Uploaded by andreyevsyukov09

pourochnye plany literatura 8 kl

advertisement
Рабочая программа и
поурочные планы по
литературе в 8 Б классе
3 часа в неделю
2011 – 2012 учебный год
Глазина Елена Александровна
1
Комитет по образованию администрации города Барнаула
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 62»
СОГЛАСОВАНО
УТВЕРЖДЕНО
методическим советом школы
Директор
протокол от 26.08.11 № 6
приказ от 27.08.11
___________ Ю. В. Павлова
№ 01 -13/154 - 1
2
Рабочая программа
Литература. 8 класс Б.
Срок реализации данной программы – 2011 – 2012 учебный год.
68 часов
Данная учебная программа cоставлена на основе
«Программы по литературе для 5 – 11 классов (базовый уровень)»
Авторы программы В. Я. Коровина, В. П. Журавлёв, В. И. Коровин, И. С. Збарский,
В. П. Полухина.
Допущено Министерством образования и науки РФ. «Просвещение», 2009 г.
Учитель Глазина Елена Александровна.
Пояснительная записка.
Рабочая программа учебного предмета «Литература» создана на основе
Федерального государственного стандарта основного общего образования по литературе
(далее Стандарт), Примерной программы основного общего образования по предмету для
образовательных учреждений, Примерной региональной программы по литературному
краеведению для образовательных учреждений города Мурманска, а также программы по
литературе для 8 класса В. Я. Коровиной
Особенности программы
В соответствии с этими целями основу литературного образования в 8 классе
составляет чтение и изучение художественных произведений, знакомство с
биографическими сведениями о мастерах слова и историко-культурными фактами,
необходимыми для понимания включенных в программу произведений.
Модель структуры курса в 8-м классе – литературный процесс в его
последовательности от древности до наших дней. Идея программы – изучение
литературы от фольклора до древнерусской литературы, от нее к русской литературе 18,
19 и 20 веков.
Одна из ведущих проблем, которая затрагивается в курсе 8 класса – взаимосвязь
литературы и истории. Особое внимание уделяется также проблеме рода и жанра, их
многообразию и развитию.
В рабочей программе предусмотрены часы на развитие речи, где идёт обучение
рецензированию отдельных сцен и целых литературных произведений, написанию
сочинений и другим видам работ, развивающим устную и письменную речь учащихся.
3
Отличительной
особенностью
рабочей
программы
является
последовательное
планирование работы по развитию речи учащихся.
Используемый учебно-методический комплект
Программа по литературе для 8 класса общеобразовательных учреждений (базовый
уровень)/Автор-составитель В.Я. Коровина – М.: Просвещение, 2007.
Литература. 8 кл. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2-х ч. Ч. 1/
Авт.-сост. В. Я. Коровина (и др.). – М.: Просвещение, 2007. – 400 с.
Литература. 8 кл. Учебник для общеобразоват. учреждений. В 2-х ч. Ч. 2/ Авт.-сост.
В. Я. Коровина (и др.). – М.: Просвещение, 2007. – 400 с.
Читаем, думаем, спорим…: дидактические материалы по литературе: 8 кл. / Авт.сост. В.Я. Коровина (и др.). – М.: Просвещение, 2007. – 286 с.
Используемые формы, способы и средства проверки и оценки результатов обучения
учащихся по данной учебной программе





составление планов;
краткие и подробные пересказы текста;
изложение с элементами сочинения;
устные и письменные сочинения-характеристики героев;
анализ художественного богатства языка писателя на примере небольших
отрывков из изучаемых произведений;
 развитие художественной фантазии у детей;
 прогнозирование поведения героев в других жизненных ситуациях;
 придумывание финала, опираясь на логику развития образа и событий.
Календарно-тематический план
Наименование
Всего
Дата
п/п
разделов и тем
68 часов
Даты
Из них
Практические
Контроль
Экск
работы
ные и
урси
диагности
и
ческие
работы
1.
Введение.
Русская литература
1
и история
2.
Устное народное
творчество
1
4
Примечания
№
2.1
В мире русской
народной песни
(лирические,
исторические
песни).
Частушки как
малый песенный
жанр. Отражение
различных сторон
жизни народа в
частушках.
3.
Предания как
1
исторический жанр
3.1
русской народной
прозы. «О
Пугачёве», «О
покорении Сибири
Ермаком…».
4.
4.1
Из древнерусской
литературы
Из «Жития
1
Александра
Невского».
5.
5.1
«Шемякин суд».
1
Изображение
действительных
и
вымышленных
событий – главное
новшество
литературы
XVII
века.
Из русской литературы ΧVІІІ века
5
6.
6.1.
Из
литературы
XVIII века
Денис
Иванович
Фонвизин. Слово о
поэте.
«Недоросль»
Рр
Практикум.
Анализ
эпизода
комедии
3
«Недоросль».
(сцены).
6.2
6.3.
Проблема
воспитания
истинного
гражданина.
Рр
Практикум.
Анализ
эпизода
комедии
«Недоросль».
Особенности
анализа
драматического
произведения.
Из русской литературы ΧІΧ века
7.
7.1
7.2
Иван Андреевич
Крылов. Краткий
рассказ о писателе.
«Лягушки,
просящие царя».
Критика
«общественного
договора»
Ж.-Ж.
Руссо.
«Обоз».
Критика
вмешательства
императора
Александра I в
стратегию и тактику
Кутузова
в
Отечественной
войне 1812 года.
Урок
вн.
чт.
Отражение
в
баснях
таланта
2
6
8.
8.1
10.1
10.2
10.3
Крылова
–
журналиста,
музыканта,
писателя,
философа
Кондратий
Фёдорович
Рылеев. Автор дум
и сатир. Краткий
рассказ о писателе.
Оценка дум
современниками.
«Смерть Ермака».
Теория литературы.
Дума (начальное
представление).
Александр
Сергеевич Пушкин.
Краткий рассказ об
отношении поэта к
истории и
исторической теме
в литературе.
«Туча».
Разноплановость
содержания
стихотворения –
зарисовка
природы, отклик на
десятилетие
восстания
декабристов.
К*** («Я помню
чудное
мгновенье…»), «19
октября». Их
основные темы и
мотивы.
Особенности
поэтической
формы.
Рр Выразительное
чтение наизусть и
анализ
стихотворений
Пушкина
Пушкин и история.
«История
Пугачёва»
1
Рр
Выразительн
ое чтение
наизусть и
анализ
стихотворен
ий Пушкина
10.
7
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
(отрывки). История
пугачёвского
восстания в
художественном
произведении и
историческом
труде писателя.
Отношение к
Пугачёву народа,
дворян и автора.
Роман
«Капитанская
дочка». История
создания
произведения.
Герои и их
исторические
прототипы.
Гринёв –
жизненный путь
героя,
формирование
характера («Береги
честь смолоду»).
Швабрин –
антигерой.
Значение образа
Савельича в
романе.
Семья капитана
Миронова. Маша
Миронова –
нравственная
красота героини.
Пугачёв и народное
восстание в романе
и в историческом
труде Пушкина.
Народное
восстание в
авторской оценке.
Рр Гуманизм и
историзм Пушкина.
Историческая
правда и
художественный
вымысел в романе.
Фольклорные
мотивы в романе.
Сочинение по
8
10.9
10.
10
11.1
11.2
Подготовка к
сочинению по
роману А. с.
Пушкина
«Капитанская
дочка»
«Пиковая дама».
Проблема
«человек и судьба»
в идейном
содержании
произведения.
Система образов –
персонажей,
сочетание в них
реального и
символического
планов, значение
образа Петербурга.
Мотив карт и
карточной игры,
символика чисел.
Эпилог, его место в
философской
концепции
повести.
Урок контроля.
Контрольная
работа по
творчеству А. С.
Пушкина.
Михаил Юрьевич
Лермонтов.
Краткий рассказ о
писателе,
отношение к
историческим
темам и
воплощение этих
тем в творчестве.
«Мцыри».
Свободный,
мятежный,
сильный дух героя.
Мцыри как
романтический
герой.
Образ монастыря и
образы природы,
повести
«Капитанская
дочка»
Урок
контроля.
Контрольная
работа по
творчеству А.
С. Пушкина
4
9
11.3
11.4
12.1
12.2
их роль в
произведении.
Романтически –
условный историзм
поэмы.
Теория литературы.
Поэма
( развитие
представлений).
Рр Обучение
сочинению по
поэме М. Ю.
Лермонтова 1)
«Мцыри»: анализ
эпизода (по выбору
учащихся)
2) «Мцыри как
романтический
герой»
3) «Природа и
человек в поэме
«Мцыри»
Николай
Васильевич Гоголь.
Краткий рассказ о
писателе, его
отношение к
истории,
исторической теме
в художественном
произведении.
«Ревизор».
Комедия
«со
злостью и солью».
История создания и
история постановки
комедии. Поворот
русской
драматургии
к
социальной теме.
Разоблачение
пороков
чиновничества.
Цель автора –
высмеять «всё
дурное в России»
(Н.В.Гоголь).
Комедия (развитие
представлений).
сочинение по
поэме М. Ю.
Лермонтова
7
10
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
13.
13.1
Сатира и юмор
(развитие
представлений).
Хлестаков
и
«миражная
интрига»
(Ю.
Манн).
Новизна финала,
немой сцены,
своеобразие
действия пьесы «от
начала до конца
вытекает из
характеров»
(В.И.НемировичДанченко).
«Шинель». Образ
«маленького
человека»
в
литературе. Потеря
Акакием
Акакиевичем
Башмачкиным лица
(одиночество,
косноязычие).
Шинель
как
последняя надежда
согреться
в
холодном
мире.
Тщетность
этой
мечты. Петербург
как символ вечного
адского
холода.
Роль фантастики в
художественном
произведении.
Михаил
Евграфович
Салтыков –
Щедрин. Краткий
рассказ о писателе,
редакторе,
издателе.
«История одного
города» (отрывок).
Художественно –
политическая
сатира на
современные
Практикум
2
11
13.2
14.1
15.
15.1
16.
16.1
16.2
писателю порядки.
Гротескные образы
градоначальников.
Теория литературы.
Гипербола, гротеск
(развитие
представлений).
Литературная
пародия
(начальные
представления).
Эзопов язык
(развитие понятия).
Рр Обучение
анализу эпизода из
романа «История
одного города».
Подготовка к
домашнему
сочинению
Урок контроля
Николай
Семёнович Лесков.
Краткий рассказ о
писателе. «Старый
гений». Защита
беззащитных.
Нравственные
проблемы
рассказа. Деталь
как средство
создания образа в
рассказе.
Лев Николаевич
Толстой. Краткий
рассказ о писателе.
Нравственность в
основе поступков
героя.
Художественная
деталь. Антитеза
(развитие
Урок
развития речи
Контрольная
работа по
творчеству М.
Ю.
Лермонтова, Н.
В. Гоголя, М. Е.
СалтыковаЩедрина
1
1
Рассказ
учителя.
Беседа
3
Рассказ
учителя.
Беседа
Практикум
12
16.3
17.4
18.1
18.2
представлений).
Композиция
(развитие
представлений).
Роль антитезы в
композиции
произведений.
Урок внекл. чтения.
Нравственные
проблемы повести
Л. Н. Толстого
«Отрочество»
Поэзия родной
природы А. С.
Пушкин. «Цветы
последние
милей…», М. Ю.
Лермонтов.
«Осень»; Ф. И.
Тютчев. «Осенний
вечер»; А. А. Фет.
«Первый ландыш»;
А. Н. Майков.
«Поле зыблется
цветами…»
Антон Павлович
Чехов. Краткий
рассказ о писателе.
«О любви» (из
трилогии). История
о любви и
упущенном
счастье.
Теория
литературы.
Психологизм
художественной
литературы
(развитие
представлений).
Иван Алексеевич
Бунин. Краткий
рассказ о писателе.
«Кавказ».
Повествование о
любви в различных
ее состояниях и в
различных
жизненных
Урок
внеклассного
чтения
1
Урок
внеклассного
чтения
1
Рассказ
учителя.
Беседа.
1
Рассказ
учителя.
Беседа
13
Чтение стихов
наизусть
19.2
20.1
21.1
22.
22.1
ситуациях.
Мастерство Бунина
– рассказчика.
Психологизм прозы
писателя.
Александр
Иванович Куприн.
Краткий рассказ о
писателе.
«Куст сирени».
Утверждение
согласия и
взаимоотношения,
любви и счастья в
семье.
Самоотверженност
ь и находчивость
главной героини.
Теория
литературы. Сюжет
и фабула.
Рр Подготовка к
домашнему
сочинению по
рассказам Н. С.
Лескова, Л. Н.
Толстого, А. П.
Чехова, И. А.
Бунина, А. И.
Куприна
Александр
Александрович
Блок. Краткий
рассказ о поэте.
«Россия».
Историческая тема
в стихотворении,
его современное
звучание и смысл.
Сергей
Александрович
Есенин. Краткий
рассказ о жизни и
творчестве поэта.
«Пугачёв». Поэма
на историческую
тему. Характер
Пугачёва. Теория
литературы.
1
Рассказ
учителя.
Беседа
1
Урок
Домашнее
развития речи сочинение
1
Рассказ
учителя.
Беседа
3
Рассказ
учителя.
Беседа
14
Рассказ
наизусть
22.2
22.3
23.
23.1
24.
24.1
Драматическая
поэма ( начальные
представления).
Рр Сопоставление
образа
предводителя
восстания в разных
произведениях: в
фольклоре, в
произведениях
А.С.Пушкина,
С.А.Есенина.
Современность и
историческое
прошлое в
драматической
поэме Есенина.
Иван Сергеевич
Шмелёв. Краткий
рассказ о писателе.
«Как я стал
писателем».
Рассказ о пути к
творчеству.
Вн. чт. Журнал
«Сатирикон».
Тэффи, О.Дымов,
А.Аверченко.
«Всеобщая
история,
обработанная
«Сатириконом»
(отрывки).
Сатирическое
изображение
исторических
событий. Приёмы и
способы создания
сатирического
повествования.
Ироническое
повествование о
прошлом,
характеризующее
отношение к
современности.
М. Зощенко.
«История
болезни»; Тэффи.
Уроки рр
Урокконференция
1
Рассказ
учителя.
Беседа
1
Урок
внеклассного
чтения
15
25.
25.1
26.
27.
27.1
27.2
27.3
«Жизнь и
воротник».
Михаил Андреевич
Осоргин. Краткий
рассказ о писателе.
«Пенсне».
Сочетание
фантастики и
реальности в
рассказе.
Урок контроля
Александр
Трифонович
Твардовский.
Краткий рассказ о
писателе.
«Василий Тёркин».
Поэтическая
энциклопедия
Великой
Отечественной
войны. Тема
служения Родине.
Новаторский
характер Василия
Тёркина –
сочетание черт
крестьянина и
убеждений
гражданина,
защитника родной
страны.
Реалистическая
правда о войне в
поэме.
Язык поэмы. Связь
фольклора и
литературы.
Композиция
поэмы. Юмор.
Авторские
Рассказ
учителя.
Беседа
1
Контрольная
работа по
творчеству Л.
Н. Толстого, А.
П. Чехова, И.
А. Бунина, М.
Горького, А. А.
Блока, С. А.
Есенина
1
Рассказ
учителя.
Беседа
3
Обучение
устному
рассказу
Практикум
16
28.
28.1
29.
29.1
отступления
Андрей
Платонович
Платонов. Краткий
рассказ о жизни
писателя.
«Возвращение».
Утверждение
доброты,
сострадания,
гуманизма солдат,
вернувшихся с
войны.
Изображение
негромкого
героизма
тружеников тыла.
Нравственная
проблематика
рассказа.
Стихи и песни о
Великой
Отечественной
войне 1941 – 1945
годов. Традиции в
изображении
боевых подвигов
народа и военных
будней. Героизм
воинов,
защищающих свою
Родину
(М.Исаковский.
«Катюша», «Враги
сожгли родную
хату»;
Б.Окуджава.
«Песенка о
пехоте», «Здесь
птицы не поют…»;
А.Фатьянов.
«Соловьи»;
Л.Ошанин
«Дороги» и др.
Лирические и
героические песни
в годы Великой
Отечественной
войны. Их
1
Урок-концерт
1
17
30.
30.1
31.
31.1
32.
32.1
призывно –
воодушевляющий
характер.
Выражение в
лирической песне
сокровенных чувств
и переживаний
каждого солдата.
Виктор Петрович
Астафьев. Краткий
рассказ о писателе.
«Фотография,
на которой меня
нет».
Автобиографически
й характер
рассказа.
Отражение
военного времени.
Мечты и
реальность
военного детства.
Дружеская
атмосфера,
объединяющая
жителей деревни.
Теория
литературы.
Герой –
повествователь
(развитие
представлений).
Рр. Классное
сочинение
«Великая
Отечественная
война в литературе
ΧΧ века»
(произведение по
выбору учащегося)
Вн. чт. Русские
поэты о Родине,
родной природе
И.Анненский.
«Снег»;
Д.Мережковский.
«Родное», «Не надо
звуков»;
Н.Заболоцкий.
Рассказ
учителя.
Беседа
1
Классное
сочинение
1
Уроки
внеклассного
чтения
2
18
32.2
«Вечер на Оке»,
«Уступи мне,
скворец, уголок…»;
Н.Рубцов «По
вечерам»,
«Встреча»,
Привет, Россия…».
Поэты Русского
зарубежья об
оставленной ими
Родине. Н. Оцуп.
«Мне трудно без
России…»
(отрывок);
З.Гиппиус.
«Знайте», «Так и
есть»; Дон
Аминадо. «Бабье
лето»; И.Бунин. «У
птицы есть
гнездо…». Общее и
индивидуальное в
произведениях
русских поэтов.
Из зарубежной литературы.
33.
33.1
33.2
Уильям Шекспир.
Слово о писателе.
«Ромео и
Джульетта».
Семейная вражда и
любовь героев.
Ромео и Джульетта
– символ любви и
жертвенности.
«Вечные
проблемы» в
творчестве
Шекспира.
Конфликт как
основа сюжета
драматического
произведения.
Анализ эпизода из
трагедии.
Сонеты – «Кто
хвалится
родством своим
Рассказ
учителя.
Беседа
2
Практикум
19
34.
34.1
35.
35.1
36.
36.1
37.
37.1
со знатью…»,
«Увы, мой стих не
блещет
новизной…».
Воспевание
поэтом любви и
дружбы. Сонет как
форма лирической
поэзии.
Жан Батист
Мольер.
«Мещанин во
дворянстве»
(обзор с чтением
отдельных сцен).
XVII век – эпоха
расцвета
классицизма в
искусстве Франции.
Мольер – великий
комедиограф эпохи
классицизма.
Особенности
классицизма в
комедии.
Комедийное
мастерство
Мольера.
Общечеловеческий
смысл комедии.
Вн. чт. Джонатан
Свифт. Краткий
рассказ о писателе.
«Путешествия
Гулливера». Сатира
на государственное
устройство и
общество.
Вальтер Скотт.
Краткий рассказ о
писателе.
«Айвенго».
Исторический
роман.
Литература и
история в
произведениях,
изученных в 8
классе. Итоги года
2
Рассказ
учителя.
Беседа
1
Урок
внеклассного
чтения
1
Урок-зачёт.
1
20
и задание на лето
Контрольных работ 8
Урок 1 Введение.
Русская литература и история
Цели урока: кратко повторить изученное в предыдущих классах;
обозначить цель курса литературы 8 класса;
ознакомить учеников со структурой учебника.
Ход урока
1. Беседа по прочитанным книгам:
 Какие книги вы успели прочитать за лето?
 Какие авторы вам встретились впервые?
 Какие герои вам запомнились?
 Какие произведения вы хотели бы перечитать?
 Какие произведения вы прочитали и посоветовали бы
проситать другим?
 Стихотворения каких поэтов вам понравились?
2. Повторение изученного в 5-7 классах.
o Вспомним, какие произведения мы изучали в предыдущих классах.
Постараемся сгруппировать их по времени написания и по авторам.
 Русские народные сказки («Царевна-лягушка», «Иван – крестьянский
сын и чудо-юдо»); предания. Былины, произв-я обрядового фольклора,
загадки, пословицы, поговорки.
 Древнерусская л – ра:
«Повесть временных лет»
«Подвиг отрока-киевлянина и хитрость воеводы Претича»,
«Поучение Владимира Мономаха»
«Повесть о Петре и Февронии Муромских»
 Литература ΧVІІІ века:
Ломоносов
Г. Р. Державин «Река времён», На птичку»
 Лит – ра ΧІΧ века:
И. А. Крылов
Жуковский «Спящая царевна», «Кубок»
21
А. С. Пушкин. Лирика («Няне», «Узник», «Пущину», «Зимняя
дорога»)
 «Сказка о мёртвой…», «Дубровский», «Станционный
смотритель», «Полтава», «Медный всадник», «Песнь о
вещем Олеге», «Борис Годунов»
Лерм. «Тучи», «Листок», «На севере диком», «Утёс», «Три пальмы»,
«Когда волнуется делтеющая нива», «Молитва», «Ангел»,
«Бородино», «Песня про … купца…»
Погорельский А.
Гоголь «Заколд. Мест», «Тарас Бульба»
Н. А. Некр. «Дедушка», «На Волге», «Русские женщины»
Тург. «Муму», «Бежин луг», «Бирюк»
А. К. Толстой «Василий Шибанов», «Михайло Репнин»
Салтыков-Щедрин
Л. Н. ТОлсой «Кавказ. Плен.», «Детство»
Н. С. Лесков «Левша»
А. П. Чехов «Хирургия», «Толсьый и тонкий», «Злоумышленник»
20век:
Короленко «В дурном обществе»
Горький Старуха…» (о Данко)
Бажов П. П. «Медной горы хозяйка»
К. Пауст. «Тёплый хлеб»
М. М. Пришвин «Кладовая солнца»
Заруб
Мифы Древней Греции
Гомер «Одис.»
Сервантес Саавадера «Дон Кихот»
Д. Лондон «Сказание о Кише»
Литература всегда отражала историю народа, историю страны,
обращалась к важнейшим истор. событиям, вдохновляла народ на подвиги во
славу родины, прославляла героев, обличала несправедливость («Как один
мужик …», «Левша»), прививала любовь к Отечеству. Классики русской
литературы XIX в. и русские писатели ХХ в., представляющие собой
гордость русской литературы, связаны своим творчеством с самыми
значительными страницами русской истории.
22
Главной темой курса 8 кл. является более подробное рассмотрение
взаимосвязи л –ры и истории.
Какие юмористич. и сатир произв – я известны? (Чехов «Толстый и
тонкий», «Хамелеон», «Злоумыленник»)
Какие произ - я русских и заруб. писателей рассказывали о любви, о
сострадании? («Дары волхвов», «Юшка», «Кукла», «Бирюк», «В дурном
обществе», «О чёч плачут лошади» (Абрамов), «Кусака»).
2. Ч т е н и е с т а т ь и « Р у с с к а я л и т е р а т у р а и и с т о р и я »
(учебник, с. 3–4).
3. Б е с е д а п о в о п р о с а м .
– В каком столетии историческая наука выделилась в самостоятельную
отрасль знания?
– Вспомните, с какими выдающимися деятелями русской истории вы
встречались в художественных произведениях, изучаемых в школе или
прочитанных самостоятельно. (Пётр Первый, Владимир Мономах, вещий
Олег, Борис Годунов, Гришка Самозванец, Иван Грозный)
– Какие важные исторические события были воспроизведены
писателями в литературных произведениях, прочитанных вами?
Назовите эти произведения. (Великая Отечественная война («Майор
привёз мальчишку на лафете» - «Рассказ танкиста», «Кладовая солнца»,
«Живое пламя», Стих Твардовского «Я убит подо Ржевом»);
война с горцами, 19 век «Кавказ. пленник»,
восстание декабристов «Русские женщины», «Дедушка»; Война 1812 г.
«Бородино»
4. Р а с с м а т р и в а н и е у ч е б н и к а .
o Научиться внимательно читать, замечать верно найденное авторами слово,
понимать характер героя, уяснять позицию автора и призваны уроки
литературы и учебник.
o Рассмотрим учебник: посмотрите оглавление (обе части) и скажите,
какие писатели знакомы вам, какие встречаются впервые. Расскажите
о рисунках на обложке, форзаце.
 Кто авторы учебника?
 Ч т е н и е с т и х о в (подготовленными учащимися), помещенных на
форзацах учебника.
 Какое время охватывают произведения, помещённые в учебникехрестоматии? (Время от XVIII века – «Повесть о житии Александра
Невского» - до наших дней.)
23
 Какие исторические личности, исторические события, упомянутые
в названиях произведений, Вам знакомы из истории? (А. Невский,
Е. Пугачёв, Ермак, Куликово поле, Великая Отечественная война)
 Несколько слов нужно сказать о структуре книги и ее содержании:
состоит из 2 частей;
I часть включает следующие разделы:
 устное народное творчество,
 произведения из древнерусской литературы,
 из русской литературы XVIII века,
 из русской литературы XIX века;
II часть
 завершает изучение произведений из литературы XIX века,
 знакомит нас с писателями-эмигрантами, Буниным и Куприным;
 пролетарским писателем XX века Горьким;
 исследователь древнерусской литературы Д. С. Лихачев, отмечая
огромную роль русской литературы в осознании необходимости единства
Русской земли, подводит нас к изучению творчества Блока и Есенина,
Осоргина и Шмелева.
 Познакомимся мы и с журналом «Сатирикон», в котором история
человечества – от древнейших времен до начала ХIX века – рассказана не
учеными мужами, черпающими знания из старинных книг, изучающими
письмена и манускрипты, а веселыми и остроумными людьми –
писателями-сатириками. Обращение к давно ушедшим событиям и людям
для авторов было лишь поводом, чтобы с юмором взглянуть на
современную жизнь. Тэффи, Аверченко, Зощенко... Лучшая часть
обширного наследия этих писателей-юмористов принадлежит к
литературной классике.
 Имя Александра Трифоновича Твардовского вам уже хорошо известно.
В новом учебном году мы познакомимся с поэмой про бойца, знаменитым
«Василием Теркиным», пройдем вместе с солдатом трудную дорогу
войны, узнаем о тех немногих радостях, которые выпали на его долю в
военные будни.
 Встреча с Андреем Платоновичем Платоновым напомнит об уже
любимых произведениях: «Юшка», «Неизвестный цветок», «Корова»,
познакомит с новым рассказом «Возвращение», рассказом, которым А.
Платонов восполнял урон, нанесенный душам людей в войну. Ведь война
не только отстаивала сокровенно-человеческое, но и вносила огрубелость
в сердца. Требовалось возобновление частей души, которые обгорели на
поле боя. В этом так нуждается и капитан Иванов, герой рассказа
Платонова «Возвращение».
24
 Война. Страшное, жестокое время. Время тяжелейших испытаний,
неимоверного напряжения всех сил народа, сражающегося против
беспощадного врага. До песен ли в такое тяжкое время? Оказалось, что
поэзия, песня были необходимы в годы войны. До сих пор в
торжественные дни юбилеев Победы в Великой Отечественной войне по
радио и телевидению, а чаще во время семейных праздничных застолий
звучат песни военных лет, грустные, задушевные, а иногда даже веселые.
Чаще всего ветераны или люди, чья память сохранила картины военного
лихолетья, слушают их, эти песни, со слезами на глазах... Стихотворения
и песни о войне – это тревоги, горечь, сожаление, страдания. Послушаем
их, напоем, прочитаем, посмотрим фрагменты из фильмов, в которых они
звучат.
 Не менее интересной будет встреча с героями астафьевских рассказов.
Мы прочитаем главу из книги «Последний поклон». В. П. Астафьев
убежден, что дружба имеет решающее значение в формировании
характера человека. Мягкая, задушевная интонация героя-рассказчика
высвечивает не столько суровую, часто жестокую действительность
предвоенных лет, сколько добрые поступки людей, которые окружали
героя рассказа «Фотография, на которой меня нет», их взаимное
уважение, их трогательную заботу друг о друге.
 В очарованье русского пейзажа
Есть подлинная радость, но она
Открыта не для каждого и даже
Не каждому художнику видна, –
писал Н. Заболоцкий в стихотворении «Вечер на Оке». В чем выражалась
любовь поэта к Родине? Какие картины окружающего мира остаются в его
сердце, греют душу?
Ответить на эти и многие другие вопросы мы сможем, изучая раздел
«Русские поэты ХХ века о Родине, родной природе и о себе». Читая стихи
Анненского и Мережковского, Рубцова и Заболоцкого, мы постараемся
понять их настроение, услышать музыку, преобладающую в стихотворениях
разных поэтов, поговорим о том, почему так «трудно без России» поэтамэмигрантам, что они вспоминают на чужбине.
 А завершит наше литературное образование в 8 классе творчество У.
Шекспира, Дж. Свифта, В. Скотта – классиков зарубежной литературы.
o Рассматривая учебник, знакомясь с его разделами, вы, вероятно, обратили
внимание на эпиграфы. Эпиграфы определяют главное в разделе,
подчеркивают наиболее важное в произведении, в творчестве того или
иного писателя.
25
Ч т е н и е и о б з о р н ы й а н а л и з 2–3 эпиграфов (на выбор учащихся).
o Какую роль играют вопросы? Иллюстрации? Статьи о писателях?
o Найдём разделы «Справочные материалы» и «Краткий словарь
литературоведческих терминов», помещённые в конце 2-й части
учебника-хрестоматии, перелистаем их, вспомним 2-3 знакомых термина.
Домашнее задание: подготовить пересказ вступительной статьи (с. 3–4
учебника), сопроводив его примерами из прочитанных стихотворений.
Инд. зад: подгот. выраз. чт. хороводных, лирических. исторических песен,
--------------------------------------------------------------------------------------------------05.09.2011. Урок 2. Устное народное творчество В мире русской народной
песни.
(лирические, исторические песни).
Частушки как малый песенный жанр. Отражение различных сторон жизни
народа в частушках.
Ц е л и : повторить жанры унт;
Показать особенности жанра народной песни;
Вызвать у учеников интерес к этому жанру;
Развивать навыки выразительного чтения, навыки анализа текста.
Оборудование: Презентации «Народные песни», «Частушка», ролик «В
тёмном лесе», МР3 Песни «Вдоль по улице…», «Уж ты ночка, ноченька
тёмная…»
Ход урока
I. Организационный момент.
II. Проверка дом. з. Пересказ статьи учебника «Русская л – ра и история»
(С. 3-4), ответы на вопросы на с. 4
III. Беседа с уч – ся:
 Каковы особенности жанра сказки? Какие мечты народа воплощены
в сказках?
 Какие свойства характера воспеваются в нар. сказках? (Смелость,
храбрость, доброта, любовь к Родине)
 Какие типы сказок вам известны?
 Чем отличается былина от сказки и что между ними общего?
 Какие циклы былин вы знаете? (киевские, новгородские)
 Вспомните героев былин. Расскажите о некоторых их них.
26
 Что такое пословицы, поговорки. Приведите примеры. Объясните
смысл.
 Что общего у пословиц и поговорок? Чем он различаются?
 Что вы знаете об обрядовом фольклоре? Чему посвящаются
произведения обрядового фольклора?
II. Изучение новой темы.
1. С л у ш а н и е н а р о д н о й п е с н и «Вдоль по улице…»
2. С л о в о у ч и т е л я .
Надеюсь, вы догадались, что наш литературный корабль направляется к
причалу под названием «Лирические песни», и я, как лоцман из порта,
помогу вам разобраться в особенностях этого порта.
Итак, мы начинаем свое путешествие по страницам русского фольклора.
Мы только что прослушали фольклорный вариант песни «Вдоль по
улице...».
Песня
поражает
лирической
проникновенностью,
исповедальностью признания. Вспомните другие песенные строки народной
поэзии.
– Что их объединяет?
– Как создается и живет народная песня?
В отличие от былин, исполнявшихся обычно сказителями или «каликами
перехожими» (паломниками, странниками), лирические песни создавались
самыми разнообразными людьми в минуты, когда душевные переживания
требовали выражения в слове и мелодии. Незаписанные песни передавались
от одного исполнителя к другому, от одного поколения к другим, шлифуясь и
изменяясь при этом.
Лирические песни изображают переживания, связанные с теми или
иными жизненными обстоятельствами лирического героя. Это герой
безвестен, но каждый находил отклик чувствам, выраженном в песне.
Исполнялись песни и в одиночку, и хором. Чаще всего лирические песни
передают грустное, печальное настроение. Вся жизнь русского человека о
рождения и до смерти сопровождалась песней.
Первые записи русских народных песен относятся ещё к ΧVІІ веку.
Интересно, что записаны они для английского путешественника Ричарда
Джемса в 1619 – 1620 гг.
Особенно активным собиранием песен
заинтересовались на рубеже
XVIII - XIX веков. Среди собирателей – имена А. С. Пушкина. Н. В. Гоголя,
М. Д. Чулкова, А. В. Кольцова, П. Н Рыбникова. Изучением песен
занимались О. Ф. и В. Ф. Миллеры, В. Я. Пропп и другие. Собиратели и
исследователи песен оставили нам богатство, которое могло быть
безвозвратно утеряно: ведь песни существовали в устной форме, лишь
немногие из них поются до сих пор.
27
3. Р а б о т а п о у ч е б н и к у .
Ч т е н и е с т а т ь и «Русские народные песни», с. 5–8 (до «Исторических
песен»). Обсуждение статьи:
1) Какие жизненные обстоятельства вызвали появление народных песен?
2) На какие группы делятся народные песни?
3)
Почему
народные
песни используются в литературе и других видах искусства?
Приведите примеры. (Народные песни, обработанные поэтами и
прозаиками, украшали страницы художественных произведений. К
плачам Ирины Андреевны Федосовой обращался Н. А. Некрасов,
создавая в поэме «Кому на Руси жить хорошо» образ крестьянки. Их
цитировали и слегка переделывали П. И. Мельников (Печерский) в
романе «В лесах», М. М. Пришвин в очерках «В краю непуганых
птиц» (гл. «Вопленица»). Мотивы народных песен отразились в стихах
Кольцова. Помним мы и пушкинское: «Ах, умолчу ль о мамушке
моей...» – благоговейные строки о няне, которой поэт обязан многими
страницами своей поэзии, особенно сказками.)
4) И с п о л н е н и е м у ж с к и м х о р о м « В а л а а м » « В т е м н о м
л е с е . . . » (с. 8 учебника) с последующим обсуждением: ваши открытия в
композиции, интонации, лексике лирической песни, в ее стихе (лирическая
проникновенность, лексический и звуковой повтор, нагнетание лирического
мотива...).
Предлагаю послушать еще одну песенную страницу народной поэзии
«Уж ты ночка, ноченька тёмная…».
2. С о п о с т а в и т е л ь н ы й р а з б о р п е с е н «Уж ты ночка, ты ноченька
темная...» и «Вдоль по улице метелица метет...» (с. 9–10 учебника).
– Чей голос вы услышали в лирической песне?
– В чем различие девичьей песни и той, что принадлежит добру молодцу?
– Ваши открытия в лирической песне...
- – Можно ли сблизить такую песню со стихотворением? Попробуйте
определить ее стихотворный размер
Устный анализ лир. песни по предложенному плану
1)
Выразительное чтение
песни.
2)
Смысл названия
3)
Кто и когда мог её
исполнять
4)
Каким чувством
проникнута песня?
28
Какие
5)
художественные приёмы использованы в песне?
Из каких частей она
6)
состоит?
7)
Какие средства
художественной выразительности использованы в ней?
III. Подведение первых итогов урока.
– Какие существуют группы народных песен?
– Что вам известно об обрядовом фольклоре?
– Каковы особенности лирических песен?
3 . З а к л юч и те льн о е с ло во уч и те ля п о 1 - й ч а с т и у р о к а .
– Как вы считаете, всякое ли стихотворение может превратиться в
народную песню? Конечно, нет. Из множества стихотворений Пушкина
народными песнями стали только некоторые, наиболее известные – «Под
вечер, осенью ненастной», «Буря мглою небо кроет»; из стихотворений
Лермонтова – «Выхожу один я на дорогу»; Некрасова – «Что так жадно
глядишь на дорогу», «Ой, полна, полна коробушка». А прекрасные
стихотворения Тютчева, хотя и положены были на музыку, популярности в
народе не обрели. Фольклористы, исследуя причины этого, пришли к выводу,
что в народ переходили стихотворения напевные (удобные для пения
размеры – хорей, анапест, амфибрахий; менее удобные – ямб и дактиль), как
правило, сюжетные, близкие фольклору по идее и образности.
В народном бытовании они подвергались переработкам с целью
приблизить их содержание к народной поэзии, придать им нужные песенные
качества.
(Композиционные и стилистические изменения указывают на стремление
к наибольшей ясности и художественной простоте.)
Охотно допуская приемы поэтики старинных устных песен – постоянные
эпитеты, слова ласкательные и т. д., фольклорная песня не терпит
подлаживания под простонародную речь.
Расположение рифм имеет большое значение для перехода стихотворения
в фольклор. Наблюдения показывают, что здесь чем проще, тем лучше.
Слишком сложные строфы не годятся. Рифмы обычно парные или через
стих; даже опоясывающие рифмы в песнях встречаются редко... потому что
они для слуха труднее перекрестных, осложняют ритм...
(По статье И. Н. Розанова
«От книги к фольклору»)
4. Р а б о т а п о у ч е б н и к у со статьей «Исторические песни» (с. 9).
29
1) Чтение статьи.
2) Пользуясь статьей, закончить предложения (письменно):
– Исторические песни – это...
– По форме они близки...
– Основные образы исторических песен...
– Художественные приемы, используемые в исторических песнях...
4)
Чтение и обсуждение
песен «Пугачев в темнице», «Пугачев казнен» (с. 10–11 учебника).
5)
- Что вы знаете о
Пугачёве, о восстании под его предводительством?
- Встречаются образы, присущие лирической песне (добрый молодец, родной
батюшка, сироты горемычные)
- ПОСТОЯННЫЕ ЭПИТЕТЫ: лес тёмный, садик зелёный, кандалы мои,
кандалики, /кандалы мои тяжёлые, как во темнице, во тюремнице.
- ЭПИТЕТЫ, указывающие на определённое историческое событие:
«кандалы тяжёлые», «походы удалые», «жильё свободное».
- ПАРАЛЛЕЛИЗМ, характерный для лирической песни: идея сопоставленя
душевных переживаний с явлениями природы – «Ты звезда ли моя, звёздочка,
высоко ты звёздочка восходила» и Пугачёв умер – «красное солнышко
закатилось»
- В песнях явно выражено СОЧУВСТВИЕ Пугачёву, сострадание. Это
заметно по множеству уменьшительных суффиксов: «звёздочка», «садик»,
«кандалики», «тятенька», «маменька»;
- и по обилию ОБРАЩЕНИЙ, и по ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКЕ: «добрый
молодец», «походы удалые», «житьё свободное», «народный заступник»,
«родной батюшка», «красное солнышко», «сироты горемычны». Пугачёв в
песне изображается как народный заступник, который отстаивал интересы
народа, думал о нём и за него.
- Песня «Пугачёв казнён» напоминает жанр плача, включает типичные для
этого жанра устойчивые выражения: «На кого ты нас покинул?», «Некому за
нас заступиться».
- Есть ли сходство исторических песен и предания о Пугачёве с другими
жанрами унт? (с былинами:


Отсутствие рифмы,
Речитативный стих, в
котором разное количество слогов и ударений.

