Приложение 1 к Договору об оказании услуг по присвоению и/или ежегодной верификации (сертификации) международного кода идентификации юридического лица Appendix 1 To the Agreement for providing services related to assignment and/or annual verification (certification) of the international code of legal entity identification РЕГЛАМЕНТ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ ЛОКАЛЬНОГО ОПЕРАЦИОННОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ REGULATIONS ON PROVIDING SERVICES OF LOCAL OPERATING UNIT НЕБАНКОВСКОЙ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ЗАКРЫТЫМ АКЦИОНЕРНЫМ ОБЩЕСТВОМ «НАЦИОНАЛЬНЫЙ РАСЧЕТНЫЙ ДЕПОЗИТАРИЙ» BY NATIONAL SETTLEMENT DEPOSITORY СОДЕРЖАНИЕ/ CONTENTS 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ................................................................................................................................................ 4 1. GENERAL PROVISIONS ............................................................................................................................................... 4 1.1. Предмет регулирования Регламента Локального операционного подразделения............................. 4 1.1. Subject of the Regulations .............................................................................................................................. 4 1.2. Используемые термины и сокращения..................................................................................................... 5 1.2. Terms and abbreviations................................................................................................................................. 5 1.3. Права и обязанности Локального операционного подразделения и Клиента.................................... 9 1.3. Rights and obligations of the preliminary Local Operating Unit/Local Operating Unit and the Client ..... 9 1.4. Предоставление информации о Клиенте и его международном коде pre-LEI/LEI ........................ 10 1.4. Disclosing information about the Client and its pre-LEI/LEI .................................................................... 10 1.5. Общий порядок обмена документами между pre-LOU/LOU и Клиентом ....................................... 11 1.5. General procedure of document interchange between pre-LOU/LOU and the Client............................... 11 1.6. Особенности обмена электронными документами ............................................................................ 11 1.6. Peculiarities of electronic document interchange ....................................................................................... 11 2. ПОРЯДОК И УСЛОВИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА ...................................................................................... 13 2. TERMS AND CONDITIONS OF AGREEMENT CONCLUSION ........................................................................... 13 3. ПОРЯДОК ПРИСВОЕНИЯ И ВЕРИФИКАЦИИ (СЕРТИФИКАЦИИ) КОДОВ pre-LEI/LEI ...................... 14 3. PROCEDURE OF ASSIGNMENT AND VERIFICATION (CERTIFICATION) OF PRE-LEI/LEI ................... 14 3.1. Общие положения ...................................................................................................................................... 14 3.1. General provisions ........................................................................................................................................ 14 3.2. Особенности присвоения кодов pre-LEI/LEI ......................................................................................... 15 3.2. Peculiarities of pre-LEI/LEI assignment ..................................................................................................... 15 3.3. Особенности верификации (сертификации) кодов pre-LEI/LEI ........................................................ 16 3.3. Peculiarities of pre-LEI/LEI verification (certification) ............................................................................. 16 4. ПОРЯДОК ОБМЕНА ДАННЫМИ С ВНЕШНИМИ КОНТРАГЕНТАМИ....................................................... 17 4. PROCEDURE OF INFORMATION INTERCHANGE WITH EXTERNAL COUNTERPARTIES .................... 17 4.1. Передача информации о Клиенте и его коде pre-LEI/LEI в COU или другим pre-LOU/LOU ......... 17 4.1. Transmitting information about the Client and the Client’s pre-LEI/LEI to COU or to other preLOU/LOU ................................................................................................................................................................ 17 4.2. Передача/прием данных Клиента при смене pre-LOU/LOU................................................................ 18 4.2. Transfer/receipt of data of the Client in case of change of pre-LOU/LOU ................................................ 18 4.3. Размещение информации о Клиенте и его коде pre-LEI/LEI в сети Интернет ............................. 19 4.3. Placing information about the Client and the Client’s pre-LEI/LEI on the Internet ................................ 19 2 ПРИЛОЖЕНИЯ: ADDENDUMS: Приложение 1 – Заявление на присвоение или верификацию кода pre-LEI/LEI Addendum 1 – Application for assignment or verification of pre-LEI/LEI Приложение 2 – Заявление на прием/передачу данных Клиента при смене pre-LOU/LOU Addendum 2 LOU/LOU – Application for receipt/transfer of the Client’s data in case of change of pre- Приложение 3 – Уведомление об исполнении/неисполнении операции Addendum 3 – Notification about execution/non-execution of the operation Приложение 4 – Доверенность Addendum 4 – Power of Attorney 3 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. GENERAL PROVISIONS 1.1. Предмет регулирования Регламента Локального операционного подразделения 1.1. Subject of the Regulations Настоящий Регламент оказания услуг Локального операционного подразделения Небанковской кредитной организацией закрытым акционерным обществом «Национальный расчетный депозитарий» (далее – Регламент) устанавливает порядок оказания услуг Локального операционного подразделения (далее именуется также - preLOU/LOU) Небанковской кредитной организацией закрытым акционерным обществом «Национальный расчетный депозитарий» (далее именуется – НКО ЗАО НРД, НРД, Локальное операционное подразделение), действующей на основании статуса Локального операционного подразделения, присвоенного 1 марта 2013 года Секретариатом международного Совета по финансовой стабильности (далее также Financial Stability Board, FSB) по запросу Федеральной службы по финансовым рынкам Российской Федерации при согласии Правительства Российской Федерации. These Regulations on Providing Services of Local