возьми себя в руки. Не обращай внимания на его слова. Не думай об этом, выбрось все из головы. • Утешение со значением необходимости может быть выражено так: 181 Не надо волноваться. Не нужно беспокоиться. Не надо расстраиваться. Не нужно огорчаться. Не нужно думать об этом. Вы не должны терять голову. Вы не должны терять самообладание. Вы не должны терять выдержку. Надо успокоиться. Нужно взять себя в руки. Необходимо держать себя в руках. Вы должны забыть об этом. Вы должны выбросить это из головы. Вы должны надеяться на лучшее. • Утешение с уверением в благополучном исходе содержится в высказываниях: Все будет (кончится) хорошо! Все будет в порядке! Все это пройдет! Все это изменится! Все это обойдется! • Утешение с сочувствием, сопереживанием: Я вам сочувствую! Как я вам сочувствую! Я так (очень) вам сочувствую! Я вас понимаю. Как я вас понимаю! Я вам сочувствую, но, поверьте мне, все кончится хорошо! Не падай духом. Все еще изменится! • Иногда утешением служат и выражения мысли о неизбежности в жизни неприятностей, бед и т.п.: Все бывает (в жизни). Всякое бывает. Ничего не поделаешь. Тут ничем не поможешь. Тут ничего не изменишь. • Утешением может явиться и уверение собеседника в том, что он не виноват в случившемся: Вы не виноваты. Это не ваша вина. Вы тут ни при чем. • Утешением может служить и уверение собеседника в том, что случившееся несерьезно: (Это) пустяки! Какие пустяки! Это такие пустяки! (Это) ерунда! Какая ерунда! Это такая ерунда! Это несерьезно! Здесь нет повода для огорчений. Здесь нет повода для расстройства. Здесь нет повода для того, чтобы огорчаться (расстраиваться, терять голову, падать духом). Соболезнование • Соболезнование уместно только как выражение сочувствия по поводу большого не- 182 счастья, горя. Как правило, соболезнование стилистически повышены, эмоционально окрашены, употребляются только в официальной обстановке или в письменной форме: Я вам искренне (глубоко, от всей души) соболезную. Я приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования. Разрешите (Позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования. Я хочу выразить (принести) вам свои соболезнования. Я хотел бы (мне хочется, мне хотелось бы) выразить (принести) вам свои соболезнования. Я скорблю вместе с вами. Я разделяю (вашу) глубокую печаль. Я понимаю вашу печаль. Я понимаю ваше горе. • К выражениям сочувствия горю собеседника относятся и следующие констатирующие высказывания: Вас постигла тяжелая (большая, невосполнимая) утрата. Вы понесли большую утрату. Вас постигло большое горе (несчастье). Вы потеряли (утратили) близкого человека. У вас большое горе (несчастье). У вас большое горе (несчастье). • Эмоционально-экспрессивным выражением сочувствия являются высказывания: Какое (ужасное, непоправимое, большое) горе (несчастье)! Какая ужасная (невосполнимая, большая) утрата (потеря)! Какое горе (несчастье) обрушилось на вас. Какая утрата постигла вас! Комплимент, одобрение Комплимент • Комплимент при встрече после длительной разлуки, означающий, что собеседник хорошо выглядит, что внешность его не изменилась: Вы хорошо выглядите Вы прекрасно выглядите. Вы великолепно выглядите! Вы молодо выглядите! Вы очень хорошо выглядите! Вы так хорошо выглядите! Как вы хорошо выглядите! Ты сегодня прекрасно выглядишь! Как вы хорошо выглядите после отпуска! Вы не меняетесь. Вы не изменились. Вы не стареете. Вы все молодеете. Вы все такой же. Время вас щадит. Время вас не берет. Время вас не меняет. Кого я вижу! Сколько лет, сколько зим! А ты не изменяешься, время тебя не берет! Вам не дашь ваших лет. Вам нельзя дать ваших лет. Вам невозможно дать 40 лет. Неужели это ваша дочь? Вы очень молодо выглядите, вам нельзя дать ваших лет. Вы с дочкой скорее похожи на сестер! Тебе не дашь твоих лет! Вы молодо выглядите. Вы хорошо выглядите. Вы прекрасно выглядите. 