Некоторые существительные до сих пор сохраняют вариантное оформление по роду, т.е. параллельные формы сосуществуют в языке: банкнот – банкнота, вольер – вольера, георгин – георгина, заусенец – заусеница, проток – протока, лангуст – лангуста, мангуст – мангуста, арабеск – арабеска, ставень – ставня. Наряду с основными клавиша, просека, шпрота, жираф допустимы старые варианты клавиш, просек, шпрот, жирафа. Колебание в оформлении по роду свойственно многим названиям обуви, но литературной норме соответствует лишь одна родовая форма: мужской род - ботинок, валенок, кед, унт, шлепанец; женский род – туфля, сандалия, сандалета, тапочка, тапка, бутса, кроссовка, калоша. Трудности оформления по роду возникают и при употреблении ряда других существительных, имеющих только одну родовую форму. К мужскому роду относятся существительные шампунь, толь, тюль, погон, корректив, клипс, рельс, помидор. К женскому роду относятся существительные вуаль, мозоль, фасоль, плацкарта, манжета. Определение грамматического рода несклоняемых существительных 1. Как правило, несклоняемы существительные, обозначающие неодушевленные предметы, принадлежат к среднему роду: шоу, алиби, фиаско, кашпо, барокко, интервью, жюри, варьете, антраша, пенсне, регби, бикини, безе, коммюнике, амплуа, алоэ, табу, ралли, ревю, колье, клише, досье, кафе, арго. 2. В ряде случаев род определяется по более общему родовому понятию: бенгали, хинди, пушту – мужского рода («язык»); сирокко, торнадо («ветер») - мужского рода; кольраби («капуста»), салями («колбаса»), авеню («улица») – женского рода. 3. Род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, также определяется по грамматическому роду нарицательного существительного, выражающего родовое понятие (т.е. по роду слов «река, город, озеро» и др.): Сочи – мужского рода (город), Гоби – женского рода (пустыня), Миссури – женского рода (река). Ср.: многомиллионный Токио (город), широкая Миссисипи (река), промышленный Баку (город), живописный Капри (остров), полноводное Эри (озеро). Итак, родовая принадлежность может мотивироваться и с содержательной стороны. Неслучайно многие несклоняемые существительные (иноязычные по своему происхождению слова) получают в словарях двойственную характеристику. Например, «цунами» может оформляться по женскому (волна) и среднему (неодушевленное существительное) роду; «авеню» - жен. и ср. рода («улица» и неодуш. сущ.); «пенальти» - муж. и ср. рода («удар» и неодуш. сущ.). Литературный язык может удерживать с формальной точки зрения непродуктивные варианты: кофе – муж.р. Это может быть связано либо с уже утраченным фонетическим вариантом «кофей», либо с принадлежностью к мужскому роду в языке-источнике. 4. Несклоняемые существительные, обозначающие одушевленные предметы, относятся к мужскому роду: забавный пони, смешной шимпанзе, большой кенгуру, красивый какаду, старый марабу. Исключение составляют слова, род которых определяется по родовому понятию: колибри – жен.р. (птица), иваси – жен.р. (рыба), цеце – жен.р. (муха). Некоторые одушевленный несклоняемые существительные могут иметь параллельное оформление по роду в зависимости от контекста: Старый кенгуру осторожно озирался вокруг. Кенгуру оберегала детеныша. 5. Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие лиц, относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола обозначаемого лица: известный конферансье, богатый рантье, старый кюре, талантливая травести, красивая пани, пожилая леди, великий маэстро, способный импресарио. Двуродовыми являются такие слова, как протеже, визави, инкогнито, хиппи. Определение грамматического рода аббревиатур и сложносоставных слов 1. Грамматический род аббревиатуры (сложносокращенного слова) определяется следующим образом: а) если аббревиатура склоняется, то род ее определяется по грамматическому признаку: вуз – муж.