Operating Unit by National Settlement Depository (hereinafter referred to as the Regulations) establish a procedure of provision of services of the Local Operating Unit (hereinafter referred to as pre-LOU/LOU) by National Settlement Depository (hereinafter referred to as NSD, pre-Local Operating Unit, Local Operating Unit, pre-LOU/LOU), acting on the basis of the status of pre-Local Operating Unit assigned on the 1 March 2013 by the Secretariat of Financial Stability Board (hereinafter referred to as the Financial Stability Board or FSB) upon request of the Federal Financial Markets Service of the Russian Federation approved by the Government of the Russian Federation. Регламент разработан в соответствии с руководствами и требованиями международного Совета по финансовой стабильности и регулятивно-надзорного органа глобальной системы идентификации юридических лиц (далее также – Regulatory Oversight Committee, ROC). Регламент регулирует отношения между НКО ЗАО НРД и Клиентами, связанные с присвоением Клиенту юридическому лицу международного кода идентификации юридического лица (далее – код pre-LEI/LEI), а также с ежегодной верификацией (сертификацией) этого кода и актуализацией данных юридического лица в глобальной системе идентификации юридических лиц. The Regulations is developed in compliance with instructions and requirements of the Financial Stability Board and the regulatory oversight body of the Global Legal Entity Identifier System (hereinafter referred to as Regulatory Oversight Committee or ROC). The Regulations regulates relations between NSD and its Clients connected to assignment to the Client - legal entity the international legal entity identifier (hereinafter referred to as preLEI/LEI), as well as annual verification (certification) of this code and update of the legal entity’s details in the Global Legal Entity Identifier System. НКО ЗАО НРД вправе в одностороннем NSD may amend the Regulations on its порядке вносить изменения в Регламент. sole discretion. Обо всех изменениях Регламента НКО NSD shall inform its clients about all ЗАО НРД уведомляет путем размещения amendments and additions to the Regulations by указанных изменений и дополнений и новой placing the above mentioned amendments and 4 редакции Регламента на сайтах НКО ЗАО НРД в сети «Интернет» по адресам: www.nsd.ru и/или www.lei-code.ru. Датой уведомления считается дата размещения информации на сайтах НКО ЗАО НРД. Клиент самостоятельно просматривает соответствующие сообщения на соответствующем сайте НКО ЗАО НРД. Ответственность за получение упомянутой информации лежит на Клиенте. additions and the new version of the Regulations on NSD’s web sites (www.nsd.ru and/or www.lei-code.ru). The date of notification shall be the date of placement of information on the appropriate NSD web site. The Client must check independently an appropriate notification on NSD’s web sites. The Client shall be responsible for receipt of this information. НКО ЗАО НРД обеспечивает свободный доступ к ознакомлению с Регламентом и внесенными в них изменениями и дополнениями всем заинтересованным лицам независимо от целей получения такой информации путем размещения Регламента и внесенных в него изменений на сайте НКО ЗАО НРД в сети «Интернет» по адресу: www.nsd.ru и/или www.lei-code.ru. NSD shall provide to all interested persons the free access to the Regulations as well as to amendments and additions to the Regulations regardless of objectives of receipt of this information by placing the Regulations and amendments to the Regulations on NSD’s web sites: www.nsd.ru and/or www.lei-code.ru. Термины, используемые в настоящем The terms used in these Regulations and Регламенте и не определенные специально в not specified separately in the Regulations shall Регламенте, должны толковаться в be interpreted in accordance with law of the соответствии с законодательством Russian Federation. Российской Федерации. Термины, используемые в настоящем Регламенте в части, касающейся обеспечения электронного взаимодействия с Клиентами, должны толковаться в соответствии с Договором об обмене электронными документами и Правилами электронного взаимодействия НКО ЗАО НРД, являющимися неотъемлемой частью указанного договора. 1.2. Используемые термины и сокращения G20 Международный Совет по финансовой стабильности (FSB) Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors – Группа двадцати Министров финансов и Управляющих Центральных Банков («Большая индустриальная двадцатка») Международный Совет по финансовой стабильности (Financial Stability Board), созданный в апреле 2009 года по инициативе G20 на базе 5 The terms used in these Regulations in respect of electronic interactions with the Clients shall be interpreted in compliance with NSD’s Electronic Data Interchange Agreement and EDI Rules of NSD which are an integral part of the mentioned Electronic Data Interchange Agreement. 1.2. Terms and abbreviations G20 Financial Stability Board (FSB) Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors (also referred as Large industrial twenty) Financial Stability Board was created in April 2009 at the initiative of the G20 on the basis of the Financial Stability Forum existing since 1999 for finding COU ROC LEI Стандарт ISO 17442 Локальное операционное подразделение (LOU) pre-LEI Форума финансовой стабильности (существовавшего с 1999 года) для выявления и предотвращения возникновения слабых мест в области мировой финансовой стабильности, разработки и применения регулирующей и надзорной политики в этой сфере. В его состав входят уполномоченные министерства и ведомства стран «Большой индустриальной двадцатки». Central Operating Unit – Центральное операционное подразделение, обеспечивающее ведение и поддержание глобальной системы идентификации юридических лиц всех стран Regulatory Oversight Committee – Регулятивно-надзорный орган, координирующий и контролирующий деятельность COU, в состав которого включаются регуляторы и надзорные органы разных стран мира, избираемые в соответствии с Уставом ROC по принципу сбалансированности по интересам и географическим аспектам Legal Entity Identifier – уникальный 20-значный буквенно-цифровой идентификатор (код) юридического лица, который присваивается в соответствии с международным стандартом ISO 17442 Международный стандарт, определяющий базовый формат и основные принципы присвоения кода LEI Локальное операционное подразделение (Local Operating Unit), обеспечивающее в соответствии с международным стандартом ISO 17442 присвоение кодов LEI юридическим лицам и актуализацию их данных в глобальной системе идентификации юридических лиц. Предварительный код, присвоенный