(komercinio tarpininko (toliau – įmonė) pavadinimas/company’s name/название фирмы) (įmonės kodas/company‘s code/код фирмы) PRAŠYMAS AKREDITUOTI APPLICATION FOR ACCREDITION ЗАЯВКА НА АККРЕДИТАЦИЮ Nr./No./№ (data/date/дата) Įmonės registracijos Juridinių asmenų ar jį atitinkančiame registre numeris Registration number in the register of legal persons or corresponding register Номер регистрации в регистре юридических лиц или в соответствующем регистре Licencijos (pažymėjimo) Nr. Licence (certificate) No. Номер лицензии (удостоверения) Galioja iki Valid until Действителен до Įmonės adresas Actual address of the company Фактический адрес фирмы Telefonai: Telephones: Телефоны: Faksas: Fax: Факс: El. paštas E-mail Эл. почта Interneto svetainės adresas Website Адрес интернет сайта Įmonę aptarnaujantis bankas Company’s bank Обслуживающий банк (pavadinimas, adresas/name and address/название и адрес) Draudimo įmonė, kuriai tarpininkaujate Insurance company that you represent Страховая компания, которую вы представляете (pavadinimas, adresas/name and address/название и адрес) Ar buvo kreiptasi į kitų ES šalių ambasadas dėl akreditacijos? Taip □ Ne □ Have you applied to other EU Member State’s embassy for accreditation? Yes □ No □ Обращались ли Вы в представительства других стран ЕС для получения аккредитации? Да □ Нет □ Jei taip, ar buvo atsisakyta akredituoti? Taip □ Ne □ If you have, have you been refused accreditation? Yes □ No □ Если да, было ли Вам отказано в аккредитации? Да □ Нет □ Ar akreditacija buvo panaikinta? Taip □ Ne □ Or the accreditation has been cancelled? Yes □ No □ Или аккредитация была аннулирована? Да □ Нет □ Ar buvo kreiptasi dėl akreditacijos į Lietuvos vizų tarnybas kitose šalyse? Taip □ Ne □ Have you applied to Lithuanian embassy in other state for accreditation? Yes □ No □ Обращались ли Вы для получения аккредитации в представительство Литвы в других странах? Да □ Нет □ Jei taip, ar buvo atsisakyta akredituoti? Taip □ Ne □ Ar akreditacija buvo panaikinta? Taip □ Ne □ If you have, have you been refused accreditation? Yes □ No □ Or the accreditation has been cancelled? Yes □ No □ Если да, было ли Вам отказано в аккредитации? Да □ Нет □ Или аккредитация была аннулирована? Да □ Нет □ Įmonės turimas kelionėms organizuoti skirtas transportas 2 Tour transport owned by the company Транспорт, принадлежащий фирме и предназначенный для организации туров (transporto priemonės rūšis, vietų skaičius/type, number of places/вид транспорта, количество мест) Organizuojamos kelionės pagal tikslą Type of tours the company organizes Фирма организует поездки следующей целевой направленности 1. Komercinės 9. Skatinamosios Commercial Promotional Коммерчекие Поощрительные 2. Konferencijų/mugių 10. Slidinėjimo Conferences/fairs Skiing На конференции/ярмарки На лыжные курорты 3. Kruizai 11. Sportinės Cruises Sports Круизы Спортивные 4. Kultūrinės ir pažintinės 12. Sveikatingumo Cultural-educational Health Культурно-познавательные Оздоровительные 5. Medžioklės/žūklės 13. Vaikų ir jaunimo poilsio stovyklos Hunting/fishing Camps for children and youth Охота/рыболовство В детские и юношеские лагеря 6. Poilsinės 14. Verslo Recreation Business Отдых Деловые 7. Religinės 15. Kitos Religious Other Религиозные Другие 8. Savaitgalio Weekend На выходные дни Kelionių organizatoriai, kuriems parduodant keliones įmonė tarpininkauja The company offers the tours of the following tour operators Фирма предлагает туры следующих туроператоров Kelionės organizatoriaus pavadinimas, šalis Sutartys sudarytos iki Name and country of the tour operator The contract valid until Название и страна туроператора Договор