Как и былины, песни
исполняются напевно, речью.
30

Повторы (звёздочка,
добрый молодец, кандалами - кандалы - кандалики), постоянные эпитеты,
параллелизм тоже присущи былинам.
Б е с е д а по вопросам:
– Какие исторические песни остались в вашей памяти? Почему вы их
запомнили?
– В чем тайны высокой художественности исторических песен?
IV. Подведение итогов урока.
– Каковы особенности исторических песен?
– В чем сходство и различие народных исторических песен и былин?
– Какое отношение народа к Пугачеву передают исторические песни?
Домашнее задание: самостоятельно подготовить тему «Частушки»,
рассказать о своеобразии этого жанра; подобрать для чтения в классе
несколько частушек; попытаться составить свою частушку на школьную
тему. (Презентация «Частушки» в папке 8 кл Литература «Народные песни»
-----------------------------------------------------------------------------------------------Урок 3
ПРЕДАНИЯ
Цели: познакомить учащихся с преданиями о Пугачеве и Ермаке,
отметив, что наиболее значительная и значимая черта русской литературы
XVII века – сознание ценности человеческой личности самой по себе (о
Ермаке);
показать, как сквозь непритязательную, часто безыскусную словесную
форму в литературе второй половины XVIII века пробивается нередко
подлинная сила народного гнева (о восстании Пугачева);
повторить исторические песни о Пугачеве;
отметить своеобразие жанра частушек.
Ход урока
I. Организационный момент.
II. Проверка домашнего задания.
1. Р а б о т а п о к а р т о ч к а м .
Карточка 1.
1) Что мы называем песней? Какие виды фольклорных песен вы знаете? (Песня –
небольшое лирическое произведение, предназначенное для пения. Народные песни бывают
лирические, исторические, обрядовые, плясовые.)
2) Прочитайте текст песни. Каким событиям она посвящена? Как называются песни
подобного содержания?
Под славным городом под Полтавой
31
Подымалась Полтавская баталья.
Запалит шведская сила
Из большого снаряда – из пушки;
Запалит московская сила
Из мелкого ружья – из мушкета.
Не крупен чеснок рассыпался –
Смешалась шведская сила.
Распахана шведская пашня,
Распахана солдатской белой грудью;
Орана шведская пашня
Солдатскими руками;
Посеяна новая пашня
Солдатскими головами;
Поливана новая пашня
Горячей солдатской кровью.
(Эта песня рассказывает о Полтавской битве, о сражении русской армии под
предводительством Петра I со шведами. Содержание позволяет отнести эту песню к
историческим.)
3) Какие свойственные народной песне художественные приемы можно отметить в
этом произведении?
(Для народной песни характерны повторы. Здесь они есть: предлог под, запалит,
распахана и др. Песня построена на противопоставлении шведской и русской силы
(армии). Поле битвы сравнивается с пашней, боевые действия – с пахотой. Есть также
свойственные фольклору постоянные эпитеты – белая армия, горячая кровь, крупен
чеснок.)
4) Как вы поняли основную мысль (идею) этой народной песни?
(Основная мысль такова: несмотря на то что шведская армия была лучше вооружена
(пушки против мушкетов) и более многочисленна, русские победили благодаря мужеству
и воинской доблести.)
--------Карточка 2.
1) Какие песни можно назвать народными лирическими? В чем их своеобразие? Чему
они посвящались?
(В лирических народных песнях повествовательное начало менее развито, в них
обычно выражаются чувства, переживания отдельного человека и в то же время многих
людей, так как каждая песня передавалась от поколения к поколению долгое время.
Каждый исполнитель поет как бы о себе, вкладывая свою душу; от этого песня не
меняется, но становится по-настоящему народной. В лирических песнях отражаются
любовные переживания, размышления о нелегкой доле, различные события семейной и
общественной жизни. Чаще всего лирические песни протяжные, грустные, но бывают и
веселые, плясовые.)
2) Прочитайте песню. Какова ее тема? Какое настроение она передает? К какому виду
песен ее можно отнести?
Уж ты ночка, ты ноченька темная,
Ты темная ноченька, осенняя!
32
Нет у ноченьки светлого месяца,
Светлого месяца, ни частых звездочек!
Нет у девицы родного батюшки,
Нет ни батюшки, нет ни матушки,
Нет ни братца, ни родной сестры,
Нет ни рода, нет ни племени!
Уж как был-то у ней мил-сердечный друг,
Да и тот теперь далеко живет...
(Эту песню можно отнести к лирическим. Она рассказывает о тяжкой сиротской
доле, об одиночестве героини. Настроение она передает невеселое: тоска, печаль
сопровождают жизнь сироты.)
3) Какой распространенный прием построения лирической песни встречается здесь? В
чем он состоит?
(В построении этой песни использован прием параллелизма. Вначале идет описание
темной осенней ночи, ночи пасмурной, без звезд и без месяца. Потом тяжелой,
безрадостной (темной) судьбы девушки-сироты, у которой нет ни родных, ни знакомых,
даже милый друг «далеко живет».)
Карточка 3.
1) Расскажите о народных песнях. Какие существуют группы народных песен?
Расскажите об обрядовом фольклоре.
2) Каковы особенности лирических, исторических песен? Какие настроения передает
каждая из них и какие чувства сообщает слушателям?
3) Вспомните, какие исторические песни вам известны. С какими событиями они
связаны?
(«Ермак готовится к походу на Сибирь» – завоевание новых сибирских земель;
«Степан Разин на Волге» – народное восстание под предводительством Степана Разина;
«Пугачев в темнице», «Пугачев казнен» – бунт с Емельяном Пугачевым во главе.)
4) Многие поэты разных эпох писали песни в подражание народным. Песни Н.
Языкова и А. Кольцова, Ф. Глинки и Н. Некрасова, И. Козлова и многих других стали
народными, т. е. их поет не одно поколение людей.
Вспомните (прочитайте) стихотворение А. Ф. Мерзлякова «Среди долины ровныя...»,
которое называется «Песня». Чем оно похоже на народную песню? (Текст прилагается,
смотри урок 4.)
(В этой песне, ставшей народной, используются традиционные приемы фольклорной
песни: параллелизм (одинокий дуб – одинокий в «чужой стороне» герой); повторы (мне
родину, мне милую, мне милой дайте взгляд); слова с уменьшительно-ласкательными
суффиксами (подруженька, малюточки, тихохонько и др.); инверсия (друг нежный; не
вьются ... малютки и т. п.)
Карточка 4.
1) З а д а н и е : прочитайте песни; отметьте, какие мотивы народных песен отразились в
стихотворении Кольцова.
НАРОДНЫЕ ПЕСНИ
Уж вы ночи мои, ночи темные!
Вечера ли мои, вечера осенние!
Я все ночи, все ночи просиживал,
33
Я все думы, все думы придумывал –
Как одна дума-думушка с ума нейдет.
Она с ума нейдет, со велика разума:
Если б были у меня, у молодца, крылушки,
А еще-то были да сизые перушки,
Полетел бы я на свою сторонушку,
Поглядел бы я на свое подворьице,
А еще бы я на родного батюшку,
А еще бы я на родную матушку,
А еще бы я на свою молоду жену,
На свою молоду жену да на малых детушек.
***
Ох, батюшка наш, славный тихий Дон!
Тихохонько бежешь, глубоко копашь.
Славой выводишь круты бережки,
Посредь себя становишь часто островы,
На море, на устьице – часты ракитовы кусты.
Во кустичке свивал сокол тепло гнездышко.
На завивочку кладет сокол чистого серебра,
По краюшкам выводит красным золотом,
Покрышечку сокол красит плисом-бархатом.
Свивши сокол тепло гнездо, сам задумался:
На что было, к чему свивать тепло гнездо:
Нет у меня, у сокола, соколинушки,
У меня ли, у доброго молодца, молодой жены!
А. В. Кольцов
РАЗДУМЬЯ СЕЛЯНИНА
Сяду я за стол
Да подумаю,
Как на свете жить
Одинокому.
Золотой казны,
Угла теплова,
Бороны – сохи,
Коня – пахаря;
Нет у молодца
Молодой жены,
Нет у молодца
Друга вернова,
Вместе с бедностью
Дал мне батюшка
Лишь один талан –
Силу крепкую:
Да и ту как раз
Нужда горькая
По чужим людям
Всю истратила.
Сяду я за стол
Да подумаю,
Как на свете жить
Одинокому.
1837 г.
2) Какие существуют группы народных песен? Что вы знаете об обрядовом
фольклоре?
3) Укажите особенности лирических песен. Какие народные песни вы знаете и какие
песни вам нравятся?
34
Карточка 5.
1) Прочитайте народную песню и отрывок из поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси
жить хорошо». Что передал Некрасов в народной песне? Почему?
НАРОДНАЯ ПЕСНЯ
Спится мне, младешенькой, дремлется,
Клонит мою голову на подушечку:
Свекор-батюшка по сеничкам похаживает,
Сердитый по новым погуливает.
Стучит-гремит, стучит-гремит,
Снохе спать не дает:
«Встань, встань, встань ты, сонливая!
Встань, встань, встань ты, дремливая!
Сонливая, дремливая, неурядливая!»
Спится мне, младешенькой, дремлется,
Клонит мою голову на подушечку.
Свекровь-матушка по сеничкам похаживает,
Сердитая по новым погуливает.
Стучит-гремит, стучит-гремит,
Снохе спать не дает:
«Встань, встань, встань ты, сонливая!
Встань, встань, встань ты, дремливая!
Сонливая, дремливая, неурядливая!»
Спится мне, младешенькой, дремлется,
Клонит мою голову на подушечку.
Мой любезный по сеничкам похаживает,
Легохонько, тихохонько поговаривает:
«Спи, спи, спи, спи ты, моя умница,
Спи, спи, спи ты, разумница!
Загонена, забронена, рано выдана».
Н. А. Некрасов
ИЗ ПОЭМЫ «КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО»
Матрена
Спится мне, младенькой, дремлется,
Клонит голову на подушечку;
Свекор-батюшка по сеничкам похаживает,
Сердитый по новым погуливает.
Странники
(хором)
Стучит, гремит, стучит, гремит,
Снохе спать не дает:
Встань, встань, встань, ты – сонливая!
Встань, встань, встань, ты – дремливая!
Сонливая, дремливая, неурядливая!
35
Матрена
Спится мне, младенькой, дремлется,
Клонит мою голову на подушечку.
Свекровь-матушка по сеничкам похаживает,
Сердитая по новым погуливает.
Странники
(хором)
Стучит, гремит, стучит, гремит,
Снохе спать не дает:
Встань, встань, встань, ты – сонливая!
Встань, встань, встань, ты – дремливая!
Сонливая, дремливая, неурядливая!
2) Какую роль в народной песне играют повторы отдельных слов и целых
строк?
3) В чем сходство и различие народных исторических песен и былин?
2. Р а б о т а п о т е м е « Ч а с т у ш к и » (по материалу учебника, с. 10–
11).Презентация!
– Расскажите о своеобразии жанра частушек. Как они исполняются?
Какие музыкальные инструменты сопровождают народные песни и
частушки?
– Как в частушках отражается время?
Р/р. Есть ли какая-то связь слова частушка со словами часто, частить?
3. И с п о л н е н и е у ч а щ и м и с я собственных частушек.
III. Изучение новой темы.
1. С о о б щ е н и е т е м ы и ц е л е й у р о к а .
2. В с т у п и т е л ь н о е с л о в о учителя по новой теме.
Наиболее значительная и значимая черта русской литературы XVIII века –
сознание ценности человеческой личности самой по себе, со всеми дурными
и хорошими чертами ее характера.
Человек ценен своей личной инициативой, самим своим существованием,
индивидуальными чертами своей личности. Сознание ценности человеческой
личности развивается, однако вслед за осознанием значения народа в
исторических событиях. В повестях о завоевании Сибири атаманом Ермаком,
об Азовском осадном сидении казаков и в других произведениях XVII века
народные массы по собственной инициативе присоединяют к Русскому
государству города и области, сами их обороняют, проявляя беззаветную
храбрость и мужество.
36
Повести о завоевании Сибири Ермаком, известные в науке под названием
«Сибирские летописи» (предания), представляют собой литературно
обработанные воспоминания самих казаков – участников похода или их
потомков. Повести эти начинались с «Написания», которое было составлено
казаками в 1623 году. И оказались в руках у составителя первой Сибирской
летописи в 1620-х годах при сибирском архиепископе Киприане. Однако
последующие официальные повествователи (а их было несколько) не могли
полностью устранить основной тенденции казачьего «Написания»: казаки во
главе с Ермаком по собственной инициативе завоевали Сибирь, силой
вынудили Строгановых снабдить их всем необходимым и добровольно
отдали Сибирь Русскому государству. Последующие повествователисоставители Есиповской и Строгановской летописи расцветили
первоначально простые рассказы пышной фразеологией и народную
идеализацию Ермака изменили в церковном духе.
3. Ч т е н и е п р е д а н и я « О п о к о р е н и и С и б и р и Е р м а к о м » (с.
14–16 учебника).
4. Б е с е д а п о т е к с т у .
- К эпохе чьего царствования относится это предание?
– Каким народ представляет себе Ермака?
– Уверены ли рассказчики, что говорят правду? Подтвердите примерами.
5. Р а с с м а т р и в а н и е и л л ю с т р а ц и и В. Сурикова «Покорение
Сибири Ермаком» (стр. 14).
– Так ли вы представляли себе эпизод покорения Сибири, как изобразил
художник В. Суриков на картине «Покорение Сибири Ермаком»?
6. С л о в о у ч и т е л я о л и т е р а т у р е второй половины XVIII века.
С 60-х годов открывается новый период в истории русской литературы и
общественной мысли XVIII века. К тому времени резко углубились
политические и социальные противоречия в жизни страны. Усиление
эксплуатации заводских, государственных и помещичьих крестьян вызвало
бурный подъем крестьянского движения. В 1773–1775 гг. Крестьянская
война под предводительством Пугачева грозила привести дворянскосамодержавную империю «на самый край конечного разрушения и гибели»
(Фонвизин). Жестокая расправа с восставшим народом на время приглушила
крестьянское движение, но уже вскоре волнения в деревнях вспыхивают
снова, а в 1796–1797 гг. вызывают опасные повторения пугачевщины.
Настроения народных масс находят непосредственное выражение в
произведениях «низовой», рукописной, народно-демократической сатиры и
публицистики («Плач холопов», указы, манифесты и воззвания Пугачева,
«Челобитная к богу от крымских солдат», «Жалостное сказание», стихи
37
беглого крепостного В. В. Подзорова). Сквозь непритязательную, часто
безыскусную словесную форму в подобных произведениях пробивается
нередко подлинная сила народного гнева: уже Пушкин оценил одно из
воззваний Пугачева как «удивительный образец народного красноречия, хотя
и безграмотного».
– Вспомните, какие исторические песни о Пугачеве вам известны.
(«Пугачев в темнице», «Пугачев казнен».)
7. Ч т е н и е п р е д а н и я «О Пугачеве» (с. 13 учебника).
IV. Подведение итогов урока.
– Какой из текстов преданий вам понравился больше?
– В чем сходство и различие преданий и народных сказок?
- Какими народ представлял себе Пугачёва и Ермака?
- Уверены ли, что народ говорит правду? Подтвердите примерами.
– Какое отношение к Пугачеву передают эти исторические песни?
- Чего в них больше – уважения, жалости, сострадания, осуждения?
- Какие литературные приемы помогают народным певцам сообщить эти
чувства слушателям?
Домашнее задание: подготовить пересказ предания «О покорении
Сибири Ермаком», включив характерную для этого предания лексику
(задание 1, с. 16, раздел «Развивайте дар слова»);
Прочитать «повесть о житии … А – ра Невского», выписать устаревшие
слова и выражения и их объяснения письменно (стр. 26, вопрос 4).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Урок 4
«ПОВЕСТЬ О ЖИТИИ И О ХРАБРОСТИ БЛАГОРОДНОГО
И ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ АЛЕКСАНДРА НЕВСКОГО»
(2 часа)
Образовательные:


Дать представление об Александре Невском как исторической
личности и герое художественного произведения;
Формировать литературные понятия: житие, агиография, личность,
благоверный.
Развивающие:
38





Совершенствовать умение анализировать художественный текст и на
основе анализа делать выводы;
Совершенствовать умение выразительного чтения, связного
высказывания;
Отрабатывать умение сравнительного анализа исторического
материала и художественного произведения;
Формировать навык работы с различными источниками информации с
целью поиска и отбора необходимого материала;
Формировать самостоятельность мышления.
Воспитательные:


