case studies: tourism master planning case studies: tourism master

реклама
CASE STUDIES: TOURISM MASTER PLANNING CASE
STUDIES: TOURISM MASTER PLANNING
CONCEPTS AND TRENDS
How can the industry adapt its offers to shifting demand? Exploring new concepts and trends from around the world and the keys to succeeding p
y
g
in different product areas.
Moderator Ben Martin
Principal, Head of Economics
AECOM
CASE STUDIES: TOURISM MASTER PLANNING CONCEPTS AND TRENDS
MODERATOR
Ben Martin
Principal
AECOM Economics
Evgeny Makarov
Director of Commercial Real Estate Department
Rosa Khutor Resort
Pavel Titov
Chief Executive Officer
Abrau‐Durso
Youssef Guennoun
General Manager –
Development
AKWA Group
Arina Sosnovskaya
Head of Touristic Department
JSC "Special Economic Zones"
Mountain Resort Tourism – looking at Rosa Khutor
Evgeny Makarov
Director of Commercial Real Estate Department
p
Rosa Khutor Resort
Rosa Khutor Resort
Rosa Khutor Resort
Rosa Khutor is a unique whole‐year
alpine resort in the Caucasus
Mountains and one of the key venue of
the Olympic Winter Games.
IIn 2014 Rosa
R
Kh
Khutor
slopes
l
will
ill
welcome Olympic competitors in
Alpine Skiing, Snowboarding and
Freestyle. 30 sets of medals will be
competed in 15 sports disciplines.
The first test competitions – a stage of
Al i Ski FIS Europe
Alpine
E
C – took
Cup
t k place
l
in 2011. In February‐March 2012 Rosa
Khutor successfully hosted a stage of
the FIS Alpine
p
World Cup,
p, for the first
time in Russia.
6
Rosa Khutor Resort. Capability
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacity of the Resort –
i
f h
10 500 visitors i i
per day
More than 90 km of ski slopes of varying difficulty
varying difficulty
19 lifts
13 km slopes certified by FIS
Maximum
Maximum lift height –
lift height 2
2 474 m
474 m
Maximum elevation of the slopes – 1 535 m
Area of artificial snow making – 100 ha
Area of artificial snow making –
100 ha
Duration of the ski season is about 140 days
Rosa Khutor Resort. Hotels
6 new hotels operated by the leading hotels chains with a total 1029 rooms:
hotels chains with a total 1029 rooms:
1. Park Inn by Radisson Rosa Khutor 4*
211 rooms, opened in January 2012
2. Tulip Inn Rosa Khutor 3*
148 rooms, opened in January 2012
3. Radisson Rosa Khutor 5
3. Radisson Rosa Khutor
5*
181 rooms, opened in January 2013
4. Mercure Rosa Khutor 4* 153
153 rooms, opened in January 2013
di J
2013
5. Heliopark Freestyle 3*
174 rooms, opened in January 2013
6. Golden Tulip Rosa Khutor 4*
162 rooms, opening in November 2013
8
Rosa Khutor Resort. Target Audience
1. Active families
Age: 30‐45
Income: middle, upper‐middle
Children: 1‐2
Sports: mainly skiing
2. Party persons
A 20‐35
Age:
20 35
Income: different
Children: no
Sports:
p
mainlyy snowboard
3. Business tourists
Diverse conference and team‐
building facilities
Key factors of the
Rosa Khutor Resort
Rosa Khutor
Resort’ss Success
Success
1. One of the best quality of
skiing in Russia and Europe.
2. Long skiing season.
3. Compliance
li
with
i h international
i
i
l
standards.
4. All‐year‐round leisure and
sports activities for adults and
children, including wide range
of après‐ski activities.
5. High level and variety of hotel infrastructure managed by the leading international operators.
Vineyard Resort Tourism – looking at Abrau Durso
Pavel Titov
Chief Executive Officer
Ab
Abrau‐Durso
D
Развитие винного туризма
«Абрау Дюрсо»
«Абрау-Дюрсо»
Октябрь
2013
Винный туризм в мире
•
Винный туризм зародился в начале 20
20-го
го века. Его активное
развитие начинается в конце 70-х годов ХХ века
•
Доходность винного туризма – около 2,5 миллиардов евро в год,
с существенными темпами роста*
•
Идеи винного туризма очень просты: пробовать вино в местах
его производства, чтобы связать в своей памяти букет и вкус
напитка с тайной его происхождения, с духом, историей и
природой
р р д местности.
•
Этим его главным принципам наилучшим образом отвечают
экскурсии на винодельческие хозяйства с дегустацией вин.
•
Очень серьезным спросом пользуются и объекты
О
б
вспомогательной инфраструктуры: винные спа, тематическая
гастрономия, гостиницы, музыкальные и арт фестивали и т.д.
