предвыборный дискурс

реклама
На правах рукописи
ГАЙКОВА Ольга Вячеславовна
ПРЕДВЫБОРНЫЙ ДИСКУРС
КАК ЖАНР ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
(на материале английского языка)
10.02.04 – Германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Волгоград 2003
2
Работа выполнена на кафедре профессиональной
коммуникации Волгоградского государственного университета.
иноязычной
Научный руководитель:
доктор филологических наук,
профессор Т.Н.Астафурова
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук,
профессор А.А. Зарайский
кандидат филологических наук,
доцент А.В. Олянич
Ведущая организация:
Башкирский государственный
университет
Защита диссертации состоится «13» ноября 2003 г. в 12 час. на заседании
диссертационного совета К 212.029.02 в Волгоградском государственном
университете (400062, г. Волгоград, ул. 2-я Продольная 30, ауд. 4-01А).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Научноисследовательского института истории русского языка Волгоградского
государственного университета.
Автореферат разослан «
» октября 2003 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент
М.В.Косова
3
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Настоящее диссертационное исследование выполнено в русле теории
политического дискурса и дискурса масс-медиа, социолингвистического
анализа дискурса, лингвокультурологии, жанроведения, теории аргументации,
риторики, и посвящено анализу предвыборного дискурса как одного из жанров
политической коммуникации.
Изменения, происходящие в политике, требуют переосмысления сфер
деятельности, неразрывно связанных с общественным сознанием, и тех
явлений, которые активизируются в условиях конкурентной борьбы. К
последним со всей очевидностью относится и политическая коммуникация.
Мир политики вызывает огромный интерес у представителей, казалось
бы, не смежных областей науки: политологов, социологов, психологов,
лингвистов и т.д. В центре исследований оказываются политические сферы,
которые подвергаются изучению с разных точек зрения, в результате чего в
последнее время в отечественной лингвистической литературе появилось
большое количество работ, посвященных политической коммуникации в целом
(В.Н. Базылев, 2000; Д.А. Бокмельдер, 2000; Р. Водак, 2000; О.В. Дитрих, 1998;
Е.А. Репина, 2001 и др.) и политическому дискурсу в частности (Е.Н. Бакумова,
2002; М.Р. Желтухина, 2000; В.Б. Кашкин, 2000; М.Ю. Кочкин, 1999; М.В.
Новикова-Грунд, 2000; Е.А. Попова, 1995; Е.И. Шейгал, 2000), избирательным
технологиям и предвыборным кампаниям (К. Жуков, А. Карнышев, 2001; С.В.
Пономарев, 2001; Г.Г. Почепцов, 2000), политической имиджелогии (Т.Н.
Дорожкина, 1997; Р.В. Колокольников, 1996; Н.Г. Плахотникова, 1996; Г.Г.
Почепцов, 2000; В.В. Смолякова, 2000) и политической рекламе (А.Г. Варава,
1999; С.Ф. Лисовский, 2000; Е.В. Егорова-Гантман, К.В. Плешаков, 1999).
Объектом исследования является предвыборное выступление как
сложное
дискурсивное
образование,
в
котором
проявляются
институциональные, ритуальные и риторические признаки, как речетворческий
продукт, обусловленный ситуацией общения и институциональным статусом
коммуниканта, основной интенцией которого является оказание воздействия на
электорат. Предмет исследования составляет предвыборный дискурс как
лингвокультурный феномен, реализующийся в разноплановых средствах
воздействия институциональной, ритуальной и риторической коммуникации.
Гипотеза исследования состоит в том, что предвыборный дискурс сочетает в
себе черты институциональной, ритуальной и риторической коммуникации с
преобладающими характеристиками последней, поскольку цель политика
(кандидата на пост президента) заключается в преднамеренном воздействии на
избирателей посредством целого арсенала лингвориторических средств. Таким
образом, цель работы заключается в изучении и описании предвыборного
дискурса с учетом его институциональных (функциональные и конститутивные
4
признаки), ритуальных (сценарность, ролевая структура и семиотизаторы
предвыборного пространства) и риторических (стратегии, тактики и
риторические структуры воздействия) характеристик.
Для достижения указанной цели потребовалось решить следующие
задачи:
1. Выявить жанрообразующие признаки предвыборного дискурса.
2. Описать институциональные, ритуальные и риторические характеристики
предвыборного дискурса в системе политической коммуникации.
3. Выявить манипулятивные и аргументативные стратегии и тактики
воздействия на эмоциональную, рациональную и морально-этическую сферы
электората, используемые в предвыборном выступлении кандидатами на пост
президента, проанализировать их реализацию на языковом уровне.
4. Рассмотреть структурно-композиционные особенности предвыборного
выступления.