предварительным LOU в соответствии со Стандартом ISO 17442 юридическому лицу по его запросу и используемый в 6 and preventing emergence of weak points in the field of global financial stability, development and use of regulatory and supervisory policy in this sphere. It includes authorized ministries and agencies of the G20’s countries. COU ROC Central Operating Unit, a division providing maintenance and support of the Global Legal Entity Identifier System – an international system that shall contain information about legal entities of all countries. Regulatory Oversight Committee coordinating and controlling the COU’s activities, which includes regulators and supervision agencies of different countries selected in compliance with the ROC Charter in respect of balance of interests and geographic aspects. LEI Legal Entity Identifier is a unique 20-character alphanumerical identifier (code) of a legal entity assigned in compliance with the international standard - ISO 17442. ISO 17442 The international standard establishing the basic format and key principles of assigning the LEI. Local Operating Unit assigning the LEI to legal entities in compliance with ISO 17442 and updating the legal entities’ details in the Global Legal Entity Identifier System. LOU pre-LEI A preliminary code assigned to a legal entity upon its request by the preliminary LOU in compliance with ISO 17442 and used as a unique international legal entity code up to the launch of the качестве уникального международного кода юридического лица до запуска глобальной системы идентификации юридических лиц. После запуска глобальной системы идентификации юридических лиц коды pre-LEI будут активированы как официальные коды LEI. Предварительное LOU, pre-LOU обеспечивающее присвоение кодов pre-LEI до запуска COU, как глобальной системы идентификации юридических лиц, функции которого выполняет НКО ЗАО НРД. После запуска COU, как глобальной системы идентификации юридических лиц, pre-LOU будут признаны официальными LOU. Уникальный 4-значный Префикс preбуквенно-цифровой код, LOU/LOU который присваивается секретариатом ROC любой организации, уполномоченной регулятором страны выполнять функции pre-LOU/LOU в стране. Префикс присваивается по запросу регулятора соответствующей страны. До создания ROC префикс присваивался FSB Secretariat. Global LEI System – глобальная GLEIS система идентификации юридических лиц Pre-LOU GROUP Рабочая группа, созданная при ROC из официально назначенных pre-LOU для выявления и обсуждения насущных задач и приоритетов pre-LOU и выработки единых подходов и форматов работы pre-LOU/LOU. В группу также могут входить и потенциальные pre-LOU. Система Локального операционного подразделения Комплекс программнотехнических средств, баз данных, телекоммуникационных средств, иного оборудования и программного обеспечения, с использованием которых НКО ЗАО НРД осуществляет функции pre-LOU/LOU по присвоению юридическому лицу международного кода preLEI/LEI, а также ежегодной верификации (сертификации) этого кода и актуализации данных юридического лица в 7 Global Legal Entity Identifier System. After the launch of the Global Legal Entity Identifier System pre-LEI will be activated as official LEI. pre-LOU The preliminary LOU providing assignment of pre-LEI until the launch of the Global Legal Entity Identifier System; the pre-LOU functions are performed by NSD. After the launch of COU as the Global Legal Entity Identifier System, pre-LOU will be recognized as official LOU. Pre-LOU/LOU prefix A unique 4-character alphanumerical identifier assigned by ROC to any organization authorized by its local regulator to perform pre-LOU/LOU functions in its country. The prefix is assigned upon the request of the appropriate regulator. Prior to formation of ROC, the prefix was assigned by the FSB Secretariat. GLEIS Global Legal Entity Identifier System Pre-LOU GROUP The working group formed with the participation of ROC in order to reveal and discuss the important tasks and priorities of pre-LOUs as well as elaborate the unified approaches and formats of pre-LOU/LOU operations. The group includes pre-LOUs officially authorized by local regulators; it may also include potential pre-LOUs. The complex of hardware and Local Operating software, databases, Unit system telecommunications and other equipment and facilities used by NSD to perform pre-LOU/LOU functions related to assignment of the pre-LEI/LEI to legal entities, annual verification (certification) of these codes and updating the legal entities’ details in the Global Legal Entity Identifier System. глобальной системе идентификации юридических лиц. Документ, содержащий Заявление на инструкции Клиента на присвоение или присвоение или верификации верификацию (сертификации) кода pre-LEI/LEI международного кода preLEI/LEI и актуализации данных Клиента в GLEIS Документ, содержащий Заявление на инструкции Клиента на прием прием/ передачу от другого pre-LOU/LOU или данных Клиента передачу другому preпри смене preLOU/LOU данных Клиента при LOU/LOU смене им одного pre-LOU/LOU на другое Документ, которым НКО ЗАО НРД подтверждает оказание/невозможность оказания Услуг Клиенту по его Заявлению на присвоение или верификацию кода pre-LEI/LEI, либо по его Заявлению на прием/ передачу данных Клиента при смене preLOU/LOU Присвоение кода До запуска COU - проверка и подтверждение pre-LEI/LEI предоставленных Клиентом сведений с последующим присвоением кода pre-LEI, размещение на сайтах НКО ЗАО НРД и передача другим pre-LOU информации о Клиенте и присвоенном ему коде. После запуска COU – проверка и подтверждение предоставленных Клиентом сведений с последующим присвоением кода LEI, размещение на сайтах НКО ЗАО НРД, передача другим LOU информации о Клиенте и присвоенном ему коде, отправка данных Клиента, определенных требованиями стандарта ISO 17442, руководств ROC, FSB, G20, включая код LEI, в COU До запуска COU – проверка и Верификация (сертификация) подтверждение Клиентом кода pre-LEI/LEI предоставленных сведений с последующим обновлением данных Клиента в системе Локального операционного подразделения в случае их изменения, верификации его кода pre-LEI в системе Локального операционного подразделения, Уведомление об исполнении/неис полнении операции 8 Application for assignment or verification of preLEI/LEI The document containing the Client’s instructions for assignment or verification (certification) of the pre-LEI/LEI and updating the Client’s details in the GLEIS The document containing the Client’s instructions for the Client’s data receipt from another pre-LOU/LOU or the Client’s data transfer to another preLOU/LOU in case