Шри Гуру-чарана-падма Krishna108.ru › Книги › Молитвы и песни › Гуру-вайшнава таттва › Прославления Шри Гуру на бенгали Лотосные стопы Шри Гуру – Нароттама дас Тхакур – ѱри-гуру-чараңа-падма, кевала бхакати-садма, вандӧ муѝ сӓвадхӓна-мате джӐхӓра прасӓде бхӓи, э бхава торийӓ джӓи, кҏшңа-прӓпти хойа джӐхӓ ха’те (1) Лотосные стопы Гурудева — сокровищница чистой любви к Кришне (према-бхакти). С благоговением и великим почтением я поклоняюсь и служу его лотосным стопам. По его милости каждый может пересечь бескрайний океан материальных страданий и укрыться под сенью лотосных стоп Шри Кришны. гуру-мукха-падма-вӓкйа, читтете корийӓ айкйа, ӓра нӓ корихо мане ӓѱӓ ѱрӣ-гуру-чараңе рати, эи се уттамӓ гати, дже прасӓде пӯре сарва ӓѱӓ (2) Я хочу, чтобы слова, исходящие из лотосоподобных уст Гурудева, очистили мое сердце и оно стало единым с его сердцем. Любовная привязанность к его лотосным стопам — моя наивысшая цель. По его милости исполняются все духовные желания. чакшу-дӓна дилӓ джеи, джанме джанме прабху сеи, дивйа-джҥӓна хҏде прокӓѱито према-бхакти джӐхӓ хойте, авидйӓ винӓѱа джӓте, веде гӓйа джӐхӓра чарито (3) Он дарует духовное зрение и озаряет сердце светом божественного знания. Он мой господин из жизни в жизнь. От него исходит божественная любовь, према-бхакти , уничтожающая невежество. Ведические писания прославляют его возвышенные качества. ѱрӣ-гуру каруңӓ-синдху, адхама джанӓра бандху, локанӓтха локера джӣвана хӓ хӓ прабху коро дойӓ, дехо’ море пада-чхӓйӓ, тувӓ паде лоину ѱараңа (эбе джаѱа гхушук три-бхувана) (4) Шри Гуру — океан милости, друг падших и душа всех живущих. О господин, будь милостив ко мне! Позволь укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Им я посвящаю всего себя. (Слава о тебе разносится по всем трем мирам.)