СОГЛАСОВАНО Профсоюз/Уполномоченное лицо по охране труда работников организации УТВЕРЖДЕНО Наниматель/Директор/Гл.инженер _________ ___________________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) __________ ___________________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для машиниста крана автомобильного . (наименование) _________________№____________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты) Наименование «Организации» Год Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К самостоятельной работе на автомобильном кране допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и не имеющие противопоказаний, вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте. Повторный инструктаж проводится не реже 1 раза в 3 месяца. 2. Работник проходит инструктаж по охране труда: - вводный - при поступлении на работу; - первичный на рабочем месте - при поступлении на работу, (а также при каждом переходе из одного подразделения в другое или с одного объекта на другой); - повторный - не реже одного раза в квартал; - внеплановый – при принятии новых нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда, или внесении изменений и дополнений к ним; при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда; при нарушении нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда; при перерывах в работе по профессии более шести месяцев; при поступлении информации об авариях и несчастных случаях, происшедших в однопрофильных организациях; по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля, вышестоящих государственных органов или государственных организаций, должностного лица организации, на которого возложены обязанности по организации охраны труда, при нарушении нормативных правовых актов по охране труда; - целевой – при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф. 3. Допуск работника к самостоятельной работе осуществляется непосредственным руководителем Наименование «Организации» и оформляется распоряжением либо приказом (записью в журнале регистрации инструктажа по охране труда). 4. Работник имеет право на: - рабочее место, соответствующее требованиям по охране труда; - обучение (инструктирование) безопасным методам и приемам труда; - обеспечение необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты, санитарно-бытовыми помещениями и устройствами; - получение достоверной информации о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте, а также о средствах защиты от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов; - обжаловать перед начальником цеха распоряжение непосредственного руководителя, неправильные действия по отношению к нему. Наименование вашей организации №страницы Работник имеет право отказаться от выполнения порученной работы, в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также при не предоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда. 5. Работник обязан: - соблюдать требования правил и норм по охране труда; - выполнять требования нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов и локальных нормативных правовых актов по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, охране окружающей среды и производственной санитарии, эксплуатационных документов на эксплуатируемое оборудование, а также правил поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, указания непосредственного руководителя; - выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, соглашением, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, настоящей Инструкцией; - правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя работ; - проходить в установленном законодательством порядке медицинские осмотры, подготовку (обучение), переподготовку, стажировку, инструктаж, повышение квалификации и проверку знаний по вопросам охраны труда; - немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия об обнаружении нарушений требований правил эксплуатации, технической безопасности, неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, электроустановок, об ухудшении состояния своего здоровья, о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью для себя и окружающих, несчастном случае на производстве; - знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, оказывать содействие по принятию мер для доставки потерпевших в организацию здравоохранения; - выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения; - соблюдать правила личной гигиены; - исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда. 6. Работник должен знать: - настоящую Инструкцию; Наименование вашей организации №страницы - инструкцию по оказанию первой помощи; - план локализации и ликвидации инцидентов и аварий, план действия при ЧС структурного подразделения в объеме своих обязанностей; - правила технической эксплуатации обслуживаемого (применяемого) оборудования. 7. В соответствии со статьей 49 Трудового кодекса Республики Беларусь работник может быть отстранен от работы: - по требованию уполномоченных государственных органов; - при появлении на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы; -при не прохождении инструктажа, проверки знаний по охране труда; - при не применении требуемых средств индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда; - при не прохождении медицинского осмотра в случаях и порядке, предусмотренных законодательством; - за совершение кражи по месту работы. За период отстранения от работы заработная плата работнику не начисляется. 8. Работнику не разрешается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. 9. Не допускается наличие у работников во взрывопожароопасных зонах мобильных телефонов, переговорных устройств и тому подобного не во взрывозащищенном исполнении. 10. В процессе труда на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: - движущиеся и вращающиеся детали и узлы автокрана; - горячие поверхности двигателя, системы охлаждения и т.п. отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов; - столкновение с другим транспортным средством, механизмом или наезд на людей; - падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке; - повышенный уровень шума на рабочем месте. 11. Работник обеспечивается средствами индивидуальной защиты согласно утвержденным нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты структурного подразделения. См. приложение №1 к Инструкции. Наименование вашей организации №страницы Предоставленные работнику средства индивидуальной защиты необходимо по мере загрязнения сдавать в химчистку или стирку. Уход за рабочей обувью должен производиться согласно указаниям завода-изготовителя. 12. Работник должен соблюдать правила его технической эксплуатации и требования по охране труда. При выявлении неисправности в оборудовании, инструменте, приспособлениях, а также при нарушениях технологического процесса, необходимо: - немедленно безопасно прекратить работу и выйти из опасной зоны; - приступить к устранению неисправности (если это входит в трудовые обязанности); - сообщить о неисправности непосредственному руководителю, а при его отсутствии иному должностному лицу подразделения или предприятия. 13. Требования настоящей Инструкции являются обязательными. Работник, не выполняющий требований настоящей Инструкции, привлекается к ответственности согласно действующему законодательству. Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 14. На линии при управлении автокраном водитель (он же машинист) должен иметь при себе: - удостоверение на право управления автомобилем соответствующей категории, выданное Госавтоинспекцией; - талон технического паспорта; - путевой (маршрутный) лист. 15. Убедиться в исправности и надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. 16. Внешним осмотром убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а так же в надежности грунта на месте предстоящей работы крана: - осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза; - проверить исправность ограждений; - проверить смазку механизмов, канатов; - осмотреть в доступных местах металлоконструкции, состояние канатов и их крепление; - осмотреть крюк и его крепление в обойме; - проверить комплектность противовеса. 17. Машинист обязан совместно со стропальщиками проверить исправность съемных грузоподъемных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера. 18. После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан проверить все механизмы на холостом ходу и исправность действий: механизмов крана и Наименование вашей организации №страницы электрической аппаратуры, приборов и устройств безопасности, тормозов и гидросистемы на кране с гидроприводом. 19. При обнаружении во время осмотра и проверки крана неисправностей и недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и при невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе должен сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана и поставить в известность лицо, ответственное за проведение работ по перемещению грузов кранами. 20. Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей: - трещины или деформации в металлоконструкциях крана; - трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствии - шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабленное крепление; - число обрывов проволок стрелового или грузового канатов или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванная прядь или местное повреждение; - дефект механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающей безопасности работы; - повреждение деталей тормоза механизмов подъема грузов или стрелы; - износ крюков в зеве, превышающей 10 процентов первоначальной высоты сечения; - неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме; - неисправен или отсутствует ограничитель грузоподъемности или сигнальный прибор; - повреждены или не укомплектованы дополнительные опоры, стабилизаторы с подрессорной ходовой частью; - отсутствует ограждение механизмов и незащищенных частей электрооборудования. 21. Перед началом работы машинист крана обязан: - убедиться в достаточной освещенности рабочего места; - при работе автомобильного крана зафиксировать стабилизатор для снятия нагрузки с рессор; - ознакомиться с проектом производства работ; - проверить состояние площадки; - убедиться, что на месте производства работ отсутствует ЛЭП или она находиться на расстоянии более 30 м; - получить наряд-допуск на работу крана на расстоянии ближе 30 м к ЛЭП; - убедиться в наличии удостоверений у стропальщиков. 22. Производя приемку крана, машинист должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале, и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ по Наименование вашей организации №страницы перемещению грузов кранами, приступить к работе согласно полученному наряду. 23. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с кранами. Если для производства строповки грузов назначены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то машинист не должен приступать к работе по перемещению грузов. Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ 24. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов. 25. При работе крана крановщик должен руководствоваться требованиями данной инструкции и инструкции предприятия – изготовителя. 26. В случае, если машинист отлучается, он обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания. Входить и выходить из кабины во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается. 27. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться, что его помощник и стажер находиться в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей. 28. Загружать и разгружать платформы, автомашины и прицепы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах. 29. Устанавливать крюк над грузом необходимо так, чтобы исключалось косое натяжение троса. 30. При подъеме груза необходимо его поднять на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов. 31. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500мм. 32. При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету. 33. Производство работ кранами на расстоянии ближе 30м выполняются по наряду-допуску. 34. К выполнению работ во взрывоопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения письменного указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. 35. Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед началом передвижения крана или поворотом его стрелы машинист должен дать предупредительный сигнал. Наименование вашей организации №страницы 36. Передвижение крана под линией электропередач производится при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в какомлибо рабочем положении в этом случае не допускается. 37. Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такую установку требует инструкция по эксплуатации, при этом следить за исправностью опор и под них должны быть подложены прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры автокрана являются инвентарной принадлежностью крана и постоянно должны находиться на кране. 38. Установка крана на подмостях и перекрытиях может производиться лишь с письменного разрешения администрации предприятия, эксплуатирующей кран, и только после проверки прочности подмостей или перекрытий. Установка автомобильных кранов на краю откоса или траншеи допускается только с разрешения администрации при соблюдении расстояний от основания откоса траншеи до ближайшей опоры предусмотренных правилами безопасности. При невозможности соблюдении этих требований откос необходимо укрепить. 39. Машинист должен производить работы краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильного поданного сигнала, несут ответственность, как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному на предприятии порядку. Сигнал "СТОП" машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает. 40. Перед началом подъема груза определить по указателю грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы. Перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости покинуть зону поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. 41. При погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, работа крана разрешается при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться. 42. Крюк подъемного механизма устанавливать так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната. 43. При подъеме груза по массе близкого к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего производить его подъем на нужную высоту. Расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 метра. Наименование вашей организации №страницы 44. Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднимать на 0,5 метра выше встречающихся на пути предметов. 45. При подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортным средством и оборудованием, а также в невозможности задеть стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны и др. Укладку груза в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его следует производить без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ и под наблюдением лица, ответственного по перемещению грузов кранами. 46. Не допускать подъем кирпича на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашины при условии удалении людей из зоны перемещения груза. 47. Перед подъемом и опусканием груза из колодца, траншеи, канавы, котлована и т.п. предварительно убедиться при опускании порожнего (незагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством. 48. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая габаритов установленных для складирования грузов и не загромождая проходы. 49. Внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений, приостановить работу крана. 50. Устанавливать кран под линией электропередачи не разрешается. Устанавливать кран или производить перемещение груза на расстояние ближе 30 метров от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком предприятия, являющегося владельцем крана. Работа крана в этом случае производится под непосредственным руководством ответственного лица, назначенного приказом по предприятию, с указанием его фамилии в наряде-допуске. 51. При наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается; крюк не работающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение. 52. Выполнять работы на территории опасной во взрывопожарном отношении или работы с ядовитыми, едкими грузами машинист может только после получения специального указания от лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. Наименование вашей организации №страницы 53. Расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строений, штабелями грузов или другими предметами должно быть не менее 1 метра. 54. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в случае возникновения неисправностей, а также: - при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в паспорте; - при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз; - при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана. 55. Допускать к зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверений. 56. Поднимать или кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана. 57. Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом. 58. Подтаскивать груз по земле. 59. Поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями. 60. Укладывать груз на электрокабели и трубопроводы. 61. Производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине. 62. Подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок. 63. Пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов. Работать при выведенных из строя приборов безопасности. 64. Крановщик должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ 65. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 66. После окончания работы крана машинист обязан установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода - изготовителя по монтажу и эксплуатации автокрана. 67. В случае замеченных неисправностей в работе крана необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее лицу, ответственному за исправное состояние крана. 68. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается. Наименование вашей организации №страницы Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 69. В случае возникновения аварийной ситуации следует: - прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии; - о случившемся сообщить непосредственному руководителю; - обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни; - принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие); - принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц; - осуществлять другие действия, предусмотренные планом локализации и ликвидации инцидентов и аварий или планом действия при ЧС структурного подразделения. 70. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем непосредственному руководителю, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители. 71. При несчастном случае необходимо: - немедленно безопасно прекратить работу; - соблюдая личную безопасность освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора; - оказать первую доврачебную помощь, вызвать скорую медицинскую помощь (номер телефона 103); - принять меры по предотвращению травмирования других лиц; - сообщить о происшествии непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия (диспетчеру); - сохранить обстановку происшествия и состояния оборудования таким, каким они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни или здоровью окружающих или не приведет к аварии. 72. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения. 73. Все работы можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации с разрешения непосредственного руководителя. 74. При потере устойчивости крана (проседание грунта, перегруз) крановщик должен прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю и установить причину аварийной ситуации. Наименование вашей организации №страницы 75. Если элементы крана оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от электропроводов, при необходимости покинуть кабину. 76. Если во время работы стропальщик прикоснулся к токоведущим частям электрооборудования, крановщик прежде всего должен принять меры к освобождению его от тока, соблюдая меры личной предосторжности. 77. Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, то машинист обязан немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо, ответственное за исправное состояние крана; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) если это не создает опасности для окружающих. 78. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно остановить работу крана и приступить к его тушению первичными средствами пожаротушения. 79. Неисправный автокран брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно только после разрешения инспектора ГАИ. СОГЛАСОВАНО Инженер по охране труда/Лицо ответственное за состояние охраны труда в организации Руководитель структурного подразделения (разработчика) __________ ______________________ __________ _____________________ (подпись) (подпись) (фамилия, инициалы) (фамилия, инициалы) Наименование вашей организации №страницы Приложение 1 Средства индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающие безопасность труда Наименование средств индивидуальной защиты Костюм из х/б ткани Ботинки кожаные Перчатки диэлектрические Галоши диэлектрические Рукавицы комбинированные Зимой дополнительно: Костюм для защиты от пониженных температур Сапоги кирзовые утепленные Маркировка СИЗ по защитным свойствам Срок носки, мес. ЗМи Ми Эн Эн Ми 12 12 дежурные дежурные До износа Тн Тн20 36 24 Наименование вашей организации №страницы Должность/профессия Лист ознакомления Фамилия И.О. Подпись Дата Наименование вашей организации №страницы