if the Client decides to move from one preLOU/LOU to another one. Notification about The Document confirming NSD’s fulfilment/impossibility of execution /nonfulfilment of the Client’s execution of the Application for assignment or operation verification of the pre-LEI/LEI, or Application for receipt/transfer of the Client’s data in case of change of pre-LOU/LOU. Application for receipt/transfer of the Client’s data in case of change of pre-LOU/LOU Assignment of pre- Up to the launch of COU – checking and verification of data LEI/LEI submitted by the Client to NSD with subsequent assignment of pre-LEI, placement on NSD’s web sites and transfer to other pre-LOU information about the Client and the assigned code. After the launch of COU – checking and verification of data submitted by the Client to NSD with subsequent assignment of pre-LEI; placement on NSD’s web sites and transfer to other pre-LOU information about the Client and assigned code; sending the Client’s data including LEI, in compliance with ISO 17442 and instructions by ROC, FSB, G20, to COU. Verification (certification) of pre-LEI/LEI Up to the launch of COU – checking and verification of data submitted by the Client to NSD with subsequent update of the Client’s data in the pre-LOU’s system in case of change of the data, verification of the Client’s pre-LEI in the pre-LOU’s system, placement on NSD’s web sites and transfer to other pre-LOU the updated information about the размещение на сайтах НКО ЗАО НРД и передача другим pre-LOU актуализированной информации о Клиенте и присвоенном ему коде. После запуска COU – проверка и подтверждение предоставленных Клиентом сведений с последующим обновлением данных Клиента в системе Локального операционного подразделения в случае их изменения, верификация кода LEI в системе Локального операционного подразделения, размещение на сайтах НКО ЗАО НРД и передача другим LOU актуализированной информации о Клиенте и присвоенном ему коде, отправка в COU данных Клиента, определенных требованиями стандарта ISO 17442, руководств ROC, FSB, G20, и верификация кода LEI в системе COU Client and assigned code. After the launch of COU – checking and verification of data submitted by the Client to NSD with subsequent update of the Client’s data in the LOU’s system in case of change of the data; verification of the Client’s LEI in the LOU’s system; placement on NSD’s web sites and transfer to other pre-LOU the updated information about the Client and the assigned code; sending the Client’s data including LEI, in compliance with ISO 17442 and instructions by ROC, FSB, G20, to COU, and verification of the Client’s LEI in the COU’s system. 1.3. Права и обязанности Локального операционного подразделения и Клиента 1.3. Rights and obligations of the preliminary Local Operating Unit/Local Operating Unit and the Client НКО ЗАО НРД в соответствии с In compliance with ISO 17442 and требованиями стандарта ISO 17442 и instructions by ROC, NSD provides services of руководств ROC оказывает услуги pre-LEI/LEI assignment or annual verification юридическим лицам по присвоению или (certification) to legal entities. ежегодной верификации (сертификации) кодов pre-LEI/LEI. Права и обязанности НКО ЗАО НРД как Локального операционного подразделения и Клиента определяются Договором об оказании услуг по присвоению и/или ежегодной верификации (сертификации) международного кода идентификации юридического лица (далее – Договор) и настоящим Регламентом. Rights and obligations of NSD as preLEI/LEI and the Client are established by the Agreement for providing services related to assignment and/or annual verification (certification) of the international code of legal entity identification (hereinafter referred to as the Agreement) and these Regulations. НКО ЗАО НРД вправе отказать Клиенту в заключении Договора в случае, если Клиентом не были предоставлены документы в соответствии с Перечнем документов для предоставления NSD is entitled to refuse to conclude the Agreement if the Client failed to submit the documents included in the List of legal entities’ documents required for submission to NSD available at NSD web sites: www.nsd.ru and/or 9 юридическими лицами в НКО ЗАО НРД, указанным на сайтах НКО ЗАО НРД: www.nsd.ru и/или www.lei-code.ru (далее – Перечень документов) или несоответствия Клиента требованиям законодательства о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма, а также в случае, предусмотренном в п. 2 Регламента. www.lei-code.ru (hereinafter referred to as the List of Documents) or if the Client failed to meet the requirements of the Federal Law on combating legalization (laundering) of incomes obtained in a criminal way and the financing of terrorism as well as in circumstances described in the paragraph 2 of these Regulations. 1.4. Предоставление информации о Клиенте и его международном коде pre-LEI/LEI 1.4. Disclosing information about the Client and its pre-LEI/LEI Всю информацию, предоставляемую Клиентом в НКО ЗАО НРД для целей присвоения или верификации (сертификации) кода pre-LEI/LEI, НКО ЗАО НРД раскрывает и передает соответствующим лицам и организациям в соответствии с требованиями международного стандарта ISO 17442, ROC, FSB, G20 для функционирования глобальной системы идентификации юридических лиц, а также требованиями законодательства Российской Федерации, в том числе следующим организациям: All information submitted by the Client to NSD for pre-LEI/LEI assignment or its verification (certification) shall be disclosed and forwarded by NSD to the appropriate persons and organizations in compliance with requirements of ISO 17442, ROC, FSB, G20 for functioning the Global Legal Entity Identifier System and with law of the Russian Federation to the following organizations: организации, обеспечивающей ведение и поддержание глобальной системы идентификации юридических лиц, включая COU или иную структуру, уполномоченную ROC и/или FSB выполнять функции глобальной системы идентификации юридических лиц, а также другим pre-LOU/LOU; The organization providing maintenance and support of the Global Legal Entity Identifier System, including COU or another organization authorized by ROC and/or FSB to perform functions of the Global Legal Entity Identifier System, and to other preLOU/LOU; уполномоченным органам и организациям в рамках их полномочий, определенных законодательством или нормативными документами ROC, FSB, G20; The bodies and organizations with relevant powers established by law or regulatory documents issued by ROC, FSB, G20; судебным, правоохранительным и налоговым органам, а также иным уполномоченным государственным органам в соответствии с законодательством Российской Федерации. Judicial, law enforcement and tax agencies as well as other authorized governmental bodies in accordance with law of the Russian Federation. 