Воспитывать в процессе обучения такие нравственные качества:
честность, доброта, справедливость, чувство долга, милосердие;
Прививать любовь к литературе и истории своей Родины.
Тип урока: повторительно-обобщающий.
Да ведают потомки православных
Земли родной минувшую судьбу.
Своих царей великих почитают
За их труды, за славу, за добро…
А.С.Пушкин
Ход урока
I. Организационный момент.
II. Проверка домашнего задания.
1. П е р е с к а з п р е д а н и я «О покорении Сибири Ермаком» с
включением характерной для этого предания лексикой: много в ней великого
добра таится; занемог; хвороба; доспехи; завел разговор; богатства
несметные; нехоженая землица лежит; одолел сибирского хана и т. д.
2. В чем сходство и различие преданий и народных сказок? Покажите на
примерах в процессе пересказа фрагментов.
IІІ. Изучение новой темы.
1. Б е с е д а п о в о п р о с а м п о с т а т ь е « И з д р е в н е р у с с к о й л –
ры» (стр. 17)
–
Как начиналась русская литература? Определите ее
хронологические (время) и географические («откуда есть пошла»)
истоки. (ΧІ летописи до 17 века – древнерусская литература период
составляет 700 лет)
39
– Остались ли в вашей памяти творения древнерусской словесности?
Вспомните самое волнующее. («Повесть временных лет», «Подвиг отрокакиевлянина и хитрость воеводы Претича», «Сказание о Белгородском
киселе», «Поучение Владимира Мономаха», «Повесть о Петре и Февронии
Муромских», «Притча о блудном сыне»).
– Как надо читать произведения Древней Руси? В чем неповторимость их
интонаций, лексики, художественных образов? Какие слова, обороты
остались в памяти?
(Определения, характеризующие тональность литературы Древней Руси,
ее художественный мир:
– неторопливость, обстоятельность;
– степенность, торжественность;
–
велеречивость (высокопарность, напыщенность по языку,
красноречивость), возвышенность, книжность; завораживает красотой
слога, величественностью мысли, увлекает простотою содержания
– исповедальность, монологичность;
– драматизм, трагичность;
– взволнованность, эмоциональность, лиризм;
– человечность, сострадание, кротость, смирение, благоговение,
религиозность.)
Хотя изучать, понимать древнерусскую л – ру совсем не просто, так как
сложно преодолевать языковой барьер. Преодолевать эти трудности
помогают исследования, переводы Д. С. Лихачёва, Бориса Зайцева.
– Помните ли вы героев древнерусской литературы? Кто из них
наиболее близок и интересен? (Пётр и Феврония, беззаветно любящие друг
друга).
– Как вы подразделили бы бесконечно многообразную литературу
Древней Руси? Что такое «жанр» и необходимо ли это понятие?
(Жанры – группы произведений внутри литературных родов, имеющие
один или несколько общих признаков и сходные черты художественного
мира, определяемые особенностями художественной условности данной
группы произведений. Жанры: молитва, притча, житие, поучение, повесть,
воинская повесть, слово, хождение, летопись, включающая в себя мелкие
жанровые формы – сказания, наставления, легенды.)
2. В и к т о р и н а : узнайте прочитанные произведения и определите
их жанр.
– «Радуйся, Петр, ибо дана тебе была от Бога сила убить летающего
свирепого змея! Радуйся, Феврония, ибо в женской голове твоей мудрость
40
святых мужей заключалась! ...Радуйтесь, честные предводители, ибо в
княжении своем со смирением, в молитвах, творя милостыню, не возносясь
прожили; за это и Христос осенил вас своей благодатью, так что и после
смерти тела ваши неразлучно в одной гробнице лежат, а духом вы
предстоите перед владыкой Христосом! Радуйтесь, преподобные и
преблаженные, ибо и после смерти незримо исцеляете тех, кто с верой к
вам приходит!»
(«Повесть о Петре и Февронии Муромских»,
написана в жанре жития святых.)
– «А отец приказал слугам: «Принесите лучшую одежду и оденьте его, и
дайте перстень на руку его и обувь на ноги. И заколите откормленного
теленка, станем пировать и веселиться. Ибо этот сын мой был мертв и
ожил, пропадал и нашелся».
(«Притча о блудном сыне».)
– «И сказал им:
– Соберите хоть по горсти овса, пшеницы или отрубей.
Они собрали. И повелел женщинам сделать болтушку, из чего кисель
варят, выкопать колодец, а болтушку налить в кадку и опустить ее в
колодец. И велел выкопать другой колодец и вставить в него кадку, и
поискать меду. Нашли лукошко меду в княжеской кладовой. И приказал он
разбавить мед и влить в кадку во второй колодец».
(«Сказание о белгородском киселе».)
ІV. Разговор о «Житиях» продолжит «Повесть о житии и о храбрости
благородного и великого князя Александра Невского» (Ал-р Невский ок.
1220–1263).
- Житие - описание жизни святого. В древнерусской л – ре образ Христа
выдвигался как образец поведения человека. Герой жития в своей жизни
следует этому образцу. Житие, как правило, описывает, как святой
становится таковым, проходя через ряд испытаний.
Как правило, в житии сообщается
 об основных событиях жизни святого,
 его христианских подвигах (благочестивой жизни, мученической смерти,
если таковая была),
 а также особых свидетельствах божественной благодати, которой был
отмечен этот человек (к ним относятся пожизненные и посмертные
чудеса)
Жития святых пишутся по особым правилам (канонам):
o так, считается, что появление отмеченного благодатью ребёнка чаще всего
происходит в семье благочестивых родителей (хотя бывали случаи, когда
41
o
o
o
o
родители, руководствуясь, как им казалось, благими побуждениями,
мешали подвигу своих чад, осуждали их)
Чаще всего святой с ранних лет ведёт строгую, праведную жизнь (хотя
иногда святости достигали и раскаявшиеся грешники, например, св.
Мария Египетская)
В процессе своей жизни святой набирается мудрости, проходит через ряд
искушений и побеждает их.
Святой мог предсказать свою смерть, так как чувствовал её.
После смерти его тело оставалось нетленным.
V. Чтение вступительной статьи к «Повести о житии…» на стр. 18 - 19.
В 1237–1240 гг. на ослабевшие от внешних и внутренних войн русские
княжества обрушилось монголо-татарское нашествие. Развитие русской
литературы было задержано и ослаблено. В летописных повестях об этом
нашествии усилились религиозные мотивы: события понимались как «гнев
божий» за «грехи».
В самом начале монголо-татарского завоевания, немецкой и шведской
агрессии в русской литературе возникает стремление пробудить
патриотические чувства читателей. Этой теме посвящаются в СевероВосточной Руси «Слово о погибели Русской земли» и «Житие Александра
Невского», о котором у нас и пойдет сегодня речь на уроке.
1) Когда была написана «Повесть о житии …Ал – ра Невского»? (в 80-х
гг. ΧІІІ в.) Само заглавие произведения дает определение его специфики:
"Повести о житии и о храбрости благоверного и великого князя
Александра" – рассказ о жизни, главным содержанием которой явились
подвиги "храбрости".
– Какова цель данного жития? (Прославить мужество и храбрость
Александра, дать образ идеального воина-христианина, защитника Русской
земли).
2) Кем была написана? (Книжником монастыря Рождества Богородицы во
Владимире)
3) Где было погребено тело князя А. Невского? (здесь же)
4) По каким источникам автор жития создаёт «Повесть…»?
(современник, «самовидец», по рассказам соратников Ал –ра)
5) Что знаем об авторе «Повести…»? (широко начитан, писал в
соответствии с лучшими образцами мировой литературы)
6) О каких подвигах А. Невского он рассказал? (о 3-х подвигах:
42
- битве на Неве со шведами (1240 г.),
- о Ледовом побоище (с немцами на Чудском озере (1242 г.),
- о поездке в Орду.
7) Чем отличаются 2 первых подвига от 3-го? (1-3 – бранные. 3-й
самопожертвования)
8) Зачем А. Невский поехал к хану? (отмолить, чтоб татары не заставляли
русских людей нести воинскую службу)
9) Каково значение «Повести…» в развитии русской л – ры?
- ей подражали, следовали как лит. образцу,
- её влияние сказывается во многих других княжеских житиях и воинских
повестях.
А каково значение слова «благоверный»?
Благо – это что? (Добро, благополучие)
Благой – это какой? (То же, что хороший. Благое намерение. Благие
порывы).
- Значит, благоверный – это какой? (Верный благу, верный чему-то
хорошему. Защите Родины, например.)
- А почему Александр назван Невским?
(Он одержал победу в битве со шведами на реке Неве в1240 году).
V. І. Анализ текста «Повесть о житии… Ал – ра Невского»
В ы р а з и т е л ь н о е ч т е н и е по ролям фрагментов «Повести о житии ...
Александра Невского».
Р а б о т а п о р / р : Проверка словариков: чтение слов и выражений (по
цепочке), характерных для данного текста слов, которые можно
использовать сегодня и которые «ушли в прошлое» и их объяснений.
(Деяния – (высок.) – действия, поступок.
Сеча (стар.) – сражение.
Распря (устар.) – ссоры, раздоры.)
1) Чтение вступления
 Как называет себя рассказчик и что хочет подчеркнуть этим? Как он
говорит о том, что был современником Александра?
43
«Житие» прославляет Александра как полководца и воина, правителя и
дипломата. Оно открывается «славой» герою, которая уподобляется славе
всех всемирно известных героев древности.
 Прочитайте описание внешности князя и его характеристику. Какое
значение имеет это описание? (автор не только показывает физическое
совершенство князя Александра, но и сравнивает его с библейскими
героями. Но если каждого из них отличала в основном какая-то одна черта
(сила, красота, мудрость, храбрость), то в личности князя Александра все
эти качества нашли отражение.
Таким образом, восхищаясь своим героем, автор показывает, что
Александр даже выше библейских героев. Он причислен к лику Святых.
Очень редко бывает, что человек, стоящий у власти, обладает этими
качествами. Перед нами князь – всем князьям князь.
 Вопрос 2 (стр. 26) Каким героям уподобляет рассказчик князя?
Новгородский герой был одноименен Александру Македонскому, подобен
«царю» Ахиллесу, а также библейским героям Иосифу, Самсону,
Соломону, римскому императору Веспасиану. В князе нашли отражение
все лучшие качества человека: сила, красота, мудрость, храбрость).
 Какими ещё способами автор подчёркивает избранность князя
Александра? (с. 19, Андрея́ш). Имя его прославилось повсюду от моря
«Варяжского» (Балтийского) и даже до «великого Рима» - стр. 24.
 До появления «Жития Александра Невского» было написано «Слово о
погибели Земли Русской». Это своеобразное предисловие к
повествованию об Александре Невском. Я хочу прочесть вам фрагмент:
«О светло светлая и искусно украшенная земля Русская! Многими
красотами дивными наделена: озёрами многими, реками дивными,
источниками месточтимыми, горами крутыми, холмами высокими,
дубравами частыми, полями чудными, зверьми различными, птицами
бесчисленными, горами великими, сёлами дивными, виноградниками
монастырскими, храмами церковными и князьями грозными, боярами
честными, вельможами многими. Всего ты исполнена, земля Русская, о
православная вера христианская…»
Как автор описывает Землю Русскую? Очень красиво описание Земли
Русской (природы, селений). Именно у такой красивой, богатой земли
должен быть такой князь, как Александр Невский. И вот он появляется
для спасения и освобождения Русской Земли. В личности князя, несмотря
44
на его высокое положение, мы наблюдаем удивительные качества
характера.
2) Известно, что черты характера человека особенно ярко проявляются в
испытаниях. А через что в своей жизни пришлось пройти князю
Александру? Вопрос 3 (стр. 26) О каких его подвигах рассказывает?
3) Стр. 26 «Будьте внимательны к слову», вопрос 1 (1-я часть)
4) Найдите в тексте эпизоды, демонстрирующие князя Александра, с одной
стороны, славным полководцем, с другой – праведным (живущим по
правде, исполняющем христианские заповеди) правителем.
В грозные годы жил князь Александр. Приходилось ему оборонять русские
пределы от иноземцев. Несмотря на юность, как написано в «Житии…»,
князь Александр « везде побеждал, был непобедим». Это говорит о нём как
об умелом, храбром полководце.
5) Слышал такие слова король страны Полуночной, но, ослеплённый
завистью, обезумевший от гордости, взял с собой многочисленное
воинство и пошёл на Александра: «Уже я здесь, хочу пленить землю твою
– если можешь, обороняйся».
А у князя в это время была малочисленная дружина, и ожидать помощи
неоткуда. Зато есть крепкая вера в помощь Бога. Александр пошёл в церковь
святой Софии, «пал на колено перед алтарём и стал молиться со слезами
Богу». «Вспомнил он песнь псаломную и сказал: «Суди, Господи, и рассуди
распрю мою с обидящим меня, побори борющихся со мною». Окончив
молитву и получив благословение архиепископа Спиридона, князь,
укрепившись духом, вышел к своей дружине. Подбадривая её, вселяя в неё
мужество и заражая собственным примером, Александр сказал русичам: «Не
в силе Бог, но в правде». С малой дружиной (Храбрость; воин-полководец)
князь Александр встретил врага, бился бесстрашно, зная, что сражается за
правое дело, защищает родную землю.
6) Следующий эпизод:
Некто Пелгусий, старейшина земли Ижорской, рассказал князю дивное
видение. (Слайд: Святые Борис и Глеб). Александр просил о том никому
не говорить (мудрый правитель) «И решил он напасть на врагов в шестом
часу дня. И была крепкая сеча с римлянами; побил он бесчисленное
множество врагов и самого короля ранил в лицо острым своим копьём». В
этом эпизоде князь – опытный полководец. Он решителен, сметлив,
45
ловок. У такого князя и воины – чудо-богатыри. Взаимопонимание и
сплочённость приводят русичей к победе.
7) Подчеркивается доблесть князя, который «самому королю [шведскому
королевичу Леспе] возложи печать на лице острымь своимь копиемь» стр. 22.
8) «Житие» выделяет основные моменты биографии Александра, связывая
их с победоносными битвами и Библейские реминисценции
(воспоминания) сочетаются здесь с русским историческим преданием,
литературные традиции – с реальными наблюдениями над битвой:
«восходящу солнцу, и ступишася обои. И бысть сеча зла и труск от копий
ломления и звук от сечения мечного, якоже и езеру померзъшю
двигнуться; и не бе видети леду, покры бо ся кровию» - «Когда всходило
солнце, сошлись обе стороны. И была сеча злая, и треск от ломления
копий, и звук от сечения мечей, словно замёрзшее озеро тдвинулось. И не
видно было льда, ибо покрылся кровью» - стр. 23, внизу.
9) Стр. 26 «Поразмышляем над прочитанным», вопрос 3: Какие
картины видятся вам за словами рассказчика: «Словно замёрзшее
озеро двинулось»?
10) Стр. 26 «Будьте внимательны к слову», вопрос 1 (ч. 2-я) Кого
Александр называет народом «высокомерным» и кто похвалялся:
«Посрамим народ славянский», «Возьмем Александра руками» (города
немецкие) – стр. 23)?
11) Стр. 26 «Будьте внимательны к слову», вопрос 1 (часть 2-я). Стр. 22.
Подвиги шести мужей, «храбрых и сильных» (Гаврилы Алексича, Збыслова
Якуновича и др.) составляют взаимосвязанные эпизоды, имеющие
характер пересказа эпической песни, сложившейся в княжеско-дружинной
среде вскоре после битвы и, очевидно, по инициативе самого князя («всё
это я слышал от господина своего великого князя Александра и от других,
кто был тогда в той сече» - стр. 22, предпоследний абзац).
12) Каков последний подвиг Александра? Зачем он пошел к царю? Как об
этом говорится в повести? «Отмолить людей от беды той», чтоб
татары не заставляли русских людей нести воинскую службу.
46
13) Какими словами и от чьего лица автор описывает горе от утраты,
понесенной землей Суздальской со смертью Александра? (С. 25, от слов
«О, горе тебе, бедный человек!..» и до слов «Разумейте, зашло солнце
земли Суздальской».) Произнесите слова вслух и объясните их смысл.
14) Произведение соединяет черты жития и воинской повести. Кроме того,
заключительная часть «Жития…» включает жанр плача. «Житие»
восприняло лучшие «воинские» образцы оригинальных и переводных
памятников Киевской Руси, продолжив также стилистические традиции
галицкой литературы. Оно повлияло в дальнейшем на «Слово о житии и о
преставлении князя Дмитрия Донского» летописную повесть «О
Мамаевом побоище».
15) Ч т е н и е м а т е р и а л а у ч е б н и к а (с. 25–26).
16)
Рассматривание иллюстрации П. Корина «Александр Невский».
(Триптих – (гр. triptychos сложенный втрое) – 1) складная икона, имеющая
три створки; 2) произведение искусства из трех картин, рельефов, рисунков и
т. д., объединенных одной идеей, темой, сюжетом.)
Обратите внимание на центральную часть триптиха. Сопоставляем житие и
иконописное изображение.
– Так ли вы представляли себе Александра Невского, когда читали
повесть о нем? Найдите цитаты из «Повести...», рисующие Александра.
(«Рост его был больше других людей», «лицо же его как лицо Иосифа».)
Герой изображён монументально, в полный рост, с мечом).
- Во что одет князь? Перед нами князь-воин и князь-правитель. Это вполне
соответствует тому, как изображён князь Александр в «Житии…». Мы видим
князя, одетого в воинские доспехи, поверх которых накинута мантия.
- Можно ли увидеть в работе художника, что он изобразил мудрого
правителя? На иконе изображён Александр Невский как мудрый правитель:
лицо сосредоточено, во весь лоб пролегла глубокая морщина.
- Какие признаки говорят нам о том, что это опытный воин? Это
бесстрашный и опытный воин – переносицу пересекают волевые складки,
волосы побелила седина.
- Как изображены глаза Александра? Глаза князя Александра отражают
покой, смирение, доброту. Это глаза праведного человека.
47
Итог. Живописцу известно «Житие Александра Невского», а
иконографическое изображение свидетельствует, насколько он проникся
душою и помыслами в содержание литературного памятника и насколько
дорог ему образ князя Александра.
17) Р а с с м а т р и в а н и е к а р т и н Г. Семирадского «Александр Невский
принимает папских легатов», стр. 27.
o Какую роль на картине играют детали? Самая важная деталь – хоругвь
с изображением Христа, которая находится в центре верхней части
картины. Она несёт идейную нагрузку: Александр твёрд в своей вере.
18) В. Серова «Въезд Александра Невского в Псков после Ледового
побоища», стр. 28. Фигура Александра в центре, но не отделяется от
фигур др. людей, устремившихся к нему в порыве восторга и
благодарности. Все лица обращены к победителю, народному
освободителю. Александр Невский – это герой из народа и с народом.
IV. Подведение итогов урока.
- Характеристика А. Невского
 Каким Вы представили князя Александра?
 Опишите его личность.
 Что вас удивило в личности А. Невскго? При характеристике
можете использовать репродукции картин, посвящённых А.
Невскому.
 Сделаем записи в тетрадях: А. Невский бесстрашный, храбрый,
справедливый правитель, великий полководец, живущий по
христианским заповедям, тихий, приветливый, мудрый праведник,
человек высокой духовности, подлинный защитник земли Русской.
Личность князя Александра удивительно соединяет в себе черты
славного полководца, мудрого правителя и благоверного христианина.
Недаром имя Александр в переводе с греческого языка означает
«защитник».
– Как вы считаете, какие произведения Древней Руси были особенно
близки и дороги их современникам? Почему они оказывали предпочтение
житиям?
– Стоит ли перечитывать произведения древности? Живы ли они?
– Итак, каков же художественный мир литературы Древней Руси, ее
интонации, образы, краски?
48
Сопоставление стихотворения А.Майкова «Кончина Александра Невского» и
заключительной части «Жития…».
- Ребята, чтобы вы восприняли личность Александра Невского во всей
полноте предлагаю вам прослушать стихотворение А. Майкова «Кончина
Александра Невского». Прослушайте его внимательно и ответьте на вопрос:
- Каким настроением пронизано это стихотворение и заключительная часть
«Жития…»?
Кончина Александра Невского. (слайд № (икона (фреска)
Ночь на дворе и мороз.
Месяц – два радужных светлых
венца вкруг него…
По небу словно идёт торжество.
В келье ж игуменской – зрелище
скорби и слёз…
Тихо лампада пред образом Спаса
горит…
Тихо игумен пред ним на молитве стоит.
Тихо бояре стоят по углам.
Тих и недвижим лежит головой к
образам
Князь Александр, чёрной схимой
покрыт…
Тихо лампада пред образом Спаса
горит…
Князь неподвижно во тьму, в
беспредельность глядит…
Там, что завеса, раздвинулась вдруг
перед ним…
Видит он: облитый словно лучом
золотым,
Берег Невы, где разил он врага…
Вдруг возникает там город… народом
кишат берега,
Флагами веют цветными кругом
корабли…
Гроб с корабля поднимают, ко храму
несут,
звон раздаётся, священные гимны
поют…
Крышку открыли… Царь что-то там
говорит…
49
Вот перед гробом земные поклоны
творят,
Следом все люди идут приложиться к мощам.
В гробе ж – князь видит – он сам.
Тихо лампада пред образом Спаса горит.
Князь неподвижен лежит…
Чудной лицо озарилось красой.
Тихо игумен к нему подошёл и дрожащей рукой
Сердце ощупал его и чело –
И, зарыдав, возгласил: «Наше солнце зашло!»
Эти произведения передают то горе, которое охватило всех русичей. В
стихотворении А. Майкова так часто повторяется слово «тихо». Конечно,
можно и молча скорбеть. Но в этой скорби опять-таки выражаются народная
любовь к князю Александру и непоправимое горе от его утраты, которое в
тишине ощущается ещё острее. В «Житии…» смерть князя описана в
заключительной части и напоминает нам плач (цитату читают дети): «О, горе
тебе, бедный человек! Не можешь описать кончину господина своего! Как не
выпадут твои глаза со слезами вместе! Как не разорвётся сердце от
горькой печали! Отца человек может забыть, а доброго государя забыть не
может, готов бы живым с ним в гроб лечь!»
- Митрополит Кирилл говорил людям: «Дети мои, разумейте, что уже
зашло солнце земли Суздальской…». «Уже погибаем!»
Лучше выразить своё отношение к князю Александру и ещё раз подчеркнуть
его достоинства, чем это прозвучало в плаче третьей части «Жития…»,
невозможно…
5) Актуальность личности Александра Невского в 20-21 веках.
Прошли века… 13 век- 20 век… более 700 лет! В 1938 году на экраны страны
выходит художественный фильм режиссёра Сергея Эйзенштейна
«Александр Невский», где главную роль исполняет Николай Черкасов.
(видеоролик из к-ма «Александр Невский»)
Учитель: Ребята, как вы думаете, почему именно в это время выходит такой
фильм? О чём хотел сказать режиссёр?
Накануне какого события он был создан? Накануне 2-ой мировой войны. Это
фильм вдохновение советских воинов на победу, это фильм предупреждение
врага о том, что «враг будет разбит, победа будет за нами»
Сбылись слова героя: «Кто к нам с мечом придёт, тот от меча и погибнет».
А в 1941 году для офицерского состава Красной Армии был учреждён Орден
50
Александра Невского. Награда вручалась за руководство успешной
операцией, в ходе которой враг нёс большие потери. В период Великой
Отечественной войны Орденом было награждено более 40 тыс. человек.
(слайд Орден Александра Невского)
Слова героя актуальны и сегодня… 21 век…2011 год…
На экранах телевизоров был проект «Имя России», в котором благоверного
князя Александра Невского представлял Святейший Патриарх Кирилл. Он
смог показать масштаб подвига и достижений Александра Невского, за что
удостоен высшей российской общественной наградой – звездой ордена св.
Александра Невского «За труды и Отечество». В начале 21 века, когда страна
вступает на путь глубокой модернизации, становится очень символичным,
что именем России стал Святой человек. Святой Александр Невский – это
то имя, которое реально будет помогать нашим современникам изменять
жизнь к лучшему.
Домашнее задание: поделиться своими впечатлениями от урока в
небольшом сочинении «Солнце Земли Русской, используя художественные
средства повести.
Индивидуальное задание: подготовить выразительное чтение «Повести о
Шемякином суде».
Работа (самостоятельная) по вариантам.
1-й вариант.
1. Назовите жанры древнерусской литературы. Дайте определение
воинской повести.
2. Как звали шестерых мужей храбрых, которые «вместе с ним
[Александром] крепко сражались»? С чем сравнивает автор сердца «мужей
Александровых»?
2-й вариант.
1. Назовите жанры древнерусской литературы. Дайте определение
житиям.
2. Какими словами Александр укрепляет «дух дружины своей»? Как вы их
понимаете? С помощью каких средств создается образ героя?
как отразилась русская история в картинах.
«Найдите достаточно точные слова-определения художественного мира
литературы Древней Руси и запишите их, соотнеся с изученными
произведениями (в том числе с "Повестью о житии... Александра
Невского")».
51
Тест «Сказание о житии Александра Невского»
Вариант 1
А1. Что такое житие?
1) историческое повествование, которое велось по голам
2) обширное повествование в стихах или прозе о выдающихся национально- исторических
событиях
3) биографии духовных и светских лиц, канонизированных христианской церковью
4) произведение, отличающееся поэтическим вымыслом, но претендующее на некую
достоверность в прошлом
А2. Как звали отца Александра Невского?
1) Святослав 3) Олег
2) Ярослав 4) Рюрик
АЗ. Как звали старейшину Ижорской земли, которому явилось видение?
1) Давид
3) Севастьян
2) Борис
4) Пелгусий
А4. Каким героям уподобляет рассказчик князя?
1) Александру Македонскому,
2) «царю» Ахиллесу
3) Иосифу
4) Соломону
5) Ииусу Христу
В1. В каком государстве возник жанр жития?
В2. Как звали епископа, благословившего Александра Невского перед боем?
С1. Почему Александра Невского причислили к святым?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Тест. «Сказание о житии Александра Невского»
Вариант 2
А1. Чем обычно завершалось повествование жития?
1) похвалой святому
2) нравоучительной проповедью
3) эпилогом
4) похвалой автору жития
А2. Какое видение явилось Пелгусию?
1) Богородица
2) Борис и Глеб
3) Николай Чудотворец
4) Апостол Пётр
52
АЗ. Из какого города Александр Невский изгнал немцев?
1) из Новгорода
2) из Киева
3) из Рязани
4) из Пскова
А4. Кем стал Александр в конце своей жизни?
1) послушником
2) священником
3) монахом
4) настоятелем монастыря
В1. В каком веке было создано «Сказание о житии Александра Невского»?
В2. В какой церкви молился Александр перед боем с королём страны Римской?
С1. В чём заслуга Александра Невского как реального исторического лица, предстающего перед
нами в житии?
Т
ема: «Шемякин суд». Изображение действительных и вымышленных
событий – главное новшество литературы XVII века.
Цели урока: показать идейно-художественное своеобразие повести
как сатирического произведения;
развивать навыки
 анализа текста,
 навыки монологической речи,
 выразительного чтения,
 описания иллюстраций.
Методические приёмы: беседа по вопросам, комментарии учителя,
выразительное чтение по ролям, элементы анализа текста, рассказ по
иллюстрациям.
Ход урока
І. Проверка домашнего задания.
1) Чтение нескольких сочинений об А. Невском.
2) Слайд 1-2. Беседа по статье «Повесть о Шемякином суде» (стр. 29 –
30)
 Как вы понимаете, что такое демократическая л –ра? (создавалась в
народ. среде и отражала народные идеалы и представления о власти,
суде, Церкви, правде, смысле жизни)
 Кто был героем демократической л – ры? (простые люди, не
совершившие ничего значительного для истории, ничем не
прославившиеся. Часто неудачники, бедняки).
ІІ. Рассказ учителя о демократической литературе. Русская л – ра на
рубеже ΧVІІ – ΧVІІІ вв. представляла собой очень пёструю картину,
характерную для переходного времени. Происходило расслоение л – ры:
параллельно с литературой развивалась л – ра демократическая. С каждым
годом расширяясь в объёме и всё больше привлекая к себе общественное
внимание. Эта л – ра создавалась в народной среде и отражала народные
идеалы и представления о власти, суде, церкви, правде, смысле жизни.
Героями произведений этой литературы были простые люди, так называемый
53
«маленький человек», ничем не знаменитый, часто обездоленный, бедный,
бесправный.
В истории русского лит. языка демократическая л - ра ΧVІІ – ΧVІІІ веков
оставила глубокий, неизгладимый смысл. В выработанный предшествующим
развитием книжный язык она влила две мощные струи – речь народнопоэтическую и живое разговорное просторечие, что способствовало
формированию литературного языка эпохи.
Слайд 3 Одним из произведений демократической л – ры является
«Повесть о Шемякином суде». Имя героя связывалось с именем галицкого
князя Дмитрия Шемяки, ослепившего своего брата московского князя
Василия ІІ и прослывшего неправедным судьёй. Имя Шемяки стало
нарицательным.
П. встречается как в прозаических, так и в стихотворных вариантах. Старший
из известных списков прозаического текста относится к концу XVII в. В
XVIII в. прозаический текст был переложен неравносложным силлабическим
стихом; существуют также переложения произведения тоническим стихом и
шестистопным ямбом. Начиная с 1-й пол. XVIII в. появляются лубочные
издания (Ровинский Д. Русские народные картинки.— СПб., 1881.— Кн. 1.—
С. 189—192), воспроизводящие в сокращенном виде сюжет произведения
(переиздавались 5 раз, вплоть до издания с цензурной пометой 1838 г.). На
протяжении XVIII—XX вв. появляются многочисленные литературные
обработки П.; в 1-й трети XIX в. произведение дважды переводилось на
немецкий язык. Название повести — “Шемякин суд” — стало народной
поговоркой.
ІІІ. Чтение повести по ролям заранее подготовленными учениками.
ІV. Беседа по вопросам учебника
Дополнительные задания:
1) План Слайд 4
1-я часть:
1. Два брата: богатый и бедный
2. Лошадь без хвоста
3. Сорвался с полатей
4. Предать себя смерти
В первой части П. рассказывается о том, как главный герой совершает три
преступления (отрывает хвост у лошади, принадлежавшей его богатому
брату; упав с полатей, зашибает насмерть сына попа; бросившись с моста,
убивает старика, которого сын вез в баню). Три этих эпизода можно
рассматривать как «простые формы», как незаконченные анекдоты, как
завязку. Сами по себе они забавны, но сюжетно не завершены, не
«развязаны».
54
2-я часть: Слайд 5
5. Шемяка судья
6. Камень, завернутый в платок
7. Бедный хвалил Бога
Во второй части описано, как бедняк показывает неправедному судье
Шемяке завернутый в платок камень, который судья принимает за посул —
мешок с деньгами, за что и приговаривает богатому брату отдать лошадь
бедняку, пока у нее не отрастет новый хвост, попу наказывает отдать
попадью до тех пор, пока бедняк не “добудет ребенка”, а сыну убитого
старика предлагает также броситься с моста на убийцу. Истцы предпочитают
откупиться, чтобы не исполнять решений судьи. Шемяка же, узнав, что
бедняк показывал ему камень, возблагодарил Бога: “яко бы я не по нем судил,
а он бы меня ушип”.
Слайд 6 Комизм этих анекдотов усилен тем, что приговоры Шемяки — как
бы зеркальное отражение приключений бедняка. Богатому брату судья
приказывает ждать, когда у лошади отрастет новый хвост. Попу судья
наказывает: «Атдай ему свою жену попадью до тех мест (до тех пор),
покамест у пападьи твоей он добудет ребенка тебе. В то время возми у него
пападью и с ребенком».
Слайд 7 Сходное по типу решение выносится и по третьему делу. «Взыди ты
на мост, — говорит истцу Шемяка, — а убивы отца твоего станеть под
мостом, и ты с мосту вержися сам на него, такожде убий его, яко же он отца
твоего». Не удивительно, что истцы предпочли откупиться: они платят
бедняку за то, чтобы он не заставил их исполнить решений судьи.
Читая повесть, русские люди XVII в., естественно, сравнивали суд Шемяки с
реальной судебной практикой своего времени. Такое сравнение усиливало
комический эффект произведения. Дело в том, что по «Уложению» (своду
законов) 1649 г. возмездие также было зеркальным отражением
преступления. За убийство казнили смертью, за поджог сжигали, за чеканку
фальшивой монеты заливали горло расплавленным свинцом. Получалось, что
суд Шемяки — прямая пародия на древнерусское судопроизводство.
Повесть вводит нас в накаленную обстановку жизни России второй
половины XVII в. Она обличала неправедное («по мзде») судопроизводство,
но с благодушным юмором рисовала образ самого судьи — Шемяки,
решавшего дела в пользу бедняка, а не в пользу богатея и попа.
2. Слайд 8. Как вы считаете, брат бедняк позитивный или негативный
образ? (ДА, позитивный .' НЕТ, негативный)
записать в таблицу обосновать свою позицию по спорному вопросу при
помощи ключевых слов. В результате могла бы появиться подобная таблица:
Нет (против)
55
Да (за)
1. Предприимчивость
2. Активность
3. Напор
4. Смекалка
3.




1. Навязчивость
2. Лживость
3. Трусость
4. Нахальство
5. Наглость
Слайд 9 Попробуйте определить жанровые особенности «Шемякина суда»
(«Ш. суд» определён как сатирическая повесть,
но произведение близко к фольклору, напоминает бытовую сказку: героипростолюдины, хитрость и смекалка главного героя, обернувшие дело в
его пользу.
«Ш. суд» носит некоторые черты притчи: назидательность,
противопоставление бедности и богатства, внешняя неэмоциональность
повествования, построение фраз (анафоры), параллелизм эпизодов.
Иллюстрированный вариант произведения напоминает комиксы
V. Работа с иллюстрациями. Задание по группам: пересказать
несколько эпизодов, изображённых на иллюстрациях, близко к
тексту.
VI. Слайд 10 Д. з. 1. Какое впечатление произвела на вас повесть?
Подготовьте развёрнутый ответ, включив выражение «шемякин
суд» как поговорку.
В некоем месте жили два брата земледельцы, один богат, другой убог.
Богатый много лет ссужал убогого и не мог исполнить скудости его. Пришёл
однажды убогий к богатому просить лошади дров привести. Брат же ему не
хотел давать ему лошади и сказал ему:
- Много тебе, брат, ссужал, а наполнить не мог.
А когда дал ему лошадь, убогий начал у него хомут просить. И
рассердился на него брат, начал поносить его убожество:
- Даже своего хомута и того у тебя нет!
И не дал ему хомута.
Пошёл убогий от богатого, взял свои дровни, привязал за хвост
лошади, поехал в лес и привёз ко двору своему. Ударил лошадь кнутом, а
забыл выставить подворотню. Лошадь изо всей мочи бросилась чрез
подворотню с возом и оторвала у себя хвост.
Убогий
привёл к брату своему лошадь без хвоста. Брат, увидев, что лошадь его без
хвоста, начал поносить своего брата убогого за то, что, выпросив лошадь,
испортил её, и, не взяв лошади, пошёл бить на него челом в город к
Шемяке-судье.
56
(«Шемякин суд»)
А1. Определите жанр произведения, из которого взят фрагмент.
1) сказка
2) повесть
3) житие
4) поучение
А2. Какое место занимает этот фрагмент в произведении?
1) открывает повествование
2) завершает повествование
3) является кульминацией сюжета
4) является одним из этапов развития сюжета
А3. Главной темой данного фрагмента является:
1) тема долга
2) тема внутренней свободы человека
3) тема труда
4) тема различной жизни двух братьев
А4. Что определяет образ жизни убогого брата?
1) желание разбогатеть
2) забота о богатом брате
3) стремление взять побольше у богатого брата
4) стремление помогать всем людям
А5. С какой целью автор рассказывает о том, как у убогого брата лошадь
лишилась хвоста?
1) выявляет отсутствие в герое человеческого начала
2) показывает небрежение к добру брата
3) характеризует психологическое состояние героя
4) подчёркивает социальное положение героя
В1. Укажите термин, с помощью которого в литературоведении
характеризуются слова, вышедшие из употребления с течением времени
(«хомут», «поносить», «дровни»).
В2. Назовите средство создания образа героя, строящиеся на описании его
внешности (со слов: «Пошёл убогий…»)
В3. Из абзаца, начинающегося со слов: «А когда дал…», выпишите слово,
которое характеризует отношение богатого брата к невежеству
убогого.
57
В4. Объясните значение слова чело.
С1. Что означает выражение «шемякин суд»? кто из двух братьев
оказался не прав? Почему?
А1. 2
А2. 1
А3. 4
А4. 3
А5. 2
В1. Устаревшее слово
В2. Поступок
В3. Рассердился
В4. лоб
2. Прочитать «Недоросль».
6.
6.1.
6.2
Из литературы XVIII века
Денис Иванович Фонвизин.
Слово о поэте.
«Недоросль» (сцены).
Рр Практикум.
Анализ эпизода
комедии
«Недоросль».
Проблема воспитания
истинного гражданина.
Рр
Практикум.
Анализ
эпизода
комедии
«Недоросль».
6.3.
3
анализа
Особенности
драматического
произведения.
Тема: Денис Иванович Фонвизин (1745–1792). Слово о поэте. (3 урока)
«Недоросль» (сцены). Проблема воспитания истинного гражданина.
58
Цели урока: Познакомить с биографией Д. И. Фонвизина. Показать
учащимся невежество, злонравие помещиков, донести главную мысль
комедии.
Ход урока.
(1745-1792)
Работа с эпиграфом на доске. Прочитать эпиграф. В чём патриотизм,
служение Родине писателя с точки зрения Фонвизина?
... Пушкин в романе «Евгений Онегин» вспоминает петербургский
Большой театр:
Там в стары годы,
Сатиры смелый властелин,
Блистал Фонвизин, друг свободы...
(А.С. Пушкин)
Эти строки всегда цитируют, когда речь заходит о Фонвизине. Они словно
бы уже и затёрлись от долгого употребления.
- Но почему Фонвизин в представлении Пушкина – сатиры смелый
властелин? Это пышная похвала, или есть тут нечто скрытое в
подтексте?
59
Ты был писатель знаменитый,
Известный русский весельчак,
Насмешник, лаврами повитый
Денис, невежде бич и страх.
А. С. Пушкин
Денис Иванович Фонвизин, писатель и драматург родом из обрусевших
дворян. Детство Фонвизина прошло в патриархальной обстановке в доме
отца — чиновника ревизион-коллегии. Образование он получил в
университетской гимназии. Фонвизину было десять лет, когда императрица
Елизавета подписала приказ об учреждении Московского университета и
при нём двух гимназий. Вы помните, кто основал наш первый университет и
кто сам был первым нашим университетом? Конечно же, Михаил Васильевич
Ломоносов...” слайд 4
 В 1760 г.(15-летним) в числе 10 лучших учеников его возили в Петербург
на встречу с основателем университета – М. В. Ломоносовым.
 Слайд 5 Учёба в гимназии при Московском университете на
философском отделении, будучи студентом, зарекомендовал себя
переводами с латинского, французского и нем. языков.
 Слайд 6. По окончании университета поступил в иностранную
Коллегию в качестве переводчика, В Петербурге сближается с
выдающимися писателями своего времени – Державиным, Мих.
Матвеевичем Херасковым, Княжниным Яковом Борисовичем… Слайд 7
 В период 1769—1782 гг. служил в коллегии иностранных дел у графа П.
И. Панина, в качестве секретаря. Совместно с Паниным, разделявшим его
общественные взгляды, создает «Рассуждение о непременных
государственных законах». Члены кружка Панина критиковали
деспотический режим императрицы, произвол её фаворитов и считали
необходимым ограничить права монархии конституцией. Слайд 7 Служа
при дворе, внимательно наблюдая за действиями правительства,
Фонвизин вместе с Паниным вынашивал планы ограничения власти
монархов, создания новых законов, поэтому был не в чести у Екатерины
II. Слайд 8 - 9
 1777—1787 гг. проводит во Франции.
 С юности Фонвизин славился своим остроумием. «Весьма рано появилась
во мне склонность к сатире, — вспоминал писатель. — Острые слова
мои носились по Москве; а как они были для многих язвительны, то
обиженные оглашали меня злым и опасным мальчишкою; все же те, коих
острые слова мои лишь только забавляли, прославили меня любезным и в
60




обществе приятным». Он создан для того, чтобы стать сатириком. А
поводов для горького смеха было достаточно в российской
действительности того времени.
Литературная деятельность Фонвизина началась еще в бытность его
студентом. В 1761 г. он делает ряд переводов басен и нравоучительносатирических произведений с немецкого языка, а в следующем году,
после переезда в Петербург, развивает усиленную литературную
деятельность. Фонвизин был постоянным гостем литературного кружка
Козловского, и в результате сближения с этим кружком написал первое
свое самостоятельное произведение — «Послание к слугам моим
Шумилову, Ваньке и Петрушке».
В 1764 он впервые выступил с самостоятельным драматическим
произведением — с комедией «Корион», а через несколько лет после нее
появляется социально-бытовая комедия «Бригадир» (написана 1766—
1769, напечатана 1786). В комедии «Бригадир» действуют две семьи
провинциальных помещиков. Образ Ивана, сына бригадира, неистового
галломана, занимает центральное место.11 слайд
Он смело и гневно обличал самодержавно-крепостнический режим
Екатерины II. Фонвизин принадлежал к прогрессивному и образованному
кругу дворянской интеллигенции. Его литературная и общественная
деятельность относится к 60 – 80 годам восемнадцатого столетия, когда
исстрадавшееся крепостное крестьянство подняло под руководством
Емельяна Пугачева восстание против поработителей.
Вершиной художественного мастерства Фонвизина является комедия
«Недоросль», написанная в 1882 г. и живущая на сцене уже долее 200 лет.
o Комедии Фонвизина были встречены с восторгом. В. Г. Белинский писал:
«Русская комедия началась задолго до Фонвизина, но началась только с
Фонвизина: его «Бригадир» и «Недоросль» наделали страшного шума при
своем появлении и навсегда останутся в истории русской литературы, как
одно из примечательнейших явлений».
o «Умри теперь, Денис, или хоть больше ничего уже не пиши! Имя твое
бессмертно будет по этой одной пьесе», — с такими словами,
рассказывает легенда, обратился к Фонвизину после представления его
комедии «Недоросль» всесильный фаворит Екатерины II Григорий
Потемкин. Слайд 17
o Премьера состоялась в субботу 24 сентября 1782 года в Петербурге в
деревянном театре на Царицыном лугу (ныне Марсово поле). Зрители давно
ждали этого спектакля, который несколько раз откладывался. Ходили даже
слухи, будто актеры не хотели играть комедию, опасаясь возможных
неприятностей: цензура не пропускала некоторые сцены.
o Сколько же нужно было смелости и благородства, чтобы сделать этот
спектакль своим бенефисом... Именно так поступил «первый российский
актер» Иван Афанасьевич Дмитревский, давний друг Фонвизина и
61
почитатель его таланта. Дружба с «комедиантом» казалась чем-то зазорным
многим русским дворянам ХVIII века, но только не Денису Фонвизину,
любимый герой которого торжественно произносил со сцены: «Имей сердце,
имей душу и будешь человек во всякое время». Эти слова Стародума,
которого блестяще сыграл Дмитриевский, были принципом Фонвизина,
ценившего людей за личные достоинства, независимо от их
o социального положения.
o
Слайд 15 Неудивительно, что Денис Фонвизин оказался среди тех,
кто составил политическую оппозицию правительству: братья Панины,
княгиня Екатери́на Рома́новна Да́шкова— люди знатные, стремившиеся к
независимости, хорошо знавшие придворную жизнь и видевшие, как легко
попираются законы у самого трона.
o
„Недоросль“ — первое русское художественное произведение,
столь прочно связанное с корнями государственных бед и нужд, этими же
корнями и выращенное. Слайд 16
o
Прошение писателя об отставке, поданное в 1782 году, когда он
хлопотал о постановке «Недоросля», императрица Екатериной II
удовлетворила тотчас же, уволив его «от всяких дел». Но от литературы
уволить его было невозможно. 17 слайд
Писателю едва минуло 40 лет, а здоровье его было уже основательно
подорвано. Дважды его поражал апоплексический удар, он с трудом
передвигался. Много времени уходило на длительное, но безрезультатное
лечение.
И все же «игривость ума не оставляла его и при
болезненном состоянии тела», — вспоминал поэт И.
И. Дмитриев, видевший Фонвизина уже накануне его
кончины.
18 - 19 слайды
Драматург продолжал писать до последних дней,
несмотря на то, что и попытка издать собрание своих
сочинений оказалась тщетной: новый запрет! Он
чувствовал, что осталось не так много времени, а ему
хотелось рассказать о своей жизни, о своих думах и
надеждах, о людях, с которыми свела его судьба.
«Чистосердечное признание в делах моих и
62
помышлениях» — так названы воспоминания
Фонвизина, которые ему не суждено было завершить.
Самостоятельная словарная работа
Воевода — в Древней Руси и в некоторых славянских государствах —
начальник войска, округа.
Гарнизонный — принадлежащий воинской части, расположенной в
населённом пункте, крепости или укреплённом районе.
Дворовый — принадлежащий к дворне. Дворовые люди. Флигель для
дворовых (сущ.).
Дворня (собир.) — при крепостном праве: домашняя прислуга в помещичьем
доме. Многочисленная д.
Деспотизм — 1) самовластное правление. Монархический д.; 2) поведение
деспота (во втором значении). Д. самодура.
Карьеризм — погоня за карьерой, стремление к личному благополучию,
продвижению по службе в личных интересах.
Корыстолюбие — стремление к личной выгоде, наживе, жадность.
Крепостной — крепостной крестьянин.
Крепостник — владелец крепостных крестьян, поборник крепостничества.
Мошенник — человек, который занимается мошенничеством, плут, жулик.
Мелкий м.
Недоросль — — Слышали ли вы слово недоросль? (Обязательно разбираем
слово по составу.) До чего же не дорос не-до-рос-ль? Да, до службы в армии
или в канцелярии. Слайд 22
— А сейчас есть такое слово? Что же оно означает? Неужели никогда не
слышали: “И где только учат таких недорослей? И откуда они только
берутся?” Да, современный недоросль — “балбес, тупица”. Слово изменило
значение. И всё это благодаря пьесе Фонвизина. Давайте же поскорее
откроем её.
в России в XVIII веке: молодой дворянин, не достигший совершеннолетия и
не поступивший ещё на государственную службу. Недорослями называли
подростков, не достигших 15 лет. Т. е. возраста, определённого Петром І для
63
вступления в службу.В1736 г. срок пребывания в недорослях был продлён до
20 лет. Но все недоросли обязаны были учиться.; перен. — глуповатый
юноша-недоучка (разг. ирон.).
Опека — форма охраны личных и имущественных прав недееспособных лиц
(детей, лишившихся родителей, душевнобольных). Взять под опеку.
Учредить опеку.
Оппозиция — противодействие, сопротивление (книжн.). О чьей-нибудь
политике. Быть в оппозиции кому–чему-нибудь (будучи несогласным с
чьими-нибудь взглядами и действиями, противодействовать им).
Поместье — земельное владение помещика. Крупное, мелкое п.
Привилегия — преимущественное право, льгота. Привилегии ветеранам
войны.
Просветить (кого, что) — передать кому-нибудь знания, распространить
знания, культуру. Фонвизин – сподвижник просвещения.
Разорение (кого, что) — нарушение, разрушение чьего-нибудь
материального благополучия, доведение до нищеты. Р. семьи.
Сговор — помолвка, соглашение между родителями жениха и невесты
(устар.).
Скаредность — большая скупость, жадность.
Стяжательство — корыстолюбие, стремление к наживе.
Труженик — человек, который трудится; трудолюбивый человек.
Труженики села.
Челобитчик — тот, кто подаёт челобитную.
Челобитная — в России до начала XVIII века: письменное прошение,
жалоба. Подать челобитную.
Фаворит — любимец высокопоставленного лица, получающий выгоды и
преимущества от его покровительства.
Задание к работе со словарём: уметь объяснять лексическое значение слов,
составить со словами словосочетания и предложения, выбрать из словаря
слова, которые могут понадобиться в работе над характеристикой героя,
истолковании авторской позиции и так далее.
64
Кто для вас главный герой пьесы?
Простакова — пьеса о её судьбе.
Софья — причина соперничества Митрофана, Скотинина, Милона.
Стародум — от его мнения всё зависит.
Митрофан — ведь пьеса названа «Недоросль».
Работа с названием (комментарий учителя)
По установленному при Петре I и императрице Анне Иоанновне порядку
каждый семилетний мальчик-дворянин был обязан явиться в
Герольдмейстерскую школу-контору Сената, сказать, сколько ему лет, чему
он учился, где служили его родители, предки, сколько крепостных душ у его
родителей. Затем “недоросля”, как называли тогда мальчиков, отпускали
домой. Через пять лет, на “втором смотре”, ребёнок должен был уже уметь
читать и писать. После этого его отправляли на военную или гражданскую
службу, разрешая оставаться дома только в том случае, если родители
обязывались обучать сына иностранному языку, арифметике, Закону
Божьему. В пятнадцать лет юноша являлся на новый смотр, и его либо
определяли в учебное заведение, либо брали подписку, что он выучится
географии, истории и военно-инженерному делу.
Работа с афишей
1-я обложка комедии 23 - 24 слайд
Комментированное чтение афиши. Слова поэта П. А. Вяземского: «Сама
афиша объясняет характер». Обратят внимание на значащие, говорящие
имена и фамилии, авторские указания по поводу того или иного образа.
- "Говорящие" фамилии (я просила посмотреть значение имён и фамилий в
раскрытии характера):
Митрофан — в переводе с греческого — "матерью явленный"; подобный
своей матери.
Простакова — мать Митрофана и сестра Скотинина. Фамилия указывает как
на простоту, неучёность, необразованность героини, так и на то, что она
попадает впросак.
65
Софья — племянница Стародума (дочь его сестры). Имя в переводе с
греческого означает "мудрость". Однако имя героини получает в комедии
особый оттенок: мудрость Софьи не мудрость ума, а мудрость души, сердца,
чувства, мудрость добродетели.
Сюжет. — Сюжет пьесы несложен. В семье провинциальных помещиков
Простаковых живёт их дальняя родственница — оставшаяся сиротой Софья.
Простакова хочет выдать её за своего брата Тараса Скотинина. Но тут
узнаётся, что Софья — богатая наследница... И что же дальше? Кто может
продолжить?
...И планы Простаковой резко меняются.
Она хочет женить уже не брата, а Митрофана. Между дядей и племянником
начинается самая настоящая “война”. Они даже начинают драться.— А что
же Софья?
— У неё есть жених, молодой человек по имени Милон. Естественно, она и
думать не хочет ни о Скотинине, ни о Митрофане.
Простакова наказана. Митрофана отправляют служить. Так заканчивается его
жизнь в недорослях. И звучит знаменитая заключительная реплика
Стародума: “Вот злонравия достойные плоды!”
Развитие драматического конфликта. Какова расстановка сил в пьесе?
Слайд 25
Простаковым–Скотинину,
невежественным
отсталым
помещикамкрепостникам, противопоставлены дворянские интеллигенты Софья,
Стародум, Милон, Правдин. Каковы цели и стремления у той и другой
группы?
Корыстные стяжатели противопоставлены желающим справедливости,
убеждённым противникам “злонравных невежд”, образованным и гуманным
людям.
Комментированное чтение и анализ первого действия
Ничто так не терзало моё сердце,
как невинность в руках коварства.
Никогда не бывал я так собою доволен,
66
как если случалось из рук
вырвать добычу от порока. (Стародум)
- Пересказать сюжет 1 действия. В доме Простаковых последние полгода
живёт девушка Софья. Сирота. После смерти матери Простакова, свояченица
Софьи по мужу, против её воли перевезла её жить к себе. У Софьи есть дядя,
который уехал несколько лет назад в Сибирь. Вестей от него не было.
Простакова «надзирает над её имением, как над своим» использует её
имущество, а её брат, Скотинин, хочет на ней жениться.
Однако Софья получает письмо, что её дядюшка, господин Стародум, жив
и уже приехал в Москву. Простакова хочет узнать содержание письма, но не
доверяет прочитать его самой Софье. Кстати, читатели (зрители) узнают, что
у Софьи есть офицер, который на ней хотел жениться и за которого она сама
хотела идти. В разговоре выясняется также, что ни Простакова, ни Скотинин
не умеют читать, а 16-летний Митрофан вот уже 4 года как учится грамоте и
«арихметике».
В это время входит Правдин, помощник наместника (при Екатерине
сначала были не губернии, а наместничества), и с разрешения Софьи читает
письмо. В нём сказано, что дядюшка во время жизни в Сибири нажил 10
тысяч рубле доходу и делает Софью своей наследницей. Обрадованный
Скотинин хочет скорей устроить с Софьей сговор – обряд, предшествующий
свадьбе, но у его сестры Простаковой созревает новый план. В это же время
слуга докладывает, что в деревню пришёл отряд солдат.
Какие детали, факты 1-го действия запомнились Вам более всего?
любовь Тараса Скотинина к свиньям.
Любите ли Вы выступления современных сатириков? Почему люди любят
повторять некоторые фразы из их выступлений или комедий? (Крылатые
фразы наиболее точно отражают мысль автора и напоминают слушателям о
смешном выступлении, заставляя их ещё раз улыбнуться) Вспомните
несколько фраз («морда красная»,
Сто и 200 лет назад не было худ. фильмов и выступлений сатириков по
телевидению, но любовь людей к меткому слову была такой же, как и сейчас.
Как вы думаете, какие фразы 1 действия звучат как афоризмы и стали
крылатыми выражениями (афоризмами)?
Записываем в тетради, можно в презентации:
 «При твоих глазах мои ничего не видят» (Простаков)
67
 «Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата»,
«Люблю свиней, сестрица» (Скотинин)
 «Из нашей же фамилии Простаковых, на боку лёжа, летят себе в
чины» (Простакова)
Чтение сцен и диалогов 1 акта Аудио
Как раскрываются в первых сценах характеры супругов Простаковых,
Митрофана, Скотинина? Как они ведут себя, какова их речь?
 Примерка кафтана (явл. 1–3). Варварское отношение Простаковой к
крепостным слугам, её властолюбие и деспотизм.
 Сколько
лет
Тришке?
Почему
его
так
зовут?