р., нэп, загс – муж.р. (утрачена соотнесенность с родом стержневых слов); б) если аббревиатура не склоняется, то ее род определяется родом главного (стержневого) слова расшифрованного составного наименования: АСУ – жен.р. (автоматическая система управления), ГЭК – жен.р. (государственная экзаменационная комиссия), ГЭС – жен.р. (гидроэлектростанция), СГУ – муж.р. (Саратовский гос. университет), АТС – жен.р. (автоматическая телефонная станция), ЖЭУ – муж.р. (жилищноэксплуатационный участок), ЖСК – муж.р. (жилищно-строительный кооператив). Трудность расшифровки аббревиатур, их формальное сходство с односложными словами (типа кот, дом) приводят к расшатыванию общего правила речевой практикой и к появлению вариантов. Ср. ВАК – жен.р. (Высшая аттестационная комиссия) и допустим муж.р.; МИД – сред.р. (Министерство иностранных дел) и допустим муж.р.; РОЭ – жен.р. (реакция оседания эритроцитов) и допустим сред.р. Но правило стержневого слова остается основным. 2. Грамматический род сложносоставных слов типа диван-кровать, магазин-ателье, музей-квартира определяется смысловыми отношениями между частями сложного слова - ведущим компонентом является слова с более общим значением: музей-библиотека – муж.р. (музей – более широкое понятие, а вторая часть выступает в роли уточняющей), кресло-кровать, кресло-качалка – сред.р. (один из видов кресел, вторая часть уточняет вид). Обычно на первом месте стоит ведущее слово: выставка-просмотр, выставка-продажа, витрина-стенд – жен.р.; смотр-конкурс, диван-кровать, театр-студия, вечер-встреча, урок-лекция, матч-реванш, автомобиль- мастерская, салон-ателье, рассказ-сценка – муж.р.; платье-халат, кафекондитерская, ателье-студия – сред.р. Правда, иногда порядок расположения может не соответствовать смысловой значимости частей слова: альфа-распад – муж.р., гамма-излучение – сред.р. плащ-палатка, кафе-столовая – жен.р. Для надежности лучше пользоваться словарем. Трудности в употреблении падежных форм существительных Формы именительного падежа множественного числа Михаил Васильевич Ломоносов в свое время безоговорочно рекомендовал только 3 слова с окончанием -а в им.п. мн.ч.: бока, глаза, рода. Тенденция ХХ века очевидна: неуклонно увеличивается число форм на ударяемое -а(-я) за счет форм с безударными -ы(-и). К образованию форм на -а/-я тяготеют: а) односложные слова: бег – бега, лес – леса, век – века, дом – дома, шелк – шелка и др. Но только (!) торты, слоги, супы, фронты, порты. б) слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге: ордер – ордера, жемчуг – жемчуга, повар – повара, адрес – адреса, сторож – сторожа, вензель – вензеля, штабель – штабеля, окорок – окорока, череп – черепа, орден – ордена и др. Но только (!) почерки, конюхи, клапаны, лекари. Допустимы варианты: токарь – токари – токаря, слесарь – слесари – слесаря, крейсер – крейсеры – крейсера, трактор – трактор – тракторы – трактора, джемпер – джемперы – джемпера, вымпел – вымпелы – вымпела, договоры - договора и др. В ряде случаев формы на -а/-я и на -и/-ы различаются по значению: образы (художественные) – образа (иконы); тоны (оттенки звука) – тона (оттенки цвета); хлебы (в печи) – хлеба (в поле); кузовы (машин) – кузова (грибов); пропуски (недосмотры) – пропуска (документы); ордена (знаки отличия) – ордены (рыцарские); мехи (кузнечные, бурдюки) – меха (выделанные шкуры); листы (бумаги) – листья (на деревьях). К образованию форм на -ы/-и тяготеют: а) слова с ударением на конечном слоге основы: доцент – доценты, портфель – портфели, разрез – разрезы и др. (единичны исключения типа рукав – рукава); б) слова иноязычного происхождения с финалью -ер: офицер – офицеры, шофер – шоферы, инженер – инженеры, режиссер – режиссеры, дирижер – дирижеры и др. в) слова латинского происхождения с финалью -тор, обозначающие неодушевленные предметы: детекторы, конденсаторы, рефлекторы, трансформаторы; слова латинского происхождения на -тор, -сор, -зор, обозначающие одушевленные предметы, могут иметь и те, и другие окончания: конструкторы, лекторы, ректоры, цензоры, авторы, диспетчеры – директора, доктора, профессора; допустимы вариантные формы: корректоры – корректора, инструкторы – инструктора, инспекторы – инспектора, редакторы – редактора; г) трехсложные и многосложные слова с ударением на среднем слоге: бухгалтеры, аптекари, ораторы, библиотекари, композиторы, исследователи. Формы родительного падежа множественного числа Речь идет о конкуренции форм с нулевым или формально выраженным окончанием. К образованию форм с нулевым окончанием тяготеют существительные муж.р. с основой на твердый согласный следующих групп: а) названия парных предметов: (пара) ботинок, сапог, чулок, (без) погон, эполет, (форма) глаз, ног, рук; по последним данным допустима форма носок (норма – носков); б) названия лиц по национальности (слова с основами на -р-, -н-): (несколько) башкир, татар, молдаван, грузин, армян, англичан, турок, болгар, цыган, румын, осетин. Но: калмыков, казахов, киргизов, якутов, узбеков; колебания: туркмен – туркменов; в) некоторые названия единиц измерения: (несколько) вольт, ампер, ватт, герц; колебания: микронов – микрон, кулонов – кулон, каратов – карат, рентгенов – рентген. Только в устной разговорной речи можно использовать параллельно с основными вариантами более короткие формы: килограммов – килограмм, граммов – грамм, гектаров – гектар; г) названия воинских групп: солдат, партизан, гусар, драгун. Но: минеров, саперов. Обратите внимание: для названий фруктов и овощей нормативными являются формы с окончаниями: апельсинов, помидоров, мандаринов, гранатов, бананов, баклажанов; формы с нулевым окончанием допустимы только в устной разговорной речи. Для существительных жен.р. нормативными являются следующие формы: серег, яблонь, вафель, домен, капель, сплетен, кровель, нянь, свечей, простыней (доп. простынь, но не простынь), долей. Морфологические варианты возможны у слов с вариативным ударением в им.п.: барж (от баржа) и баржей (от баржа), саженей (от сажень) и сажен, саженей (от сажень), пригоршен (от пригоршня) и пригоршней (от пригоршня). Для существительных сред.р. нормативными являются такие формы, как: плеч, полотенец, блюдец, крылец, кружев, зеркал, зеркалец, захолустий, побережий, снадобий, подмастерьев. Для существительных множ.ч. нормативны формы сумерек, нападок, потемков, будней, яслей, заморозков, граблей - грабель, ходулей – ходуль. Формы родительного падежа единственного числа С современной точки зрения возможно вариантное употребление форм на -а/-я и -у/-ю: ложка сахара/сахару, стакан чая/чаю, немного меда/меду. Формы на -у/-ю прочно удерживаются при употреблении в род.п. уменьшительных имен: медку, чайку, кофейку, сахарку, сырку и т.п. Формы предложного падежа единственного числа При сопоставлении существующих параллельных форм предл.п. на -е и на -у/-ю: в отпуске – в отпуску, на грунте – на грунту, в чае – в чаю, в цехе – в цеху, в спирте – в спирту – можно отметить книжный или нейтральный характер форм на –е и разговорный (иногда с оттенком просторечия) – форм на -у/-ю. Чаще всего различие в употреблении форм определяется их значением: формам на -е присуще объектное значение (в чем?), а формам на -у/-ю обстоятельственное (где?): гулять в саду – играть в «Вишневом саде», быть в лесу – знать толк в лесе, держать на весу – терять в весе, применять в быту – перемены в быте деревни. Употребление фамилий 1. Иностранные фамилии на -ов, -ин в творительном падеже имеют окончания -ом: Дарвином, Чаплином, Кронином, Вирховом – в отличие от русских фамилий, имеющих окончание -ым: Петровым, Сидоровым, Пушкиным, Синицыным. 