действителен до Įsipareigoju prireikus padengti užsieniečio grįžimo, išsiuntimo ar grąžinimo į išvykimo ar kitą valstybę, į kurią jis turi teisę vykti, išlaidas ir teikti Lietuvos vizų tarnybai užsienyje tikslią ir teisingą informaciją, susijusią su turistinės kelionės organizavimu. Sutinku, kad kilę ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka. I oblige to cover, in case of necessity, expenses of alien’s return or expulsion to another state which he has the right to enter and to provide accurate and correct information on the tourist journey’s arrangements to the Lithuanian visa service located abroad. I agree that all disputes shall be settled in courts of the Republic of Lithuania according to the Law of the Republic of Lithuania. Обязуюсь при необходимости покрыть расходы, связанные с возвращением, высылкой или возвратом иностранца в другую страну, в которую у него есть право отправиться и предоставлять точную и правильную информацию визовой службе Литвы за границей, которая связана с организацией туристической поездки. Я согласен, что все споры будут решаться в судах Литовской Республики на основании правовых актов Литовской Республики. PRIDEDAMA: ATTACHED: ПРИЛAГАЕТСЯ: 3 □ Įmonės registracijos pažymėjimo kopija, ___ lapai. □ Copy of the company‘s registration certificate, ___ pages. □ Копия удостоверения регистрации фирмы, ___ листы. □ Licencijos arba kito dokumento, patvirtinančio teisę teikti kelionių organizavimo ar parduoti jau organizuotas turizmo paslaugas, kopija, ___ lapai. □ Copy of license or other document, which proves the right to provide tours organization or to sell already organized tourism services, ___ pages. □ Копия лицензии или иного документа, подтверждающего право туроператора предоставлять услуги по организации туров или продавать уже организованные туры, ___ листы. □ Įmonės įstatų ar juos atitinkančio dokumento kopija, ___ lapai. □ Copy of the company’s statute or other corresponding document, ___ pages. □ Копия устава или иного соответствующего документа фирмы, ___ листы. □ Sutarties (-ių) su Lietuvos Respublikoje arba kitoje Šengeno valstybėje, kuriai Lietuva atstovauja išduodama vizas, įregistruotu (-ais) kelionių organizatoriumi (-iais) ar kitu (-ais) turizmo paslaugų teikėju (-ais) kopija (-os), ___ lapai, ___ egz. □ Copy (-ies) of the agreement (-s) with the travel agency (-ies) registered in the Republic of Lithuania or another Shengen state, which is represented by Lithuania for the issue of visas, or with another provider of tourism services, ___ pages, ___ exemplars. □ Копия (копии) договора (договоров) с зарегистрированным организатором (организаторами) путешествий либо другого (других) представителя (представителей) туристических услуг в Литве или другой страны Шенгена, которую представляет Литва, выдавая визы, ___ листы, ___ экземпляры. □ Turizmo paslaugų teikimo sutarties pavyzdys, ___ lapai. □ Example of tourism services contract, ___ pages. □ Образец договора туристических услуг, ___ листы. □ Darbuotojo (-ų) anketa (-os), ___ lapai, ___ egz. □ Employee questionnaire (s), ___ pages, ___ exemplars. □ Анкета (анкеты) работника (работников), ___ листы, ___ экземпляры. □ Dоkumentai, patvirtinantys darbuotojo (-ų) anketoje (-ose) nurodytus asmens duomenis, __ lapai. □ Documents proving personal data indicated in employee(s) questionnaire (s), ___ pages. □ Документы, подтверждающие в анкете (анкетах) работника (работников) указанные данные, ___ листы. (pareigos/position/должность) (parašas/signature/подпись) A. V. Stamp Печать Pildo Lietuvos vizų tarnyba užsienyje: ______________ (vardas, pavardė/name, surname/имя, фамилия)