Почему он никак не реагирует на оскорбительные замечания (скот,
скотское рассуждение и т. д.)? Он трусоват от природы? Может быть, он
глуп?
 Умно ли он отвечает барыне? Знает ли он свое дело, хотя и не учился
ему? Тришка в пьесе — портной, точнее портной-самоучка,
эпизодическое лицо. Он не принимает участия в конфликте комедии, но
роль эта важна самим характером персонажа.
o Тришка спорит с самой Простаковой! А ведь с ней мало кто
отваживается спорить.
o Его доводы разумны и остроумны. На вопрос Простаковой, у кого
учился “первоет портной”, он отвечает: “Да первоет портной,
может быть, шил хуже и моего”. Но оправдаться он не может. Заужен
кафтан или мешковат – Тришку ждёт наказание.
o И только слова Скотинина («Кафтанец, братец, сшит изряднёхонько»)
избавляют Тришку от побоев. Зритель и читатель так и не узнают,
как же на самом деле сшит кафтан, потому что оценкам персонажей
доверять нельзя.
o Суть, однако, не в этом, а в том, что кафтан – повод для очередных
придирок, входящих в атмосферу дома, где процветают злонравие,
бранчливый деспотизм. И вообще, Тришка, хоть и неважный кафтан
сшил, по мнению Простаковой, но всё-таки сшил. Фонвизин
показывает талантливость человека из народа.
 Как вы думаете, почему Простакова не отдала шить кафтан
портному? Какая черта характера проявляется у этой помещицы?
(Жадность на собственном дитяти. Любить безумно чадо и экономить на
нем...)
Именно эта черта - ее первый проигрыш, который приведет к
трагическому финалу.
68
 Что здесь говорит о личных качествах людей, а что — об
общественных, социальных отношениях? (Угнетать рабством себе
подобных беззаконно (произвол и депотизм). Главный конфликт
комедии связан с противоборством жестокого крепостничества с
антикрепостниками. Тема помещичьего произвола начинает звучать уже в
первой сцене с портным Тришкой).
3. Но что же еще хотел сказать Фонвизин этой сценой?
/Писатель показывает её уверенность в том, что крепостной человек
обязан уметь все, должен исполнять все её прихоти/. "Экое скотское
рассуждение..."
Простакова убеждена, что она живет по правильным законам. Так было и
будет, так жили их пращуры, и так должны жить и их дети.
4. Какой урок преподносит своему сыну таким обращением к
крепостным? Найдите эти обращения.
5. Как они характеризуют ее, да и Митрофана, который вслед за ней
повторяет то же?
/деспотизм, хамство, грубость/.
6. А только ли Простаковой присущи эти черты? /Нет, и её брату
тоже, и сыну/.
Порядки в доме Простаковой страшны: "С утра до вечера, как за язык
повешена, рук не покладаю : то дерусь, то бранюсь, тем и дом держится’’.
Скотинин: "Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата".
Телесные наказания крепостных людей в усадьбе Простаковых были
обыкновенным явлением.
Положение
крепостных крайне тяжелое:
Еремеевна 40 лет верой и правдой служила господа, получая за это "по пяти
рублей в год да по пяти пощечин на день". Униженное положение рабы,
ежеминутные оскорбления сделали её верным господским псом, лишило
чувства собственного достоинства.
6. Так какая же главная проблема поставлена уже в 1 действии?
1) Критика самодержавно-крепостной действительности. Тема барского
произвола — главная в пьесе. (Пьеса начинается сценой с портным
Тришкой, над которым измывается “госпожа бесчеловечная”.)
2) Трагизм судьбы простого человека.
69
Этому человеку, крепостному, не очень много уделено внимания, но
даже по этим крупицам можно судить, какой гнев, какая боль жили в душе
писателя. Фонвизин встал на защиту великого русского талантливого
народа, угнетенного деспотами - помещиками.
II.
 “Митрофанушка... матушкин сынок, а не батюшкин” (явл. 4). Что мы
узнали из первых сцен о характере госпожи Простаковой? Какова ее самая
главная страсть? Попробуйте найти эпитет для оценки ее любви.
(Вспомните, например, ее слова: «Слыхано ли, чтобы сука своих щенят
выдавала».) Митрофанушка — избалованный и бессовестный “маменькин
сынок”.
 “Замыслы Простаковой и Скотинина” (явл. 5).
Скотинин — тупой грубиян, жестокий помещик, озабоченный предстоящим
“сговором” с Софьей.
Диалог Простаковой и Скотинина характеризует их как жестоких
крепостников. “С тех пор, как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали,
ничего уж содрать не можем. Такая беда!”- 88 с. - Простакова жалуется
братцу.
Корысть, стяжательство,
Простаковых и Скотинина.
нажива
—
им
подчинено
поведение
Крепостное право, считает Фонвизин, не только крестьян доводит до
положения безропотных рабов, но и помещиков оглупляет.
Почему хочет жениться Скотинин? “Девчонка” нравится? Нет, нужны её
“деревеньки” (88 с.), в которых водятся свиньи: Скотинину до них “смертная
охота” (88 стр.).
Итак, ЭКСПОЗИЦИЯ пьесы — знакомство с героями состоялось.
— Вот видите, как много мы узнали о таком второстепенном персонаже из
совсем маленькой сценки. А теперь давайте читать дальше.
Почему Простакова вначале ничего не имела против женитьбы брата на
Софье? (Считала её бесприданницей.)
 Простакова меняет свои планы (явл. 6) Аудиозапись
Почему она меняет свои планы? (Узнаёт, что та наследница богатого
дяди, Стародума.)
70
В чём комизм её поведения? (Несоответствие: свой вымысел желает
считать правдой, правду представляет вымыслом.)
Что интересное узнаем мы о Простаковой? (Не умеет читать.)
Именно с этого события начинает развиваться драматический конфликт —
это ЗАВЯЗКА пьесы. Решение Простаковой выдать Софью замуж за
Митрофана (вместо первоначального намерения отдать руку Софьи своему
брату, Скотинину) завязывает узел любовной интриги, лежащей в основе
комедии. И кажется, что ничего уже не поможет Софье.
 Соотношение сил меняется не в пользу Простаковых–Скотинина
(явл. 8).
Какое событие меняет соотношение сил? (В деревню на постой пришли
солдаты, во главе их офицер Милон, жених Софьи. Он приятель и
единомышленник Правдина, убеждённого противника “злонравных
невежд”.)
Домашнее задание. Читать второе действие, составить изложение по
первому действию.
---------------------------------------------------------------------------------------------------Урок 2. Комментированное чтение комедии: речь и поступки как
основное средство создания характера в драматическом произведении
Цели урока: знакомство с сюжетом комедии
Проверка домашнего задания: обсуждение составленного текста
изложения, его сопоставление с текстом-образцом.
Утро в доме Простаковой
Утро. Всевластная госпожа рассматривает кафтан, сшитый портным
Тришкой. И хотя кафтан сшит “изряднёхонько”, капризной барыне трудно
угодить. “Вор”, “воровская харя”, “болван”, “мошенник” — это наиболее
мягкие эпитеты, которыми награждает она своих дворовых.
Частый гость в имении Простаковых — её брат Скотинин, сама фамилия
которого говорит о многом. Сегодня он явился к сестре, чтобы назначить
день “сговора”. Дело в том, что Простакова, ограбив дальнюю
родственницу Софью “на законном основании”, решила выдать её за своего
родного брата. Мнения Софьи при этом, конечно же, не спрашивают.
71
А вот и сын Простаковой — Митрофанушка, в характере которого
отчётливо видны черты такого же крепостника, как его мать и дядя. Но в
некотором отношении он пошёл даже далее матери. Простакова по-своему
любит сына, а недоросль бессердечен и груб с ней. Однако он отлично
понимает, кто настоящий хозяин в доме, а потому неуклюже льстит
матери, рассказывая свой сон, Митрофан “жалеет матушку”, которая так
устала, “колотя батюшку”.
Так начинается действие этой замечательной комедии Д.И. Фонвизина, и
перед нами предстаёт жизнь помещичьей усадьбы XVIII века.
Работа по теме урока: что же происходит во втором действии?
Положительные персонажи встречаются, беседуют, находят моральную
поддержку и взаимопонимание.
Сюжет: Офицер Милон, направляющийся с командой солдат в Москву,
встречается со знакомым ему Правдиным. Правдин узнаёт о любви Милона к
сироте, которую забрали себе дальние родственники и увезли в свою
деревню. В это время входит Софья, и Милон узнаёт свою возлюбленную.
Софья сообщает, что хозяйка решила её выдать замуж за своего сына.
Скотинин, видя, что у него хотят увести невесту, раздумывает, как ему быть.
Узнав, сто Митрофан хочет жениться, он накидывается на племянника с
кулаками, но мамка Еремеевна бросается защищать своего воспитанника.
К Митрофанушке приходят учителя – бывший семинарист Кутейкин и
отставной солдат Цыфиркин. Митрофанушка начинает было учиться, но не
хочет и жалуется на дядюшку. Простакова ругает Еремеевну и на время
откладывает занятия.
Записываем крылатые выражения:
 «У меня такой обычай, как что заберу в голову, то из неё гвоздём не
выколотишь», «Я и своих поросят завести хочу», «…В здешнем-де
околотке и житьё одним свиньям» (Скотинин)
 «С утра до вечера, как язык повешена, рук не покладаю: то бранюсь,
то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!» (Простакова)
 «Отроду язык его не говорил да, когда душа его чувствовала нет»
(Правдин)
 «По пяти рублей на год, да по пяти пощёчин на день» (Еремеевна).
Явление 1
Зачем приезжает в деревню Правдин? (Он имеет поручение по службе
объехать округ, по велению сердца, замечая употребление помещиками
власти над людьми во зло, стремится исправить положение.)
72
Явление 2
Что обнаружил Правдин в поместье Простаковых? (“Нашёл помещика,
дурака бессчётного, а жену презлую фурию, которой адский нрав делает
несчастье целого их дома”.)
Явление 3
Какова заветная мечта Скотинина? Как его фамилия отражается в
речи?
Явление 4
Каким предстаёт характер Еремеевны в этой сцене? Что узнали мы о
характере Митрофана, прочитав о столкновении соперников?
Явление 5
Как управляет своим
самохарактеристику.)
имением
Простакова?
(99)
(Найдите
её
- Какая мечта у Простаковой? /вяжет кошелек, в который
собирается припрятать денежки/.
- у Митрофана ? /’’Не хочу учиться, хочу жениться", а потом жить
так, как живут его родственники/.
Да и какие иные желания могут появиться в душе недоросля, если
он так воспитан с самого раннего детства?!
А воспитание и, конечно, обучение, по мнению любящей матери,
он получил отменное.
Цифиркин. – отставной сержант, учитель Митрофан по арифметике.
Фамилия значащая. Цыфиркин, хотя и плохо образован, отличается от
Кутейкина и Вралльмана тем, что обладает душой.
В образе Ц. Фонв. дал
представления о том, как ценятся заслуги воинов, отдавших 20 лет службе
государю и вынужденных, выйдя в отставку, влачить жалкое, нищенское
существование. Отвечая Милону. Ц. рассказывает о своей жизни: с. 100 (д. 2
я. 5)
Старый солдат Цыфиркин воспитался во время Петра І и хорошо знает
«должность» своего состояния. Его душа получила правильное воспитание, и
Цыфиркин с гордостью говорит: «146» (д. 5, явл. 6) Ц. оправдывает
73
рассуждение Стародума о том, что просвещение души выше просвещения
ума, выше образованности. Душа Цифиркина осталась «неповреждённой» и
тогда, когда закончилась его служба. После отставки Цыфиркин тоже хочет
приносить пользу. Ему не повезло с Митрофаном. При всём старании
Цыфиркина научить недоросля он не смог.
Главное в Цыфиркине – гордость, сознание собственного достоинства и
презрение к праздности. Он не сносит покорно брань Митрофана и
Простаковой и грубо, но прямодушно отвечает им: «Ваше благородие,
завсегда без дела лаяться изволите». (д. 3, явл. 7, стр. 116)
Он терпит из нужды истинную муку, обучая Митрофана: стр. 115, д. 3,
явл. 6. Не приемля праздности, Цыфиркин не переносит и тунеядца
Вральмана: «Сам праздно хлеб ешь и другим ничего делать не даёшь…» (с.
120, д. 3, явл. 9)
Заканчивается 6 –е явление 2 действия словами Еремеевны Она
рассказывает печально о получаемом ею жаловании – стр. 103.
Постоянные угрозы Простаковой «прибить до смерти», сетования на
мужа, который не может «наказать путём виноватого», хвастовство
самоуправством: «С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладаю
Домашнее задание (по выбору)
1. Подобрать афоризмы, говорящие о жизненных принципах Стародума
(действие III, явления 1 и 2; действие V, явление 1).
2. Выполнить письменную работу-изложение «Биография Стародума».
-------------------------------------------------------------Урок 3. Понятие о драматургическом
конфликте и его развитии. Чтение по ролям
отдельных сцен комедии
Цели урока: обсудить традиции и
новаторство в пьесе.
Анализ третьего действия
Ум, коль он только что ум, — самая безделица.
С пребеглыми умами видим мы худых мужей,
74
худых отцов, худых граждан. Прямую цену ему даёт благонравие.
(Стародум)
Сюжет: В то время, как все встают из-за стола, Правдин замечает, что
приехал Стародум. Правдин встречает его, они беседуют. Приходит Софья,
узнаёт дядюшку и кидается в его объятия. Слышится шум: это Простакова
пытается вцепиться в рожу своего брата, а Милон препятствует ей в этом.
Милон видит Софью, узнаёт её, но не показывает виду. Простакова
понимает, что приехал Стародум, обладающий 10 тысячами, и кидается его
обнимать. Следом за ней на Стародума налетают Скотинин и Митрофан.
Стародум объявляет, что хочет женить Софью. Простакова и Скотинин
расхваливают свои фамилии. Стародум уходит отдыхать с дороги.
Учителя Цыфирки и Кутейкин вновь начинают учить Митрофана.
Простакова хочет показать Стародуму учёность сына и присутствует на
занятии. Появляется 3-й учитель – Вральман, который должен обучать
недоросля фр. Языку и всем наукам. Он уговаривает Простакову не
утруждать
Митрофанушку
учением.
Кутейкин
и
Цыфиркин,
раздосадованные вмешательством Вральмана, насмехаются над немцем и
угрожают ему.
«Жизненные принципы Стародума»
Крылатые выражения: «Начинаются чины – перестаёт искренность»
(Стародум)
«В тогдашнем веке придворные были воины, да воины не были придворные»
(Стародум) (Тщетно звать врача к больным неисцельно: тут врач не пособит,
разве сам заразится. Роль государственной власти — знать, в чём её роль:
защищать права человека. Царь и большой свет “больны неисцельно”,
“премелкие души” вместо служения государству заботятся о своей карьере.)
«… Имей сердце, имей душу, - и будешь человек во всякое время» (Стародум)
«Невежда без души – зверь». (Стародум)
«…В большом свете водятся премелкие души…»(Стародум) (Стародум не
скрывает своего оппозиционного отношения к екатерининской монархии. В
армии наслаждаются знатные бездельники, не бывшие ни в одном бою, а
боевые офицеры находятся в пренебрежении. При дворе парят лесть,
соперничество, взаимная ненависть. Тот, кто не хочет лгать, лицемерить,
льстить в борьбе за тёплое место, выходит в отставку, как сделал Стародум.
Итак, чтобы быть в милости при дворе, надо быть бесчестным. Трудно более
резко охарактеризовать положение. И хотя Стародум ни слова не говорит об
75
императрице, ясно, что награды бесчестным могут сыпаться при дворе либо
глупого, либо бесчестного монарха. Глупой Екатерину II никто не считал.)
«…Любочестивый человек ревнует к делам, а не к чинам» (Стародум)
«…Честнее быть без вины обойдену, нежели без заслуг пожаловану».
(Стародум)
О придворной жизни: 1) «…В это стороне по большой дороге никто почти
не ездит, а все объезжают крюком, надеясь доехать поскорее». (Стародум)
2) «…Лучше вести жизнь у себя дома, нежели в чужой передней»
(Стародум)
3) На слова Правдина, что людей, подобных Стародуму, надо призывать ко
двору с той целью, с какой к больным призывают врача, Стародум отвечает:
“Мой друг! Ошибаешься. Тщетно звать врача к больным неисцельно. Тут
врач не пособит, разве сам заразится”.
4) «…Глупому сыну не в помощь богатство». Видал я молодцов в золотых
кафтанах. Да со свинцовой головою. Нет, мой друг! Наличные деньги – не
наличные достоинства. Золотой болван – всё болван.» (Стародум)
5) «…Душевного почтения достоин только тот, кто в чинах не по деньгам,
а в знати не по чинам».
- Помните Бёрнса? «Бревно останется бревном// И в орденах и в лентах!»
6) «Угнетать рабством себе подобных беззаконно» (Стародум) - д. 5, явл. 1,
с. 139.
Невежда без души — зверь. Крепостное право беззаконно. Если
необразованный человек ещё и не имеет души, он зверь.
«Недоросль» лишь требовал человеческого отношения к крепостным. Но
Фонвизин понял, что моральная проповедь не доходит до сознания
крепостников, что одним убеждением нельзя воздействовать на
самодуров, развращённых бесконтрольной властью. По мнению
писателя, необходимо вмешательство правительства. А закон в то время
запрещал помещику лишь убить крестьянина.
Простакова же никого не убила, не покалечила, не жгла щипцами своих
горничных, как графиня Козловская, не заставляла лакеев щекотать в своём
присутствии девушек, пока те не испускали дух, не выгоняла обнажённых на
мороз, не пришивала пальцы неумелой швее к её телу, даже не засекала до
смерти, как это делали многие и многие дворяне.
76
Простакова — не Салтычиха, замучившая 140 крестьян. Она обычная
рядовая помещица, и в том, что Фонвизин изобразил её именно такой, —
большая сила комедии, её глубокая жизненная правда.
О Салтычихе, Козловской и других извергах говорили как об
исключениях.
Образ Простаковой, вобравший в себя черты тысяч помещиков, должен
был, по замыслу автора, стать живым укором господам, в чьих домах
творилось то же самое. И не только господам. Заставив в конце комедии
Правдина взять имение Простаковой в опеку, Фонвизин подсказывает
правительству выход: все помещики, жестоко обращающиеся с
крестьянами, должны быть лишены права владеть крестьянами. Все, а
не только оголтелые убийцы.
7) «Начинаются чины — перестаёт искренность».
Чины нередко выпрашиваются, а истинное почтение необходимо
заслуживается. Прямо любочестивый человек ревнует к делам, а не к чинам.
Главное не чины, а дела.
“Гораздо честнее быть без вины обойдёну, нежели без заслуг пожаловану”.
“Степени знатности рассчитаю я по числу дел, которые большой господин
сделал для отечества... ”
7) Скотинин: «Это я, сестрин брат».
Простаков: «Я женин муж».
Митрофан: «Я матушкин сынок».
Простакова: «…Не будь ТОТ Скотинин, кто чему-нибудь учиться захочет»
Цыфиркин: «Дела не делай, от дела не бегай». «Вить с задами-то век назади
останесся».
Явление 1
С чьим мировоззрением знакомит нас разговор Стародума и Правдина?
(Диалог знакомит с мировоззрением передовых дворянских интеллигентов,
остро критикующих “развращённый век” Екатерины II, её праздных и
порочных вельмож и невежественных помещиков-крепостников.)
Образы носителей добродетели — Стародум и Правдин.
77
Положительные образы влюблённых — Софьи и Милона. Им доверены
мысли и чувства самого драматурга и близких ему людей. Они говорят о том,
что дорого автору: о необходимости привить человеку с детства сознание
долга, любовь к Отчизне. Непогрешимую честность, правдивость, чувство
собственного достоинства, уважение к людям, презрение к низости, лести,
бесчестности. Они выдвигают прямо противоположные простаковым всех
рангов понятия о чести, знатности и богатстве.
В их речах вскрывается произвол правительства, порождающий в России
людей, недостойных быть людьми, дворян, недостойных быть дворянами.
Проверка домашнего задания
Читаем письменную работу «Биография Стародума». Осмыслить
“говорящую фамилию” (что и кто является идеалом автора). Петр I и его
эпоха.
Продолжение разговора Стародума с Правдиным завершает мрачную
картину. Произвол правительства как результат неограниченной власти
императрицы и её фаворитов, произвол чиновничества, естественный в
стране, где нет твёрдого законодательства, произвол в крепостной усадьбе,
где власть одних людей над другими ничем не ограничена и никем не
контролируется, произвол в семье, повсюду погоня за властью, неутолимая
сила богатства, мера которого определяет силу власти, — таковы звенья
единой цепи, воспитывающий раболепие, низость души, подлость — всё, что
угодно, кроме человечности.



Наличные деньги — не наличные достоинства.
Глупому сыну не в помощь богатство.
Золотой болван — всё болван.
Богатство не в деньгах.
Огромное влияние на человеческие отношения ещё одной страшной силы —
власти денег. В «Недоросле» Фонвизин показал, что “деньги суть первое
божество”, полновластные господа над крепостными — сами рабы денег.
Госпожа Простакова груба со всеми, кто зависит от неё, и она лебезит перед
Стародумом, узнав, что у него есть десять тысяч. Она помыкает Софьей в
начале пьесы и заискивает перед ней — невестой, имеющей богатство. Она с
гордостью вспоминает отца, умевшего взятками нажить состояние, и, не
стесняясь, поучает сына: “Нашёл деньги, ни с кем не делись. Всё себе возьми,
Митрофанушка”. “Богач... тот, который отсчитывает у себя лишнее,
чтобы помочь тому, у которого нет нужного”, — говорит Стародум.
78
Богатство в душевных качествах. Достоинства человека — его душа,
сердце.
Что может противопоставить всему этому Фонвизин? Веру в добрые начала
души человеческой, способной, по мнению просветителей, отличить дурное
от хорошего; надежду на силу совести — верного друга и строгого судьи
человека; моральную проповедь: “Имей сердце, имей душу и будешь человек
во всякое время” и тому подобное.
На замечание Правдина — “Итак, вы отошли от двора ни с чем?” —
Стародум отвечает: “Табакерке цена 500 рублей. Пришли к купцу двое. Один
заплатил деньги, принёс домой табакерку. Другой пришёл домой без
табакерки. И ты думаешь, что другой пришёл домой ни с чем? Ошибаешься.
Он принёс домой свои 500 рублей целыми. Я отошёл от двора без деревень,
без ленты, без чинов, да моё принёс домой неповреждённо, мою душу, мою
честь, мои правила”.
Стародум уходит в отставку, не желая угнетать рабством себе подобных,
он уезжает в Сибирь, приобретает там небольшое состояние и, вернувшись,
проповедует свои взгляды в узком кругу близких ему людей. Фонвизин
поступает мужественнее: он пишет «Недоросль». И он понимает значение
своего поступка, устами Милона поставив неустрашимость государственного
деятеля, который говорит правду государю, рискуя его разгневать, выше
бесстрашия солдата, идущего в бой. Смерть в бою почётна. Опала грозит
бесчестием, клеветой, обречённостью на бездействие, нравственной смертью.
Обобщение.
Какой завет своего отца Стародум считает главным для себя? Какие
афоризмы представляются вам интересными и важными и сегодня?
Главные герои комедии резко делятся на два лагеря.
 В одном — представители порока, “злонравия” — Простакова,
Скотинин, Митрофан.
 В другом лагере носители добродетели — Стародум, Милон, Правдин,
Софья.
Побеждает ли добродетель? Добродетель действительно побеждает.

По традициям классицизма, каждый герой должен иметь какую-то
одну, характерную черту.
Определите, каковы основные качества героев, носителями каких пороков
или добродетелей они являются:
79
o
o
o
o
o
o
o

Простакова “злонравна”,
Простаков забит,
Скотинин скотоподобен,
Митрофан невежествен,
Стародум прям,
Правдин честен,
Софья благородна...
В пьесах того времени всегда есть герой, напрямую выражающий идеи
автора, его самые заветные и дорогие мысли.
Кто из героев является выразителем авторской идеи? В «Недоросле» это
Стародум. Его главная задача — высказать то, что хочет внушить зрителям
автор.
2. Новаторство Фонвизина-драматурга

Герои комедии оказались намного сложнее, чем требовала традиция.
Они не только ходячие маски носителей добродетели или порока.
Дурны или хороши Кутейкин, Вральман, Цыфиркин, Еремеевна? Однозначно
не ответишь.
Фонвизин следует классической традиции в изображении
положительных героев. Изображая отрицательных героев, от этой традиции
отходит.
Докажите, что Простакова
положительные качества.
не
только
злонравна,
найдите
её
Простакова жестока и груба, но она безумно любит сына. В финале
комедии перед нами страдающая мать, теряющая последнее утешение —
утешение сына. Она вызывает уже не смех, а сочувствие.
Определите качества характера Митрофана, выходящие за рамки
определения невежды и “маменькиного сынка”.
Митрофан не только невежда и “маменькин сынок”. Он хитёр, знает, как
подольститься к матери (рассказ о сне). Сообразителен (ответ на вопрос
Стародума). Бессердечие — вот его самая страшная черта. “Невежда без
души — зверь”, — говорит Фонвизин. Митрофанушка-неуч смешон, но
отталкивающий мать — страшен.

показать высокое драматическое мастерство в создании речевых
характеристик. Новаторство Фонвизина — в умении так строить речь
своих героев, что читатель представляет характеры действующих лиц.
80
Индивидуальные задания по составлению речевых характеристик
Речевые характеристики — большое достижение Фонвизина.
Простакова — властная помещица, говорит отрывисто, повелительно,
часто переходя на крик, искажая слова, употребляя грубые выражения и
оскорбляя окружающих. Ласково обращается только к Митрофану.
Составить речевую характеристику Простаковой.



Анализ ремарок автора. Подберите синонимы к глаголу говорить,
характеризующие Простакову.
Анализ обращений в речи Простаковой: как они меняются в зависимости
от ситуации.
Докажите материалами комедии, что обнаруживает характер человека
грубого, несдержанного, самодура. Для доказательств используйте не
только лексический материал, но и синтаксические конструкции.
Речь Простаковой безграмотна, но очень изменчива. От робкой,
подобострастной до властной и грубой. Подтвердите примерами.
(«мошенник», «вор», «скот», «болван», «воровская харя» так и сыплется из
уст госпожи в адрес крепостного портного.
«Собачья дочь» «скверная харя», «старая ведьма» - честит она кормлицу
своего сына.
Изменил ли приезд Стародума образ жизни семейства Скотининых?
/ Да, у Простаковой проявляются новые качества/ Какие?
Она льстиво, угоднически
разговаривает со Стародумом, корысть
чувствуется во всем. И желая угодить Стародуму, даже не может понять,
как смешна она
в своем
невежестве, тупоумии, в назидательной
рассудительности. Ведь живет она по привычным, типичным законам своего
времени, где все должно быть как у людей, где все подчинено жажде
наживы.
Речь Скотинина не только груба, но и полностью соответствует фамилии. О
себе и о других он говорит, как о животных. Подтвердите примерами.
Речь Стародума — это речь образованного, культурного человека. Она
афористична, возвышенна.
В чём своеобразие речи Кутейкина, Вральмана, Цыфиркина?
81


В пьесе всё национально: тема, сюжет, социальный конфликт и характеры
действующих лиц. А в произведениях классицизма в изображении
характеров стремились выявить не индивидуальное, а общее, вечное,
присущее людям всех стран и времён.
Добродетель побеждает.
Но почему побеждают именно положительные герои?
Они побеждают случайно. Не потому, что есть справедливый закон.
Оказался честным человеком Правдин. Хороший человек здешний
наместник. Вовремя приехал дядюшка Стародум. Случайно проводил через
село отряд Милон. Стечение счастливых обстоятельств, а не торжество
справедливого закона.
Главный конфликт пьесы – борьба прогрессивных дворян, честных и
добрых людей, с дворянами невежественными, закоренелыми в «огрубелом
зверстве» (Н. В. Гоголь), людьми бесчестными, подлыми. Вся команда
Стародума собирается в поместье Простаковых как на бой, на ристалище,
готовая отстаивать свои убеждения. В появлении персонажей много
искусственного. Эта искусственность, с одной стороны, дань правилам
классицизма: герои собираются в одно время – в одном месте, - и никакие
жизненные оправдания (Правдин – по приказу наместника; Милон – с
полком солдат, да в деревню, где пребывает его невеста; Стародум к
племяннице из Сибири) не кажутся обоснованными. С другой стороны,
показывая возможность объединения всех честных, просвещённых сил,
писатель выражает надежду на благоприятный исход общественной борьбы
за утверждение идеалов человечности.
3. Просветительские идеи автора
Новаторством является идея автора. Мысль о просвещении не нова.
Фонвизин же утверждает, что одного просвещения мало. “Наука в
развращённом человеке есть лютое оружие делать зло, — говорит
Стародум. — Просвещение возвышает одну добродетельную душу”. Вначале
нужно воспитывать добродетель, заботиться о душе, а потом — об уме.
Драматург считает, что нужен такой закон, чтобы добродетель была
выгодной, чтобы все поняли, что “без благонравия никто не может выйти в
люди. Тогда всякий находит свою выгоду быть благонравным и всякий хорош
становится”.
Таким образом, получается, что в злонравии своём помещики не виноваты,
виноваты чиновники и государь, которые не устанавливают хорошего закона.
82
По-настоящему государственный человек в комедии — Стародум (мыслит
категориями эпохи Петра I). К сожалению, в современную автору эпоху не
нужны ни честность, ни храбрость, ни забота о пользе государства.
Начиная с комедии «Недоросль» русская литература вступила в благородную
борьбу с государственной властью, борьбу за справедливость и за человека.
“Весьма рано проявилась моя склонность к сатире. Острые слова мои
носились по Москве. Как они были для многих язвительны, то обиженные
оглашали меня злым и опасным мальчишкою. Меня стали скоро бояться,
потом ненавидеть... Сочинения мои были острые ругательства: много в них
было сатирической соли, но рассудка, так сказать, ни капли”, — признавался
писатель.
Например: “О, Клим, дела твои велики! Но кто хвалил тебя? Родня и два
заики”.
С юности Фонвизин владел искусством “передразнивания”, актёрского
перевоплощения. Ему было свойственно умение “принимать на себя лицо”
знакомого человека и говорить “не только его голосом, но и умом”.
Во всех его первых опытах сказывается дар слова.
1. Индивидуальные задания:
1) жизнь Кутейкина; биография Цыфиркина; жизнь Вральмана;
2) лексика, присущая только Кутейкину; Цыфиркину; Вральману.
2. Работа с классом. В чём своеобразие речи Кутейкина?
Речь недоучившегося семинариста. Построена на церковнославянской
лексике и фразеологии, насыщена формами церковнославянского языка:
тьма кромешная, притча во языцех; горе мне, грешному; здешняя епархия,
взалкал, зван бых и придох; богу изволившу, кабы не умудрил и меня владыко
и так далее.
В чём своеобразие речи Цыфиркина?
Речь основана на том, что он в прошлом был солдатом, а сейчас преподаёт
арифметику. Отсюда в его речи постоянные подсчёты, а также военные
термины и фразеологические обороты. Приведите примеры, доказывающие
это.
В чём своеобразие речи Вральмана?
83
Составьте краткую характеристику речи. Приведите примеры.
3. Задания для работы в группах:
Составить речевую характеристику Скотинина (на этом уроке работает
только одна группа).