183 Вы превосходно выглядите Вы великолепно выглядите. • Комплиментом может служить прямое указание на положительные качества собеседника: Вы умны (умный). Вы красивы (красивый). Вы обаятельны (обаятельный). Вы очень умны. Вы так умны! Как вы умны! Вы очень умный. Вы такой умный! Какой вы умный! • Комплимент содержит высокую профессиональную характеристику собеседника или его высокие нравственные качества: Вы хороший специалист. Вы прекрасный преподаватель. Вы прекрасный переводчик. Вы исключительный математик. Вы превосходный музыкант. • Комплименты со словами "какой", "такой": Вы такой прекрасный переводчик! Какой вы добрый человек! Вы такой хороший переводчик! Какой вы хороший переводчик! Какой вы превосходный переводчик! Вы такой великолепный музыкант! • Общая положительная оценка собеседника, его дела в русском языке может быть выражена глаголом: Вы хорошо переводите. Вы хорошо поете. Вы прекрасно танцуете! Вы прекрасно играете в шахматы. Вы великолепно... Вы превосходно... Вы прекрасно перевели эту повесть. • В комплименте могут быть охарактеризованы отдельные черты человека: У вас хороший голос. У вас хорошая улыбка. У вас красивые глаза. У вас красивые волосы. У вас красивые зубы. У вас прекрасная фигура. У вас чудесный голос. У вас прекрасная походка. У вас хороший характер. У вас мягкий характер. У вас добрый характер. У вас покладистый характер. У вас острый ум. У вас тонкий ум. У вас проницательный ум. У вас критический ум. У вас хороший вкус. У вас прекрасный вкус. 184 У вас тонкий вкус. У вас хорошее чувство юмора. У вас тонкое чувство юмора. • Комплимент по поводу внешности, одежды, прически адресуется как правило, женщинам: Вас молодит короткая стрижка. Вас красит улыбка. Вас красит этот костюм. Вас красит эта шляпа. Вам идет этот костюм. Вам идет этот цвет. Вам идет эта прическа. Вам идут эти туфли. Вам идет улыбаться. Вам идет коротко стричься. Вам идет одеваться в яркие тона. Вам идет носить короткую юбку. Вам к лицу эта блузка. Вам к лицу этот цвет. Вам к лицу эта шляпка. Вы всегда красиво одеты. Вы всегда модно одеты. Вы всегда по моде одеваетесь. Вы всегда со вкусом одеты. Вы так элегантно одеты. Ты всегда одеваешься с таким вкусом! • Комплимент, выражающий положительную оценку манеры поведения собеседника: С вами интересно общаться, разговаривать. С вами приятно говорить. С вами приятно иметь дело. С вами легко говорить, иметь дело. С вашим характером легко жить. С вашим характером легко общаться с люльми. • Комплимент может относиться к родным и близким собеседника: У вас прелестный ребенок. У вас очаровательная жена. У вас симпатичные родители. Какая у вас милая дочка! У вас такая молодая мать! У тебя очень умный муж! Одобрение • Собственно одобрение обычно сводится к характеристике поступка собеседника и может строится различно: Вы хорошо поступили. Вы хорошо сделали. Вы правильно сказали. Вы правильно поступили. Вы справедливо поступили. Вы молодец! Вы умница! Ответные реплики • Ответ на комплимент прежде всего содержит благодарность: Спасибо! Спасибо за комплимент! 185 Вы мне делаете комплимент. Это только комплимент. Это вам только кажется. Вы мне льстите. Это преувеличение. Вы преувеличиваете. Ну что вы! • В ответе может содержаться выражение радости, удовольствия от полученного комплимента: Мне (очень) приятно. Приятно это слышать. (Я) рад это слышать. Я рад, что вам понравилось (это). • Может быть и ответный комплимент: Вы тоже хорошо выглядите. И у тебя красивый костюм. Я то же могу сказать и о вас. То же должен сказать и о вас. То же можно сказать и о вас. Разговор по телефону • Первый сигнал к предстоящему телефонному разговору - сам звонок телефона. Поэтому первая реплика идет со стороны снявшего трубку: Алло!Аллё! Да! Я слушаю! Вас слушают! • В учреждении, сотрудник которого уверен, что по телефону просят именно его, может представиться по фамилии: Каштанов слушает. Каштанов у телефона. Каштанов. • В учреждении снявший трубку может назвать либо свою фамилию, либо данное учреждение: Гостиница „Россия”. Справочная. Секретарь директора. Деканат. Уточняющие вопросы • Набравший номер не расслышал ответа и уточняет, с кем ведет разговор: Это гостиница „Россия”? Это справочное бюро? Это секретарь директора? Следует заметить, что часто подобного рода уточнения бывают излишни. Подняв телефонную трубку, сотрудник или служащий фирмы, гостиницы и т.п. сразу же называет соответствующее учреждение или отдел, и только после этого начинается разговор. Девушка, это гостиница “Россия”? Простите, это гостиница „Россия”? Любой разговор по телефону обычно начинается с Алло!, которое сочетает в себе и обращение, и приветствие. Простите, это Наталья Ивановна? Это Наталья Ивановна? 