5. Охарактеризовать лингвориторическую специфику предвыборного дискурса.
Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью
значимого явления современной политической жизни – предвыборного
выступления, в котором отчетливо проявляются признаки институциональной,
ритуальной и риторической коммуникации, отсутствием работ по
исследованию
структурно-композиционных
и
лингвориторических
особенностей текстов предвыборных выступлений.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые
предвыборный дискурс рассматривается как конгломератный жанр, в котором
реализуются признаки институциональной, ритуальной и риторической
коммуникации; установлены в качестве облигаторных компонентов
предвыборного дискурса языковые, семиотические и лингвориторические
средства воздействия в их совокупности.
В диссертации используются следующие методы: гипотетикоиндуктивный и гипотетико-дедуктивный; контекстуальный анализ; метод
интроспекции; дискурс-анализа; описательный метод и его основные
компоненты (наблюдение, интерпретация и обобщение); элементы контентанализа; элементы компонентного анализа лексических единиц; семиотический
анализ; лексико-семантический, синтаксический и стилистический анализ
фрагментов текстов. За единицу исследования принято предвыборное
выступление, под которым понимается текст, создаваемый в период
проведения избирательной кампании с целью воздействия на аудиторию и
отличающийся характеристиками институциональной, ритуальной и
риторической коммуникации.
Материалом для исследования послужили полученные из интернетисточников (algore2000.com; georgewbush.com; washingtonpost.com) тексты
предвыборных выступлений кандидатов на пост президента США Джорджа
5
Буша и Альберта Гора, произнесенные ими во время подготовки и проведения
избирательной кампании 1999 – 2000 гг. Всего было проанализировано около
200 текстов предвыборных выступлений обоих кандидатов на пост президента,
что составляет около 70 п.л.
Теоретическая значимость диссертации состоит в расширении и
уточнении понятийного аппарата теории политической коммуникации, в
дальнейшей разработке проблем прагмалингвистики и риторики, в освещении
сложного «гибридного» дискурсивного образования на примере предвыборного
выступления.
Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут
быть использованы в вузовских курсах общего языкознания, стилистики и
интерпретации текста, лингвокультурологии, социолингвистики; могут быть
учтены при разработке рекомендаций для оптимизации политического общения
в целом, в спецкурсах по англоязычной риторике, политическому дискурсу и
практике политических дискуссий, в обучении публичной речи студентовфилологов. Полученные результаты найдут применение не только в
лингвистике, но и в теории коммуникации, в сфере «паблик рилейшинз» и
политологии для прогнозирования эффекта эмоционального позитивного и
негативного воздействия текста на аудиторию, а также при разработке
стратегий предвыборных кампаний и контроле за освещением хода
предвыборной борьбы в СМИ.
Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие
положения:
1. Предвыборный дискурс как сложное коммуникативное образование
относится к разным типам дискурса (институциональному – политическому и
неинституциональным – ритуальному и риторическому), вследствие чего
является «гибридным» жанром и отличается особым набором разноплановых
характеристик.
2. Институциональные признаки предвыборного дискурса включают целевые
установки,
статусно-ролевые
характеристики
участников
общения,
темпоральные характеристики, коммуникативные стратегии и тактики,
тематические определители.
3. Ритуальные
признаки
предвыборного
дискурса
обусловлены
специфическими локальными, темпоральными, предметно-символическими и
лингвистическими
параметрами,
образующими
лингвосемиотическое
пространство предвыборного события.
4. Риторические признаки предвыборного дискурса (обращение к пафосу,
логосу, этосу) связаны с манипулятивными, аргументативными, этическими и
эмотивными особенностями предвыборного выступления как политического
текста, созданного для оказания воздействия на электорат.
6
5. В языковом плане текст предвыборного выступления отличается особым
набором разноуровневых стилистических средств и приемов: фонетических,
лексических, синтаксических, которые создают риторические структуры и
способствуют формированию речевого имиджа кандидата и оказанию
коммуникативного воздействия на избирателей.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертации
докладывались на научных конференциях Волгоградского государственного
университета (2000-2003 гг.), на аспирантских семинарах кафедры
профессиональной иноязычной коммуникации, на VI региональной
конференции молодых исследователей Волгоградской области (ВГПУ, 2002 г.).
По теме диссертационного исследования опубликовано 5 работ.
Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование
включает введение, две главы, заключение, список литературы (324
наименования), список лексикографических и интернет-источников. Общий
объем текста – 179 стр.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В первой главе «Предвыборный дискурс как жанровое образование»
рассматриваются современные теории дискурса и текста, принципы выделения
жанра в целом и предвыборного дискурса в частности, описываются
институциональные, ритуальные и риторические характеристики жанра
предвыборного дискурса.