Анализ ремарок автора. Подберите синонимы к глаголу говорить,
характеризующие Скотинина.
Докажите материалами комедии, что весь лексический состав речи
Скотинина характеризует его скотский характер. Для доказательств
используйте не только лексический материал, но и синтаксические
конструкции.
Работа по тексту комедии (продолжение)
Явление 3
Чтение по ролям (Простакова, Милон, Скотинин, Стародум, ремарки
автора)
Чем отличаются взаимоотношения Стародума, Правдина, Милона и Софьи от
взаимоотношений Простаковых, Скотинина? Чем поражают отношения брата
и сестры?
Отсутствие родственных чувств. (“Пусти! Пусти, батюшка! Дай мне до
рожи, до рожи...”)
Какой композиционный приём использует автор? (Приём
противопоставления. Контраст между беседами Стародума с Правдиным
и Софьей и потасовками Простаковой и Скотинина подчёркивает
добродетель одних и порочность других.)
Вспомните, например, ее слова: «Слыхано ли, чтобы сука своих щенят
выдавала».) Во что превратилась у нее материнская любовь?
Д. 3, явл. 7. Чтение по ролям (Простакова, Митрофан, Цыфиркин, Кутейкин,
ремарки автора)
Учитель:
Для того, чтобы полнее представить Митрофана, главного героя
комедии, автор рисует его с разных сторон и в различных положениях. Мы с
вами увидели сцену урока. Скажите, каким вам представляется Митрофан?
Ученик:
84
Митрофану шестнадцать лет, и его зовут «недорослем». Так
назывались дворянские дети, записанные на службу, но еще не достигшие
определенного возраста. Между тем, он все еще ребенок, опекается няней,
гоняет голубей да набивает свой живот.
Ученица:
Мне хочется отметить, что Митрофан хитер от природы. Он играет на
материнском чувстве любви, всячески заискивая перед матерью, чтобы
добиться своего. Пользуясь положением «любименького» сынка, всем угрожает
гневом матери.
Ученик:
Фонвизин специально показывает умственное убожество Митрофана,
который в течение трех лет все изучает «зады». Он ленив и питает
отвращение к труду.
Ученица:
Уродливое воспитание выработало в Митрофане лентяя, обжору,
тупого, невежественного тунеядца, жестокого эгоиста.
Учитель:
Вы правы. Образ Митрофана приобрел широкую популярность. Имя его
стало нарицательным. Не устарел этот образ, к сожалению, и в наши дни.
Теперь давайте обратим наше внимание на госпожу Простакову.
Ученица:
Грубая, невежественная, эгоистичная, жестокая помещица- крепостница.
Она считает своих крестьян собственностью и обращается с ними, как со
скотом.
Ученик:
Ее произволу нет предела. Ограбив дочиста своих крестьян, она не
знает, что же с них еще можно содрать.
В своем доме Простакова – дикий, властный деспот. Все в ее
подчинении и необузданной власти. Хитрая и льстивая, она умеет быть
«добренькой», когда дело касается ее корыстных интересов.
Ученик:
Поразительна
дикость
Простаковой,
выросшей
на
почве
крепостничества. Она враждебно относится к образованию.
Она вроде бы и любит своего сына, но какой-то слепой любовью,
коверкая все нравственное, что может быть в ребёнке.
Учитель:
Для того, чтобы вы могли понять, какие качества ценятся в людях, Фонвизин
приводит диалог Правдина и Стародума. Вот у кого надобно учиться!
Выходят Правдин и Стародум.
Правдин:
– Несчастиям людским, конечно, причиною
развращение; но способы сделать людей добрыми…
Стародум:
85
собственное
их
– Кои в руках государя. Как скоро все видят, что без благонравия никто
не может выйти в люди; что ни подлой выслугой и ни за какие деньги нельзя
купить того, чем награждается заслуга; что люди выбираются для мест, а не
места похищаются людьми, – тогда всякий находит свою выгоду быть
благонравным, и всякий хорош становится.
Правдин:
– Справедливо. Великий государь дает…
Стародум:
– Милость и дружбу тем, кому изволит; места и чины тем, кто достоин.
Правдин:
– Чтоб в достойных людях не было недостатку, прилагается ныне
особливое старание о воспитании…
Стародум:
– Оно и должно быть залогом благосостояния государства. Мы видим
все несчастные следствия дурного воспитания. Ну, что для отечества может
выйти из Митрофанушки, за которого невежды-родители платят еще и
деньги невеждам-учителям? Сколько дворян-отцов, которые нравственное
воспитание сынка своего поручают своему рабу крепостному! Лет через
пятнадцать и выходит вместо одного раба двое: старый дядька да молодой
барин.
Правдин:
– Но особы высшего состояния просвещают детей своих…
Стародум:
– Так, мой друг; да я желал бы, чтобы при всех науках не забывалась
главная цель всех знаний человеческих, благонравие. Верь мне, что наука в
развращенном человеке есть лютое оружие делать зло. Просвещение
возвышает одну добродетельную душу. Я хотел бы, например, чтоб при
воспитании сына знатного господина наставник его всякий день разогнул ему
историю и указал ему в ней два места: в одном, как великие люди
способствовали благу своего отечества; в другом, как вельможа
недостойный, употребивший во зло свою доверенность и силу, с высоты
своей знатности низвергся в бездну презрения и поношения.
Правдин:
– Надобно действительно, чтоб всякое состояние людей имело
приличное себе воспитание.
Как
происходи
Консерватизму
старого
противопоставляет образы передовых людей.
поколения
Фонвизин
3. Какие же мечты, в отличие от Скотининых, у передовых
людей?
Милон - "Разум, любезность, просвещенность".
86
Стародум – ‘’Душа и сердце".
Правдин -‘’ Правда во всем’’.
Создавая сбою комедию, Фонвизин надеялся на то, что придет время, когда
передовая молодежь будет считать позором бездеятельную жизнь:
"Дворянин считал бы за первое бесчестие не делать ничего, когда есть ему
столько дела , есть люди, которым помогать надо, есть Отечество, которому
служить. "
И в результате этого Россия станет образованной, духовно
богатой, ибо ценность нации должна определяться делами её народа.
Вот и еще 1 проблема - желание видеть Россию образованной,
духовно богатой, не преклоняющейся перед другими государствами.
Как относится к учителям и учению сам Митрофан?. С самого начала он
предстает как лентяй и неуч, как плод дурного, неправильного воспитания.
Разве перевелись чадолюбивые родители, которые заботятся не о
воспитании, а лишь о питании? Разве потакание всем желаниям “дитяти” не
приводит многих на грань катастрофы? Об этом дети могут рассказать,
приведя не один пример
Важно: через всю комедию проходит и тема воспитания и образования
молодых дворян. “Дворянин, например, считал бы за первое бесчестие не
делать ничего, когда ему есть столько дела: есть люди, которым помогать;
есть отечество, которому служить” (явл. 1. д. 4).
Воспитание, которое даёт Простакова сыну, убивает в нём душу. Митрофан
никого не любит, кроме самого себя, ни о чём не задумывается, с
отвращением относится к учению и ждёт только часа, когда станет хозяином
имения и будет так же, как его матушка, помыкать своими близкими и
бесконтрольно распоряжаться судьбами крепостных.
Анализ четвёртого действия.
Сюжет: Софья дожидается, когда Стародум отдохнёт, и беседует с
дядюшкой. Стародум получает письмо от друга. Графа Честана, который
является дядей Милона и просит для племянника руки Софьи. Правдин
представляет Милона Стародуму, Софья признаётся дядюшке в любви к
Милону, Стародум даёт соглашение на свадьбу. В это время приходит
Скотинин и обращается к Стародуму, сватая Софью. Сватовство не имеет
успеха, и Простакова решает тайно похитить Софью.
Крылатые выражения:
87
1) «…И добродетель также своих завистников имеет» (Стародум)
2) «…То вздор, чего не знает Митрофанушка». (Простакова)
3) Один из самых знаменитых эпизодов 4 действия, я. 8, стр. 135 -136 –
рассказ Скотинина о своём дядюшке.
Чтение по ролям советов Стародума (явл. 2).
Д. 4 я. 7 – 8. Приоткроем занавес на
свидетелями одного урока.
несколько минут
и
окажемся
инсценировка "Экзамен Митрофана".
1. Угодила ли Простакова Стародуму, показывая "образованность"своего
сына, таким образом оголив его тупоумие? Как реагировал Стародум?
Какая же проблема ставится? — Над чем заставляет нас смеяться
Фонвизин? Кто виноват, что Митрофан таков?
Что можно сказать о знаниях Митрофана?
Нужна ли дворянину наука? Как отвечают на вопрос Простакова и
Скотинин? Что задумала Простакова, узнав о предстоящем отъезде Софьи и
Стародума?
Что говорит Стародум о воспитании и просвещении? Что, по его мнению,
важнее? Какие способы сделать людей добрыми видит Стародум?
Итог: Цели Простаковых и Скотинина ничтожны и низменны (обогащение
за счёт страданий других людей). Положительные персонажи пьесы
стремятся к торжеству справедливости и подлинно человеческих чувств.
- Радостный ли смех у Фонвизина?
Это смех сквозь слезы. Ему, гражданину своего времени, горько и
больно смотреть, как гибнет будущее России - молодое поколение,
уродливо воспитанные митрофаны, которые станут тормозом для
духовного и культурного развития России.
Продолжение анализа 5 действия. Сюжет: Правдин сообщает Стародуму,
что ему поручено взять под опеку дом и деревню при первом бешенстве, при
котором могуь пострадать подвластные Простаковой люди. Слышен шум.
88
Это Милон пытается отбить Софью у похитителей. Правдин как
представитель закона объявляет Простакову нарушительницей гражданского
спокойствия.
Выразительное чтение по ролям явл. 3-4 5 действия.
Крылатые выражение:





Стародум: «…Угнетать рабством себе подобных беззаконно»
«…Наука в развращённом человеке есть лютое оружие делать зло».
«Просвещение возвышает одну добродетельную душу»
Скотинин «Да эдак и всякий Скотинин может попасть под опеку…»
Простакова: «Куда ж я гожусь. Когда в моём доме моим же руками воли
нет!»
6 явление, стр. 145. Расчёт Правдина с учителями. Отказ старого солдата
Цыфиркина (с. 146) от платы за уроки («Не возьму ничего. Он ничего не
перенял»), ревностное отношение к делу («За службу деньги брал, попустому не бирал и не возьму») получают многозначительную оценку в устах
Стародума: «Вот прямо добрый человек!» По убеждению Стародума, верный
слуга государя и бескорыстный человек, Цыфиркин имеет добрую душу и
достоин награды. Душевные качества Цыфиркина обксловили сочувствие и
уважение к нему Милона, Стародума и Правдина.
Простакова приспосабливается к требованиям Стародума и меняет свою
тактику. Она прикидывается радушной хозяйкой дома, старается понравиться
почтенному гостю. Не упускает случая расхвалить себя и Митрофана. Резкие
переходы в поведении — от грубости к преувеличенной любезности —
выявляют коварство и лицемерие Простаковой.
Анализ заключительной сцены
Что привело Простакову к катастрофе? Кто более прав, объясняя причину
несчастья Простаковой: Правдин (“безумная любовь” к Митрофану “довела
её больше всего”) или Стародум (“имела силу делать другим дурно”)?
Каким видит сына Простакова и каков он на самом деле? Простакова
обращается за сочувствием к сыну. Но тот грубо (злобно) отталкивает её: “Да
отвяжись, матушка! Как навязалась...” На горестный вопль: “Нет у меня
сына!” — Стародум отвечает словами, полными глубокого смысла: “Вот
злонравия достойные плоды!”
А что бы вы сказали о ней, прочитав последнее явление комедии? Кто
же повинен в том, что Митрофан не знает даже чувства привязанности к
матери? Конечно, баловство, слепая любовь сыграли свою злую роль.
89
Почему ее жалеют и Стародум, и Софья, и Правдин?
Но можно ли сказать, что пьеса закончилась полным посрамлением
пороков? Прочтем заключительную сцену.
Да, Простакова очнется, и еще много бед принесут Скотинины
России, тормозя её развитие, стараясь задушить все новое и передовое.
Но, несмотря на это, ростки нового пробиваются сквозь тьму, невежество,
мрак.
3. Заключение
Мне хочется закончить наш урок словами такого же великого
гражданина, как Фонвизин, ученика, продолжателя его традиций А.С.
Пушкина:
Здравствуй, племя
Младое, незнакомое! Не я
Увижу твой могучий поздний возраст,
Когда перерастешь моих знакомцев
И старую главу их заслонишь
От глаз прохожего. Но пусть мой внук
Услышит ваш приветный шум, когда,
с приятельской беседы возвращаясь,
Веселых и приятных мыслей полон,
Пройдет он мимо вас во мраке ночи
И обо мне вспомянет...
Хочется, чтобы пьесу "Недоросль" вы восприняли не как произведение
далеких времен, а как современно звучащее произведение, которое поможет
вам в жизни вести непримиримый бой с еще встречающимися
скотиниными, митрофанами, с их страшно живучими чертами.
Цените это произведение как памятник русской культуры.
д/з Сочинение- миниатюра ‘’Сатирическое изображение помещиков.’’
1. Актуальна ли пьеса "Недоросль"?
90
2. Чему вас научила комедия?
Домашнее задание
Выбрать тему сочинения (темы предложены в учебнике) или придумать свою
формулировку. Подобрать к нему материал.
Урок 6. Творческий практикум: работа над
сочинением по комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»
Предлагаемые для анализа темы сочинений:




“Весёлая” семейка.
Смешное и печальное в Митрофане.
Жизнь Стародума.
Учителя Митрофана.
Работа по подготовке к сочинению
Самостоятельный
отбор
эпизодов
литературного
произведения. Их анализ, определяемый данной темой.
Что такое характеристика?
Характеристика — это описание живого лица и
характера, то есть устойчивых особенностей человека,
которые зависят от образа жизни и проявляются в
действиях, поступках и высказываниях.
Как строится сочинение — характеристика персонажа?
1. Тезис — высказывается мысль.
2. Аргументы — доказывается примерами из текста.
3. Вывод — логическое обобщение.
Характеристика Митрофанушки
(Сочинение; основные тезисы)
От чего зависит характер человека?
От среды, быта, условий формирования молодого человека как личности.
Именно так решал эту проблему Д.И. Фонвизин в комедии «Недоросль».
Важность её подчёркнута самим заглавием.
91
Общие замечания о персонаже
Митрофанушка, “недоросль”, — один из главных героев комедии. Митрофан
— имя греческое и в переводе на русский означает “похожий на мать”. Это
пятнадцатилетний молодой человек, сын провинциальных помещиков,
деспотичных и невежественных дворян-крепостников.
Логический переход. Новая мысль
“Похожий на мать”... Этим уже многое сказано. Но нет, в некотором
отношении он пошёл дальше матери.
Обобщение, переход и новая мысль
Мать любит его (пусть по-своему), а Митрофан только прикидывается
любящим. На самом деле он бессердечен, крайне эгоистичен и груб.
Доказательство
В конце комедии, когда Простакова ищет у него сочувствия, “недоросль”
грубо отталкивает её: “Да отвяжись ты, матушка! Как навязалась”.
Промежуточный тезис
Грубость и жестокость его проявляются во всём.
Доказательства
К нему пришли “учителя” — он ворчит: “Пострел их побери!” Цыфиркина,
который действительно хочет его чему-нибудь научить, он называет
“гарнизонной крысой”. Старая крепостная нянька Еремеевна за все заботы
слышит в свой адрес только брань. А после того как не удалось похитить
Софью, он вместе с матерью намерен “приниматься за людей”, то есть
пороть слуг.
Логическое обобщение
Таким образом, учителя для него — враги, а слуги... слуг он и за людей не
считает.
Переход к новой мысли
Но, говоря о чертах характера Митрофанушки, нельзя не упомянуть о его
крайнем невежестве...
Задания по работе:
92
Придумайте своё вступление к работе.
Разделите текст на абзацы.
Советы по стилистике:
Не нужно использовать много цитат, особенно больших.
Избегайте повторов слов, пользуйтесь синонимами.
Употребляйте только те слова и выражения, которые вам понятны.
Следите за правильным порядком слов в предложении.
Не пишите обрывочных, незаконченных предложений, придаточных
предложений без главного.
Ошибки, которые часто допускаются:





неясная или ошибочная формулировка мысли;
отсутствие доказательств или недостаточность их;
несоответствие доказательств высказанной мысли;
отсутствие логических обобщений;
отсутствие логической связи между отдельными частями сочинения.
план устного обучающего сочинения «Воспитание Митрофана».
I. Комедия Фонвизина — пьеса о недоросле, о его чудовищном воспитании,
превратившем Митрофана в жестокое и ленивое существо. (Несмотря на
наши читательские и зрительские симпатии к этому герою, Митрофан, по
существу, остаётся именно таким жестоким и ленивым существом — в
скобках записывается тезис-пояснение.)
II. Посмотрим, как его воспитывали и что из этого вышло. Для этого нам
нужно ответить на три вопроса.
1. Кого воспитывают? (Митрофана, значит, нужно ввести этого персонажа,
рассказать о том, кто это такой.)
2. Кто и как воспитывает и обучает? (Учителя Митрофана, сказать о них;
проанализировать сцены «Урок Митрофана» и «Экзамен Митрофана». Не
забыть о госпоже Простаковой, её роли в том, что Митрофан вырос именно
таким — вспомнить этимологию имени.)
93
3. Что из этого вышло? (См. вторую часть тезиса во вступлении.) Анализ
финальной сцены. А можно ли воспитывать по-другому? Сказать несколько
слов о системе воспитания Стародума.
III. Выводы о сатирической направленности комедии и её “вечности”.
(Вариант: “вечности” темы воспитания в русской и мировой литературе.)
Дальше по логике вещей нужно было проговорить то, что мы наметили в
плане, чтобы уж действительно получилось устное сочинение.
it.1september.ru/article.php?ID=20...
Иван Андреевич Крылов. Краткий рассказ о писателе.
«Лягушки, просящие царя». Критика «общественного
договора» Ж.-Ж. Руссо. «Обоз». Критика вмешательства
императора Александра I в стратегию и тактику Кутузова в
Отечественной войне 1812 года.
Урок вн. чт. Отражение в баснях таланта Крылова – журналиста,
музыканта, писателя, философа
2
У р о к 15
ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА.
БАСНИ И. А. КРЫЛОВА
(2 часа)
Цели урока: продолжить знакомство учащихся с творчеством И. А.
Крылова, со взглядами великого баснописца на жизнь, на реальные
отношения людей в обществе; познакомить с новыми для учащихся баснями
«Лягушки, просящие Царя» и «Обоз», учить определять мораль басен,
использовать слова морального вывода в определенных случаях
повседневной
жизни;
работать
над
выразительным
чтением
(инсценированием).
Ход урока
I. Организационный момент.
II. Изучение новой темы.
1. С о о б щ е н и е т е м ы и ц е л е й у р о к а .
2. С л о в о у ч и т е л я об И. А. Крылове.
В литературном развитии первой четверти XIX века Иван Андреевич
Крылов (1768–1844) занимает поистине уникальное место.
(Демонстрация портрета И. А. Крылова.)
94
Родившийся в год смерти Тредиаковского, Крылов пережил не только
своих современников (Хераскова, Фонвизина, Радищева, Державина,
Карамзина), но и многих писателей пушкинского периода (Рылеева,
Грибоедова, Веневитинова, Дельвига, Гнедича, самого Пушкина,
Лермонтова).
75 лет жизни Крылова – это период, в течение которого русская
классическая литература прошла такие стадии своего развития, как
классицизм, сентиментализм, романтизм и вступила на путь реализма. Этот
«порубежный» характер творчества Крылова необходимо будет учитывать
при чтении и анализе его басен.
Необычайный, новаторский характер басен Ивана Андреевича Крылова
определил Гоголь: «Выбрал он себе форму басни, всеми пренебреженную,
как вещь старую, негодную для употребления и почти детскую игрушку – и в
сей басне умел сделаться народным поэтом... Его притчи – достояние
народное... Всякая басня его имеет, сверх того, историческое
происхождение... В книге его всем есть уроки, всем степеням в государстве,
начиная от главы ... и до последнего труженика...»
Но Крылов не умещался в рамки тех или иных направлений и
литературных группировок, пробуждая в русском обществе сознание
недостаточности прежних способов изображения духовного мира человека и
необходимость более полных решений, так как само понятие «русский
человек» на рубеже XVIII–XIX веков уже не могло быть приравнено только к
понятиям «русский дворянин», «чувствительная личность» и т. п.
Выбор жанра басни оказался у Крылова связанным с проблемою
народности, так как означал поиски художественного аналога «мнения
народного». В заметке «О предисловии г-на Лемонте к переводу басен
Крылова» Пушкин указывал на «веселое лукавство ума, насмешливость и
живописный способ выражаться» как на «отличительную черту в наших
нравах» и именно в этом смысле считал Крылова «представителем духа
русского народа». Басенное творчество Крылова подводило итоги той
мощной традиции XVIII века, которую условно можно назвать
«пересмешнической». Крылов явился последним и самым крупным
представителем этой традиции, которая передала XIX веку одно из
главнейших завоеваний – ироническую интонацию повествования.
Развитие диалога в баснях Крылова роднит их с комедиями, «делает
иные
басни
миниатюрными
«сценами»,
легко
поддающимися
театрализации» (А. В. Западов). Вспомните басни «Ворона и Лисица»,
«Стрекоза и Муравей»; в 8 классе, познакомившись с новыми баснями, мы
тоже попытаемся их инсценировать.
95
Жанровые традиции басен уходят в глубокую древность. В русской
литературе XVIII века басня осваивалась такими мастерами, как
Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков, В. Майков, Дмитриев.
Классическая басня (Сумароков, Майков и др.) строилась на резком
столкновении «высокого» и «низкого» слога – столкновении, которое
передавало конфликт добродетели и порока, идеала и действительности.
Сентиментальная басня (Дмитриев и др.), фиксируя то же противоречие,
осмеивала порок с помощью изящного, легкого, пронизанного лирическими
интонациями слога.
Крылов же, как отмечал Гоголь, сделал басню «книгой мудрости самого
народа», поставив ее вне всякой жанровой (классической или
сентиментальной) иерархии. По-народному зоркий взгляд на вещи,
осуществляемый в «мудро-доступных» терминах и увенчиваемый
обобщением, – основная примета творческого метода Крылова-баснописца.
Наиболее последовательно и впечатляюще народность творчества
Крылова проявилась в баснях, посвященных Отечественной войне 1812 года
(«Ворона и Курица», «Волк на псарне», «Щука и Кот», «Раздел», «Обоз»,
«Кот и Повар»). Крылов задолго до Л. Толстого противопоставил
официальной версии побед над Наполеоном свою трактовку их с позиций
народной нравственности.
Сегодня на уроке мы познакомимся с одной из этих басен – «Обоз», в
которой Крылов коснулся стратегии и тактики Кутузова. Известно, что
великий полководец подвергался постоянным нападкам со стороны
Александра I, выговоры от которого следовали один за другим. Басня об
Отечественной войне 1812 года «превращалась в живую историю», донося до
простых солдат и всех русских людей истинный смысл событий.
Лягушки, просящие царя.
 Стр. 80 (1-й вопрос)
 Словар. работа
Пособить – оказать помощь
Осиновый чурбан – глупое и тупое существо, осина быстро гниёт, чурбан –
символ грубом и необработанности
«В лягушках каждый день великий недочёт» - каждый день лягушачье
население уменьшается после «судов» нового царя.
Приходит чёрный год – время горестей и неудач, страданий

Басня иносказательно повествует о том, что слишком часто люди
готовы отдать право на самоопределение в чужие руки и тем самым не
нести ответственность за принятие решений, не думать о своей жизни,
а следовать заведённому кем-то распорядку. Но такие обыватели при
96
этом остаются вечно недовольны сложившейся ситуацией; либо из-за
реально угрожающей им опасности, ибо из-за присущей им наглости.
Потому что тот, кто не желает задумываться о будущем и сам решать
свою судьбу, обладает примитивными интересами, главным из которых
становится бессмысленное критиканство. Но претензия на право
мнения не подкреплена готовностью принимать решения, поэтому она
приводит в конце концов к печальным результатам, что и показано в
басне.
 Читая басню, испытываешь смешанные чувства. Смешно, потому что
образы трусливых обывателей-лягушек нарисованы с большой
иронией. Очень забавно их глупое чванство, но онго заканчивается
трагически, поэтому присутствует и чувство грусти. Грустно ещё и
потому, что понимаешь, насколько часты такие случаи в жизни.
 Мораль басни заключается в словах, которые произносит ЗевсЮпитер: «Почто ж вы прежде жить счастливо не умели?» Эти слова
можно произнести, когда в жизни сталкиваешься с ситуацией, в
которой потерпевшие имели какие-то возможности, но бездумно от
них отказались, а после жалуются на беды.
3. Ч т е н и е б а с н и « О б о з » учителем (с. 84–85 учебника) или
подготовленными учениками (по ролям).
4. Ч т е н и е п о я с н и т е л ь н о й с т а т ь и В. Коровина «О басне «Обоз»
(с. 82 учебника) с последующей б е с е д о й по вопросам:
– О чем рассказывает басня «Обоз»? Какую картину она рисует?
Басня напоминает ситуацию с Кутузовым, которого император Александр І
упрекал за уклонение от решительных сражений. Император по сравнению с
Кутузовым был молод и как военоначальник неопытен. Возглавив русскую
армию, Кутузов продолжил отступление, потому что иное любое решение
привело бы к гибели всей армии, хотя испытывал очень сильное давление и
со стороны императора, и со стороны большинства солдат и офицеров.
Велико было искушение одним прыжком, так сказать, преодолеть трудности,
то есть решиться на генеральное сражение. Но мудрый полководец не пошёл
на поводу у тех, кто не понимал всей сложности положения. Несмотря на все
упрёки и уговоры, он до конца провёл свою линию и в итоге оказался
победителем
– В какой степени она напоминает ситуацию с Кутузовым, которого
упрекал император за уклонение от решительных сражений? В какой
части басня намекает на Аустерлицкое сражение? Зачитайте. На
Аустерлицкое сражение басня намекает в той части, где преимущества
своего подхода берётся продемонстрировать молодая и нетерпеливая лошадь.
97
В этом сражении, произошедшем в 1805 г., Александр І вынудил-таки
Кутузова действовать по недалёкому плану австрийского командующего
Вейротера; Кутузов же вообще был против битвы. Нетерпение императора
закончилось полным поражением русско-австрийской армии, аналогично
тому, как лошадь в басне рухнула сама и перевернула телегу, пренебрегши
опасностью.
– Какова мораль басни и к каким жизненным обстоятельствам она
может быть применима? Выражена частично в эпилоге и заключается в том,
что многие люди часто предлагают поспешные и непродуманные решения,
не вникнув должным образом в ситуацию. Когда же они сами оказываются
перед необходимостью решать сходные задачи, попытка реализовать свои
беспредметные амбиции приводит к катастрофе. Прежде чем давать советы,
надо сначала увидеть проблему изнутри, а не пытаться найти решение
наскоком. В жизни мы постоянно сталкиваемся с ситуациями, сходными с
той, что описана в басне. Например, болельщики часто ругают спортсменов,
совершающих какие-то ошибки, и, сидя на трибунах или перед телевизором,
дают им разнообразные советы. Но понятно, что, выпусти их на поле – у них
совсем ничего не получится. Басня учит вдумчивости, умению правильно
оценить свои силы и распределить их, а также предостерегает от поспешных
советов.
Домашнее задание: 1) подготовиться к выразительному чтению басни; 2)
составить небольшой рассказ на любую тему, закончив его моралью басни
«Обоз»; 3) индивидуальное задание: проинсценировать басню «Лягушки,
просящие Царя».
--------------------------------------------------------------------------------------------КОНДРАТИЙ ФЕДОРОВИЧ РЫЛЕЕВ
(1795—1826)
«Смерть Ермака»
Уроки, посвященные К. Ф. Рылееву и его думе «Смерть Ермака»,
открывают новый раздел русской литературы XIX века и вновь тему
историческую. По этому тексту сложена песня. Содержание думы
перекликается как с преданиями о Ермаке, так и с историческими
песнями. На предыдущем уроке целесообразно дать задание школьникам
по группам —
 одни подготовят рассказ о Рылееве,
 другие — историческую справку о событиях XVI века, борьбе с
Кучумом,
 третьи — об иллюстрациях,
98
 четвертые — о жанре думы,
 пятые — о преданиях и песнях о Ермаке.
Такая подготовительная работа поможет сразу активизировать весь класс,
настроить его на активное соучастие. На первом же уроке прозвучит слово
учителя о Рылееве, о нем расскажет и один из восьмиклассников, затем
последует







Слайд 1. Сын небогатого дворянина, отец имел небольшое имение в
Санкт-Петербургской губернии. Рылеев получил образование в 1
Кадетском корпусе в Петербурге. Из корпуса был выпущен в январе
1814 артиллерийским офицером,
участвовал в заграничных походах русской армии 1814-15.
Существует предание, что в Париже Рылеев посетил знаменитую
гадалку, которая предсказала ему смерть через повешение.
После войны он квартировал вместе с ротой в Воронежской губернии.
Вышел в отставку в 1818 в чине подпоручика.
В 1819 женился по страстной любви на дочери воронежского
помещика Н. М. Тевяшевой и поселился в Петербурге, где поступил
на службу в палату уголовного суда.
Слайд 3 Как и некоторые другие либерально настроенные
современники, Рылеев старался «облагородить» непопулярную среди
дворянства гражданскую службу и использовать ее для совершения
гуманных поступков и борьбы за справедливость. Служа в суде,
Рылеев совершил немало добрых дел, помогал обездоленным и
притесняемым.
Слайд 4 С весны 1824 Рылеев перешел правителем дел в канцелярию
Российско-Американской компании и поселился в казенном доме на
набережной Мойки.
Слайды 5 – 6. Определяющими чертами личности Рылеева были его
пламенный патриотизм, стремление к свободе отечества и романтическивозвышенное понимание гражданственности. Его политические взгляды
носили налет романтического утопизма. По воспоминанию сослуживца,
Рылеев был помешан на «равенстве и свободомыслии». Это было основным
мотивом и его поэтического творчества. Рылеев воспевал гражданские
добродетели, был чужд чисто эстетического отношения к поэзии («Я не
поэт, я гражданин»), его герои — борцы за свободу.

С 1819 он начал сотрудничать в различных литературных журналах,
прославился в 1820 публикацией стихотворения «К временщику», явно
обличавшего А. А. Аракчеева.
99



Автор сборника «Думы» (оригинальные по форме стихотворные
повествования о славных событиях русской истории, одна из дум,
«Ермак», стала народной песней), поэм «Войнаровский», «Наливайко».
Рылеев состоял членом Вольного общества любителей российской
словесности,
Общества соревнователей просвещения и благотворения.

В 1823-25 вместе с другом, литератором и декабристом А. А.
Бестужевым издавал имевший успех литературный альманах
«Полярная Звезда», в котором печатались произведения А. С.
Пушкина, П. А. Вяземского, А. А. Дельвига и др.

Слайд 7. Литературное наследство Рылеева заключается главным
образом в «Думах» и поэмах. Думы — это патриотические баллады,
строго осужденные Пушкиным за ходульность и ненародность; зато в
поэме «Войнаровский» и отрывках из других недоконченных поэм
Пушкин признал в Рылееве истинного поэта. Относительно
художественного достоинства своих произведений не обольщался и
сам Рылеев. «Я не поэт, а гражданин», — заявлял он, и на свою
литературную деятельность смотрел как на гражданское служение,
целью которого должно быть «общественное благо». Это направление
его поэзии и составляет ее оригинальность и не дает возможности
смешать имя Рылеева с остальными poetae minoris пушкинской эпохи.
В этом отношении, кроме дум и поэм, выдаются стихотворения
Рылеева: «Гражданин», «На смерть Чернова», «На смерть Байрона», «К
А. А. Бестужеву»

Слайд 8
1. Вдоль Фонтанки-реки
Вдоль Фонтанки-реки
Квартируют полки.
Квартируют полки
Всё гвардейские.
Их и учат, их и мучат,
Ни свет, ни заря,
Что ни свет, ни заря,
Для потехи царя!
Разве нет у них рук,
Чтоб избавиться от мук
Разве нет штыков
На князьков-сопляков
Разве нет свинца
100

На тирана-подлеца
Да Семеновский полк
Покажет им толк.
Кому вынется, тому сбудется;
А кому сбудется, не минуется.
Слава!
Декабрь 1824 или январь 1825
2. Подгуляла я.
Подгуляла я.
Нужды нет, друзья,
Это с радости.
Это с радости.
Я свободы дочь.
Со престолов прочь
Императоров,
Императоров.
На свободы крик
Развяжу язык
У сенаторов,
У сенаторов.
1824 или 1825
Слайды 9 -10. «Иван Сусанин». В думе показывается бесстрашие
народа и предсмертное исповедание Сусанина, открытый вызов врагу,
гордый завет потомству.
Предателя, мнили, во мне вы нашли:
Их нет и не будет на Русской земле!
В ней каждый отчизну с младенчества любит
И душу изменой своей не погубит.
Кто русский по сердцу, тот бодро и смело
И радостно гибнет за правое дело!
Как правило, образы героев определяются каким-либо одним качеством,
которое особенно выделяется. Таковы герои многих дум Кондратия
Федоровича Рылеева.
Так, например, Сусанин обладает таким качеством, как любовь к родине.
Дума «Иван Сусанин» — одно из самых замечательных созданий поэта. Все
здесь конкретно и во многом исторично. Действие начинается живым и
колоритным диалогом между уставшими и прозябшими польскими
шляхтичами и русским крестьянином Сусаниным:
 Вполне реалистично и дальнейшее описание простого убранства
деревенской избы, и разговор Сусанина с сыном, и сжатое описание
рассвета. Утренний пейзаж, нарисованный Рылеевым, по своей простоте
и конкретности относится к числу самых замечательных в русской поэзии
20-х годов.
101


Слайд 12. Осенью 1823 Рылеев был принят И. И. Пущиным в Северное
общество, быстро стал одним из активнейших его членов. В конце 1824
вошел в директорию Северного общества и фактически возглавил его.
По взглядам Рылеев больше тяготел к идее республики, чем
конституционной монархии, но не придавал большого значения спорам
декабристов на этот счет. Он считал, что вопрос о форме правления в
России должно решать не тайное общество, а избранное народом
Учредительное собрание, и основная задача тайного общества —
добиться его созыва.
Рылееву же принадлежала и идея компромиссного решения вопроса о
судьбе царской фамилии: заручившись поддержкой флотских офицеров,
вывезти ее на корабле в «чужие края». Рылеев даже пытался основать
управу Северного общества в Кронштадте, но потерпел неудачу.
Слайд 13.



