Uploaded by fedoseeva.1972

१¥ â æ¨ï ®¢¥««  . ¥à¨¬¥  â⥮  «ìª® ¥

advertisement
Новелла П.Мериме
«Маттео Фальконе»
Проспер Мериме
Проспер Мериме – один
из замечательных
писателей 19 века. Ему
принадлежат
произведения разных
жанров – пьесы,
исторические романы, но
наибольшую известность
писателю принесли
новеллы 1820 – 1840
годов.
Герои Мериме
Герои Мериме всегда
необыкновенные,
исключительные люди, с
нелегкой судьбой.
Достаточно вспомнить
Кармен - имя этой
героини известно всему
миру. Знаменитая опера
Бизе написана по
мотивам новеллы
Мериме.
«Маттео Фальконе»
Новелла «Маттео Фальконе»
была написана в 1829 году и
тогда же переведена на
русский язык. Одним из
переводчиков был Н.В. Гоголь.
В этом произведении писателя
интересуют преимущественно
проблемы нравственные и
эстетические, он глубже
проникает во внутренний мир
своих героев, исследует связь
их поступков с
действительностью, с
обстоятельствами жизни.
Новелла
Произведение «Маттео Фальконе» написано
в жанре новеллы.
Новелла-небольшое
эпическое произведение,
сопоставимое с рассказом
и отличающееся острым,
быстро развивающимся
сюжетом и отсутствием
описательности. В центре
внимания новеллы
обычно лежит случай,
влияющий на жизнь
героя, раскрывающий его
характер
Черты новеллы
-Малый эпический
жанр
-Близость к рассказу
-Динамичность
событий
-Неожиданность
развития событий и
развязки.
рассказ и новелла
Рассказ
Динамичность изображения
событий не обязательна
Действие произведения
может
охватывать достаточно
большой промежуток
времени
Развитие действия
произведения может быть
предсказуемо
Наличие напряжённой и
драматической развязки не
обязательно
.
Новелла
Динамичность событий
.
Действие произведения
ограничено во времени или
дано в нескольких эпизодах,
разделённых
временными пробелами
Неожиданность развития
действия
Яркая и часто драматическая
развязка, неожиданность
финала
новелла и рассказ
Рассказ
Новелла
.
Общность: малый эпический жанр,
изображается одно или несколько событий из
жизни героев, круг действующих лиц
ограничен
Романтический сюжет и его
реалистическое воплощение
Черты романтизма
Изображение внутреннего
мира отдельного человека,
разлад героя с
действительностью, идеи
свободы, интерес к истории и
сильным личностям
Изображение
исключительных,
необычных событий и героев,
образы не развиваются,
остаются неизменными
Черты реализма
Изображение жизни
. в
жизнеподобных образах,
широкий охват
действительности и выявление
причинно-следственных
связей событий и героев
Изображение движения
человеческой жизни,
формирование личности под
влиянием общественной
среды
Словарная работа
Маки
Экю
Обыватель
- участок, покрытый густым кустарником
- старинная французская монета.
- здесь: мирный житель, не
участвующий в военных действиях.
Прогалина
- место, свободное от зарослей.
Панихида
– поминальная молитва.
Место действия
Где и когда происходят события
новеллы?
В начале
19 века на
острове
Корсика
Место действия
В глубине острова среди диких скал и ущелий частые
побеги вырубленных и выжженных крестьянами
деревьев образуют густые заросли – маки. Человек
может проложить в них дорогу лишь с топором в
руках, а иные маки так разрастаются, что образуют
неприступные джунгли
Место действия
Какими чертами
характера должен
обладать человек,
живущий здесь?
полуцивилизованное
население, примитивный
быт, суровые и простые
нравы
Истинный корсиканец
Цитататы из книги Фридриха
Кирхейзена «Наполеон Первый»:
«Типичный корсиканец —
низкого роста, приземистый, но
все же стройный и очень гибкий.
Кожа его, как кожа всех южан,
смугла, а маленькие, почти
всегда темные глаза
проницательные и живо
сверкают. Волосы почти всегда
черны.
Он сдержан, недоверчиво
замкнут в общественной жизни,
но откровенен и искренен в
дружбе
Истинный корсиканец
Корсиканец считает величайшим достоинством
показать другим свою храбрость и силу, хотя
бы в качестве бандита.
Он невыразимо страдает, если видит, что
другие подле него превосходят его, и
непременно старается уподобиться им или
превзойти их.
Больше всего он любит оружие, — нет ни
одного корсиканца, у которого не было бы его.
В обращении с оружием корсиканцы всегда
были на высоте положения, непрестанная
борьба с внутренними и внешними врагами
сделала их мужественными и бесстрашными
людьми, которых не пугает никакая опасность
Истинный корсиканец
Дружба и гостеприимство - их
лучшие добродетели. Для них
священно гостеприимство, и
горе тому, кто его нарушит.