Предвыборный дискурс выделяется в качестве одного из жанров
политической коммуникации на основании коммуникативной цели и ситуации,
представляющих собой его экстралингвистическую основу, а также жанра
обращения, прототипного для предвыборного выступления.
Предвыборный дискурс исследуется как жанр институциональной
коммуникации с присущими ему конститутивными признаками: участники,
хронотоп, цели, ценности, стратегии, тематика. Основными участниками
предвыборного дискурса являются кандидаты на пост главы государства
Соединенных Штатов от республиканской и демократической партий и
избиратели, т.е. определенная возрастная категория населения, в которую
входят представители разных национальностей и слоев американского
общества. Хронотоп предвыборного дискурса характеризуется как
крупномасштабное мероприятие с присущими ему цикличностью,
повторяемостью через четыре года, которое начинается после проведения
национальных партийных съездов – National Conventions. Цели кандидатов на
пост президента связаны со стремлением предоставить максимально
«достоверную» информацию о себе, создать доверительное отношение
избирателей, вызвать у них положительные эмоции по отношению к себе и
отрицательные эмоции – по отношению к сопернику. Ценности предвыборного
7
дискурса отражены в выступлениях кандидатов и сконцентрированы в
ключевых концептах американского социума: «власть», «политик»,
«избирательная кампания». Предвыборные выступления разнообразны по своей
тематике, отражающей актуальные социально-экономические проблемы
американского общества, вызывающие наибольший интерес определенных
групп избирателей. В предвыборном дискурсе реализуются преимущественно
две базовые коммуникативные стратегии – манипулятивная и аргументативная,
коррелирующие с эмоциональным (пафос) и рациональным (логос) аспектами
риторического воздействия.
К числу институциональных характеристик предвыборного дискурса
относятся базовые функции: воздействующая, инспиративная, агитационнопропагандистская и информационная. Воздействующая функция направлена на
оказание эмоционального давления на избирателей и апелляцию к их чувствам
и разуму. Инспиративная функция заключается в воодушевлении нации на
предстоящие великие дела и прославлении традиционных ценностей, а также в
обращении к прошлому как источнику традиционных ценностей нации и
будущему, которое должно вселять в избирателей надежду, веру в успех и
подтверждать преемственность сложившихся национальных традиций.
Агитационно-пропагандистская функция способствует распространению и
внедрению в сознание потенциальных избирателей идей и идеологии той
партии, представителем которой является кандидат. Информационная функция
предвыборного дискурса направлена на информирование электората о
политических акциях, намерениях, курсе и позиции самого кандидата и
создание «рекламы» кандидата, формирующей у избирателей устойчивый
«образ-знание».
Предвыборный дискурс получает статус ритуального события, поскольку
приобретает характер ритуала с присущими ему сценарностью, ролевой
структурой, символичностью и темпоральностью. Выборы президента
Соединенных Штатов – это давно сложившийся ритуал с системой
определенных действий и атрибут конкретного типа политического режима, это
политический сюжет с устоявшимся, легко узнаваемым сценарием, поскольку
предвыборная кампания может быть охарактеризована как: 1) «театральное
действие», основными действующими лицами которого являются «актерыполитики» и «зрители-избиратели»; 2) «спортивная борьба», в которой
кандидаты на выборный пост предстают как «спортсмены», выступающие за
свою команду – политическую партию, а избиратели – как «болельщики» или
«фанаты» того или иного кандидата или той или иной политической партии
США; 3) «политическая торговля» с ее неизменными «продавцамиизбирателями» и «покупателями-кандидатами». Избирательные кампании
проходят в Соединенных Штатах каждые четыре года и отличаются строгими
временными параметрами, поэтому подготовка к очередным выборам
8
президента начинается за год до окончания пребывания действующего главы
государства на своем посту. Для обеспечения знаковой поддержки и придания
особой
символичности
предвыборному
ритуальному
пространству
используются своеобразные семиотизаторы, а именно:
1) семиотизаторы национально-исторического характера (невербальные
знаки, которые ассоциируются с устоявшимися в сознании каждого
американского избирателя историческими вехами становления американской
государственности и представлены артефактами: а) историческими
документами (Декларация Независимости, Конституция США, Билль о правах
и т.д., б) архитектурными памятниками (статуя Свободы, Капитолий, Белый
дом и т.д.);
2) семиотизаторы морально-ценностного характера (вербальные знаки,
определяющие своеобразие американского общества и его граждан – liberty
(свобода), equality (равенство), prosperity (процветание), religion (религия);
3) семиотизаторы личностного характера (вербальные знаки – имена
американских президентов,
вошедших в историю США как знаковые
личности, например: George Washington (единогласно избранный первый
президент, принимавший участие в создании Конституции США), John Adams
(второй президент США, при котором было завершено строительство Белого
дома), Thomas Jefferson (автор проекта Декларации Независимости США),
Andrew Jackson (основатель демократической партии США), Abraham Lincoln
(основатель республиканской партии США) и др.
