Анкета участника VIII Международной научно-практической конференции «РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ» ФИО (полностью), ученая степень, звание, должность, место работы (название полностью, с указанием города), название доклада, планируемая секция, форма участия в конференции (указать необходимое: выступление с докладом (10 мин.), выступление с информацией (5 мин.), публикация), контактный почтовый адрес (с индексом), телефон, факс, электронный адрес, необходимость бронирования жилья, дата заполнения анкеты. NB: Заполнение анкеты подтверждает согласие участника конференции на обработку присланных персональных данных, необходимую для деятельности оргкомитета, издания сборника материалов конференции и составления программы конференции. Редакционные требования к материалам: объем статьи – 6 страниц через 1 междустрочный интервал; шрифт Times New Roman, размер 14, стиль “Нормальный” (весь текст); абзац – 1,25 см; поля: верхнее и нижнее – 2,5 см, левое – 3 см, правое – 1,5 см; страницы не нумеруются; переносы в тексте не используются; обязательные элементы оформления статьи: o классификационный индекс УДК; o сведения об авторе / авторах: ФИО автора (NB! Все инициалы набираются с неразрывным пробелом, например: Л. А. Кузнецова), ученая степень, научное звание, место работы (полностью), название города, название страны; o название статьи (название публикации должно кратко отображать содержание и по форме быть удобным для составления библиографического описания и для библиографического поиска) – прописными буквами полужирным шрифтом посередине; o аннотация и ключевые слова (аннотацию и ключевые слова на языке публикации размещают перед текстом статьи, после названия; аннотации и ключевые слова на украинском и английском языке (с указанием сведений об авторе / авторах – ФИО автора, ученая степень, научное звание, место работы (полностью), название города, название страны) подают после списка использованной литературы) – 12 шрифт; o пристатейные библиографические списки (согласно ДСТУ ГОСТ 7.1, ДСТУ ГОСТ 7.80); в статье должны содержаться: постановка проблемы в общем виде и ее связь со значимыми научными или практическими заданиями; анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривалась затрагиваемая проблема и на которые опирается автор; новизна исследования; формулировка цели и задач статьи; изложение основного материала с обоснованием полученных результатов; выводы и перспективы дальнейших исследований в этом направлении; стихи печатаются с абзацным отступом 3 см, размер шрифта – 12; примеры в статьях по лингвистике выделяются курсивом, исследуемая единица – полужирным курсивом, толкование заключается в апострофы ‘ ’, и после двоеточия приводится контекст, в круглых скобках указывается источник иллюстративной цитаты; например: быть, как боги ‘о тех, кто является всесильным или непревзойденным в чем-л.’: Бьет пот, превращающий на века / художника – в бога, царя – в мужика! / Вас эта высокая влага кропила, / чело целовала и жгла, как крапива. / Вы были как боги – рабы ремесла!.. (А. Вознесенский. Баллада работы); золотой ключик ‘о средстве, помогающем достичь успеха, счастья (перен.)’: Золотой ключик к экономическому ренессансу Альбиона (Лит. газ., 1995); все другие выделения производятся с помощью р а з р я д к и (не подчеркиванием!), межбуквенный интервал – 1,5 пт; нумерация в тексте статьи и в библиографических ссылках – исключительно вручную (не использовать автоматическую нумерацию!); оформление ссылок в тексте: в квадратных скобках с указанием фамилии и года издания, номер страницы указывается после запятой, например [Кудрявцева 2012, 82]; в тексте используются кавычки «...», если встречаются внутренние и внешние кавычки, то внутренними выступают “лапки”: «... “...”»; короткое тире (–) и дефис (-) различаются размером и наличием / отсутствием пробелов: Байрон – поэт-романтик; 60-е годы, XVI – XIX вв.; сокращения типа т. е., т. к. и под. набираются с неразрывным пробелом; 60-е, I-ого – с неразрывным дефисом; оформление библиографических ссылок – в конце статьи, после заголовка (СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ), в алфавитном порядке, в соответствии с действующими стандартами. Фамилии авторов (с инициалами) цитируемых изданий печатаются курсивом. Образец: 1. Давидюк Л. В. Вклад Н. И. Баженова и А. М. Финкеля в становление украинского учебника русского языка / Л. В. Давидюк // Русский язык в поликультурном мире. 2012 : VI Международная научно-практическая конференция (8–11 июня 2012 г., г. Ялта) : Сб. науч. тр. – К. : Освита Украины, 2013. – С. 223–228. – ISBN 978-966-97264-8-3. 2. Титаренко Е. Я. Категория фазовости и вид русского глагола : Монография / Е. Я. Титаренко. – Симферополь : Издательство «Доля», 2011. – 368 с. – ISBN 978-966-366-534-4.