2. Фамилии, оканчивающиеся на –о, не склоняются: Василенко, Юрченко, Петренко – у Василенко, Юрченко, Петренко, пред Василенко, Юрченко, Петренко. 3. Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам: с Андреем Григорович – с Анной Григорович, у Льва Горелика – у Ирины Горелик, Игорю Корбуту – Вере Корбут. Употребление форм прилагательных Не отвечают литературной норме формы сравнительной и превосходной степеней прилагательных, образованные по типу более гуманнее, более лучше, самый красивейший. Для образования форм сравнительной и превосходной степени в языке существует 2 способа: аналитический (2 слова) – более красивый, самый красивый – и синтетический (когда значение выражается при помощи суффикса) – гуманнее, красивее, гуманнейший, красивейший. Соединять эти способы нельзя! Использование в речи числительных На письме числительные обозначаются цифрами, наверное, поэтому их перестают склонять и в устной речи. Пока это считается неправильным. 1. У сложных числительных, обозначающих сотни и десятки и оканчивающихся на -сот(ста) или -десять в им.п., каждая часть склоняется как простое числительное: семь десять, семи десяти, семи десяти, семь десять, семью десятью, о семи десяти. Обе части числительного кончаются одинаково. В составных числительных склоняются все образующие их слова: (чем?) 2573 руб. – двумя тысячами пятьюстами семьюдесятью тремя рублями, владеть 867795 га – восемьюстами шестьюдесятью семью тысячами семьюстами девяноста пятью гектарами земли. 2. Числительные сорок и девяносто имеют всего 2 падежные формы: им. и вин.п. сорок, девяносто; остальные падежи – сорока, девяноста. 3. Правильные сочетания 45,5 процента (не процентов), 987,5 гектара (не гектаров/гектар). При смешанном числе существительным управляет дробь: пять десятых долей процента или гектара. Возможны варианты: сорок с половиной процентов, девятьсот восемьдесят семь с половиной гектаров. 4. Собирательные числительные употребляются в следующих случаях: а) с сущ. мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола или детенышей: двое друзей, трое солдат, четверо сирот; трое медвежат, семеро козлят – наряду с два друга, три медвежонка; б) с сущ., имеющими только форму множественного числа: двое ножниц, четверо суток (начиная с пятеро, обычно используются количественные числительные пять суток, шесть ножниц); в) с личными местоимениями: нас двое, их было пятеро. Запомните: собирательные числительные не употребляются с сущ. женского рода, обозначающими лиц женского пола, поэтому нельзя сказать двое девушек, трое учительниц, пятеро студенток, а только две девушки, три учительницы, пять студенток. Употребление некоторых форм глаголов 1. Из форм гас – гаснул, мок – мокнул, сох – сохнул более употребительной является первая, короткая форма. 2. В парах обусловливать – обуславливать, сосредоточивать – сосредотачивать, подытоживать – подытаживать, уполномочивать – уполномачивать основными являются первые варианты, а вторые формы (с корневым А) носят разговорный характер. 3. Из параллельных форм плещет – плескает, полощет – полоскает, мурлычет – мурлыкает, рыщет – рыскает, кудахчет – кудахтает, машет – махает первые фиксируются словарями как основные, а вторые – как допустимые, разговорные варианты. 4. Некоторые глаголы, типа победить, убедить, чудить, ощутить, очутиться не употребляются в формах 1-го лица ед.ч., вместо них используются описательные формы: сумею победить, смогу убедить, хочу ощутить, надеюсь очутиться, не стану чудить.