Предвыборному
дискурсу
присущи
признаки
риторической
коммуникации, поскольку прототипным для предвыборного выступления
является жанр обращения кандидата-оратора к электорату, соотносимый с
разными аспектами риторического воздействия: пафосом, логосом и этосом. В
риторической парадигме обращение к пафосу рассматривается как апелляция к
чувствам и эмоциям аудитории и реализуется в базовых манипулятивных
стратегиях и тактиках:
1) стратегия дискредитации оппонента, реализуемая через тактики критики и
компрометации действий оппонента, «навешивания ярлыков», обвинения
оппонента, косвенной «оценки» действий оппонента, обороны, предоставления
«самостоятельного» выбора избирателям и т.д.;
2) стратегия саморекламы, реализуемая через тактики противопоставления
себя оппоненту, обещания, приписывания себе политического опыта,
косвенного призыва проголосовать за определенного кандидата.
Обращение к логосу рассматривается как апелляция к разуму аудитории
и реализуется в аргументативных стратегиях и тактиках:
1) стратегия рационального аргументирования, реализуемая через тактики
верификации, призыва, обещания, приведения примера, убеждения;
9
2) стратегия эмоционального аргументирования, реализуемая через тактики
обвинения, призыва, скрытой угрозы.
Обращение к этосу рассматривается как апелляция к морально-этическим
устоям и принципам нации и раскрывается в топосах, отражающих:
1) универсальные ценности – топос ответственности, духовности, свободы и
демократии, религии и т.д.;
2) национальные ценности – топос американской нации, американского
правительства, превосходства США и т.д.;
3) групповые ценности – топос американцев среднего поколения, американцев
старшего поколения, американских детей как основы нации, американских
ветеранов, американских учителей и т.д.
Таким образом, предвыборный дискурс рассматривается как сложное
коммуникативное образование, в котором пересекаются конститутивные
признаки институционального, ритуального и риторического характера, что
позволяет определить этот жанр политической коммуникации как «гибридный»
с
преобладающими
характеристиками риторической
коммуникации.
Специфика предвыборного дискурса как «гибридного» жанра представлена на
рис 1.
Рис. 1
Предвыборный
дискурс
Во второй главе «Лингвистические средства воздействия в
предвыборном дискурсе» анализируются риторические аспекты, соотносимые с
выделяемыми
в
предвыборном
дискурсе
манипулятивными
и
аргументативными стратегиями и тактиками, а также этическим аспектом
предвыборного дискурса, лингвостилистические средства их реализации,
структурно-композиционные особенности предвыборного выступления и
лингвориторическая специфика предвыборного дискурса.
Установлено, что признаки институциональной коммуникации
реализуются через выбор темы выступления, целью которого является критика
10
деятельности оппонента и самовосхваление. Признаки ритуальной
коммуникации
проявляются
в
сложившейся
«традиции»
критики
противоположной стороны с соблюдением правил этикета, признаки
риторической коммуникации манифестируются в риторических структурах,
базирующихся на лингвостилистических средствах и приемах, воздействующих
на эмоции, разум и морально-этические установки избирателей.
Анализ предвыборных речей кандидатов показал, что апелляция к
чувствам и эмоциям избирателей (пафосу) реализуется через стратегии и
тактики манипулятивного воздействия (стратегии дискредитации оппонента и
саморекламы) посредством эмоционально-оценочной лексики, а также
нейтральных лексических единиц, приобретающих коннотативное значение в
ситуации предвыборного выступления.
Диаграммы 1 и 2 отражают реализацию и процентное соотношение
тактик в рамках стратегий дискредитации оппонента и саморекламы в
предвыборных выступлениях Дж.Буша и А.Гора.