186 • Фамильярно-дружеские обращения: Это ты, Наташа? Наташ, это ты? Наташ, ты? Уточняющие ответы • В ответ на вопрос следует уточняющая реплика. Утвердительная, как правило, оформляется выражениями: Да. Да, вы не ошиблись. Совершенно верно. Да, это я. Это я. • Отрицательная уточняющая реплика выражается следующим образом: Вы ошиблись. Вы ошиблись номером. Вы набрали неправильный номер. Вы неправильно набрали. Вы не то набрали. Вы не так набрали. Вы не туда попали. Вы не туда звоните. Нет, это не Алла Витальевна. Вариант ответной реплики зависит и от того, где звонок застал абонента - на службе или дома. Но как бы то ни было, общепринятые ответные реплики лишь констатируют ошибку и не содержат каких-либо замечаний в адрес лица. Здесь таких нет. Таких здесь нет. Такого (такой) у нас (здесь) нет. Нет таких. Куда вы звоните? Вы какой номер набрали? Вы правильно набрали? Вы куда звоните? Вы что набрали? Выражение просьбы позвать к телефону Позовите Потапову (Анну Сергеевну, Аню)! Позовите к телефону Потапову! Попросите (к телефону)... Позовите, пожалуйста,...! Попросите, пожалуйста,...! Я прошу В.В. Можно (ли) попросить/позвать В.В.? Нельзя ли попросить/позвать В.В.? Можно (ли) В.В.? Нельзя ли В.В.? Вы можете позвать В.В.? Вы не можете попросить В.В.? Вы не могли бы попросить В.В.? Вам не трудно позвать В.В.? Вас не затруднит позвать В.В.? • Стилистически сниженная просьба позвать кого-либо к телефону: Мне нужно Виктора. Мне Виктора. В.В.! 187 Витю! Каштанова! Выражение просьбы подойти к телефону • Призыв на определенное расстояние (в пределах того же или соседнего помещения в квартире или учреждения) в расчете на то, что призыв будет подхвачен, выражается следующим образом: Ф. к телефону! H.C. к телефону! Нину к телефону! • Обращение к лицу, которое просят позвать к телефону: О.Н., вас просят подойти к телефону! О.Н., вас к телефону! О.Н., вас спрашивают! О.Н” вас! О.Н., это вас! Оля, это тебя! Оль, тебя! • В подобной ситуации может быть назван тот, кто звонит:оторое просят позвать к телефону: И.П., вас просит (спрашивает) И.В. И.П., вам звонит И.В. С.М., вам звонят (вас спрашивают) из министерства! С.М., с вами хотят говорить из министерства! С.М., говорят из министерства! С.М., из министерства! Ответные реплики • Ответная реплика лицу, подзывающему к телефону, чаще всего содержит благодарность, либо сигнал готовности подойти: Спасибо! Спасибо, иду. Иду. Сейчас иду. Сейчас. • Подзывающее к телефону третье лицо может ответить в трубку: Сейчас позову! Сейчас! Сейчас он (она) подойдет! Подождите минутку! Минутку! • Ответы могут звучат и следующим образом: Пожалуйста, не кладите трубку! Пожалуйста, не вешайте трубку! Ждите у телефона! Ждите! • Если нужного лица нет на месте, то снявший трубку использует одно из следующих высказываний: Его (ее) нет (дома, на работе). Его сейчас нет. Он ушел (вышел). Он (она) придет позже. Позвоните попозже. Позвоните через час. Вы можете позвонить через час? Вы не можете позвонить через час? 188 Вам не трудно позвонить еще раз? Вас не затруднит позвонить попозже? • Выражения сожаления по поводу отсутствия нужного лица: К сожалению, его (ее) еще нет. Вы не смогли бы позвонить попозже? К сожалению, Оля еще не приходила. Позвоните, пожалуйста, попозже. К сожалению, Оли пока нет. Если не трудно, позвоните еще раз. • Осведомление о том, что передать нужному лицу или о том, кто ему звонит: Оли нет. Что ей передать? O.C. сейчас нет. Кто ее спрашивает? • Ответная реплика звонящего: Передайте ему (ей), что звонил Володя. Скажите ему (ей) пожалуйста, что звонил Н.В. Попросите его (ее) позвонить Кузьмину. Я позвоню еще раз. • Человеку, который отсутствовал во время телефонного звонка, обычно сообщают о лице, звонившем ему, а иногда называют и цель звонка: Вам звонил Кузьмин. Тебе звони Алеша и просил позвонить. Вас спрашивала Т.Ф. Вас просили позвонить в министерство в четыре часа. Звонил Вася и просил передать, что позвонит вечером. Звонил Вася и просил передать, чтобы ты позвонил ему вечером. Тебе кто-то звонил. • Ответные реплики лица в различных ситуациях общения по телефону: Здравствуйте, В.Д.! Здравствуй, Вера! С вами говорит А.А. Вам звонит А.А. Это А.А. С вами говорит преподаватель кафедры русского языка Г. Вам звонит доцент В. Это я. Я не узнал вас. Я не сразу вас узнал. Я не узнал ваш голос. Т.Д., пожалуйста. Я у телефона. Это вы, Т.Д.? Я вас не узнала. Нас прервали. Нас разъединили. Нас перебили. Плохо слышно. Я перезвоню. Положите трубку. Я перезвоню. Перезвоните мне, пожалуйста. 189 190 191 192 193