10 1.5. Общий порядок обмена документами между preLOU/LOU и Клиентом 1.5. General procedure of document interchange between pre-LOU/LOU and the Client Обмен документами и информацией между НКО ЗАО НРД и Клиентом по Договору осуществляется в виде документов на бумажных носителях и в виде электронных документов. Information and document interchange between NSD and the Client hereunder shall be conducted using paper or electronic documents. В случае обмена документами между НКО ЗАО НРД и Клиентом на бумажном носителе оригинал Уведомления по форме Приложения 3 к Регламенту может быть получен по месту обслуживания Клиента или направлен Клиенту по адресам и реквизитам, указанным в предоставленных Клиентом Анкете юридического лица по форме AA001 или в Заявлении по форме, приведенной в Приложении 1 или Приложении 2 к Регламенту. In case of conducting document interchange between NSD and the Client in paper form, the original Notification prepared in compliance with the Addendum 3 to these Regulations may be received in the office servicing the Client or sent to the Client’s office which address and details are indicated in the Legal entity form AA001 or in the Application drawn up in accordance with the form in the Addendum 1 or Addendum 2 to these Regulations. Полномочия представителей Клиента на подписание документов, за исключением лиц, действующих на основании закона и /или учредительных документов, оформляются доверенностью по форме Приложения 4 к Регламенту. The Client’s representatives’ powers to sign the documents (excluding persons acting on the basis of law and/or founding documents) shall be formalized through a power of attorney in accordance to the Addendum 4 to these Regulations. 1.6. Особенности обмена электронными документами 1.6. Peculiarities of electronic document interchange Обмен электронными документами Стороны осуществляют в соответствии с заключенным Сторонами Договором об обмене электронными документами (далее – Договор ЭДО) с использованием системы электронного документооборота (далее – СЭД) НКО ЗАО НРД. The Client and NSD (hereinafter referred to as Parties) shall conduct electronic document interchange in accordance with the Electronic Data Interchange Agreement concluded by the Parties (hereinafter referred to as the EDI Agreement) with use of the NSD’s electronic document interchange system (hereinafter referred to as EDI System). При этом формирование, отправку, прием и обработку всех электронных документов Стороны осуществляют в соответствии с порядком формирования, отправки, приема и обработки транзитных электронных документов, предусмотренным Договором ЭДО. In such a case, the Parties shall prepare, send, receive and process all electronic documents in compliance with the procedure of preparation, sending, receipt and processing of transit electronic documents specified by the EDI Agreement. Транзитные электронные документы 11 Transit electronic documents shall be формируются Сторонами в порядке, prepared by the Parties in accordance with the установленном Договором ЭДО в форматах procedure established by the EDI Agreement in DOC, DOCX, RTF или иных текстовых DOC, DOCX, RTF or other text formats in форматах по формам, установленным accordance with the form included in the Приложениями 1-3 к настоящему Addendums 1-3 to these Regulations. Регламенту. Транзитные электронные документы направляются Клиентом в адрес НКО ЗАО НРД с указанием кода получателя NDC000LEI000. Электронные документы направляются НКО ЗАО НРД в адрес Клиента с указанием кода, присвоенного Клиенту в НКО ЗАО НРД при заключении настоящего Договора. Transit electronic documents shall be sent by the Client to NSD with the indicated recipient code (NDC000LEI000). The electronic documents shall be sent by NSD to the Client with the indicated code assigned by NSD to the Client after conclusion of the Agreement. Согласно установленной Договором ЭДО классификации, электронные документы по настоящему Договору относятся к категории «А». Электронный документ считается представленным Стороной-отправителем и полученным Стороной-получателем с момента получения отправителем от получателя подтверждения о поступлении электронного документа в соответствии с Договором ЭДО. In compliance with the classification established by the EDI Agreement, the electronic documents related to the Agreement shall be included in the A category. The electronic document is considered as submitted by the Party-transmitter and received by the Partyrecipient from the moment of receipt by the sender of a receipt confirmation sent by the recipient in compliance with the EDI Agreement. В случае невозможности осуществления электронного документооборота Стороны осуществляют обмен документами на бумажных носителях в порядке, установленным п. 1.5. настоящего Регламента. При этом Сторона, для которой возникла невозможность осуществления электронного документооборота, уведомляет другую Сторону об этом путем направления по каналу факсимильной связи уведомления в произвольной форме с последующим предоставлением оригинала соответствующего уведомления. В этом случае, если иное не следует из уведомления, со дня получения уведомления по факсимильной связи документы передаются/принимаются на бумажных носителях. If it is impossible to conduct the electronic document interchange, the Parties shall exchange the paper documents in accordance to the procedure established by the paragraph 1.5 of these Regulations. The Party unable to conduct the electronic document interchange shall notify another Party about this by sending a fax message in any form and shall subsequently submit the original notification to another Party. In this case, if the notification does not provide otherwise, starting with the day of receipt of the fax message, the documents are sent and received in paper form. С момента прекращения обстоятельств, препятствующих осуществлению электронного документооборота, Сторона уведомляет другую Сторону о возобновлении осуществления электронного документооборота путем направления по каналу факсимильной связи уведомления в произвольной форме с последующим предоставлением оригинала Since the moment of discontinuation of circumstances hindering the execution of electronic document interchange, the Party notifies another Party about resuming electronic document interchange by sending a fax message in any form and shall subsequently submit the original notification to another Party. In this