Диаграмма 1
Джордж Буш
Альберт Гор
Манипулятивное воздействие
Манипулятивное воздействие
Стратегия дискредитации оппонента
Стратегия дискредитации оппонента
Тактика критики и компрометации
действий оппонента
28%
Тактика критики и компрометации
действий оппонента
20%
Тактика обвинения оппонента
18%
Тактика «навешивания ярлыков»
18%
Тактика «навешивания ярлыков»
13%
Тактика обвинения оппонента
15%
Тактика косвенного намека на
«негативные» действия оппонента
10%
15%
Тактика диверсии против оппонента
8%
Тактика предоставления
«самостоятельного» выбора
избирателям
Тактика пренебрежения к оппоненту
6%
Тактика косвенного намека на
«негативные» действия оппонента
13%
Тактика «предвидения» будущего
избирателей
5%
Тактика «предвидения» будущего
избирателей
9%
Тактика обороны
4%
5%
Тактика предоставления
«самостоятельного» выбора
избирателям
Тактика косвенной «оценки»
действий оппонента
4%
Тактика обороны
5%
Тактика «лжи» в адрес оппонента
2%
Тактика косвенной «оценки»
действий оппонента
2%
11
Диаграмма 2
Джордж Буш
Альберт Гор
Манипулятивное воздействие
Манипулятивное воздействие
Стратегия саморекламы
Стратегия саморекламы
Тактика противопоставления
себя оппоненту
Тактика обещания
Тактика приписывания себе
политического опыта
45%
30%
25%
Тактика поиска поддержки у
избирателей
Тактика косвенного призыва
40%
проголосовать
25%
Тактика обещания
20%
Тактика противопоставления себя
оппоненту
Тактика приписывания себе
политического опыта
10%
5%
В первом и втором абзацах предвыборных выступлений воздействие на
эмоциональную сферу электората осуществляется при помощи эмотивной и
оценочной лексики (squander, underpaid, undersupplied, overdeployed, etc), в
третьем абзаце – за счет контекстуально-обусловленных коннотативных
компонентов значения (tax cut, popular, neglect, long-term economic interest,
national challenge, etc).
“The Clinton/Gore administration has squandered America’s strength and
purpose in the world, causing low morale in a military that is underpaid,
undersupplied and overdeployed. (George Bush. South Carolina. Primary Night
Remarks, Columbia, South Carolina Saturday, February 19, 2000)
“Yet all we have heard from my opponent are the familiar exaggerations and
scare tactics. Ideas he doesn’t share are never just the other side of an issue: They are
“radical” or “reckless” ideas. Proposals he disapproves of are never just arguable;
they are always “risky schemes”. This kind of unnecessary rhetoric is characteristic
of the tone in Washington. It is the war-room mentality – the hostile stance, the harsh
charges, the lashing out at enemies. We have had eight years of this, and eight years
is enough. We need a clean break from the recent past. It is time for leadership that
sets a new tone – a tone of respect and bipartisanship.” (George W.Bush. Knoxville,
Tennessee Thursday, June 8, 2000)
“For Governor Bush to offer a tax cut in an election year may be good politics.
It may seem popular. I am here today because I believe, along with many of you, that
it neglects our vital, long-term economic interests. America has to put first things
first. Our economy is strong. But with the national challenge of preparing our
children for a 21st Century education; with the continuing national challenge of
reforming health care; with the coming retirement of the baby Boomers and the
imperative of paying down our national debt – I believe we must meet those
12
responsibilities, above all else. Bush economics is casino economics. The Bush tax
plan could shatter confidence in our economy – sending a message to the world that
under George W. Bush, the era of fiscal responsibility is over. It could raise interest
rates, hurt investment, put all our prosperity at risk, and drive us into inflation and
recession.” (Remarks As Prepared For Delivery By Vice President Al Gore. ABNY
Breakfast Tuesday, April 25, 2000)
Анализ предвыборных выступлений показал, что апелляция к
рациональной сфере электората (логосу) представляет собой аргументацию и
реализуется через стратегии и тактики аргументативного воздействия –
стратегии рационального аргументирования и стратегии эмоционального
аргументирования. Под рациональной аргументацией понимается речевой акт,
состоящий из тезиса и ряда аргументов, при котором обязательным является
наличие фактического (статистического и иллюстративного) материала. В
приведенном ниже примере предвыборного выступления реализуется стратегия
рационального аргументирования:
T – At the beginning of the 1990s, so many of our nation’s problems, from
education to crime to welfare, seemed intractable.
A1 – But something unexpected happened on the way to cultural decline.
A1 – In New York, Mayor Giulliani brought order and civility to the streets –
cutting crime rates by 50 percent.
A2 – In Wisconsin, Governor Tommy Thompson proved that welfare
dependence could be reversed – reducing his rolls by 91 percent.
A3 – Innovative mayors and governors followed their lead – cutting national
welfare rolls by nearly half since 1994, and reducing the murder rate to the lowest
point since 1967. (George Bush. A Culture Of Achievements. New York, Tuesday,
October 5,1999)
Под эмоциональной аргументацией понимается речевой акт, состоящий
из тезиса и ряда аргументов, основанных на эмоциональных домыслах и
предположениях кандидатов при отсутствии фактического материала. В
следующем примере предвыборного выступления реализуется стратегия
эмоционального аргументирования:
T1 – My opponent, George W. Bush, has talked about teacher quality.
A1 – But he has no serious plan to hire the new teachers we need to meet
surging enrollments and to reduce class size.