В потребностях своих
корсиканец прост и
непритязателен. Быть может, в
этом и заключается его
нелюбовь к работе: он не
любит трудиться, потому что не
стремится к богатству. Он не
знает ни излишеств, ни
роскоши, питается и одевается
очень скромно, — никакой
роскоши не допускает, разве
только в оружии»
Место действия
Экзотическая обстановка,
экзотический колорит
новеллы помогают понять
характеры героев, их
психологию, позволяют
передать атмосферу времени,
в которой формируется
поведение человека. Маттео
Фальконе родился и жил на
Корсике, где царили свои
законы, и Маттео не мог не
подчиняться. Таким образом,
поведение, поступки героя во
многом определяются
обстоятельствами
Место действия
О чем мы узнаем в начале новеллы? Как
Мериме описывает место действия?
Мериме выбирает
форму прямого
разговора с
читателем, как будто
объясняя ему
маршрут: «Если пойти
на северо-запад от
Порто-Веккьо вглубь
острова, то местность
начнет довольно
круто подниматься…»
Место действия
Эти непроходимые заросли молодого леса
Мериме называет «родиной корсиканских
пастухов и всех, кто не ладах с правосудием».
Так писатель дает читателю знак, о каких людях
пойдет речь.
Место действия
Интересно, что Мериме, так подробно, со знанием
дела описывая Корсику, не был там. Впервые
писатель оказался на острове лишь через 10 лет
после написания новеллы.
Маттео Фальконе
Маттео Фальконе
типичный корсиканец,
умеющий метко стрелять,
решительный, гордый,
смелый, сильный,
соблюдает законы
гостеприимства и готов
прийти на помощь
любому, кто её попросит.
Об этом мы узнаём из
первой части новеллы.
Маттео Фальконе
Описание маки и суровых
законов, принятых там,
портрет героя и слухи,
которыми он окружен,
помогают писателю создать
цельный образ
непреклонного Маттео,
которого «считали таким же
хорошим другом, как и
опасным врагом», но
внимание автора новеллы
сосредоточено на поступке
героя, который перевернул
всю его жизнь..
Маттео Фальконе
Также мы узнали,
что у Маттео был
долгожданный,
единственный и
очень любимый
им сын, надежда
и наследник.
Значение имени
Отметим значимость имени сына главного героя,
Фортунатто. Фортуна-значит «удача». Фортунатто
был «надеждой семьи и продолжателем рода». В
этом имени трагическое несоответствие судьбы
героев их первоначальным надеждам.
Сюжет
Какое событие лежит
в основе сюжета
новеллы?
Убийство отцом сына
за предательство
Убийство
Каково наше
отношение к
такому
деянию, как
убийство?
Предательство
Как вы относитесь к поступку мальчика? Можно
ли сказать, что Фортунато - маленький,
ничего не понимающий мальчик?
Поступок Фортунато
подлый и низкий, имя
которому —
предательство (сначала
мальчик согласился за
серебряную монету
спрятать раненого, но
потом, польстившись на
серебряные часы
сержанта, выдает своего
гостя преследователям)
Правосудие по-корсикански
Маттео, как никто другой, знает, что такое
кровная месть. Совершая правосудие покорсикански, он избавил Фортунато от
нравственных и физических мучений, а семью и
весь их клан — от многолетней вендетты.
Страшный выбор
Почему отец убил сына? Имел ли он на это право?
Маттео Фальконе поступил
так потому, что не желал
растить в своей семье
предателя, из маленького
предателя вырастает
большой, тот, кто однажды
уже совершил предательство,
не может рассчитывать на
уважение близких, как бы он
ни был мал.
предательство, не может рассчитывать на уважение
близких, как бы он ни был мал. Для Маттео Фальконе
доброе имя, честь дороже сына, Маттео совершает то, что
диктовали ему местные обычаи
Веление долга
Как отнеслась к
поступку Маттео
Фальконе его жена?
Исключительная по своей природе
ситуация сыноубийства в
изображении Мериме выступает
как закономерное, естественное
проявление сильной и цельной
натуры корсиканца, всего уклада
корсиканской жизни. Об этом же
свидетельствует и поведение
Джузеппы, жены Маттео, которая
не пытается оправдать своего
сына-предателя. Она плачет и
молится, но ни слова протеста не
вырывается у нее. Даже в своем
материнском горе не посягает она
на то, что вместе с мужем считает
велением долга
Кто виноват?
Кто же виноват в смерти Фортунато? Отец,
сам Фортунато, сержант Гамба, подкупивший
мальчика коварным способом?
Кто виноват?
По мнению
критиков, в
трагической судьбе
основных героев
рассказа виновата
«мораль
предательства,
подкупа, обмана,
вероломства,
сокрушившая посвоему устойчивый
нравственный мир
“нецивилизованных”
народов и героев
Мериме»
Героика и вероломство
В фигуре Маттео Фальконе обнаруживается конфликт
героического и вероломного начал в жизни. Позиция самого
писателя прямо не выражена. Но это не значит, что Мериме
абсолютно равнодушен к своим героям. Он только хочет
поставить читателя лицом к лицу с суровой
действительностью, с конфликтом, доведенным до
логического и нравственного предела.
Страшная героика
Страшна героика Маттео
Фальконе и Таманго —
героя другой
«экзотической» новеллы
писателя, однако их
сильные чувства способны
вызвать на серьезный
разговор о правде жизни
и искусства, о силе
воздействия созданных
французским классиком
образов на современного
читателя.
Download