•
Лидеры
д р винного туризма:
ур
Франция,
р ц , Италия,, Испания,, США
•
В России винный туризм находится в стадии становления
* http://www.italymagazine.com/italy/food-drink/popularity-wine-tourism-grows
14
Примеры
OPUS ONE, Долина Наппа, США
Perelada, Испания
Chateau Lafite Rothchild, Бордо, Франция
Chateau Lafite
Rothchild Бордо Франция
Codorniu, Испания
15
Винный туризм в России
Карта виноделен,
привлекательных для
посещения*
• Винный туризм в России находится
в стадии становления
• Винодельни с инфраструктурой для
винного туризма сосредоточены на
Кубани
Фанагория
Русский Азов
Шато-Тамань
Кубань-Вино
Мильстрим
Шато Ле Гран
В
Восток
Каракезиди
Левкадия
Винный дом
Антоненко
Абрау Дюрсо
Абрау-Дюрсо
д р
Гай Кадзора
Саук-Дере
Вилла Виктория
Мысхако
АПК
Геленджик
• Винодельни активно инвестируют в
туристическую инфраструктуру для
продвижения бренда, увеличения
продаж вина, получения
дополнительного дохода от туризма
• По экспертным оценкам компании
Абрау-Дюрсо количество винных
туристов достигает в год порядка
250 тыс.чел
• Русский винный дом Абрау-Дюрсо
посещает 50-60% от общего
количества винных туристов
По данным сайта http://wineholidays.ru
Опыт Абрау-Дюрсо
В Абрау-Дюрсо
Абрау Дюрсо первые туристические
группы были еще в 1914-1916 годах.
В СССР активно развивался экскурсионный туризм в винные хозяйства
страны. Абрау-Дюрсо было одним из
основных, на ряду с Новым светом в
Крыму и Массандрой. Основной акцент
делался на однодневном туризме.
XXI век – это возрождение производства в Абрау-Дюрсо и новый подход
к винному туризму.
Первый этап: 2006-2013 год
Первые
инвестиции
инфраструктуры
сделаны
в
развитие
•
Построен музейный комплекс и создан Центр
винного туризма
•
Обустроен парк на набережной о. Абрау
•
Работают р
рестораны
р
и кафе
ф
•
Открыты 4 фирменных магазина
•
Запущена
Российско-Французская
гастрономическая
школа «Абрау-Дюрсо»
р
р уД р
•
Открыты отели «Империал» и «Круглое Озеро»
•
Функционирует Champagne SPA
•
Работает
профессиональная
команда
для
организации
конференций,
семинаров,
спортивных, развлекательных и торжественных
мероприятий
Культурно-развлекательные
мероприятия
Арт-фестивали,
Арт
фестивали
музыкальные мероприятия с участием
зарубежных артистов, литературные
чтения, fashion-показы,
f hi
спортивные
мероприятия, ежегодный фестиваль
российского вина.
19
20
Первые результаты
на сегодняшний день Абрау-Дюрсо
Абрау Дюрсо - один
из самых посещаемых винных домов в
мире;
туристические дегустации проводятся в 8ми оборудованных залах, рассчитанных
более чем на 200 человек
111
100
119
108
115
10 062
9 114 8 777
81
8 000
7 305
5 511 5 635 5 807
6 000
2 000
1 276
15 1 542
открыто 4 ресторана и 4 фирменных
магазина;
работает отель «Империал» категории 4
звезды на 40 номеров, SPA-центр;
работает гостиница
озеро», 47 номеров
Усадьба
«Круглое
100
80
60
40
3 407
20
0
ф
й на 600 человек
2 зала для конференций
140
120
105
10 000
4 000
135
129
12 000
Ты
ыс. долларов
в отреставрированной исторической части
завода работает Музей Абрау-Дюрсо;
14 000
Т
Тыс. человек
в 2012 году Абрау-Дюрсо посетило более
115
тыс.
туристов,
в
2013
году
прогнозируется 130 – 140 тыс. туристов;
Динамика доходов от туристического направления
Динамика доходов от туристического направления
0
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 П2013
Количество туристов
Доход от розничных фирменных магазинов
Доход от гостиниц и ресторанов
Доходы от экскурсий по заводу
Планы: 2014-2016 год
Увеличение числа туристов
продолжительное время.
приезжающих
на
отдых
на
Развитие
зоны
Абрау-Дюрсо
(увеличение
развлекательных
мероприятий – экскурсии на виноградники, морские
прогулки,
катание
а а е на
а лошадях,
о а
водные
о
е виды спорта
с ор а и т.д.),
) доведение
о е е е
номерного фонда до 300 номеров, строительство торговой улицы.
Абрау-Дюрсо
Жилищный девелопмент территории Абрау
Дюрсо - строительство
жилого комплекса «Abrau Deluxe Club» и «Forest Hill».
р
р
у
р
Открытие
первого
Музея
вина в России на основе опыта Европы.
Продвижение Абрау-Дюрсо на международных туристических
выставках как популярного туристического места отдыха для
иностранных туристов.