case, if the notification does not provide otherwise, starting with the day of receipt of the 12 соответствующего уведомления. В этом случае, если иное не следует из уведомления, со дня получения уведомления по факсимильной связи документы передаются/принимаются в электронном виде. В случае необходимости каждая из Сторон вправе запросить у другой Стороны копии направленных другой Стороной электронных документов на бумажном носителе, заверенные собственноручной подписью уполномоченного представителя и печатью Стороны-отправителя соответствующего электронного документа. Копии электронных документов на бумажном носителе предоставляются не позднее трех рабочих дней после получения Стороной-отправителем соответствующего запроса, при этом бумажные копии электронных документов, предоставляемые Сторонами, должны по своей форме и содержанию соответствовать формам, приведенным в Приложениях 1-3 к настоящему Регламенту. fax message, the documents are sent and received in the electronic form. If necessary, each Party may request from another Party the paper copies of electronic documents submitted by another Party; the copies shall be signed by the authorized representative and authenticated by the seal of the Party-transmitter of the appropriate electronic document. The paper copies of electronic documents shall be submitted not later than in three working days after the Partytransmitter received the appropriate request; the format and content of paper copies of electronic documents submitted by the Parties shall comply with the forms in the Addendums 1-3 to these Regulations. 2. ПОРЯДОК И УСЛОВИЯ 2. TERMS AND CONDITIONS ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРА AGREEMENT CONCLUSION OF Клиент направляет в НКО ЗАО НРД The Client submits to NSD two copies of два экземпляра подписанного со своей the signed Agreement and a set of documents in стороны Договора и комплект документов в compliance with the List of Documents. соответствии с Перечнем документов. В случае, если Клиент ранее заключил с НКО ЗАО НРД иной договор и предоставлял ранее указанный в Перечне комплект документов, Клиент предоставляет в НКО ЗАО НРД только те документы и/или изменения к ним, которые не были предоставлены в НКО ЗАО НРД на момент предоставления Клиентом в НКО ЗАО НРД Договора. If the Client already concluded another agreement with NSD and already provided the set of documents indicated in the List of Documents, the Client shall submit only the documents and/or amendments to these documents which were not submitted to NSD as of the moment of submission of the signed Agreement by the Client to NSD. НКО ЗАО НРД вправе отказать в заключении Договора в случае поступления подтверждения хотя бы от одной из preLOU/LOU о том, что Клиент направлял им запрос на присвоение кода pre-LEI/LEI и получал соответствующий код. NSD may refuse to conclude the Agreement if any of pre-LOU/LOU informed NSD that the Client had already applied for assignment of pre-LEI/LEI and received the appropriate code. В случае наличия у Клиента кода pre- If the Client has already had pre-LEI/LEI 13 LEI/LEI, присвоенного Клиенту другим pre- assigned by another pre-LOU/LOU, the Client LOU/LOU, Клиент вправе воспользоваться may use NSD services only for verification of услугами НКО ЗАО НРД только в целях pre-LEI/LEI. верификации кода pre-LEI/LEI. Для этого Клиент обращается в соответствующее pre-LOU/LOU с просьбой передать НКО ЗАО НРД полномочия по верификации кода pre-LEI/LEI и свои данные, достаточные для его уникальной идентификации, после чего заключает с НКО ЗАО НРД Договор и направляет в НКО ЗАО НРД Заявление по форме, приведенной в Приложении 2 к Регламенту. На основании Договора НКО ЗАО НРД предоставляет Клиенту услуги по присвоению кода pre-LEI/LEI и/или верификации (сертификации) кода preLEI/LEI. НКО ЗАО НРД оказывает услуги Клиенту при условии: For this purposes the Client shall contact the appropriate pre-LOU/LOU with the request to transfer powers for verification of preLEI/LEI and the Client’s data sufficient for the Client’s unique identification to NSD; after this the Client shall conclude the Agreement with NSD and submit the Application in the form included in the Addendum 2 to these Regulations. Under the Agreement NSD provides to the Client services of assignment of pre-LEI/LEI and/or verification (certification) of pre-LEI/LEI. NSD provides these services to the Client on the following terms: поступления подтверждения от всех pre-LOU/LOU о том, что Клиент не направлял им запрос на присвоение кода pre-LEI/LEI и не получал соответствующего кода, или If NSD is notified by all preLOU/LOU that the Client has not sent them requests to assign preLEI/LEI and has not received the appropriate code, Or получения от Клиента Заявления по форме, приведенной в Приложении 2 к Регламенту, а также подтверждения preLOU/LOU, присвоившего Клиенту код pre-LEI/LEI, о передаче НКО ЗАО НРД полномочий по верификации кода pre-LEI/LEI Клиента и информации, идентифицирующей Клиента, включая его код pre-LEI/LEI. If NSD receives the Client’s Application in the form included in the Addendum 2 to these Regulations as well as pre-LOU/LOU’s confirmation about transfer of powers on verification of the Client’s pre-LEI/LEI and information identifying the Client including the Client’s pre-LEI/LEI to NSD. 3. ПОРЯДОК ПРИСВОЕНИЯ И 3. PROCEDURE OF ASSIGNMENT ВЕРИФИКАЦИИ AND VERIFICATION (СЕРТИФИКАЦИИ) КОДОВ pre(CERTIFICATION) OF PRE-LEI/LEI LEI/LEI 3.1. Общие положения 3.1. General provisions НКО ЗАО НРД осуществляет NSD shall assign pre-LEI/LEI and присвоение кода pre-LEI/LEI и осуществляет annualy verify (certify) pre-LEI/LEI in ежегодную верификацию (сертификацию) compliance with the requirements of ISO 17442 14 кода pre-LEI/LEI в соответствии с and instructions by ROC, FSB, G20 on the basis требованиями Стандарта ISO 17442 и of the Client’s Application. руководств ROC, FSB, G20 на основании Заявления Клиента. Клиент несет ответственность за достоверность предоставленных документов и данных, указанных в Заявлении, а также за последствия, связанные с предоставлением в НКО ЗАО НРД недостоверных или ошибочных сведений. The Client shall be responsible for veracity of the submitted documents and data indicated in the Application, and for consequences of submission of inaccurate or false information to NSD. НКО ЗАО НРД присваивает Клиенту код pre-LEI/LEI или проводит верификацию (сертификацию) кода pre-LEI/LEI после оплаты услуг в виде авансового платежа в соответствии с условиями Договора. НКО ЗАО НРД присваивает код pre-LEI/LEI или проводит верификацию (сертификацию) кода pre-LEI/LEI не позднее 