Выдающуюся роль Рылеева в декабристском движении, несмотря на его
скромное общественное положение, современники объясняют обаянием
его личности. «В его взгляде, — говорит барон Розен, — в чертах его лица
виднелась одушевленная готовность на великие дела; его речь была ясна и
убежденна».
«Я не знавал другого человека, который обладал бы такой
притягательной силой», — говорит о нем Никитенко.
По свидетельству Н. Бестужева, Рылеев «готов был на всякую жертву для
друга».
• Слайды 14 – 15. Известие о смерти Александра I застало врасплох
членов Северного общества, которые, чтобы избежать обсуждения
вопроса о цареубийстве, решили приурочить революционное
выступление к моменту смерти монарха. Рылеев сделался одним из
инициаторов и руководителей подготовки восстания 14 декабря
1825 на Сенатской площади.
• В дни междуцарствия он был болен ангиной, и его дом стал центром
совещаний заговорщиков, приходивших будто бы проведать
больного. Рылеев, воодушевляя товарищей, сам не мог эффективно
участвовать в восстании, поскольку был штатским.
• Утром 14 декабря он пришел на Сенатскую площадь, затем покинул
ее и большую часть дня провел в разъездах по городу, стараясь
выяснить ситуацию в разных полках и найти подмогу.
• Арестован был у себя дома вечером того же дня. Приговорен к
смертной казни и повешен 13 июля 1826.
Слайд 16.
У Рылеева были дочь и сын, умерший в младенчестве.
102
• Находясь в крепости под следствием, совершенно раскаялся и проникся
христианским духом.
• Находясь в заключении, он брал всю «вину» на себя, стремился
оправдать товарищей, возлагал тщетные надежды на милость к ним
императора.
• 17-18 слайды. Казнён 13 (25) июля 1826 года в Петропавловской
крепости на кро́нверке1 в числе пяти руководителей восстания вместе с
П. И. Пестелем, С. И. Муравьёвым-Апостолом, М. П. БестужевымРюминым, П. Г. Каховским. Его последними словами на эшафоте,
обращёнными к священнику, были: «Батюшка, помолитесь за наши
грешные души, не забудьте моей жены и благословите дочь». Рылеев
был одним из трёх несчастных, под кем верёвка оборвалась. Он
провалился внутрь эшафота и, спустя некоторое время, был повешен
повторно. По некоторым источникам именно Рылеев сказал перед
своей повторной казнью: "Проклятая земля, где не умеют ни составить
заговора, ни судить, ни вешать!" (иногда слова эти приписываются П.
И. Пестелю или С. И. Муравьёву-Апостолу).
19-29 слайды. За несколько минут до смерти Р. написал жене письмо,
начинающееся словами: «Бог и Государь решили участь мою: я должен
умереть и умереть смертью позорною...» Письмо это долго ходило по
рукам в списках.
«Прощальное письмо»
• Бог и Государь решили участь мою: я должен умереть и умереть
смертию позорною. Да будет Его святая воля! Мой милый друг,
предайся и ты воле Всемогущего, и он утешит тебя. За душу мою
молись Богу. Он услышит твои молитвы. Не ропщи ни на него, ни на
Государя: ето будет и безрассудно и грешно. Нам ли постигнуть
неисповедимые суды Непостижимого? Я ни разу не взроптал во все
время моего заключения, и за то Дух Святый дивно утешал меня.
• Подивись, мой друг, и в сию самую минуту, когда я занят только
тобою и нашею малюткою, я нахожусь в таком утешительном
спокойствии, что не могу выразить тебе. О, милый друг, как
спасительно быть христианином. Благодарю моего Создателя, что
Он меня просветил и что я умираю во Христе. Ето дивное
спокойствие порукою, что Творец не оставит ни тебя, ни нашей
малютки. Ради Бога не предавайся отчаянью: ищи утешения в
религии. Я просил нашего священника посещать тебя. Слушай советов
его и поручи ему молиться о душе моей...
КРО́НВЕРК — фортификац. сооружение: вспомогат. укрепление, находящееся впереди крепостной
ограды и состоящее из бастиона и двух полубастионов. В России один из наиб. известных примеров К.
— К. Петропавловской крепости (1705—08). Здесь 13 июля 1826 были казнены пять декабристов
1
103
• Ты не оставайся здесь долго, а старайся кончить скорее дела свои и
отправиться к почтеннейшей матушке, проси ее, чтобы она простила
меня; равно всех своих родных проси о том же. Екатерине Ивановне и
детям кланяйся и скажи, чтобы они не роптали на меня за М.П.1: не я
его вовлек в общую беду: он сам это засвидетельствует. Я хотел было
просить свидание с тобою, но раздумал, чтобы не расстроить тебя.
Молю за тебя и за Настеньку, и за бедную сестру Бога и буду всю ночь
молиться. С рассветом будет у меня священник, мой друг и
благодетель, и опять причастит.
• Настеньку благословляю мысленно Нерукотворным образом Спасителя
и поручаю тебе более всего заботиться о воспитании ее. Я желал бы,
чтобы она была воспитана при тебе. Старайся перелить в нее свои
христианские чувства - и она будет щастлива, несмотря ни на какие
превратности в жизни, и когда будет иметь мужа, то ощастливит и его,
как ты, мой милый, мой добрый и неоцененный друг, ощастливила
меня в продолжение восьми лет. Могу ль, мой друг, благодарить тебя
словами: они не могут выразить чувств моих. Бог тебя наградит за все.
Почтеннейшей Прасковье Васильевне моя душевная искренняя,
предсмертная благодарность.
• Прощай! Велят одеваться. Да будет Его святая воля.
«Смерть Ермака»
наконец, прозвучат пересказы преданий, песен о Ермаке и, может быть,
звукозапись песни о Ермаке или один из куплетов, подготовленный
школьниками.
Первый раз чтение думы берет на себя учитель, затем отрабатывают
чтение учащиеся, отвечают на вопросы, рассматривают иллюстрации,
проводят словарную работу. Дома школьники готовят рассказы о писателе,
читают историческую справку, готовят выразительное чтение думы.
•
Происхождение Ермака неизвестно в точности, существует несколько
версий. По одному преданию, он был родом с берегов Камы. Благодаря
знаниям местных рек, ходил по Каме, Чусовой и даже переваливал в
Азию, по реке Тагил, пока не забрали служить-казачить (Черепановская
летопись), по другому — уроженцем Качалинской станицы на Дону
(Броневский).
• В последнее время всё чаще звучит версия о поморском происхождении
Ермака (родом «з Двины з Борку»), вероятно имелась ввиду Борецкая
волость, центр которой существует по сей день — деревня Борок
Виноградовского района Архангельской области.
• Его имя, по мнению профессора Никитского, есть изменение имени
Ермолай, а Ермак же звучало как сокращение. Существует мнение, что
104
«Ермак» — прозвище, образованное от названия котла для приготовления
пищи.
• Существует гипотеза о тюркском (кераитском или сибирском)
происхождении Ермака. В пользу этой версии приводят доводы о том, что
имя Ермак тюркское и существует до сих пор у татар, башкир и казахов,
но произносится как Ермек. Что говорит в пользу теории, сохранившейся
у тюрков России и Казахстана о том, что Ермак был предателем и принял
крещение, от чего стал изгоем (казаком), именно поэтому ему удалось
провести русские войска по территориям тюркских ханств.
Чтение учителем
• Какую картину природы рисует автор? Какое впечатление оставляет у
читателя образ разбушевавшейся стихии? Какую роль игрет аллитерация?
• Похож ли Ермак Тимофеевич в думе Рылеева на образ, созданный
народным преданием? Чем отличаются эти 2 образа?
• О чём думает Ермак перед битвой? Мог ли, по-вашему, так думать
реально существовавший Ермак Тимофеевич? Какую мысль хотел
донести до читателей автор этим монологом? (Идея служения Отечеству,
идея гражданского подвига, осмысленности высокой жизненной цели)
• Как погибла дружина Ермака?
• Как погиб сам герой? Что было виной его гибели?
• Понятие о романтизме (см. словарик)
• Самостоятельная работа: выписать в тетрадь слова, с помощью которых
создаётся высокий романтический стиль думы. (старославянизмы:
«страстию дыша», «на диком бреге», «силы ратников», «с рассветом глас
раздастся мой», «благословения отчизны», «рассыпались с рёвом в прах»
и т. д.
• Жертва – это слово имеет несколько значений: дар какому-либо
божеству, добровольный отказ от чего-л., человек, пострадавший от
насилия и несчастья. В данном стихотворении оно употребляется в
значениях «принести в жертву» и «напасть на жертву».
• «Иртыш кипел в крутых брегах» -река пенилась, высоко вздымалась от
бурного ветра, шёл сильный дождь, от которого поверхность реки как бы
вскипала.
• «И ветры в дебрях бушевали» кругом была тайга, густой лес. Буря
закончилась не сразу, сильный ветер дул в лесу и на реке ещё долго.
• «С вождём покой в объятьях сна/ Дружина храбрая вкушала» дружина
Ермака отдыхала после изнурительных боёв, позволив себе расслабиться
только после стихийного бедствия – урагана. Это их и подвело.
• Тать презренный презренный вор, в стихотворении это обманщик,
человек трусливый, делающий что-то исподтишка. Кучум боялся Ермака,
не мог с ним справиться в открытом бою, поэтому напал ночью во время
бури.
105
• - Что роднит думу с произведениями УНТ?





1) Троекратный повтор (не дословный)
2) Совпадение народной и рылеевской трактовки причины гибели
Ермака
Жанр произведения Рылеева – баллада.
Текст думы послужил основой для народной песни. Нар. песня распевна,
мелодия накатывает словно волнами. Настроение она может вызвать
разное в зависимости от первоначального состояния слушателя.
Например, печальное воодушевление. Оплакивание павшего героя
является глубоко национальной традицией. При жизни редко кто из
наших великих соотечественников бывал прославлен столь же безусловно,
как после смерти.
Ермак в народной песне предстаёт эпическим героем, символом Руси в
нелёгкие для неё периоды истории.
В нар. песне пропущены строфы с размышлениями Ермака в бушующих
волнах Иртыша, тема его оторванности от
родины и роковой
неизбежности его кончины.
Д. з. стр.
Пушкин. «Капитанская дочка»
І. Эпоха, которая нашла отражение в произведении. 28 июня 1762 г. в
Петербурге произошёл дворцовый переворот. На престол была возведена
жена Петра ІІІ, Слайд 3 царя слабого, вздорного, неумного. Император был
низложен, заточён в Ропшинский дворец (Ропша – пригород Петербурга) и
там убит. Слайд 4-5
Слайд 6 Екатерина, в противоположность своему мужу, была хитра,
дипломатична, властолюбива. Она хотела слыть монархиней гуманной и
просвещённой, покровительницей наук и искусства, умела обвораживать
нужных ей людей. Пушкин говорил об этом так: «Её великолепие ослепляло,
приветливость привлекала, щедроты привязывали». Но на протяжении
своего царствования «просвещённая» императрица глушила свободное
слово, бросала в тюрьмы людей, распространявших просвещение. Слайд 7
Екатерина, получившая русский престол благодаря дворянам, служившим
в гвардии, рассыпала им милости. Она раздаривала дворцы и земли с сотнями
крепостных крестьян, делала ценнейшие подарки своим любимцам,
фаворитам,
награждала
их
орденами.
Фавориты
становились
могущественными вельможами, от них зависели судьбы людей.
106
Но не все дворяне были сторонниками возведения на российский престол
Екатерины. Среди несогласных с её воцарением был старый фельдмаршал
Миних. С его именем мы встретимся на страницах повести Пушкина. Вокруг
Миниха группировались дворяне – сторонники Петра ІІІ, многие из них были
скрытыми врагами екатерининских фаворитов.
Двор императрицы отличался Слайд 7 -8 невиданной роскошью, дворцы
и парки в Петербурге и вокруг столицы, в Петергофе, Царском Селе, в
Ораниенбауме потрясали великолепием. Вельможи подражали своей
повелительнице. Их усадьбы отличались роскошью, изяществом
архитектуры, великолепием убранства. Слайд 9
Но за эими усадьбами простирались огромные пространства, где убого и
сиротливо чернели деревнию Положение крепостных крестьян в
царствование Екатерины Второй было ужасным.
Во 2-й половине ΧVІІІ века были увеличены барщина и денежный оброк.
Рабочий день на барщине в летнее время крепостного крестьянина
продолжался 14-16 часов. Земельные наделы были ничтожны. Крестьяне
нищенствовали. Помещики имели право продавать крестьян, как скот, как
вещи. Газеты пестрели объявлениями о продаже крепостных. Императрица
дала огромные права помещикам. В первые же годы своего царствования она
издала указы, предоставившие крепостникам право самолично, без суда,
ссылать провинившихся крестьян на каторгу и лишавшие последних права
подавать жалобы. В дворянских усадьбах царил произвол и беззаконие.
Бесправие, нищета толкали крестьян на открытые выступления против
помещиков. Иногда крестьянские бунты принимали широкий размах: горели
усадьбы, вооставшие избивали и убивали помещиков, но эти стихийные
вспышки жестоко подавлялись. Частые бунты происходили и на уральских
заводах; волновались калмыки, башкиры, киргизы.
В такой обстановке, после смерти Петра ІІІ, внезапной и таинственной для
народа, разнеслись слухи, что император жив, что вместо него убит кто-то
другой, а царь спасён верными людьми и скрывается до поры до времени, но
он откроется народу и пойдёт отнимать свой законный престол, сгонит с
трона незаконную царицу, отмстит помещикам, даст права на землю и землю
крестьянам. Вера в доброго и справедливого царя была сильна в народе с
давних пор, так же, как ненависть к помещикам.
На далёких берегах реки Яик (Урал), в бескрайних оренбургских степях,
среди казачества, на уральских заводах появилась легенда о том, что царь
жив и и идёт спасать народ. В 1773 г. там появился человек, который назвал
себя Петром ІІІ. Он был смел и дерзок. Умел повелевать, умел зажигать
сердца. Обладал военным талантом. Его воззвания, написанные на понятном
107
народу языке, вселяли надежду на освобождение от помещичьего гнёта.
Этого человека звали Е. Иванович Пугачёв. За ним пошёл народ. Восстание
охватило огромную территорию. Стр. 91 (учебник).
«История Пугачёва» - учебник, стр. 96 – 97.
Пушкин едет туда в 1833 г.60 лет назад там бушевало восстание. С 17
августа по конец ноября – длительное путешествие.. Поездка дала много
интересного:



В казани, Оренбкрге, Уральске
Записал беседы со старниками, немногими оставшимися в живых
очевидцами восстания
А также с теми, кто слышал о Пугачёве рассказы «старшего
поколения» «Грех сказать, говорила мне 80-летняя казачка, на него мы
не жалуемся, он нам зла не сделал» , - записывает Пушкин.
ІІ. «История Пугачёва». Важные стороны исследования Пушкина:
1) Ист. анализ восстания как народного, в основе которого лежали
непримиримые
противоречия
между
угнетённым
народом
и
господствующим классом.
2) Высокая оценка энергии, таланта, неутомимости руководителей восстания
во главе с Емельяном Пугачёвым. Критика бездарности, вялости,
нерешительности действий правительственного лагеря. Жалкое оснащение
крепостей.
3) Жестокость и беспощадность классовой войны.
4) Неудовлетворённость Пушкина официальными документами о восстании,
отрицательные характеристики Пугачёва как «прирождённого злодея и
кровопийцы»; живой интерес к другим источникам – свидетельствам людей
из народа, воспоминаниям старожилов, слышавших рассказы о Пугачёве;
поездка на места восстания.
Итак, у Пушкина рождается замысел создания подлинно реалистического
образа, который рождается в борьбе с реалистической точкой зрения на
вождя восстания, под воздействия народного отношения к нему.
Пётр Андреевич Гринёв

От чьего имени ведётся рассказ? (Гринёва. Написал воспоминания в
старости, спустя много лет после описанных событий., это записки,
которые «дожили до внуков» - стр. 208 чтение по учебнику. Значение
108



подписи «Издатель» Форма повествования – записки и Пушкин
отводит себе лишь место издателя, словно бы поручая повествование о
событиях рассказчику Петру Андреевичу Гринёву
«…приискав к каждой главе приличный эпиграф…» - В эпиграфах,
стало быть, открыто выразились мысли самого писателя.
Дворянская усадьба ярко выраженным, сложившимся веками,
крепостническим укладом, который запечатлён в гл. 1.
Отберём отдельные штрихи. Пушкин. Как всегда, немногословен.:
o Дом наполнен слугами. Это прежде всего дядька, Савельич, бывший
ранее стремянным, неизменно сопутствующий особе маленького
Гринёва (значит, и охота была у отца Петруши, недаром барич рано
научился у дядьки «распознавать свойства борзого кобеля»)
o Есть и неременный гувернёр-француз, бывший у себя на родине
парикмахером, презираемое существо в доме Гринёвых (как он
похож на облагодетельствованного Дубровским гувернёра, который
ехал к богатому Троекурову «за хорошее жалование» и который во
Франции готовился не в учителя, а в кондитеры!)
o Застойную тишину патриархальной усадьбы мы чувствуем в сценке
традиционной варки самой барыней варенья в гостиной.
o Тут и барин, сидящий у окна и читающий всё одну и ту же книгу.
Какую? 1-2 стр.
o Это крутого нрава помещик, чьё расположение духа сказывается на
всех домашних. Он жесток по отношению крепостным, даже к
верному Савельичу, для которого нет иного обращения, кроме как
«старый пёс» (вспоминаем письмо барина к Савельичу).
o Уловили иронич. тон, который использует Гринёв, рассказывая о
дом. образовании?
 Под его (Савельича) надзором на 12-м году выучился я русской
грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля»;
 «Батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого
выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и
прованского масла… Но как вино подавалось у нас за обедом, по
рбмочке, причём учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре
лчень скоро привык к русской настойке и даже стал
предпочитать её винам своего отечества, как не в прмер более
полезную для желудка»
 Во время урока «Бопре спал… стр.101»
o Откуда эта ирония? Пушкин выдерживает стиль рассказчика,
человека пожилого, умудрённого опытом, словно пересматривающего
всю свою жизнь, правдивого, отнюдь не желающего приукрасить себя
109
o Гринёв не скрывает, что он, как многие другие дворянские сынки, не
получил настоящего образования, кругозор его был убог, с. 101 – в
самом низу.
o Но в момент духовного формирования человек испытывает
многочисленные влияния, подчас незаметные для него самого. Чьё же
влияние особенно сильно оказалось на формировании
нравственного облика Петра Гринёва? Несомненно, влияние отца.
o Какие у нас данные предполагать, что так думает и автор повести
– Пушкин? Припомним семейную сцену, когда было решено
отправить Петрушу на военную службу. Читаем: стр.102 – 103.
o Как вспоминает о своем отце Гринёв, когда перед его мысленным
взором встают картины ранней юности? (Черты, достойные
уважения в отце Петруши.
- Прямолинеен, даже суров,
- презирает карьеристов,
- строгое отношение к военной службе.
- Именно из его уст мы слышим пословицу: «Береги платье снову, а честь
смолоду», главную часть которой как бы подхватывает Пушкин и выносит в
эпиграф ко всей повести. Значит эта мысль, высказанная старым Гринёвым,
дорога Пушкину и важна для понимания всей повести. Для молодого
Гринёва эта пословица стала отцовским заветом и он выполнил этот завет.
o Обращаемся к эпиграфу 1 главы (стр. 99 – Княжнин) Этот пушкинский
эпиграф перекликается со словами Андрея Петровича Гринёва:
«Записан!...103 стр…» Слова «пускай его потужит» сжато передают
мысль старшего Гринёва о неизбежных тяготах, опасностях службы в
армии и о воинском долге, содержит главную мысль этой главы.
o «Да кто его отец»?
 Уже знаем: помещик, крепостник, человек с тяжёлым, крутым характером
 Андрей Петрович служил при графе Минихе и вышел в отставку премьермайором2. Это многое объясняет в судьбе отца Гринёва. Граф Миних был
известен как противник воцарения Екатерины ІІ. Андрей Петрович был в
числе сторонников Миниха и, несомненно, вынужден был выйти в
отставку в небольшом чине. Разъяснение этого сделает понятной
многозначащую деталь – чтение Гринёвым «Придворного календаря», в
Премьер-майор, штаб-офицерский чин в русской армии, введённый Петром I в 1711. П.-м. являлся
первым заместителем командира полка. Чин П.-м. упразднён в 1797.
2
110
котором сообщается о чинах и награждениях. Среди людей, обласканных
царицей, было много дворян, начинавших службу с Андреем Петровичем.
«Волнение желчи», овладевшее им при чтении «Придворного календаря»,
говорит о неприятии старым Гринёвым людей, награждённых Екатериной
ІІ .
 Пушкин в повести упомянул о некоторых предках Гринёва: «Стр.202 Не
казнь страшна…» (гл. 14, взволнованно говорит Андрей Петрович в
тягчайшую для него минуту (когда получает сообщение о том, что его сын
предан суду за сношения с Пугачёвым).
Слайд 19 Это традиционный завет семьи, который он, как знамя, передаёт
своему сыну. В повести дан только один разговор отца с сыном, но как он
многозначителен! Пётр Андреевич 16 лет прожил с отцом, и влияние на него
отца, его принципов несомненно. В этом мы убедимся далее
 Д. з. 1 глава: Почему своё поведение Гринёв называет в 1-й день
самостоятельной жизни поведением мальчишки, вырвавшегося на волю?
Каким тоном говорит рассказчик о своём поведении?
 Как сказалось крепостническое воспитание молодого Гринёва на его
обращении с Савельичем?
 Какое впечатление на вас производит Савельич?
 Что привлекает вас в характере Гринёва, когда вы читаете эпизод в
симбирском трактире?
Урок 2. Гринёв на службе в «богоспасаемой» Белогорской крепости.
Кажущаяся тишина.
Цели урока: Развивать навыки анализа текста. Привлечь учащихся к анализу
текста необычностью встреч Гринёва с Пугачёвым, их романтичностью.
Итак, экспозицию мы на прошлом уроке исследовали и сделали выводы:
 В каких условиях воспитывался Петруша? Честный, преданный, но
недалёкий дядька Савельич; добрый, но ветреный и беспутный мосье
Бопре; дворовые мальчишки – вот окружение Петруши в детские годы.
 Как он пишет о своих познаниях по окончании курса домашнего
воспитания? С иронией: умел судить о «свойствах борзого кобеля» и
грамоте к 12 годам.
 Бопре ничего ему не мог дать. Почему? («в отечестве своём был
парикмахером).
 Какие заветы дал отец Петру Гринёву при отправлении на службу?
Стр. 104
ІІ. С момента отъезда из дома начинается 2-й этап формирования
личности Гринёва.
111
1. Почему своё поведение Гринёв называет в 1-й день самостоятельной
жизни поведением мальчишки, вырвавшегося на волю? Каким тоном
говорит рассказчик о своём поведении? Хотел показать свою
самостоятельность, стал пить пунш, не заметил, что Зурин хотел его
обыграть и выманить деньги. 100 руб., в те времена это было немалые
деньги. Дома его держали строго, а тут он делал, что хотел. Он был в руках у
Зурина, и тот пользовался его неопытностью.
2. Как сказалось крепостническое воспитание молодого Гринёва на его
обращении с Савельичем? Вынужден был быть грубым с Савельичем,
потому что он не мог не отдать долга.
3. Какое впечатление на вас производит Савельич? Савельич – преданный
человек, искренне привязан к своему воспитаннику, заботится о нём.
4. Что привлекает вас в характере Гринёва, когда вы читаете эпизод в
симбирском трактире? Гринёв грубо обращается с Савельичем, но к
грубости его вынуждают обстоятельства. Он во что бы то ни стало стремится
отдать долг Зурину. В этом отношении он благороден, не роняет своей чести.
А обратили ли вы внимание на психологическую деталь: Гринёв недоволен
собой, ему было жаль бедного старика: «С неспокойной совестью и
безмолвным раскаянием выехал я из Симбирска…» (107 стр.) Мечта о
весёлой, беззаботной жизни быстро исчезает, сменяясь «неспокойной
совестью и безмолвным раскаянием».
Можно уже в первой главе увидеть признаки того, что это не является
нравственной основой его характера, что по своей натуре он добрый и
сердечный человек. ( Чувство вины, испытываемое Петрушей после ссоры с
Савельичем, внутреннее осознание своей неправоты. Петруша после этого
находит в себе силы попросить прощения у слуги – стр. 108, гл. 2)
Говоря об эпизоде своей юности, он откровенен, нисколько не
затушёвывает своего легкомысленного поведения.
Подводит итог: что же представляет собой Гринёв, человек уже пожилого
возраста, рассказывающий о своём детстве и юности?


Прежде всего, честный человек, не лакирует своего прошлого, не
выставляет своих добродетелей и не выставляет своих недостатков.
Иронизирует
o
o
o
o
над своими барскими привычками,
над своей невежественностью в юности,
над наивными мечтами о лёгкой и весёлой военной службе,
над своим легкомыслием
112
 Рассказчик – человек, лишённый самодовольства, человек с чутким
сердцем.
 Зачем такой рассказчик понадобился Автору? Не будет кривить
душой в своём повествовании. Нам необходимо было познакомиться с
рассказчиком, потому что из его уст мы будем узнавать о
замечательных событиях, свидетелем которых он был.
Глава «Вожатый
1. Вглядимся в портрет вожатого.
1) «сверкающие глаза».
2) Гринёв: «наружность его показалась мне замечательной»
3) оценка выражения лица «приятное, но плутовское».
2. Название главы. П. хочет сказать, что человек, который вывел путников из
бурана, и будет вожаком, самым главным человеком в восстании.
3. Как появился он в главе? В стремительном нарастании снежной бури,
нёсшей смерть путникам, в «мраке и вихоре» бурана. Появление вожатого
кажется чудесным в снежной степи, когда кружится буран.
4. Облик вожатого сначала как бы сливается с разгневанной природой. Но в
шуме стихии ясно слышится его твёрдый, бодрый голос: «Дорога-то здесь, я
стою на твёрдой полосе», - отвечал вожатый, когда путники подъехали к
нему и ямщик закричал, спрашивая дорогу.
Встреча с вожатым пробуждает в душе Гринёва то хорошее, что вынес
он из родительского дома. Он испытывает благодарность к человеку,
выручившему его во время бурана, и отдаёт ему свой заячий тулуп.

Каково отношение Савельича к вожатому? Найдите слова,
выражающие это отношение.
o
o
o
o
«Он его пропьёт, собака, в первом кабаке…»,
«Бога ты не боишься, разбойник!»,
«Ты видишь, что дитя ещё не смыслит, а ты рад его обобрать…»,
«И добро бы кому, а то пьянице оголтелому!»
Савельич боится незнакомца, видит в нём разбойника, пьяницу, хочет
оградить от него Гринёва и спасти барское добро.
113
 Как реагирует бродяга на «барский подарок»? («Его благородие мне
жалует шубу с своего плеча…» - с. 114, внизу.
Он кое-как умудрился и надел тулуп, распоров по швам «Бродяга был
чрезвычайно доволен моим подарком. Он провёл меня до кибитки и сказал с
низким поклоном: «Спасибо ваше благородие! Награди вас Господь за вашу
добродетель. Век не забуду ваших милостей» - стр.115.
 Почему такие тёплые слова говорит вожатый за неподходящий ему
тулуп? Дело не в тулупе, а в порыве Гринёва ответить добром на добро.
Автор показывает 2 отношения к человеку: для одного «собака», «пьяница
оголтелый», для другого – «брат». «Две правды»: одна по-хамски тычет в
греховную наготу другого, другая, всё видя, как бы говорит: но ведь и он
человек...
 Что такое милосердие? Желание прийти на помощь из чувства
человеколюбия, сострадания; помощь, вызванная этими чувствами.
 Почему Гринёва застал буран в степи? Он в очередной раз проявил
самонадеянность, упрямство, не послушался опытного ямщика и не
переждал бурю, а поехал ей навстречу.
 Какое символическое значение бурана? Буран предвещает бурные
события не только в судьбе героя, но и в судьбе страны. Буран –
метафорическое обозначение народного бунта.
 Какое значение имеет сон Гринёва? Тоже имеет символическое
значение. Блуждание во сне по снежной пустыне предвещает блуждание
героя «по мукам», перипетии его судьбы. Мужик с чёрной бородой,
которого мать представляет «посаженым отцом», - бродяга, спасший
Гринёва в буран, то есть Пугачёв, в самом деле благословит Петра и
Машу. Топор, мёртвые тела – всё это предстоит увидеть вскоре Гринёву
наяву.
Постоялый двор


На постоялом дворе, видимо, встречаются заговорщики. Хозяин его.
Казак. Откуда я так решила? («На стене висела винтовка и высокая
казацкая шапка»)
В своём историч. труде Пушкин писал: «везде были тайные сборища
по умётам и избам». Сейчас вы воочию видите, как Пушкин-историк
превращается в художника, создавая картину такого умёта. Эта картина
особенно оживает для читателя, когда он слышит иносказат. разговор –
стр. 113. Кто же из собеседников больше информирован о
происходящих событиях? Вожатый: более бодро смотрит на
происходящее: «Молчи, дядя, - возразил мой бродяга, - будет дождик,
114

будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов. А теперь заткни топор
за спину: лесничий ходит».
Смысл эпиграфа. Сходство эпиграфа с разговором вожатого в
Гринёвым. Как объяснить несовпадение строки песни «сторона
незнакомая» со словами Пугачёва «сторона мне знакомая»? Пушкин
как бы спорит с песней. Степь – не чужбина для Пугачёва.
Белогорская крепость
1. Краткий пересказ главы и беседа.
 Как сейчас называется река Яик? Почему её название изменено? С.
112 – сноска.
 Итак, Гринёв, получивший от генерала Р. назначение в Белогорскую
крепость, едет на место своей будущей службы. Насколько жорога от
Симбирска до Оренбурга была полной бурных переживаний и
необыкновенных происшествий, настолько путь от Оренбурга до
Белогорской крепости был унылым и однообразным. Если степь была
мятежной и грозной, то теперь она предстаёт затихшей и печальной. Стр.
117.
 Одно только слово «простиралась» позволяет представить огромные,
утомительные в своём однообразии пространства за рекой Яиком. Красок
мало: белый снег и чернеющие «свинцовые волны». Так в нескольких
словах Пуш. передаёт настроение грустной зимней оренбургской степи.
Дорожные размышления молодого путник печальны. Слова генерала Р. «ты и честного человека – стр. 116, предпоследний абз.» - заставили
Гринёва представить своего будущего начальника строгим, сердитым
стариком, не знающим ничего, кроме своей службы. Генерал был уверен,
что Пётр Гринёв будет там «на службе настоящей», научится
дисциплине.
 И всё-таки Гринёв ждёт новых впечатлений – ведь он едет в крепость! «Я
глядел во все стороны… стр. 117»
 Однако вместо грозных бастионов он увидел бревенчатые заборы,
вместо башен – скирды сена и скривившуюся мельницу с лубочными,
лениво опущенными крыльями.
 Что же всё-таки отдалённо напоминало крепость? Старая чугунная
пушка у ворот. Это бедная захолустная деревня: кривые и тесные улицы,
низкие избы, крытые соломой.
 Каким, с вашей точки зрения, должно быть помещение, куда вошёл
молодой человек? Т. е. комендатура?
o Часовой д. стоять у комендантского дома и спрашивать пропуск.
o Все, кто приходят, попадают в приёмную,
o Потом в канцелярию, там стоит письменный стол,
115
o За ним сидит дежурный
o на стене висят часы.
o У стен стоят стулья.
Д. б официальное, деловое помещение.
 В комнате, куда вошёл молодой человек, было всё наоборот:
o Горница коменданта производит впечатление чего-то серого,
захолустного, убогого, бедного.
o Фигура старого инвалида, который – «нашивал синюю заплатку на
локоть зелёного мундира». Это и есть дежурный. Никакой приёмной
нет, есть жилая комната, убранная очень бедно.
o Старушка в телогрейке и с платком на голове разматывала нитки,
которые держал, распялив на руках, кривой старичок в офицерском
мундире. Это, конечно, смешно. Видно, что чтаричок никакой власти
не имеет, всем командует «старушка в телогрейке, как оказалось, жена
коменданта Василиса Егоровна. Она так прямо и говорит: «Ивана…118
стр…. я его хозяйка».
o Как же углубляется комическое изображение «хозяйки
коменданта»?
o Как вы думаете, ЧТО ОТВЕТИЛ Гринёв «кривому старичку Ивану
Игнатьевичу на вопрос: «Вы в каком полку изволили служить?» (Г.
был ещё до рождения записан сержантом в Семёновский полк, скорее
всего, он так и ответил, умолчав о том, что нигде не служил)
o Комическое изображение «хозяйки коменданта» углубляется. Она
перебивает Ивана Игнатьевича, сама заводит разговор с молодым
Гринёвым и сразу начинает рассказывать про незнакомого ещё
Гринёву офицера Швабрина. Мы понимаем, что Василича Егоровна
повела речь с приезжим о дуэли, в которой участвовал Швабрин и за
которую он был сослан в Белогорскую крепость.
o Что же смешит и одновременно привлекает нас в жене
коменданта? Она, видимо, не знает слова «дуэль», называя её
«смертоубийством», секундантов – «свидетелями», о причине дуэли
говорит по-народному: «…бог знает, какой грех его попутал». В. Е.
осудительно относится к дуэли, называя её «смертоубийством», в её
рассказе дуэль представляется нелепостью, бессмыслицей, когда люди
«пыряют друг друга шпагами», «закалывают», «да ещё при
свидетелях». Отразилась оценка дуэли – её речь живописна,
выразительна.
o Василиса Егоровна гостеприимна, радушна, она ласково встречает
незнакомого ей офицера: «Прошу любить и жаловать. Садись,
батюшка» - стр. 118. Она решительно перебивает бестактные, полные
любопытства слова Ивана Игнатьевича фразой: «Ты видишь, молодой
человек с дороги устал, ему не до тебя…».
116
o Чт. диалога Василисы Е. и урядника Максимыча относительно
устройства Гринёва. – стр. 119. Её хозяйские действия не отличаются
справедливостью. Мы видим, в силу каких причин Гринёв попадает на
квартиру к Семёну Кузову, а не к Ивану Полежаеву. Василиса
Егоровна, видимо, распоряжается в крепости по своему усмотрению,
бесконтрольно разбирает.
o Итоги наблюдений:
1. Перед нами жизнь маленькой заброшенной крепости, в которой нет ничего
военного, кроме единственной пушки, офицерского диплома хозяина дома,
висящего на стене в рамке под стеклом, да поношенных мундиров на
инвалиде Иване Игнатьевиче.
2. Новые знакомые слегка комичны, мы не можем не улыбнуться, читая о
них, так как они не совпадают с нашими впечатлениями о военных людях.
3. Самая «боевая» из всех Василиса Егоровна, и это усиливает комизм
картины комендантского дома. Но нельзя не заметить: что-то добродушное,
открытое, бесхитростное подкупает нас в Мироновых.
o А как кончается 1-й день Гринёва в крепости? Он идёт в дом
Семёна Кузова. Всё говорит ему о том, что жизнь в крепости будет
унылой, безрадостной. «…я стал глядеть в узенькое окошко.. стр. 120,
вверху»
o Чем же вызвана его тоска? Впечатлениями дня: от убогой крепости, в
которой ему придётся служить, от людей, которые кажутся ему
скучными – одни старики и инвалиды. А он думал, что военная жизнь
будет весёлой и яркой.
o Как же расширяются впечатления Гринёва о крепости и её
обитателях на 2-й день пребывания в ней? Ещё лучше разглядел
бедность и убожество крепости, слабость её военной подготовки. Он
увидел на площадке коменданта крепости, который обучал солдат. Это
были старые инвалиды, одетые в поношенные мундиры. Вид у них был
очень смешной. Когда Гринёв и Швабрин проходили мимо и
остановились, чтобы посмотреть на учение, то комендант сказал им: «А
здесь нечего вам смотреть» стр. 121. Он понимал, что они могут над
ним посмеяться. Он же был военный, и ему было неудобно. Инвалиды
были неспособны к военной службе: они не могли отличить правую
сторону от левой, хотя над этим долго и много бились.
o Василиса Егоровна говорит коменданту: «Только слава, что солдат
учишь: ни им служба не даётся, ни ты в ней толку не ведаешь. Сидел
бы дома да богу молился; так было бы лучше» - 121.
o Иван Кузьмич командует солдатами в колпаке и китайчатом халате.
Василиса Егоровна посылает Палашку за комендантом и велит ему
идти обедать, говорит, что учение не уйдёт, что он успеет накричаться.
117
o Улыбку вызывают и слова Ивана Кузьмича, когда речь заходит о
возможном нападении на крепость пугачёвцев: «Небось на нас не
сунутся; а сунутся, так такую я задам острастку, что лет на 10
угомоню» - 122.
o Таким образом, мы обратили внимание на комическую сторону жизни
Белогорской крепости.
o Вспомним теперь, как говорит рассказчик о коменданте в следующей
главе: «Иван Кузмич, вышедший в офицеры из солдатских детей, был
человек необразованный и простой, но самый честный и добрый» 123, гл. 4.
o Обратим внимание на штрих его биографии: «вышедший из солдатских
детей». В те времена солдатскому сыну дослужиться до должности
коменданта крепости было невероятно трудно. Значит, Иван Кузмич
был боевой офицер, человек большого мужества и храбрости,
участвовавший во многих сражениях.
o Что же испытывает Иван Кузмич, когда 2 молодых офицера, его
подчинённых, останавливаются, чтобы посмотреть, как он
проводит учения с инвалидами? Чем вызвана его фраза, обращённая
к ним: «А здесь нечего вам смотреть»? Понимает, что он смешон в
своём китайчатом халате на военных учениях, что смешны его
инвалиды с военной точки зрения. Ивану Кузмичу нелегко, вероятно,
горько, быть посмешищем в глазах молодых офицеров. Тем не менее
старый комендант «занят службою»: «солдатушек учит». И разве
можно простым хвастовством назвать его слова о том, что он «задаст
острастку киргизам и башкирам»? По долгу службы Иван Кузмич
обязан противостоять слухам и сплетням, не допускать паники,
поэтому он и обрывает Гринёва.
o Мы не раз убеждались, которой суждено принять удар восставших,
была заброшенной, убого оснащённой, беспредельно мирной.
o Кто и почему распоряжался в крепости? От имени своего мужа В. Е.
Она на дела службы смотрела, как на свои хозяйские, и управляла
к р е п о с ти ю та к т о ч н о , к а к с в о и м д о м о м » - с тр . 1 2 3 , г л . 4
o
o В деревянном домике Мироновыхжизно идёт своим чередом,
собирается небольшой кружок, обедают, ужинают, передают сплетни.
«В богоспасаемой крепости не было ни смотров, ни караулов» - 123
стр., - вспоминает Гринёв. Никто тне контролирует действий
коменданта, никто не думает о военном снаряжении крепости. Генерал
Р в Оренбурге занят своим садом с яблонями больше, чем военными
делами. Между тем в районе Белогорской крепости назревают события
огромного значения. Ещё во время бурана Гринёв слышал, как
дорожный разговаривал с хозяином умёта… Они, конечно, не прямо
говорили, но чувствуется, что назревают большие дела. Вожатый
118
уверяет хозяина постоялого двора, что придёт время, накопятся силы,
тогда будут и успехи. А сейчас ещё рано.
o Гринёв приезжает в крепость в 1773 г. глубокой осенью.
o Нет ли каких намёков в повести, что общее волнение здешних краёв
доходит и до бревенчатого забора Белогорской крепости?
 Василиса Егоровна спрашивает урядника, казака Максимыча: «Ну
что, Максимыч, всё ли благополучно?» - «всё, слава богу, тихо» отвечал казак – стр. 119.
 Как вы думаете, почему с эти вопросом В. Е. обратилась именно к
Максимычу? Он казак. Видимо связан с казаками и больше других
знал, откуда может прийти опасность. Но ему в крепости доверяют.
 А как изображается внешность урядника? «молодой и статный
казак» (119). В гарнизоне, мы знаем, были и солдаты и казаки.
Какое же сравнение напрашивается? У Ивана Кузмича одни
инвалиды, а среди казаков были сильные и молодые люди, которые
могут отлично воевать.
 В. Е. говорит о том, что привыкла к тому, что в степи появляются
большими толпами «рысьи шапки». Они появились и теперь, «около
крепости рыщут» - 122 стр..
 Какой же мы можем сделать вывод о жизни в Белогорской крепости,
о действительном положении вещей? Белогорская крепость только
казалась спокойным тихим местом, где мирно течёт жизнь. Вокруг
было неспокойно.
 Комендант с семьёй, офицеры, живя в отдалённой и оторванной от
жизни страны крепости, не могли представить себе надвигающейся
опасности, хотя и ощущали её.
 А сейчас наступил новый этап в событиях: у казаков. Крестьян,
башкирцев, киргизцев появился предводитель. Но его имя, его
личность были неизвестны в Белогорской крепости, как, вероятно, и
в других крепостях.
1. Какое впечатление произвёл на Гринёва Швабрин? Г. уже знал, что Ш.
был выслан ив крепость за «смертоубийство» - за дуэль. «Ш. был очень
неглуп». Разговор его был остёр и занимателен» с. 120.
2. Почему на обеде у Мироновых Г. смотрел на Машу с
предубеждением? Маша «не очень нравилась» Гринёву потому, что Ш.
уже успел описать её «совершенною дурочкою».
3. Комментарии в эпиграфам главы.
4. Как и почему изменилось мнение Гринёва о капитанской семье?
Добросердечие и простота Мироновых, возможно, напомнили Гринёву о
жизни с родителями. В доме капитана он был «принят как родной» и
чувствовал себя как в родной семье: «Незаметным образом с. 123»
119
5. Г. перестал доверять клевете Швабрина и составил собственное мнение о
Мироновых. Комендант оказался необразрванным и простым, но честным
и добрым человеком. Теми же словами говорил о Миронове генерал,
Андрей Карлович, что делает это впечатление достоверным. Маша
оказалась «благоразумной и чувствительной девушкой» - 123. Всё это
сделало жизнь Гринёва в крепости «не только сносной, но и приятной» 123.
6. Чем занимался Г. в крепости? Произведён в офицеры, но служба его не
«отягощала» - 123. Он стал читать, в нём «пробудилась охота к
литературе» - 123.: он переводил и даже сочинял стихи.
7. Хороши ли, по-вашему, стишки Гринёва? Прав ли Швабрин, издеваясь
над ним? Стихи Гринёва, конечно же, были слабыми, но искренними,
откровенно выражали его чувства. Швабрин издевался не столько над
«стишками», сколько над чувствами Гринёва.
8. Чтение эпизода с. 124 «Я уже сказывал… до слов «Самолюбивый
стихотворец… - стр. 125.
9. Что послужило причиной, а что поводом к ссоре между Г. и Ш.?
Причиной – Гринёву не нравились «всегдашние шутки» Швабрина насчёт
семьи коменданта, он начал понимать, что Швабрин – нечестный и
недобрый человек. Швабрина же Гринёв раздражал своей открытостью и
простотой, тем, что любит Машу, к которой Швабрин безуспешно
сватался. Поводом же для ссоры и дуэли послужила не просто «грубая и
злая насмешка», а «обдуманная клевета» Швабрина, будто Машу можно
купить за пару серёг. Ссора назревала давно и была неизбежной.
10. Как был ранен Гринёв? Швабрин воспользовался м, что Гринёва отвлёк
призыв Савельича, и нанёс ему подлый удар. – с. 131
11. Что защищал Гринёв на дуэли? Какие его качества проявились в
истории с дуэлью? Честь и достоинства свои и своей любимой. Он
проявил благородство, не упомянув имя Маши.
12. Василисе Егоровне что сказал Гринёв? Гринёв, не называя истинных
причин, объяснил, что они поссорились «за песенку».
13. Гринёв действовал храбро и мужественно, ведь Швабрин был старше и
опытнее его, в том числе в умении драться на шпагах.
14. V глава
1) Почему Гринёв помирился со Швабриным? «Я слишком…стр. 134»
«Великодушно! простил своего «несчастного соперника».
2) Почему Андрей Петрович Гринёв отказал сыну в благословении на
брак с Машей Мироновой? Андрей Петрович решил, что сын ведёт себя
недостойно, что вместо службы он дерётся на дуэлях «с такими же
сорванцами», что следует не женить его, а выбить из него «дурь». – 135 стр.
3) Как Гринёв-отец узнал о похождениях сына? Гринёв «негодовал на
Савельича», но оказалось, что отцу донёс Швабрин. Раскаяние его оказалось
120
неискренним. Он лишь затаился и опять, как и на дуэли, нанёс удар
исподтишка, написав отцу своего противника.
4) Какой момент в развитии любовных отношений Маши и Петра можно
считать кульминационным?
Объяснение после получения письма отца Гринёва, в котором он запрещает
сыну жениться.
(Подготовленные заранее учащиеся читают по ролям диалог Маши и Гринёва
в главе «Любовь». Можно инсценировать этот эпизод.)
5) Как вы думаете, почему Маша, почтя это письмо, отказывается
венчаться с любимым? О ком в этот момент она заботится?
Считала, что без благословения родителей счастье невозможно. Она
искренне любит Гринёва и желает ему счастья, хотя бы с «другой». Маша –
девушка с твёрдым характером.
У Пушкина есть чудесное стихотворение, написанное еще в 1829 году.
Послушайте его и скажите, перекликается ли оно с этой сценой из романа?
(Ученик читает наизусть стихотворение Пушкина «Я вас любил..».)
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
— Какие строчки диалога созвучны стихотворению?
— Маша с первых же строк предстала перед нами робкой и застенчивой,
но это не значит, что она бесхарактерная.
Отказ Швабрину свидетельствует о твёрдом характере и стойких
принципах. Она не хочет выходить замуж за нелюбимого человека, даже
рискуя остаться в старых девах на всю жизнь.
Да, это надо понять: представьте себе девушку, живущую в глухой деревне,
куда никто не приезжает. У девушки к тому же нет приданого. Такой офицер,
как Швабрин, по тогдашним представлениям, был единственным её шансом
устроить свою судьбу. Но она отвергает его, так как не любит. Это говорит
121
не только о твёрдом характере, но и о смелости, ведь в XVIII веке у женщины
было единственное предназначение: выйти замуж и заботиться о муже,
детях, вести домашнее хозяйство. Других поприщ не было.
5) Как эпиграф к V главе соотносится с характером Маши Мироновой?
6) Как вы понимаете последнюю фразу главы: «с. 139» «Благим»
потрясение, повлиявшее на судьбу Гринёва, является в том смысле, что оно
очистило и возвысило его душу. Гринёву пришлось пройти через многие
испытания, многое пережить и понять, повзрослеть.
Д. з. 1) Перечитать гл VІ, VІІ
Глава VІ
І. Как нарастали события в Белогорской крепости. Действия противника
активизировались. На крепость надвигается большая сила. Об этом
свидетельствуют слухи, сведения, факты, тревожные настроения,
охватившие население крепости.
1) Комендантом крепости было получено секретное письмо от генерала с
требованием принять «надлежащие меры» к отражению «злодея и
самозванца». Обратим внимание на оговорку, которую сделал капитан на
совещании офицеров: «…А у нас всего сто тридцать человек. Не считая
казаков». Войско бунтовщиков намного превосходило
защитников и
обитателей крепости.
«Секретный приказ» можно оценить как формальный. В этом приказе
важно то, что сообщается о больших силах восставших, о том, что у них есть
предводитель. «Надлежащие меры» коменданту принять невозможно; об
этом надо было думать раньше, надо было дать крепости орудия и укрепить
её. Этого не понимал или не хотел понять генерал Р., который сидел в
Оренбурге. Генерал Р. был нераспорядительный: даже когда Белогорская
крепость была взята Пугачёвым, он и тогда стал спокоен, а Пугачёв уже
угрожал Оренбургу. Генерал Р. чуть Оренбург не сдал, что уж говорить о
Белогорской крепости.
2) Как вёл себя капитан Миронов в этот трудный момент, какие новые
черты капитана Миронова проявились в новых обстоятельствах.
Проявил твёрдость, не позволил Василисе Егоровне быть на совещании,
потому что там обсуждался секретный приказ, и спровадил её к попадье, а
Палашку запер в чулан.
 Учредить караулы да ночные дозоры
 В случаем нападения запирать ворота да выводить солдат
122
 Максимычу крепко следить за своими казаками
 Пушку осмотреть и вычистить
 Всё это содержать в тайне
3) Разведка урядника, с. 143 – предпоследний абзац.
4) Популярность Пугачёва среди казаков – стр. 143, нижний абзац. «В
крепости между солдатами…»
5) Казаки уже открыто высказывались против Юлая, назначенного на место
урядника, которого они считали изменником, в глаза ругали Ивана
Игнатьевича, называли «гарнизонной крысой» - 144 стр.
В крепости образовались 2 лагеря. Казаки, несомненно, примкнут к
повстанцам, они уже связаны с ними, а гарнизон, как мы знаем, не силён.
Конфликт между этими лагерями внутри крепости углубляется. Мы словно
слышим отдалённые раскаты восстания, они приближаются, они отражаются
в сознании людей.
5) Схвачен башкирец – стр. 144.
6) Василиса Егоровна выведала об угрозе нападения Пугачёва и
«поделилась» новостью с попадьёй. «Вскоре все заговорили о Пугачёве»
(143). Поняв, что скрыть от жены ничего невозможно, капитан при ней
прочёл на совещании офицеров «воззвание Пугачёва» с предложением «не
сопротивляться».
7) Пытка башкирца. Как в этом эпизоде можно объяснить жестокость
коменданта, обычно столь добродушного и мягкого? Стр. 145.
 Пушкин подчеркнул, что расправы с восставшими были неимоверно
жестокими. Иван Кузмич в башкирце сразу узнал «по страшным
приметам одного из бунтовщиков, наказанных в 1741 г.». У него не было
ни носа, ни ушей. Обратите внимание, как беспощадно даёт распоряжение
Иван Кузмич пытать башкирца, как покорно выполняют его страшные
приказания два инвалида и Юлай. Ведь пытка была прекращена только
потому, что у башкирца был отрезан язык, он не мог говорить и был,
следовательно не нужен Ивану Кузмичу.
 Существенная деталь во внешность изуродовнного, изувеченного
башкирца. Выражение его глаз: «узенькие глаза его сверкали ещё огнём» 146. Зачем Пушкин заставляет читателя заглянуть в глаза попавшего
в капкан коменданта человека? Мы видим в них огонь ненависти, огонь
борьбы, что-то непобеждённое, несмирившееся. Ведь башкирец «был
схвачен с возмутительными листами», т. е. с воззваниями, которые
123
распространял Пугачёв, когда подходил к крепостям. Этот человек,
которому «казалось лет за 70», отважно пошёл на опасное дело.
 Поимка его усилила беспокойство коменданта, он даже вновь собрал
офицеров – настолько страшны были эти воззвания, воззвания
«крестьянского царя», вера в которого, как мы знаем, была широко
распространена в народе.
 Эта сцена – ещё и повод для прямого обращения повествователя к
читателям: «Молодой человек! Если записки мои попадутся… - стр. 146»
 Пушкин ещё раз сталкивает читателя с башкирцем. После приступа мы
видим его на перекладине виселицы с верёвкой в руках; на этой висилице
был повешен несдавшийся комендант Белогорской крепости.
Вывод: в небольших эпизодах, участниками которых являлись люди 2-х
враждебных лагерей, отразился конфликт, исключавший примирение.
 Можем ли мы сказать, что оба эти человека – и башкирец, и капитан
Миронов – по натуре кровожадны? Конечно, нет. Но для башкирца
капитан Миронов – символ ненавистного ему государства угнетателей, а
для Ивана Кузмича башкирец – один из «злодеев», «старый волк»,
«бунтовщик», подрывающий основы того государства, которому он
присягал и служил всю жизнь. Отсюда и жестокость с обеих сторон. О
причинах бунта Иван Кузмич не задумывается – порядок, который он
охраняет, кажется ему бесспорным.
8) Нас не может не заинтересовать то, как смотрит на всё происходящее
рассказчик, Пётр Андреевич Гринёв.
 Для Гринёва Пугачёв – разбойник, а его войско – «шайка».
 Приказание коменданта подвергнуть башкирца пытке «никого из нас не
удивило и не встревожило». Однако Гринёв на всю жизнь запомнил лицо
башкирца, он называет его «несчастным» - 146 стр., описывает его
душевное смятение. «Он оглядывался во все стороны, как зверёк,
затравленный детьми», - говорит Пётр Андреевич, вспоминая эту
страшную сцену, он вновь как бы слышит, как «застонал слабым,
умоляющим голосом» башкирец, увидев Юлая с занесённой над ним
плетью.
 Сцена допроса послужила своеобразным толчком к нравственному
возмужанию героя, так как увиденное вызвало в нём отвращение к
жестокости и бесчеловечности. Впоследствии, отрицая вообще всякое
насилие, Гринёв осуждает «русский бунт, бессмысленный и
беспощадный» - стр. 195
 Спустя многие годы Гринёв, уже пожилой человек, с ужасом вспоминает
пытки екатерининского времени, противопоставляя ему другие времена
«кроткого царствования императора Александра» - с. 146. Но он не прав.
124
«просвещение и человеколюбие» не «сделали успехи». Страшный м
позорный обычай пытки существовал очень давно. Екатерина ІІ не
однажды давала негласные распоряжения не применять пытки, но тем не
менее пытка в её царствование процветала. Внук Екатерины Александр
указом от 27 сентября 1801 г. запретил пытку. Однако страшные пытки
продолжали применяться и в судах, и в усадьбах крепостников.
Чиновники и помещики не несли за это никакого наказания.
И в армии телесные наказания были постоянным явлением. Так, командир
гвардейского Семёновского полка Шварц постоянно подвергал
наказанию десятки солдат, назначая им тысячи ударов шпицрутенами. Это
явилось одной из причин восстания полка в 1820 году. Издевательства
Шварца над солдатами вызвали их яростное возмущение. Солдат
поддержали многие офицеры, среди которых были члены первых
декабристских организаций. Началось восстание, в котором семёновцы
проявили мужество и непреклонность. Восстание было подавлено, но слух
о нём пронёсся по всей России и отозвался во многих сердцах
Пушкин явно расходится со своим героем в оценке царствования
Александра. В 10 гл. «Евгения Онегина», которая была сожжена поэтом и
от которой остались только отрывки, он пишет:
Властитель слабый и лукавый,
Плешивый щёголь, враг труда,
Нечаянно пригретый славой
Над нами царствовал тогда.
8) Выводы по главе «Пугачёвщина»:
 Почему Пушкин избрал для этой главы в качестве эпиграфа слова
народной песни:
Вы, молодые ребята, послушайте,
Что мы старые старики будем сказывати. – 139 стр.
o Знание истории, с точки зрения Пушкина, помогает понять
современность, настоящее.
o Пушкин создаёт повесть в 30-е гг. ΧІΧ в., в сложное и тревожное
время, время крестьянских и холерных бунтов, которые были отзвуком
грандиозного Пугачёвского восстания 1773 – 1774 годов. Анализируя
прошлое, Пушкин как бы приглашает своих современников, «молодых
ребят», прислушаться к этому прошлому не только для того, чтобы
125
понять настоящее, но и, по возможности, подумать о будущем. Ведь
глава «Пугачёвщина» повествует о том, как люди с ограниченным
кругозором, занятые лишь своими личными интересами, неожиданно
оказываются перед лицом великих событий, вовлекаются в их
водоворот.
 В гл. «Пугачёвщина» Пушкин изображает 1-й период восстания, период
его нарастания и быстрого накапливания сил. Мы видим, как обостряется
конфликт м/д лагерями внутри крепости. То, что происходило в
Белогорской крепости – типично. С одной стороны, - несомненное
сочувствие Пугачёву казаков, населения крепости, с другой, непримиримая позиция офицерства с его верностью трону. Жестокость
восставших порождена жестокостью властей, правительства. А
Белогорская крепость обречена достаться врагу.
Глава VІІ «Приступ»
1. Эта глава – логическое продолжение предыдущей. Конфликт дошёл до
высшей точки: Пугачёв пошёл на приступ крепости. Эта глава имеет свои
особенности – её героем является народ, готовый ринуться в бой. Перед
нами 2 лагеря, открыто стоящие друг перед другом. Посмотрим, что же
происходит в каждом из лагерей…
2. Командование крепости сделало всё, чтобы как можно достойнее
встретить неприятеля. Гарнизон стоял в ружье на крепостном валу. Туда
же накануне перетащили пушку. – с. 150
3. А как изображается другой лагерь? Он дан глазами рассказчика,
впервые в жизни наблюдающего, что происходит в стане
необыкновенного противника. Силы Пугачёва быстро растут.
 Вначале «по степи не в дальнем расстоянии от крепости разъезжали
человек 20 верхами» с. 150. Гринёв видит, что это казаки и башкирцы,
«которых легко можно было распознать по их рысьим шапкам и
колчанам».
 Но вот «показались новые конные толпы: степь: степь усеялась
множеством людей, вооружённых копьями и сайдаками» - с. 150. На
крепость надвигалась большая сила
4. Кто же привлекает наше особое внимание?
 С одной стороны, - это скромный капитан Миронов,
 с другой, - «человек на белом коне в красном кафтане с обнаженной
саблею в руке» (150, последняя строка) - Пугачёв. «По его повелению 4
человека отделились и во весь опор поскакали под самую крепость» (151
стр.) и бросили за частокол окровавленную голову Юлая и письмо с
предложением сдаться. Этот человек смел и стоек. Когда после 3-го
126





пушечного выстрела пугачёвцы отхлынули в обе стороны и попятились,
Пугачёв один остался впереди. «Он махал саблею и, казалось, с жаром их
уговаривал… Крик и визг, умолкнувшие на минуту, тотчас снова
возобновились…» - 152.
А разве не мужествен и не смел капитана Миронов? «Близость опасности
одушевила старого воина бодростию необыкновенной» (150 стр.), - пишет
Гринёв. Он обходит войско, подбадривает своих солдат, ласково их
называя «детушками», он взывает к их воинской чести: «…докажем всему
свету, что мы люди бравые и присяжные» (150). Ни на минуту не
теряется опытный воин. Когда, например, мятежники съехались около
своего предводителя и вдруг начали слезать с лошадей, комендант
предупредил: «Теперь стойте крепко: будет приступ» (152).
Но ТВ чём всё-таки слабость мужественного Миронова и сила Пугачёва?
Пушкин устами Гринёва говорит о мощи восставших и слабости отпора
им со стороны правительственных войск. Нераспорядительность и
бездарность более высокого начальства, бросившего на произвол судьбы
Белогорскую крепость.
Как далее развивает рассказчик мысль о народном признании Пугачёва?
(гл. VІІ от сл. «Нас потащили по улицам» - стр. 152 до слов «…подле
своего старого начальника» -153.)
И далее «…жители начали присягать» - 154 стр. до конца главы.
Отношение народа к Пугачёву:
«жители выходили из домов с хлебом и солью» - 152 внизу.
«раздавался колокольный звон»
«Народ повалил на площадь»
«отец Герасим, бледный и дрожащий, стоял у крыльца с крестом в
руках»,
o Началось принятие присяги: жители подходили один за другим, целуя
распятие и потом кланяясь самозванцу,154
o Гарнизонные солдаты с отрезанными косами и подстриженные в кружок
«подходили к руке Пугачёва» (эти же солдаты ещё несколько часов назад
«изъявляли своё усердие Ивану Кузмичу») 154
o
o
o
o
 Народу, стоящему на площади, предстояло пережить ещё одно
потрясение. На площадь привели офицеров Белогорской крепости во
главе с комендантом Мироновым, истекающим кровью.153
o Пугачёв с грозным вопросом: «Который комендант?» - 153
o Кто указал на коменданта? Урядник Максимыч - 153
o Как ведёт себя Миронов? Это непримиримый враг Пугачёва, хотя и
побеждённый сейчас и изнемогающий от раны, но смело бросающий
предводителю восстания самые непереносимые для того слова: «Ты
мне не государь, ты вор и самозванец, слышь ты!» Последние слова
127
«Слышь ты!» 153 - любимая присказка Ивана Кузмича, придают его
твёрдым словам оттенок простоты, обыденности. Иван Кузмич и в
предсмертную минуту такой же, как всегда. Невольно вспоминаешь
другую его фразу, произнесённую перед солдатами во время приступа:
«Умирать так умирать: дело служивое».
o
o Смело повторяет предсмертные слова своего командира Иван
Игнатьевич, называя Пугачёва «дядюшкой». Обращение звучит
ласково, но, сопровождаемое словами «вор и самозванец», говорит о
непризнании царского достоинства Пугачёва, придаёт всей фразе
насмешливый оттенок.
o Казнь капитана Миронова и Ивана Иг. не может не потрясти читателей.
o
o Как описан Швабрин в сцене казни? Какова роль этого описания?
Швабрин описан несколькими точными штрихами: он успел не только
переметнуться на сторону Пугачёва, но и обстричься «в кружок» и
одеться в казацкий кафтан. Кроме того, он успел что-то шепнуть
Пугачёву, после чего Гринёва поволокли на виселицу.
o В чём причина чудесного спасения Гринёва? Если бы не
преданность, отвага и самопожертвование Савельича, Гринёва ожидала
бы участь казнённых защитников крепости. Пугачёв узнал своих
былых попутчиков и вспомнил о пожалованном заячьем тулупчике.
o
o Как ведёт себя Пугачёв в сцене освобождения Гринёва? Пугачёв
проявляет сметливость, хитрость, изворотливость. Он оправдывает
отказ Гринёва целовать его руку так, чтобы не уронить себя в глазах
окружающих: «Его благородие, знать, одурел от радости» - стр. 154.
o Эпизод расправы с комендантшей – стр. 154, внизу. Жесток Пугачёв.
Лаконизм Пушкина в сцене гибели Василисы Егоровны пределен:
Гринёв передаёт только факты. Василиса Егоровна, пока
развёртывались события на площади (казнь офицеров, принятие
присяги), оказалась в руках пугачёвцев. Ограбленная, не знавшая о
том, что произошло, она просит лишь об одном: отвести её к Ивану
Кузмичу. Но вот она взглянула на виселицу и увидела своего мужа. До
слуха Пугачёва, конечно, долетели её слова горестного плача,
обращённые к мёртвому Ивану Кузмичу: «сгинул от беглого
каторжника». Реакция Пугачёва. Реакция Пугачёва выразилась в 3-х
словах: «Унять старую ведьму». Слово «унять» было понято молодым
казаком в одном смысле – убить.
o Подумаем, мог ли Пугачёв в данной ситуации, при народе,
разгоряченный боем, расправой с офицерами, раздражённый их
неподчинением, простить Василисе Егоровне страшные для него
слова? Если бы Пушкин закончил эту сцену так, мы бы вправе были
упрекнуть писателя в идеализации Пугачёва. Но Пушкин был далёк от
128
этого. Его Пугачёв исторически верен: стихиен и безудержен в
жестокости, как стихийно и безудержно само восстание, возглавляемое
им. В повести это единственный эпизод, говорящий о жестокости
Пугачёва, который не смог преодолеть свой гнев, и потому было
совершено ненужное убийство.
o Много людей смотрело на происходящее на площади. Пушкин не
говорит о настроениях этих людей, но есть слова, которые позволяют
домыслить сцену. Найдите их. («настала глубокая тишина») Все
были потрясены, все почувствовали значительность минуты.
o Неотразимо действовала личность Пугачёва:
 его величие,
 богатая парадная одежда, в глазах народа поистине царская
(красный кафтан, высокая соболья шапка).
 Его «сверкающие» глаза, говорившие об огромной внутренней
силе этого человека,
 властный голос,
 решительные жесты, всё поддерживало легенду, что он царь. Он
внушает одновременно и восторг, и страх.
o Как вы думаете, были в толпе люди, сочувствующие Миронову,
Ивану Игн., Василисе Ег.? Но мы не слышим голосов сочувствия, не
видим слёз.
o Что произошло, когда Пугачёв стал уезжать после всего
свершившегося? (155) «народ бросился за ним». Эти слова коротко, но
предельно ясно говорят о том, на чьей стороне был народ.
o А на чьей стороне автор и рассказчик?
 Гринёв. Для него Пугачёв – враг, пугачёвцы – злодеи, разбойники. Он
теснейшими узами связан с Мироновым и Иваном Игнатьевичем, готов
погибнуть как и его «великодушные товарищи».
 Автор – эпиграф к гл. VІІ – с. 149. Несомненно, народная песня
посвящена Ивану Кузмичу. Словами её выразил Пушкин соё отношение к
капитану Белогорской крепости. Улавливаются печаль и сочувствие
горькой доле Ивана Кузмича, скромного, честного человека, «не
выслужившего ни корысти себе, ни радости» на царской службе, а
принявшего смерть на виселице. Таково личное отношение Пушкина к
Миронову, и тем выше мы ценим объективный анализ исторической
ситуации, данной художником-историком, его анализ отношения народа к
Пугачёву. Ни цензуре, ни давление свыше не заставили Пушкина
лакировать историю. «Весь чёрный народ был за Пугачёва», - писал он в
«Истории Пугачёва». Эти слова, явившиеся выводом после глубокого
изучения эпохи Пугачёвского восстания, были полностью воплощены в
его исторической повести.
129
Глава VІІІ «Незваный гость».
Цели урока: выявить способы и средства характеристики героев; развить
навыки анализа текста, монологической речи, выразительного чтения.

Как ведут себя пугачёвцы –«победители» после расправы над
защитниками крепости? Чьими глазами мы видим действия
мятежников? Гринёв с негодованием наблюдает, как мародёрствуют
«разбойники»:




Стаскивают сапоги с пвешенных,
Грабят офицерские дома,
Пьянствуют.
Мёртвые тела защитников висят на виселицах, валяются на
земле, их никто нем хоронит: бездействие тоже грех.
 Как повели себя оставшиеся в живых крепостная девка Палаша,
попадья, поп? Эти люди с риском для жизни пытаются помочь
оставшейся сиротой Маше, скрывают её от мятежников. Если бы
пугачёвцы узнали, что Маша – капитанская дочка, её ждали бы
надругательства и мучительная гибель. Описание мародёрства и грабежей
контрастирует с описанием мужества и милосердия Палаши, попадьи,
попа. С. 157
 Какие противоречия мучают Гринёва? Какой выбор ему предстоит
сделать? С. 157 внизу. Долг велит явиться туда, где служба его «могла
быть полезна отечеству» (158, вверху) Любовь же требует остаться и
быть «защитником и покровителем» Маше. О душевном состоянии, о
неразрешимых противоречиях между любовью и долгом читатель узнаёт
из размышлений самого Гринёва. Это средство психологической
характеристики героя.
 Образ Пугачёва опять, как и в главе «Вожатый» выступает в
поэтическом ореоле.
o Душевное состояние Гринёва нам понятно в этот тяжёлый для него день
разгрома Белогорской крепости. Но в этот день ему предстояло выдержать
ещё одно испытание. Его позвали к Пугачёву. Читаем: «Я… отправился в
комендантский дом, заранее воображая себе свидание с Пугачёвым и
стараясь предугадать, чем оно кончится… хладнокровен» - стр. 158.
o Постараемся представить, что мог думать молодой офицер о своём
свидании с Пугачёвым!
 Предполагал, что Пугачёв будет звать его на службу, и он не знает,
что делать
130
 думал, что Швабрин его очернил Пугачёву
 думал, что Пугачёв будет ставить ему в пример Швабрина.
o И вот Гринёв у Пугачёва. «Необыкновенная картина представилась мне,
стр. 158, нижний абзац»
 Сначала для Гринёва – это сборище разгоряченных вином пугачёвцев.
Он вслушивается, приветливый голос Пугачёва: «А, ваше благородие…
Добро пожаловать: честь и место, милости просим», старинное
русское приветствие гостя. Гринёв всматривается. Конечно, на
Пугачёва устремлены все взоры: «черты лица его, правильные и
довольно приятные, не изъявляли ничего свирепого». стр. 159 . Это то
же лицо, которое увидел он в памятную буранную ночь
 Первой впечатление от этой всей картины у Гринёва уже изменилось.
Сейчас он видит уже не пьяное сборище. Он понял, что это военный
совет в полном смысле этого слова. Пугачёвцы совещались,
анализировали прошедшие бои, строили планы «о будущих действиях».
«Все обходились между собою как товарищи и не оказывали никакого
особенного предпочтения своему предводителю… Каждый хвастал,
предлагал свои мнения и свободно оспоривал Пугачёва». – стр. 159.
o Странный, с т. зр. Гринёва, совет закончился по предложению Пугачёва
песней: «Ну, братцы… затянем-ка на сон грядущий мою любимую
песенку». (Аудиозапись)
 Как произносит Пугачёв эти слова? В них слышится что-то простое,
задушевное и ласковое. Добрый молодей мужественен и выдаёт
товарищей. Обдуманно и насмешливо назовёт он своих помощников.
Кто они? Эти его товарищи не подвластны царю и неподвластны
наказанию. Герой песни в лицо смеётся государю. Кажется, что в
словах царя содержится уважение к добру молодцу: «Умел ты
воровать, умел ответ держать».
 Эту песню услышал Гринёв. «Невозмождно рассказать, какое… с
160».
 Сравним теперь его новое впечатление о людях, с которыми
столкнула его жизнь, с первоначальным. Теперь он видит не
«красные рожи», а «грозные лица», слышит «стройные голоса»,
«теперь уже «пиитический ужас» потрясает Гринёва.
 Где же источник этого потрясения? Пугачёвцы поют о своей судьбе,
ведь судьба добра молодца – их судьба.
 Трагическая народная песня помогла дворянину Гринёву
почувствовать трагедию людей, «обречённых виселице», то есть тех,
кто поднял восстание. Так искусство помогает понять жизнь.
 А как нам помогает песня понять смысл всей сцены? Песня тесно
связана с содержанием главы. Её любят пугачёвцы и сам Пугачёв.
131
Песня им близка, она им «родная». Точно невидимые нити соединяют
героя песни с людьми, которые её поют. Теперь Пугачёв предстаёт в
поэтическом ореоле народного героя.
 Этот военный совет и песня – прелюдия того, что произойдёт
дальше.
 Гринёв остаётся наедине с Пугачёвым. Ещё в начале своего
пребывания в пугачёвском штабе Гринёв остановился на пугачёвском
лице, сразу обратив внимание. Что «черты лица его, правильные и
довольно приятные, не изъявляли ничего свирепого». Теперь лицо
предводителя восстания, оставшегося с ним наедине, заиграло новыми
оттенками, «удивительным выражением плутовства и насмешливости».
Чем же можно объяснить это новое выражение, наконец, смех
Пугачёва, заразивший и его собеседника, которому было, как мы знаем,
сейчас вовсе не до смеха?
 Пушкинский Пугачёв, как и любой другой человек, умеет искренне,
от души, смеяться. Это и есть широта, отзывчивость его души,
доступность разнообразным чувствам. Этот искренний смех –
предвестник того, что разговор не будет суровым для молодого
офицера.
 Сюжет беседы:
С чего начинает беседу собеседник Гринёва? Задаёт важный для себя
вопрос: верит ли Гринёв, что перед ним царь Пётр ІІІ?
Как Пугачёв пытается убедить Гринёва, что он царь Пётр ІІІ?
Проследите его речь, найдите слова и выражения, которые
свидетельствуют о том, что он хочет говорить «по-царски». Примеры
того, что Пугачёву не удаётся выдержать «царскую речь»
 («Принял вид важный и таинственный» - 160.
 Старается говорить важно, но проскальзывает «старый хрыч» - 160.
 Гринёва называет «ваше благородие», а потом спохватывается.
Пугачёв никогда не слышал, как говорят цари, он понимает, что они
должны говорить величественно, по-царски.
 «Я помиловал тебя за добродетель» - 160,
 «я тебя пожалую» - 160,
 «Обещаешь ли служить мне с усердием» - 160
Но всё-таки говорит, как «простой человек»:
 «я, чаю, небо с овчину показалось»,
 «А покачался бы на перекладине, если бы не твой слуга» - 160.
132
Пугачёву не удалось убедить Гринёва, что он царь. Гринёву стало
смешно – 160, последнее предложение.
Гринёв честно отвечает, что он этому не верит. Представим себе, какой
оборот мог бы принять разговор после такого ответа Гринёва – мог
ожидать судьбы товарищей.
Но разговор пошёл по другому руслу. Опять Гринёв перед выбором:
«Признать бродягу государем я не в состоянии… Назвать его в глаза
обманщиком – было подвергнуть себя погибели» - 161
«Наконец чувство долга восторжествовало над слабостию
человеческой» и Гринёв решает не лукавить с Пугачёвым, взывает его к
рассудку, объясняя своё нежелание признать его государем и служить ему
тем, что присягал императрице: «Голова моя в твоей власти; отпустишь
меня – спасибо, казнить – Бог тебе судья; а я сказал тебе правду». («Так
ты не веришь, чтоб я был государь Пётр Фёдорович? Ну, добро» 161)
Пугачёв мог бы его казнить, но понимает, что офицеру трудно поверить,
что он царь. Пугачёв умный человек и не злой. Зачем проливать кровь.
Казнить проще всего. Он сын народа и признаёт народную мудрость:
«Казнить так казнить, миловать так миловать» - 162.
Почему Пугачёв говори пословицами? Именно сейчас, сбросив с себя
личину царя перед Гринёвым, он по-настоящему становится человеком из
народа, автор заставляет говорить его народным языком, как бы опираться
на опыт народа, заключённый в пословицах: «Разве нет удачи удалому?» 161, «Кто ни поп, тот батька» - 161. Народные пословицы утверждают
его уверенность в себе, своей удачливости, в своих возможностях стать
«батькой», т. е возглавить восстание.
Он хочет сказать Гринёву, не всё ли равно, царь он или не царь, пусть
думает, что хочет, лишь шёл к нему служить.
«Послужи верой правдой». – Гринёв отказывается.
Тогда Пугачёв хочет взять обещание «по крайней мере, против него не
служить» - Гринёв и на этот раз отказывается.
Что поразило Пугачёва в юном офицере? Мятежника в Гринёве
поразили смелость, бесхитростность, прямодушие, верность долгу.
Искренность, прямота всегда ценятся в человеке. Оценил их по
достоинству и Пугачёв: за добро он платит добром, отпуская Гринёва «на
все 4 стороны» 162.
«Смелость проявляется по-разному». Как бы вы охарактеризовали
смелость Гринёва? Утром Миронов сказал «Ты вор и самозванец, слышь
ты!» - Пугачёв его повесил. Иван Игнатьевич так же. Гринёв так же бы
ответил, но не успел. Сейчас он в лицо Пугачёву говорит, что не верит в
его царское происхождение, но он говорит мягко, он не хочет раздражать
133
Пугачёва. Видит, что Пугачёв к нему хорошо относится, и он просто ему
отвечает, точно старому знакомому. Но Гринёв остаётся верным присяге,
хотя Пугачёв 2 раза его просит переходить к нему. Он ведёт себя
мужественно, не хуже, чем Иван Кузмич.
Пугачёв проявляет широту души, верность слову, великодушие; он
сдерживает своё самолюбие.
Какую роль играет пейзаж в конце VІІІ главы? Стр. 162. Тишина и
покой пейзажа помогают герою успокоиться, в его душе, пусть ненадолго,
воцаряется мир, он видит небо, яркие звёзды, и появляется надежда на
жизнь, на счастье. Мы ощущаем прохладу и спокойствие зимней ночи,
представляем себе, как глубоко вздохнул Гринёв, испытавший
глубочайшее потрясение, морозный воздух
Куда взглянул он? В этих словах тоже целый мир его тревог и
переживаний: в доме священника – Маша, судьба которой страшит
Гринёва.
Глава ІΧ. «Разлука»


Как Пугачёв обосновал перед народом то, что он отпускает
Гринёва? Стр. 163. Отпускает с «поручением» в Оренбург. На самом
же деле Пугачёв сказал это, чтобы сохранить лицо перед своими
товарищами.
Прокомментируйте сцену с Савельичем.
o Почему Пугачёв велел прочитать бумагу Савельича «обер-секретарю»?
Пугачёв был неграмотным, но не хотел в этом признаться, поэтому он
опять схитрил: «Наши светлые очи не могут тут ничего разобрать».
Сцена с Савельичем носит юмористический характер: верный слуга
решил вернуть разграбленное барское добро, едва избежав гибели. Приём
несоответствия действий героя ситуации создаёт юмористический эффект.
 Прокомментируйте 2 последние сцены главы:
o Прощание Гринёва с Машей, находящейся в беспамятстве, бреду. Эта
драматическая сцена сменяется юмористической
o Пугачёв послал лошадь, шубу да ещё полтину денег Гринёву вдогонку,
проявляя великодушие и щедрость. Ему хотелось выглядеть не менее
благородным, чем сам Гринёв. Посланный урядник полтину «растерял»
дорогой. Эта хитрость шита белыми нитками, очевидна для всех и потому
вызывает улыбку.
Смена юмористических и драматических, а порой и трагических эпизодов
создаёт напряжение сюжета, поддерживает в читателе неослабевающий
интерес.
134
Глава Χ. «Осада города».