A2 – He has no plan to raise teacher salaries.
A3 – He has no serious plan to ensure that all new teachers are well-trained
teachers.
A4 – And instead of giving teachers and students the resources they need to
teach and learn, he supports private school vouchers—which would drain precious
public dollars away from our teachers and schools.
T2 – I believe Governor Bush has the wrong approach. (Remarks As Prepared
13
For Delivery By Vice President Al Gore. Lansing, MI Friday, May 5, 2000)
Проанализированный материал позволил выделить две структуры
аргументативной модели в предвыборном выступлении – радиальную и
смешанную. Диаграмма 3 показывает, что в радиальной структуре тезис
поддерживается равноценными аргументами, в смешанной структуре
значимость аргументов неравноценна, и основные аргументы поддерживаются
дополнительными.
Диаграмма 3
Радиальная структура
Аргумент1
Аргумент2
Смешанная структура
Тезис
А1
Аргумент1
А2
А3
Тезис
А1
Аргумент3
Аргумент4
Аргумент2
А2
А3
На языковом уровне аргументация имеет специфические маркеры:
1) определяющие порядок следования аргументов (“First, we will modernize and
improve our nation’s power systems. Second, we will do more to protect our kids and
our parents from the smog and soot that cause asthma. Third, we will modernize our
power systems and reduce pollution here at home.” (Remarks As Prepared For
Delivery By Al Gore. Energy Security And Environment Trust Tuesday, June 27,
2000);
2) апеллирующие к авторитету (“Abraham Lincoln argued that “every poor man
should have a chance.” He defended a “clear path for all.” He financed colleges,
welcomed immigrants, promoted railroads and economic development.” (George
Bush’s Speech on Social Security. The Washingtonpost. April 11, 2000)
3) указывающие на общеизвестные факты (“Even many who would do very well
under this tax cut know that it’s wrong – in terms of both fairness, and our
prosperity.” (Remarks As Prepared For Delivery By Vice President Al Gore ABNY
Breakfast Tuesday, April 25, 2000) и т.д.
Распределение тактик в рамках стратегий рационального и
эмоционального аргументирования и их процентное соотношение отражено в
диаграммах 4 и 5.
Апелляция к морально-этическим устоям электората (этосу) реализуется
через топосы, или «общие места», отражающие универсальные,
государственные и групповые ценности, разделяемые кандидатом и его
избирателями, которые представлены на языковом уровне тематически
14
релевантной лексикой. Так, например, топос американской нации в
предвыборных выступлениях Дж. Буша формируется лексемами nation, country,
community, Americans. Топос религии в предвыборных выступлениях А.Гора
реализуется через лексемы decent people, religious belief, observance, service and
selflessness.
Диаграмма 4
Альберт Гор
Джордж Буш
Аргументативное воздействие
Аргументативное воздействие
Стратегия рационального аргументирования
Стратегия рационального аргументирования
Тактика верификации
45%
Тактика убеждения
35%
Тактика призыва
40%
Тактика приведения примера
30%
Тактика обещания
7%
Тактика обещания
25%
Тактика приведения примера
4%
Тактика призыва
7%
Тактика убеждения
4%
Тактика верификации
3%
Диаграмма 5
Альберт Гор
Аргументативное воздействие
Стратегия эмоционального аргументирования
Тактика обвинения
60%
Тактика призыва
30%
Тактика скрытой угрозы
10%
1. “We are a nation of rugged individuals. But we are also the country of the
second chance – tied together by bonds of friendship and community and solidarity.
We are a nation of high purpose and restless reform – of child labor laws and
emancipation and suffrage and civil rights. We Americans defeated fascism, elevated
millions of the elderly out of poverty and humbled an evil empire.” (George Bush.
Duty Of Hope. Indianapolis, Indiana Thursday, July 22, 1999).
2. “Americans are still the most decent people on earth – and are actually
growing in service and in selflessness. America has the highest level of religious
belief and observance of any advanced nation.” (Remarks as Prepared For Delivery
by Vice President Al Gore. The Role of Faith-Based Organizations Monday, May 24,
1999). Наиболее частотные и, следовательно, значимые топосы в предвыборных
выступлениях Дж.Буша и А.Гора представлены в процентном соотношении в
диаграмме 6.