5-го рабочего дня после регистрации Заявления в НКО ЗАО НРД и поступления оплаты от Клиента. Услуга считается оказанной в день размещения соответствующей информации на сайтах НКО ЗАО НРД по адресам: www.nsd.ru и/или www.lei-code.ru. Также по результатам оказания Услуг НКО ЗАО НРД предоставляет Уведомление об исполнении операции по форме, приведенной в Приложении 3 к Регламенту. NSD shall assign pre-LEI/LEI to the Client or verify (certify) pre-LEI/LEI after receipt of the advance payment in compliance with the terms of the Agreement. NSD shall assign pre-LEI/LEI to the Client or verify (certify) pre-LEI/LEI within five working days after registration of the Client’s Application in NSD and receipt of the Client’s payment. The Service is considered provided at a date of placement of the appropriate information on NSD web sites: www.nsd.ru and/or www.leicode.ru. After the Services are provided, NSD shall submit a Notification about execution of the operation in the form included in the Addendum 3 to these Regulations. НКО ЗАО НРД отказывает Клиенту в присвоении кода pre-LEI/LEI или в верификации (сертификации) кода preLEI/LEI в случаях, указанных в п.п.3.2 и 3.3 Регламента, и предоставляет Уведомление о неисполнении операции по форме, приведенной в Приложении 3 к Регламенту, с указанием причины отказа. NSD shall refuse to assign pre-LEI/LEI to the Client or to verify (certify) the Client’s pre-LEI/LEI in cases described in the paragraphs 3.2 and 3.3 of these Regulations and shall submit the Notification about non-execution of the operation, indicating the cause in the form included in the Addendum 3 to these Regulations. К взаимоотношениям Сторон по Договору, возникшим с 01 июня 2015 года, положения пункта 1 статьи 317.1. Гражданского кодекса РФ применению не подлежат. The provisions of paragraph 1 of Article 317.1. of the Civil Code of the Russian Federation should not be applied to the relationship between the Parties under this Agreement arisen from the 1st of June 2015. 3.2. Особенности присвоения кодов pre-LEI/LEI При поступлении в НКО ЗАО НРД Заявления Клиента на присвоение кода preLEI/LEI НКО ЗАО НРД направляет в другие pre-LOU/LOU запросы с просьбой подтвердить, что Клиент не обращался к ним 15 3.2. Peculiarities assignment of pre-LEI/LEI After receipt of the Client’s Application for assignment of pre-LEI/LEI, NSD shall send requests to other pre-LOU/LOU to confirm that the Client has not sent them requests to assign the pre-LEI/LEI and has not received the code. за присвоением кода pre-LEI/LEI и не получал ранее этот код. НКО ЗАО НРД отказывает Клиенту в NSD shall refuse to assign pre-LEI/LEI to присвоении кода pre-LEI/LEI в одном из the Client in the following cases: указанных случаев: получения от другого pre If NSD was informed by another preLOU/LOU информации о том, что LOU/LOU that the Client had Клиент запросил получение кода already sent an application for prepre-LEI/LEI у этого pre-LOU/LOU LEI/LEI assignment to this preи/или уже получил этот код, LOU/LOU and/or had already received the code, обнаружения недостоверных или ошибочных сведений, If NSD found out that the Client or предоставленных Клиентом или the Client’s authorized person had его уполномоченным лицом, submitted the inaccurate or false information, неоплаты Услуг НКО ЗАО НРД в соответствии с выставленным If the invoice for NSD services was счетом. unpaid by the Client. 3.3. Особенности (сертификации) LEI/LEI верификации кодов pre- В целях ежегодной верификации (сертификации) кода pre-LEI/LEI Клиент предоставляет в НКО ЗАО НРД изменения к документам, ранее предоставленным Клиентом в НКО ЗАО НРД в соответствии с требованиями п.2 Регламента, в случае, если в документы были внесены изменения или истекли сроки полномочий лиц, действующих на основании доверенностей и/или закона и устава. 3.3. Peculiarities of pre-LEI/LEI verification (certification) To get the pre-LEI/LEI annual verification (certification), the Client shall submit to NSD the amendments to the documents previously submitted by the Client to NSD in compliance with the requirements described in the paragraph 2 of these Regulations, if the documents were amended or if powers of persons acting on the basis of the power of attorney and/or law or the charter expired. НКО ЗАО НРД отказывает Клиенту в NSD shall refuse to provide verification проведении верификации (сертификации) (certification) of pre-LEI/LEI to the Client in the кода pre-LEI/LEI в одном из указанных following cases: случаев: обнаружения недостоверных или ошибочных сведений, предоставленных Клиентом или его уполномоченным лицом в Заявлении, неоплаты услуги НКО ЗАО НРД в соответствии с выставленным НКО ЗАО НРД счетом. 16 If NSD found out that the Client or the Client’s authorized person had submitted the inaccurate or false information, If the invoice for NSD services was unpaid by the Client. 4. ПОРЯДОК ОБМЕНА ДАННЫМИ С 4. PROCEDURE OF INFORMATION ВНЕШНИМИ КОНТРАГЕНТАМИ INTERCHANGE WITH EXTERNAL COUNTERPARTIES 4.1. Передача информации о Клиенте и его коде pre-LEI/LEI в COU или другим pre-LOU/LOU 4.1. Transmitting information about the Client and the Client’s pre-LEI/LEI to COU or to other pre-LOU/LOU НКО ЗАО НРД передает информацию о Клиентах и присвоенных им кодах preLEI/LEI в COU, который уполномочен обеспечивать ведение и поддержание глобальной системы идентификации юридических лиц. Порядок и сроки передачи данных в COU определяются руководствами ROC, FSB, G20 и другими нормативными документами, регулирующими порядок работы глобальной системы идентификации юридических лиц, включая порядок взаимодействия с COU. NSD shall transmit information about the Clients and pre-LEI/LEI assigned to the Clients to COU authorized to hold and maintain the Global Legal Entity Identifier System. The procedure and terms of data transmitting to COU shall be established by the instructions by ROC, FSB, G20 and other documents regulating the operations of the Global Legal Entity Identifier System, including the procedure of interactions with COU. НКО ЗАО НРД передает сведения о Клиенте и присвоенном ему коде pre-LEI/LEI другим pre-LOU/LOU: NSD shall transmit information about the Client and pre-LEI/LEI assigned to the Client to other pre-LOU/LOU: по их запросу и/или в соответствии с порядками, установленными ROC, FSB, G20 или другими уполномоченными ими органами, Upon their request and/or in compliance with the procedures established by ROC, FSB, G20 or other organizations authorized by them, по Заявлению Клиента, заключившего с НКО ЗАО НРД Договор, который запросил НКО ЗАО НРД передать сведения о себе другому preLOU/LOU в связи с тем, что