Участие «Абрау-Дюрсо» в качестве Поставщика Олимпийских игр.
SWOT-анализ
Сильные стороны (S)
Сильные стороны (
•
•
•
Появляются хорошие винные хозяйства, международного уровня
Стабильный поток сезонных туристов из городов курортов
90% россиян отдыхают в России
Слабые стороны(W)
Слабые стороны(
•
•
•
•
•
•
Сезонный туризм
Недостатки общей туристической инфраструктуры
Низкий средний чек
Предвзятое отношение к российским курортам
Слабое продвижение Российского туризма по стране
Недостаточное государственное софинансирование
объектов туризма и культуры
б
Возможности (O)
Угрозы (T)
•
•
•
•
•
•
•
•
Самый эффективный метод продвижения своей продукции в условиях запрета рекламы алкоголя
Дополнительный доход винных производств
ур
р
д р
Сглаживание сезонности туризма в Краснодарском крае
Поднятие общего уровня курортной зоны
Привлечение туристов с высоким достатком •
•
•
Экономические и климатические потрясения
Экономические
и климатические потрясения
Сложности с рекламой винных объектов
Хаотичная застройка местности понижает привлекательность объектов
у
ц
р
Сложности с получение лицензий на розлив Сложности с энергоподключением
Нехватка квалифицированного персонала 22
ЖДЕМ ВАС В АБРАУ-ДЮРСО!
Large‐Scale Coastal Resort Tourism – looking at Taghazout
Youssef Guennoun
General Manager – Development
p
AKWA Group
The Role of Tourism‐Focused Special Economic Zones Arina Sosnovskaya
Head of Touristic Department
JSC "Special
JSC Special Economic Zones
Economic Zones"
Welcome to Russian Special Economic Zones! Russian Special Economic Zones is the project supervised by the Ministry of Economic Development of the Russian Federation which offers unrivaled opportunities for business in terms of pp
private‐public partnership.
In addition to the ready‐to‐use infrastructure (heating, power, gas, water, artificial lakes, embankments, telecom cables) SEZ provide significant tax benefits which might be of interest for d
f
b
f
h h
h b f
f
companies when considering investment projects.
The goal is to create conditions for the development of Th
li
di i
f h d l
f
an integrated, year‐round operating resorts tailored to the needs of tourists of any age group.
TURQUOISE KATUN SEZ
Q
ALTAY REGION
•
Total area – 3 328 hectares
• Well‐known brand of «TURQUOISE KATUN» in Siberia region
• Advantageous location on the bank of Katun
river (great opportunity for rafting)
• Ready infrastructural facilities • Specialization: extreme & adventure tourism, b i
business tourism, eco‐tourism
i
i
Total area 3 328 hectares
• 320,000 of tourist visits in 2012
THE GOAL IS TO CREATE A
COMFORTABLE RESORT THAT CAN BE A
LANDMARK IN TOURIST LANDSCAPE
ALTAY VALLEY SEZ
REPUBLIC OF ALTAI
• Artificial lake’s area with safe beaches suitable for swimming and sunbathing (51 hectares)
• The combination of pristine natural landscape: mountains, lowlands, pastures, mixed forests
• Well‐known destination in Siberia
• Infrastructural facilities are under construction Total area 857 hectares
• Specialization: family tourism, entertainment, eco‐tourism
THE GOAL IS TO INTEGRATE THE LOCAL TRADITIONS AND ARCHITECTURE INTO A MODERN LEISURE RESORT
BAIKAL HAVEN SEZ
REPUBLIC OF BURYATIA
• World‐known brand of «Baikal Lake»
• 5 sites: «Turka»; «Peski»; «Goryachinsk»; k
k
h k
«Bukhta Bezymyannaya»; «Gora Bychya»
• Infrastructural
Infrastructural facilities are completed on facilities are completed on
two sites
• Specialization: recreational tourism, eco‐
tourism, religious tourism i
li i
i
Total area 3 283 hectares
THE GOAL IS TO DECREASE THE
COMPETITION
BETWEEN
THE
PROJECTS. ACHIEVMENT OF SYNERGY
EFFECT OF VARIOUS CONCEPTS.
Baikal Gates SEZ
IRKUTSK REGION
• Well‐known ski resort «Sobolinaya Gora» managed by professional operator «Grand Baikal»
k l
•
•
•
•
Total area 768 hectares
Location on the bank of Baikal Lake
Close proximity to Irkutsk Specialization: ski tourism, entertainment
i li i
ki
i
i
750,000 of tourist visits in 2012
THE GOAL IS TO PROVIDE RESORT WITH
MODERN ACCOMMODATION FACILITIES
AND TO ENSURE EMPLOYMENT FOR
LOCAL PEOPLE FROM BAIKALSK TOWN
(former employees of the ZBK plant)
COFFEE BREAK
THE NEXT SESSION WILL BEGIN AT 16:45
Скачать