15
Диаграмма 6
Джордж Буш
12
1%
11
8%
13
1%
14
2%
15 16
1% 1%
Альберт Гор
17
1%
18
1%
10
10%
2
6%
14
1%
13
1%
3
6%
12
4%
4
8%
9
5%
8
8%
1
10%
7
9%
6
10%
5
12%
1. топос американской нации
2. топос американского общества
3. топос американцев среднего поколения
4. топос американцев старшего поколения
5. топос американского военного прошлого
6. топос американской военной державы
7. топос американского правительства
8. топос президента США
9. топос американских детей как основы нации
10. топос превосходства США
11. топос американской исключительности
12. топос ответственности
13. топос духовности
14. топос свободы и демократии
15. топос религии
16. топос мировых проблем
17. топос американских ветеранов
18. топос американских учителей
15
18%
16
4%
1
6%
2
8%
3
7%
4
7%
11
5%
10
12%
9
5%
8
8%
7
4%
6
7%
5
3%
1. топос самосознания американской нации
2. топос американского общества
3. топос американцев среднего класса
4. топос единства американской семьи
5. топос национального своеобразия
6. топос превосходства США
7. топос американских достижений
8. топос американской исключительности
9. топос президента США
10. топос религии
11. топос мировых проблем
12. топос экономического процветания и
благополучия
13. топос свободы и демократии
14. топос равных возможностей
15. топос достойной профессии учителя
16. топос американских фермеров
Предвыборное выступление отличается своеобразной композицией,
которая включает: зачин, вступление, главную часть выступления, состоящую
из тематических блоков, и заключение. Каждая из композиционных частей
предвыборного выступления выполняет определенные функции предвыборного
дискурса: фатическую, воздействующую, инспиративную, агитационнопропагандистскую и информационную. Функциональная специфика зачина
состоит в установлении контакта со слушателями и создании представления о
тематической направленности выступления; агитационно-пропагандистская
функция вступления заключается в поддержании внимания и интереса
аудитории к основной теме выступления. Иформационная функция основной
части предвыборного выступления направлена на внедрение политических
16
идей кандидата и идеологии представляемой им партии в сознание электората.
Функциональная специфика заключения проявляется в подведении итогов
выступления и призыве избирателей к непосредственному действию –
голосованию за кандидата.
Проведенный лингвостилистический анализ предвыборных выступлений
выявил наиболее частотные стилистические приемы фонетического,
лексического, синтаксического и лексико-синтаксического уровней.
Наиболее частотным приемом фонетического уровня в выступлениях
Дж.Буша и А.Гора является аллитерация, способствующая привлечению
внимания аудитории к наиболее значимым положениям выступления:
“I will work to restore standards, discipline and decency to our public schools.”
(George Bush. The Washington Post, March 6,2000)
“Today, in more and more parts of the world, corruption is seen as it should be
seen: as serious crime with devastating consequences – as a cold, vicious, often
violent sacrifice of citizen security, for a narrow, greedy, private, personal profit on
the part of a crooked official.” (Keynote Address By Al Gore. Global Forum on
Fighting Corruption. Washington, DC. Wednesday, February 24, 1999)
Наиболее частотным приемом лексического уровня в предвыборных
выступлениях является метафора. В политической коммуникации роль
метафоры заключается в воздействии на сознание аудитории через косвенную
номинацию, в расширении границ интерпретации выступления:
“There is a contest of light and shadow in every nation, in every generation.
Intolerance is not merely a problem of the past. Racism finds new targets, and
reopens old wounds.” (George Bush. Remarks At The Simon Wiesenthal Center Los
Angeles, California Monday, March 6, 2000)
“We will be prosperous if we reduce taxes. I will have a plan that reduces
marginal rates to create jobs, but a plan that also helps struggling families on the
outskirts of poverty.” (Remarks As Prepared For Delivery By Vice President Al Gore.
Prosperity and Progress For America Tuesday, June 13, 2000)
К частотным стилистическим приемам синтаксического и лексикосинтаксического уровней относятся:
1) антитеза: “Instead of finding barriers, we have crossed boundaries. Instead of
decline, we have seen economic growth beyond all expectation.” (Remarks by
George Bush At The Simon Wiesenthal Center Los Angeles, California Monday,
March 6, 2000);
2) контраст и противопоставление: “Two months from today, the people of this
country will choose not just a new President, but a new future.” (Remarks As
Prepared For Delivery By Vice President Al Gore Al Gore's Economic Plan –
Prosperity For America's Families Wednesday, September 6, 2000);
3) анафорический повтор: “It is an old, timid way of thinking to accept the
inevitability of dirty power plants, or electricity generators where most of the energy
17
is wasted – and consumers have to foot the bill. It is a new, bold way of thinking to
invest in cleaner, more reliable power which safeguards our air as it saves on monthly
utility bills. It is an old, timid way of thinking to build our lives and livelihoods
around a fuel source that is distant, uncertain, and easily manipulated; it is a new,
bold way of thinking to demand and develop new technologies to free ourselves from
gas-tank price-gouging.” (Remarks As Prepared For Delivery By Al Gore. Energy
Security And Environment Trust Tuesday, June 27, 2000);
4) параллельные конструкции: “Failed schools are creating two societies: “one that
reads and one that can’t; one that dreams and one that doesn’t.” (George Bush. Our
Debt Of Honor. Manchester, New Hampshire Wednesday, November 10, 1999);
5) риторический вопрос: “Today, I want to focus on a single choice that is
fundamental to our promise as a nation: “Will we stand up for the people, or serve the
powerful? Will we rise up and demand that America's leaders put the American
people first? Or will we allow entrenched interests to dig in their heels even deeper;
to put their own interests ahead of the public good; to take over the Presidency as
well as the Congress?” (Remarks by Vice President Al Gore. Progress Now for the
American People Monday, July 10, 2000) и др.