Клиент принял решение сменить preLOU/LOU. Upon the Application submitted by the Client who concluded the Agreement with NSD and authorized NSD to transmit the Client’s information to another pre-LOU/LOU due to the Client’s decision to move to another preLOU/LOU. Порядок, сроки, объем и формат данных Клиента, передаваемых НКО ЗАО НРД в COU или другим pre-LOU/LOU, определяются руководствами ROC, FSB, G20 и иными нормативными документами, регулирующими порядок работы глобальной системы идентификации юридических лиц и порядок взаимодействия pre-LOU/LOU с COU и между собой при передаче данных. The procedure, terms and format of the Client’s data transmitted by NSD to COU or to other pre-LOU/LOU shall be established by the instructions of ROC, FSB, G20 and other documents regulating the operations of the Global Legal Entity Identifier System and the procedure of pre-LOU/LOU interactions with COU and with other pre-LOU/LOU. Порядок, сроки, объем и формат The procedure, terms, volume and format данных Клиента, передаваемые НКО ЗАО of the Client’s data transmitted by NSD to COU НРД в COU или другие pre-LOU/LOU, будут or to other pre-LOU/LOU shall be established определены после утверждения документов after approval of the documents regulating the 17 COU. COU operations. 4.2. Передача/прием данных Клиента при смене pre-LOU/LOU 4.2. Transfer/receipt of data of the Client in case of change of preLOU/LOU Клиент, заключивший с НКО ЗАО НРД Договор, вправе выбрать другое preLOU/LOU для дальнейшего обслуживания и запросить НКО ЗАО НРД передать полномочия по ежегодной верификации (сертификации) кода pre-LEI/LEI, присвоенного НКО ЗАО НРД, другому preLOU/LOU. The Client who concluded the Agreement with NSD may select another pre-LOU/LOU for further servicing and may send a request to NSD to transfer authority to conduct further annual verification (certification) of pre-LEI/LEI assigned by NSD to another pre-LOU/LOU. Клиент направляет в НКО ЗАО НРД Заявление с просьбой передать сведения, однозначно идентифицирующие его, включая код pre-LEI/LEI, указанному Клиентом в Заявлении pre-LOU/LOU для дальнейшего обслуживания Клиента в указанном pre-LOU/LOU. Заявление оформляется по форме, установленной в Приложении 2 к Регламенту. The Client shall send to NSD an Application with the request to transmit its identifying data, including pre-LEI/LEI, to another pre-LOU/LOU indicated by the Client in the Application for further servicing of the Client by this pre-LOU/LOU. The Application shall be submitted in the form included in the Addendum 2 to these Regulations. Клиент, получивший код pre-LEI/LEI в другом pre-LOU/LOU, вправе запросить его передать НКО ЗАО НРД полномочия по ежегодной верификации (сертификации) своего кода pre-LEI/LEI. The Client who has already received preLEI/LEI in other pre-LOU/LOU may request this pre-LOU/LOU to transmit authority to conduct annual verification (certification) of the Client’s pre-LEI/LEI to NSD. Клиент направляет поручение о передаче в НКО ЗАО НРД сведений, однозначно идентифицирующих его, включая код pre-LEI/LEI, обслуживающему его pre-LOU/LOU, затем направляет в НКО ЗАО НРД Заявление на прием/передачу данных Клиента при смене pre-LOU/LOU для дальнейшего обслуживания в НКО ЗАО НРД и два экземпляра подписанного Договора. Заявление оформляется по форме, установленной в Приложении 2 к Регламенту. Порядок заключения Договора приведен в п. 2 Регламента. The Client shall instruct the preLOU/LOU providing services to the Client to transmit its identifying data, including preLEI/LEI, to NSD. And then the Client shall submit the Application for receipt/transfer of the Client’s data in case of change of pre-LOU/LOU as well as two copies of the signed Agreement to NSD for further servicing by NSD. The Application shall be prepared in the form included in the Addendum 2 to these Regulations. The procedure of the Agreement conclusion is described in the paragraph 2 of these Regulations. Порядок, сроки, объем и формат данных Клиента, передаваемых НКО ЗАО НРД в другие pre-LOU/LOU и принимаемых от других pre-LOU/LOU, определяются руководствами ROC, FSB, G20 и иными нормативными документами, регулирующими порядок работы The procedure, terms, volume and format of the Client’s data transmitted by NSD to other pre-LOU/LOU and received from other preLOU/LOU are established by the instructions of ROC, FSB, G20 and other documents regulating the operations of the Global Legal Entity Identifier System and the procedure of pre18 глобальной системы идентификации юридических лиц и порядок взаимодействия pre-LOU/LOU с COU и между собой при передаче данных. LOU/LOU interactions with COU and with other pre-LOU/LOU in the course of data transmission. 4.3. Размещение информации о Клиенте и его коде pre-LEI/LEI в сети Интернет НКО ЗАО НРД размещает информацию о Клиентах и присвоенных им кодах pre-LEI/LEI в сети Интернет на сайтах: www.nsd.ru и/или www.lei-code.ru. В состав информации, размещаемой о Клиенте на сайтах в открытом доступе, включается: Полное наименование Клиента в соответствии с Уставом Краткое наименование Клиента в соответствии с Уставом Место нахождения ОГРН (для нерезидентов Российской Федерации указывается уникальный национальный код, присвоенный национальным реестром компаний или другим уполномоченным органом, обеспечивающим регистрацию юридических лиц в соответствии с личным законом) Код pre-LEI/LEI Статус кода Дата присвоения или последней верификации кода, а также дата его прекращения с указанием причины. 4.3. Placing information about the Client and the Client’s pre-LEI/LEI on the Internet NSD places information about the Clients and pre-LEI/LEI assigned to them on the Internet on its web sites: www.nsd.ru and/or www.leicode.ru. Information about the Client placed on the web sites on open access includes: Full name of the Client in compliance with the Charter Short name of the Client in compliance with the Charter Registered address Principal State Registration Number (for non-residents of the Russian Federation – the unique national code assigned by the natonal register of corporations or by other authorized organization responsible for legal entities registration in compliance with the personal law) Pre-LEI/LEI The code’s status The date of first assignment or last update of the code and the date of expiry of the code with the indicated reason of expiry. Объем данных Клиента, размещаемых The volume of the Client’s data placed on the НКО ЗАО НРД в сети Интернет, может быть Internet by NSD may be changed after approval изменен после утверждения документов of the documents regulating the COU operations. COU. 19