Наиболее частотные стилистические приемы в предвыборных
выступлениях обоих кандидатов наглядно отражены в диаграмме 7 (в
процентном соотношении).
Диаграмма 7
Джордж Буш
12
11%
11
3%
13
1%
14
2%
Альберт Гор
15
1%
1
10%
2
7%
3
7%
10
11%
8
10%
9
9%
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
7
11%
6
3%
аллитерация
метафора
эпитет
сравнение
параллельные конструкции
градация
перечисление
антитеза
контраст и противопоставление
16
7%
15
1%
1
8%
17
9%
3
6%
14
8%
4
2%
13
7%
5
12%
12
6%
2
7%
4
1%
5
7%
11
5%
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
8%
9
6%
8
7%
7
6%
аллитерация
метафора
эпитет
сравнение
аллюзия
гипербола
параллельные конструкции
градация
перечисление
6
1%
18
10. анафора
11. эпифора
12. многосоюзие
13. дистантный повтор слов
14. кольцевой повтор
15. риторический вопрос
10. антитеза
11. контраст и противопоставление
12. многосоюзие
13. анафора
14. эпифора
15. дистантный повтор слов
16. кольцевой повтор
17. риторический вопрос
В заключении подводятся итоги исследования. Описание разноплановых
характеристик предвыборного дискурса и разработка его конститутивных
признаков проводятся с общенаучных и лингвистических позиций.
Комплексный анализ языкового материала позволил установить, что
«гибридность» изучаемого жанра предвыборного дискурса проявляется в
пересечении институциональной, ритуальной и риторической коммуникации,
конститутивными признаками предвыборного дискурса являются хронотоп,
ролевая структура, ритуальность, символичность, сценарность, стратегии
эмоционального и рационального воздействия на электорат.
Дальнейшие перспективы исследования связаны с детальным
лингвистическим описанием жанров политической коммуникации, выявлением
степени их формализации и типологизации.
Соискатель имеет 5 опубликованных работ, все по теме диссертации, в
том числе 2 научные статьи, опубликованные в межвузовских сборниках
научных трудов, 2 статьи, опубликованные в материалах научной сессии
ВолГУ, тезисы 1 доклада на региональной конференции молодых
исследователей (Волгоград, 13 – 16 ноября 2002 г.).
Общий объем публикаций – 1,4 п.л. Все публикации выполнены без
соавторов.
Основное
публикациях:
содержание
диссертации
отражено
в
следующих
1. Гайкова О.В. Аргументация как одна из стратегий воздействия на
избирателя в американском политическом дискурсе // Проблемы
лингвокультурологии и семантики через призму междисциплинарной
парадигмы: Межвузовский сб. научн. трудов. – Волгоград: «Станица-2», 2001. –
С. 20 – 23.
2. Гайкова О.В. К вопросу о стратегиях воздействия дискурса
предвыборной борьбы // Актуальные вопросы переводоведения и лингвистики:
Материалы научной сессии ВолГУ. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001. – С. 47 –
49.
19
3. Гайкова О.В. Политический дискурс как один из предметов исследования
политической лингвистики // VI региональная конференция молодых
исследователей Волгоградской области, г. Волгоград, 13 – 16 ноября 2001 г.
Тезисы докладов. – Волгоград: «Перемена», 2002. – С. 88 – 89.
4. Гайкова О.В. Аргументация как одна из стратегий воздействия в
американской предвыборной риторике // Единицы языка и их
функционирование: Межвузовский сб. научн. трудов. – Вып.9. – Саратов:
«Научная книга», 2003. – С. 206 – 213.
5. Гайкова О.В. Лингвостилистические средства манипулятивного
воздействия на избирателя в американском политическом дискурсе //
Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации.
Лингводидактические аспекты МК: Материалы научной сессии факультета
лингвистики и межкультурной коммуникации ВолГУ (22 – 28 апреля 2002
года). – Волгоград: Изд-во «Волгоград», 2003. – С. 48 – 51.
Скачать