Сравните сцены «военного совета» у Пугачёва и «военного совета
у генерала в Оренбурге»
o В Оренбурге на «военном совете», «кроме самого генерала, не было ни
одного военного человека»
o Голосование шло «по законному порядку», с соблюдением иерархии, «то
есть начиная с младших по чину».
o У Пугачёва никакой субординации нет, «все обходились между собою как
товарищи», свободно высказывали свои мнения.
o Чиновники заняли оборонительную позицию. Они хотели «благоразумно»
отсидеться под каменными стенами под прикрытием пушек, никто не
поддержал предложения Гринёва о наступлении на бунтовщиков. Это
привело к длительной осаде Оренбурга, голоду и бедствиям его жителей.
o Оба «военных совета» не отвечают своему названию, это пародии на
настоящий военный совет.
 Почему повествователь пишет об осаде Оренбурга «вкратце», в
нескольких предложениях? Что привело к осаде города? Какое
значение имеет упоминание об осаде? Гринёв-повествователь объясняет
это тем, что осада Оренбурга «принадлежит истории, а не
семейственным запискам». Он пишет о прямой вине городских властей,
допустивших осаду: «по неосторожности местного начальства».
Слова, которыми Гринёв описывает осаду, красноречиво говорят о
преступном бездействии власти: «гибельна», «голод», «бедствия»,
«несносная», «с унынием», «ужасна». Факты говорят за Гринёва, который с
годами стал осторожнее и не выносит явных обвинений.
 Как отнёсся генерал к просьбе Гринёва о спасении дочери капитана
Миронова? Сопоставьте отношение генерала и Пугачёва к любовному
чувству Гринёва. Генерал равнодушно выслушал рассказ Гринёва об
опасности, которой подвергается в Белогорской крепости дочь погибшего
капитана Миронова: «Это ещё не беда, лучше ей быть покамест женою
Швабрина; он теперь может оказать ей протекцию, а когда его
расстреляем, тогда, Бог даст, сыщутся ей и женишки». Генерал
равнодушен к чувству Гринёва, считает его блажью молодого человека.
Пугачёв сочувствует любви и Гринёва и даже благословляет молодых:
пророчество сна осуществляется.
 Поэтому в сознании молодого человека появилась и окрепла мысль
отправиться в Белогорскую крепость, чтобы вызволить Машу.
Гринёв самовольно уезжает в военное время из осаждённого Оренбурга,
то есть нарушает военную дисциплину – стр. 175
135
Намерение Гринёва спасти Машу почти несбыточно: она не только в
стане пугачёвцев, но и непосредственно в руках Швабрина, его врага,
который стал теперь комендантом Белогорской крепости. Гринёва ждала
опасность на территории, занятой повстанцами.
Как быть? Как действовать? Нарушить воинский долг, дисциплину или
нарушить другой долг – верности, преданности любимой девушке? «Я еду в
Белогорскую крепость…», «Я должен ехать, я не могу не ехать…» - 175. В
поступке Гринёва покоряет решительность, смелость, доброта, верность в
любви, благородство, великодушие – лучшие качества, рождённые любовью.
Как ведёт себя Гринёв, когда Савельича схватили мятежники, ведь он
мог спастись? 176. Гринёв не раздумывая возвращается, поняв, что
Савельич в беде, его могли убить. Здесь, на 1-й взгляд, тоже ситуация
выбора, но для Гринёва выбора нет, порыв спасти Савельича исключает
варианты.
Во «дворце» Пугачёва.
Описание дворца. Стр.176 – 177. Почему этот смешной, игрушечный
дворец производит впечатление на тех, кто пошёл за Пугачёвым? Народу
он казался настоящим. Ведь Пугачёв в их глазах свой, крестьянский царь: для
крестьян нет ничего удивительного, что во дворце, в приёмной, убогий
интерьер: «рукомойник на верёвочке, полотенце на гвозде, ухват в углу и
широкий шесток, уставленный горшками». Зато стены оклеены золотой
бумагой – это кажется признаком роскоши, как и сальные свечи,
освещающие избу (у крестьян изба освещалась лучиной). Изба Пугачёва –
пародия на дворец.
«Пугачёв сидел под образами, в красном кафтане, в высокой шапке и важно
подбочась». Описание портрета Пугачёва выдаёт его тщеславное желание
выглядеть настоящим царём. По мнению самозванца, его одежда и поза
должны доказывать его значительность. Веса, видимо, должны придать
приближённые «царя»: одного он называет графом, у другого прямо на
мужицкий армяк надета через плечо голубая лента, намёк на орден Андрея
Первозванного.
Интерьер и портрет – средства характеристики героя, они раскрывают
тщетность попыток Пугачёва сделаться царём: внешне «атрибуты власти»
смешны, подчёркивают внутреннюю неуверенность «царя», несмотря на его
актёрский дар.
Картинная поза тотчас исчезает, как Пугачев узнает Гринёва.
136
- Как описаны реальные участники восстания – Белобородов и
Хлопуша?. Их портреты контрастны (177), контрастна и одежда.
1) Белобородов – «тщедушный и сгорбленный старичок с седою
бородкою».У Белобородова – серый армяк с голубой лентой через плечо, 2)
2) Хлопуша «высокого росту, дороден и широкоплеч… густая рыжая
борода, серые сверкающие глаза, нос без ноздрей, красноватые пятна на лбу
и на щеках…» (последнее – следы пыток, его прозвище «рваные ноздри»),
«костлявый кулак, косматая рука». у Хлопуши живописный, пёстрый наряд:
«Он был в красной рубахе, в киргизском халате и в казацких шароварах».
Объединяет их то, что оба наперсники самозванца, «енералы», оба умны,
недоверчивы, сметливы, хитры, рассудительны, что следует из их советов
Пугачёву; пользуются у него особым доверием; мягко говоря,
недолюбливают друг друга.
На совести Белобородова немало крови, по словам Хлопуши. Если уж
соратник пытается укоротить Белобородова: «Тебе бы всё душить да резать»,
можно представить, что это за человек. Образ Хлопуши не столь однозначен,
несмотря на его устрашающий вид, у него есть свои понятия о
справедливости, чести: «…и эта рука повинна в пролитой христианской
крови. Но я губил супротивника, а не гостя; на вольном перепутье да в
тёмном лесу, не дома, сидя за печью; кистенём и обухом, а не бабьим
наговором».
2-я, неожиданная встреча, более трудная, чем 1-я.
Внезапно принятое решение Гринёва – просить Пугачёва об освобождении
Марьи Ивановны – действительно было странным и необдуманным и могло
иметь печальные последствия по многим причинам:



Во-первых, Гринёв обращается к Пугачёву со второй просьбой (уже за
себя просил), это значит, злоупотреблять милостью Пугачёва.
Во-вторых, просить за дочь повешенного коменданта, которая
находилась в руках Швабрина, было опасно вдвойне: нужно было
лгать, выдавая Машу за племянницу попадьи. Для правдивого Гринёва
это было тяжело, да и обман мог открыться: взбешённый Швабрин был
способен всё рассказать;
В-третьих, встреча Гринёва с Пугачёвым на этот раз происходит при
свидетелях, на него подозрительно смотрят Хлопуша с
Белобородовым, немедленно заключившие, что Гринёв – шпион.
Кроме того, Белобородов и Хлопуша видят, что Гринёв, разговаривая с
Пугачёвым, не величает его государем, и это также могло вызвать их
возмущение.
137
Каково же мнение читателей о Пугачёве по этим сценам?



Особое отношение Пугачёва к Гринёву, не скрывает симпатии к
молодому офицеру, о внимании и доброте к нему.
Он простой и человечный. Генерал Р. без всякого внимания отнёсся к
беспокойству Гринёва о Маше, хотя знал, что Маша – дочь погибшего
смертью храбрых капитана Миронова. Холодное равнодушие.
Отзывчив и внимателен Пугачёв. Это противопоставление у Пушкина
не случайно.
Дело не только в личном отношении Пугачёва к Гринёву. Пугачёв в
этой сцене открывается нам по-новому. Нельзя не обратить
внимание на реакцию Пугачёва на слова Гринёва, что он «ехал в
Белогорскую крепость избавить сироту, которую там обижают». (179
стр.). Засверкавшие глаза, возглас: «Кто из моих людей смеет
обижать сироту?» - свидетельствуют, что сообщение Гринёва задело
Пугачёва. Глубоко нравственное народное представление о том, что
обижать сирот преступно, что это – великий грех, живо в душе
предводителя восстания.
Пугачёв в окружении соратников.
В «Истории Пугачёва» Пушкин говорит о том, что предводитель восстания
«не был самовластен… Он ничего не предпринимал без их (старшин)
согласия.; они же часто действовали без его ведома, а иногда и вопреки его
воле. Он оказывали ему наружное почтение, при народе ходили за ним без
шапок и били ему челом: но наедине обращались с ним, как с товарищем…»
И в повести Пугачёв прислушивается к мнению Хлопуши и Белобородова,
которые смело высказывают своё мнение, хотя соблюдают внешнюю
почтительность: «Прикажи слово молвить», «не прикажешь ли свести его в
приказную». Гринёву даже кажется, что слова Белобородова, который
считает нужным повесить Гринёва как шпиона, «поколебали Пугачёва».
Перебранка старшин кончается замечательными по своему содержанию
словами Пугачёва: «Не беда, если б и все оренбургские собаки дрыгали
ногами под одной перекладиной: беда, если наши кобели меж собой
перегрызутся» (стр. 180). Эта фраза говорит о том, что Пугачёв видит
дальше, глубже понимает, как важно единство и согласие в его штабе. В
штабе Пугачёва были разные люди и его слова оказались пророческими, хотя
и не Белобородов, и не Хлопуша погубили Пугачёва; они погибли раньше
своего предводителя.
Следующие страницы повести. Пугачёв, постоянный в своей симпатии к
Гринёву, едет с ним в Белогорскую крепость, принимает активное участие в
его личном деле.
138
Мы видели Пугачёва в разных ситуациях. Теперь Пушкин создаёт новую:
они вдвоём, сидя рядом в одной кибитке, мчатся по гладкой снежной
дороге.
Представим себе эту картину оренбургского зимнего утра, несущуюся
тройку лошадей, звон колокольчика, дремлющего на облучке Савельича,
молчаливого татарина, правящего тройкой, и погрузившихся в думы
путников, таких противоположных, резко контрастных, но, по словам
Гринёва, «таинственно связанных между собой». – Как вы понимаете эти
слова? Трудно представить то, что Пугачёв, ненавидевший дворян и
беспощадный к ним, был таким добрым к Гринёву. Это непонятно и как-то
таинственно. Гринёв, который считал Пугачёва злодеем, обращается к нему с
просьбой, и он уверен, что Пугачёв её выполнит. Для самого Гринёва это
непонятно.
Чтение диалога (стр. 183).
- Почему разговорился Пугачёв? (Ведь он первым прервал молчание)
Может быть, потому, что этому содействовала дорога, однообразная и
скучная, то, что в пути люди, часто вспоминают прошлое, делятся своими
мыслями и бывают откровенны со случайными спутниками. А может,
потому, что они В Гринёвым уже старые знакомые, кроме того, Пугачёв
полюбил Гринёва, и ему хотелось побеседовал с ним по душам. А может,
потому, что Пугачёву с Гринёвым было просто говорить, не нужно было
играть роль царя Петра ІІІ, он был сам собой, а это выпало на его долю редко.
Итак, перед нами Емельян Пугачёв без царской маски. Мы видим, что
запросто говорит о себе, вспоминает заячий тулуп и стакан вина, словно
оправдываясь, обращается к Гринёву: «Ты видишь, что я не такой уж
кровопийца, как говорит обо мне ваша братия». И своих помощников он
называет просто «ребятами» (Белобородов стал уже не «фельдмаршалом»,
как он величал его накануне «на официальном приёме» во «дворце», а просто
«стариком».
Но вот заговорил Пугачёв с Гринёвым о военных делах. Читаем: «Да… Я
воюю хоть куда. Знают ли у вас в Оренбурге о сражении под Юзеевой?
(Юзеева – деревня в 120 верстах от Оренбурга, одно из позорных для
генерала Кара, посланного Екатериной для подавления восстания) Сорок
енаралов убито, 4 армии взято в полон. Как ты думаешь: прусский король
мог бы со мною потягаться?»
В словах Пугачёва Гринёв заметил лишь забавную хвастливость.
Действительно, Пугачёв, опьянённый воспоминаниями о напряжённой битве,
начинает хвастаться, неправдоподобно преувеличивать свои успехи. Но в
139
этом наивном преувеличении в тот же время видны и сила, и «дерзость
необыкновенная», и уверенность в своём воинском таланте.
Период, изображённый в ΧІ главе, период успехов Пугачёва.
Одновременно – это период «срама» правительственных войск, совершавших
одну ошибку за другой. (Так было до назначений Екатериной умного и
опытного полководца генерала-аншефа3 Бибикова и энергичного
военачальника Михельсона.) Следовательно, слова Пугачёва: «Я воюю хоть
куда», «Доселе моё оружие было счастливо», его гордость успехами под
Юзеевой имеют основания.
Однако опьянение успехом, дерзновенными планами идти на Москву
(«Дай срок, то ли ещё будет, как пойду на Москву») не мешает Пугачёву
трезво судить о положении вещей.
Вспомним, как подействовал вопрос Гринёва на Пугачёва: «А ты
полагаешь идти на Москву?» Вопрос отрезвил Пугачёва, заставил
необычайного собеседника Гринёва задуматься.
И после самонадеянных фраз мы слышим приглушённую, полную совсем
других интонаций фразу: «Улица моя тесна; воли мне мало. Ребята мои
умничают. Они воры. Мне должно держать ухо востро; при первой же
неудаче они свою шею выкупят моею головою». Откровенно (!) делится
Пугачёв с Гринёвым своими задушевными, от всех сокрытыми мыслями.
Теперь уже не простая благодарность за заячий тулуп и стакан вина
определяет отношение Пугачёва к Гринёву, как это было всё-таки несколько
раньше, а доверие к молодому человеку. Пугачёв, по существу, поверяет
Гринёву тайну, а это всегда высшее проявление доверия.
Как Гринёв реагирует на признание Пугачёва?
«благоразумный» с его точки зрения совет
Гринёв даёт
Он хочет добра Пугачёву, спасти его. Но совет этот наивен. Гринёв не
понимает, что восстание, которое возглавляет Пугачёв, - дело всей его жизни,
что он во власти стихии, за ним идут массы людей, полные надежд. Совет
Гринёва «отстать от них» свидетельствует о том, что он рассматривает
восстание как разбойничий налёт и наивно запугивает Пугачёва расправой с
ним. Пугачёв отвергает гринёвский «совет». «Буду продолжать как начал.
Как знать? Авось и удастся! Гришка Отрепьев ведь поцарствовал же над
Москвою". Нельзя не обратить внимание на это «авось». Оно передаёт
стихийность, бесплановость движения и авантюризм Пугачёва (как и
упоминание о Гришке Отрепьеве) и в то же время говорит о его способности
рисковать, без чего не может осуществиться иногда большое дело.
3
полный генерал, стоявший рангом ниже фельдмаршала
140
Сказка



Как она возникла в беседе? Стои́т ли она в свя́зи со всем разговором
или случайна? Пугачёв отвечает Гринёву сказкой, заключающей в себе
родившуюся в степных просторах народную мудрость.
Негромкое эпическое чтение (обязательно) Сказка создает вокруг
облика Пугачёва поэтический ореол. Образ её рассказчика сливается с
издревле опоэтизированным у народа образом орла, мощного о гордого
царя птиц, стремительного и беспощадного в борьбе. Пугачёв – орёл.
Пугачёв хочет жить «по-орлиному», «напиться живой крови», т. е
сразиться в открытом бою; он не боится отдать в борьбе и свою
«живую кровь». Но пугачёвский орёл стихиен, он отрицает расчёт,
цель: «Авось и удастся!»
В сказке в поэтической форме отразилась стихийность и натуры
Емельяна Пугачёва, и всего восстания.
А как понял сказку Гринёв? В его ответе весомо каждое слово. –
«Затейлива,- отвечал я ему.- Но жить убийством и разбоем значит по
мне клевать мертвечину. Пугачев посмотрел на меня с удивлением и
ничего не отвечал». О чём говорит оценка? «Затейлива» - значит
забавна, интересна, любопытна. Гринёв, говоря современным языком,
оценил «интересный сюжет сказки». Нет, он понял и то, что хотел
сказать Пугачёв о себе: его сравнение себя с орлом. Но Гринёв
отнимает у Пугачёва орлиное начало.
Обратимся к эпиграфу к главе «Мятежная слобода»: В ту пору лев был сыт, хоть
с роду он свиреп.
"За чем пожаловать изволил в мой вертеп?" -Спросил он ласково.
А. Сумароков
 Пугачёв сравнивает себя с орлом Пушкин же уподобляет его льву, обычно
«свирепому», жестокому, но сейчас «ласковому» к гостю. Гринёв не хочет
видеть в Пугачёве орла: «…жить убийством и разбоем – значит по мне
клевать мервечину», - возражает он Пугачёву. Но Пушкин, сравнивая
Пугачёва со львом, видит в нём сильную, могучую личность, которой
свойственны неожиданные душевные порывы и страсти: и жестокость, и
доброта, и «ласковость».
 В ответе же Гринёва нет истинного понимания происходящих событий, ни
объективной оценки личности Пугачёва. В словах Гринёва –
ограниченность человека, который не может подняться над своими
сословными представлениями. Несмотря на мирную, казалось бы, беседу,
141
в ней отразился глубокий, непримиримый конфликт людей
противоположных лагерей.
 Как же Пугачёв отнёсся к последним словам своего собеседника?
«Пугачев посмотрел на меня с удивлением и ничего не отвечал». Зачем
Пугачёву возражать, спорить, всё равно Гринёв не поймёт, что они не
разбойники.
Домашнее задание:
 Какие обстоятельства, положения, в которых оказались Маша и Гринёв
в главе «Сирота», заставляют читателя особенно волноваться?
 Какое впечатление о Пугачёве складывается у вас? Какие детали
помогают представить личность Пугачёва в этой главе?
 Неожиданно ли для вас поведение Швабрина в этой главе или оно вас
не удивило? Ответ обоснуйте.

Т
ема: Последний день Гринёва в Белогорской крепости.
Последний разговор с Пугачёвым
Цели урока: активизировать воображение учащихся, помочь
представить душевное состояние Гринёва
Ход урока
І. Итак, кибитка, в которой сидели Гринёв и Пугачёв, «летела по
гладкому зимнему пути…» в Белогорскую крепость. Вот наконец и знакомое
крыльцо комендантского дома, вот и комната, с которой у Гринёва связано
столько воспоминаний. Отчего же заныло его сердце?
«Сердце мое заныло, когда очутились мы в давно знакомой комнате, где на
стене висел еще диплом покойного коменданта, как печальная эпитафия
прошедшему времени. Пугачев сел на том диване, на котором, бывало,
дремал Иван Кузмич, усыпленный ворчанием своей супруги». С 1-го взгляда, в
комнате всё было по старому. Но в жизни обитателей Белогорской крепости
многое изменилось. За церковью – могилы Ивана Кузмича и Василисы
Егоровны. Швабрин – комендант крепости; значит, в его руках судьба Маши.
Теперь он подобострастно встречает Пугачёва, подносит ему водку, что не
может не вызвать отвращения Гринёва.
ІІ. Проверка Домашнего задания.

Какие обстоятельства, положения, в которых оказались Маша и Гринёв
в главе «Сирота», заставляют читателя особенно волноваться?
o Когда предводитель восстания спрашивает Швабрина о том, какую
девушку он держит под караулом, просит показать её, а Швабрин
142
отвечает, что она больна и лежит в светлице. Читатель беспокоится:
«Может, Швабрин замучил Машу».
o Когда Пугачёв предлагает Гринёву сыграть свадьбу: ведь теперь
Швабрин, взбешенный ревностью, выдаст Машу, скажет Пугачёву, что
она дочь капитана Мировнова. Так и произошло.
o И, наконец, 3-й напряжённый момент, когда читатель не знает, как
отнесётся к обману Гринёва Пугачёв. Но Гринёв умел разговаривать с
Пугачёвым, он убедил его, что иначе поступить не мог, потому что нельзя
было при старшинах сказать, что его невеста – дочь капитана Миронова.
А дорогой не сказал, так как у них был другой разговор.
 Какое впечатление о Пугачёве складывается у вас? Какие детали
помогают представить личность Пугачёва в этой главе. В главе
«Сирота» видны сила и доброта Пугачёва, который защищает слабых: он
ласково разговаривает с Машей. Пугачёв в этой главе доволен тем, что
сделал доброе дело, неизменную любовь к Гринёву проявил.
- Пушкин краток в портретных характеристиках, сдержан в
описаниях, но в нашем представлении создаётся м внешний, и
внутренний облик Пугачёва. И не только об одной доброте Пугачёва
говорит Пушкин.
А) В Пугачёве чувствуется властность и в языке проявляется, и в
движениях: «Это мое дело. А ты,- продолжал он, обращаясь к Швабрину,-не умничай и не ломайся: жена ли она тебе или не жена, а я веду к ней кого
хочу.» Тон Пугачёва приказательный: «Отворяй!» Когда Ш. стал мяться и не
давал ключей, Пугачёв толкнул дверь ногой. Но заметили ли вы «горькую
усмешку» на лице Пугачёва, сопровождающую слова , обращённые к
Швабрину: «Хорош у тебя лазарет!». Почему появилась «горькая
улыбка» на лице? (Он не верит Шв –ну, ему тяжело, что такие, как Шв.,
люди нечестные, идут к нему).
Б) Пуш. постоянно обращает внимание на лицо Пуг., на котором отражается
егго настроение. Он «взглянул грозно на Ш.», но смилостивился потом. Когда
Ш. выдал истинное происхождение Марьи Ивановны и поставил Гринёва
перед Пугачёвым в положение лжеца. Пуг. «устремил» на Гринёва
«огненные свои глаза» и его лицо «омрачилось». Почему? (постоянно на лице
Пугач. Происходит смена выражений, настроений; 1-2 слова о его лице
заставляют почувствовать необыкновенное богатство внутреннего мира
этого человека.
В этой главе в поступках, жестах, словах Пугачёва мы видим его власным
и грозным, милосердным и ласковым, весёлым иимрачённым – види
человека со сложной душой.
143
Сцена прощания Пугачёва с Гринёвым (чтение)
- Каким предстаёт П. в эти последние минуты встречи с Гринёвым?
Добродушным, весёлым каким-то. Но он тут много дел сделал: осматривал
крепость, распоряжался, сейчас мчится в штаб – в берду и всё-таки…
вспомнил Гринёва, высунулся из кибитки: "Прощай, ваше благородие! Авось
увидимся когда-нибудь". И в этом часто повторяющемся обращении Пугачёва
к Петру Андреевичу в последний раз отразились неизменность, постоянство
любви к нему, что-то насмешливо-добродушное и вместе с тем ласковое,
грустное, словно Пугачёв не хочет и не может забыть ту 1-ю, случайную
встречу с молодым офицером.
3-й вопрос дом. задания. Неожиданно ли для вас поведение Швабрина в
этой главе или оно вас не удивило? Ответ обоснуйте.
Поведение Ш. не удивляет. Он подло вёл себя с Машей и раньше:
 Клеветал на неё Гринёву, издевался над ней, получив от неё отказ
 Написал письмо отцу Гринёва и в этом письме очернил своего товарища.
Чего же от него ждать?
 Сейчас он получил силу и безнаказанно издевается над Машей.
 Наконец, чтобы отомстить Гринёву, выдал Пугачёву Машу, зная, что
может погубить её.
 Его переход на сторону Пугачёва вызван не принципиальным решением, а
соображениями ближайшей выгоды.
 Он подобострастно встречает Пугачёва, подносит ему водку
 Валяется у него в ногах, моля о прощении
Швабрин – подлый и низкий человек.
Каким предстал перед нами Петруша Гринёв в первой главе?
Значение эпиграфа к ΧІІ главе.
Какова связь эпиграфа с содержанием главы? Эпиграф взят из народной
песни:
Как у нашей у яблонки
Ни верхушки нет, ни отросточек;
Как у нашей у княгинюшки
Ни отца нету, ни матери.
144
Снарядить-то ее некому,
Благословить-то ее некому.
Свадебная песня
Ясно, что он посвящается Маше Мироновой, сироте, она сравнивается с
«яблонькой», у которой «ни верхушек нет, ни отросточек». Она круглая
сирота, одна-одиношенька. Но другой, потаённый смысл эпиграфа тоже
существует.
В этой главе говорится о любви Маши и Гринёва. Маша – невеста
Гринёва. И брак её «благословляет» не кто тиной, как Пугачёв. Ведь он
предлагает и свадьбу сыграть и посажённым отцом быть на свадьбе.
Несмотря на искренность и расположение Пугачёва, создаётся трагическая
ситуация, поэтому строки свадебной песни звучат вдвойне печально.
Маша узнала в своём спасителе убийцу своих родителей. «Она закрыла
лицо обеими руками и упала без чувств». Если бы свадьба состоялась, могла
ли она принять Пугачёва как посаженного отца?
Если Маша соглашалась скорее умереть. Чем принять предложение
Швабрина, то у неё хватило бы дузу отказаться от «благословения» Пугачёва.
Другие мнения ребят: во имя любви к Гринёву она согласилась бы, хотя это
для неё было бы невыносимо тяжело.
- Интересно, почему Пугачёв не продолжил разговора о свадьбе? Может
быть, ему стала ясна и причина обморока Маши? Ведь он сказал: «Мои
пьяницы не пощадили бы бедную девушку. Хорошо сделала кумушка-попадья,
что обманула их». Эти слова вновь убеждают нас в чуткости и человечности
Пугачёва.
Домашнее задание.


За что был отдан Гринёв под суд?
Были ли основания у следственной комиссии заподозрить Гринёва
в измене или «в гнусном преступном малодушии»?

---------------------------------------------------------------------------------------------------Тема: Новые испытания Гринёва.
1. Гринёв под суд был отдан за «сношения со злодеем» и предстал перед
следственной комиссией, учреждённой по делу Пугачёва..
145
2. Были ли основания у следственной комиссии заподозрить Гринёва
в измене или «в гнусном преступном малодушии»? Несомненно,
были.



Гринёв неоднократно встречался с Пугачёвым, дружески с ним
беседовал, действительно принял от него подарок.
Он самовольно уехал из Оренбурга в оенное время и больше туда не
вернулся.
«Главный доноситель» Швабрин, вызванный судом на очную ставку,
дал показания, что Гринёв «отряжен был от Пугачева в Оренбург
шпионом; ежедневно выезжал на перестрелки, дабы передавать
письменные известия о всем, что делалось в городе; что наконец явно
передался самозванцу, разъезжал с ним из крепости в крепость,
стараясь всячески губить своих товарищей-изменников, дабы
занимать их места и пользоваться наградами, раздаваемыми от
самозванца».
Сначала, несмотря на недоверие членов следственной комиссии, несмотря
на волнение, Гринёв отвечал правдиво и обстоятельно. Судьи, как ему
казалось, уже стали выслушивать его « с н е к о т о р о ю б л а г о с к л о н н
о с т ь ю», но вдруг он остановился и замолчал, замолчал в тот момент, когда
ему нужно было объяснить причину своего внезапного отъезда из Оренбурга.
Как же мог Гринёв Объяснить следственной комиссии свою отлучку из
Оренбурга, свои вынужденные встречи с Пугачёвым? Только рассказав об
отношениях с Марьей Ивановной, которая была его невестой и находилась
под страшной властью Швабрина.
Своё молчание он объясняет тем, что почувствовал «непреодолимое
отвращение» к тому, чтобы давать показания.
Чем можно объяснить это «отвращение»? Нежеланием открывать
чужим людям свои личные чувства.
Но почему Гринёв рассказал всё Пугачёву о своей невесте, не находя
нужным скрывать истину? Да потому, что тогда Марья Ивановна была в
опасности, её нужно было спасать. Это был долг Гринёва. Кроме того, там,
во вражеском стане, он встретил понимание, Пугачёв добродушно
расспрашивал Гринёва о его личных делах, сочувствовал его любви.
Теперь Маша была вне опасности. Встал вопрос о его личной судьбе.
Защищать себя именем любимой девушки, делать это имя предметом
обсуждения на следственной комиссии, «впутать между гнусными изветами
злодеев» Гринёв не мог.
146
Итак, там, в лагере восставших, поверили молодому офицеру и отпустили
его. Здесь, в своём лагере, поверили доносу и клевете. Гринёв оказался в
тюрьме. Казалось бы, положение его безнадёжное. Но вспомним слова
Гринёва, сказанные им в старости: «Самое важное сохранить в тяжёлых
жизненных обстоятельствах доброту и благородство».

o
o
o
o
o
В чём проявилось благородство Гринёва?
В выполнении долга
В его честности и преданности,
В уважении к любимой девушке,
В ответственности за неё,
В чувстве собственного достоинства.
 Только ли свой жизненный опыт вспоминает Гринёв, обращаясь к
внуку? Конечно, нет, в его сознании встаёт Маша, которая тогда была его
невестой.
 Домашнее задание по гл. ΧІІІ – ΧІV




Что же привлекло родителей Гринёва к Марье Ивановне?
Что определило решение Маши в поездке в Петербург, к царице, с
ходатайством о женихе?
Права ли Марья Ивановна, считая себя виновницей всех
злоключений Гринёва?.
Какое производит впечатление на читателя импертрица?

Главы ΧІІІ – ΧІV.
1. Вступительное слово. Маша – человек сильной воли. На её долю
выпадают тяжёлые испытания, и она с честью их выдерживает. Но вот за
полосой испытаний наступает полоса затишья. Маша живёт у родителей
Гринёва. Они «приютили и обласкали бедную сироту». Для них она – дось
героя. «Вскоре они к ней искренно привязались, потому что нельзя было ее
узнать и не полюбить», - пишет Гринёв.
2. Что же привлекло родителей Гринёва к Марье Ивановне? Видимо, её
выдержка, разумность, ровность в обращении, а главное, - искренняя и
сильная любовь к их сыну. Но Машу ждало новое испытание: Гринёв был
предан суду.
3. Что определило решение Маши в поездке в Петербург, к царице, с
ходатайством о женихе? Откуда взялись силы у молодой девушки? Узнав о
тяжёлом наказании, которому подвергли её жениха, Марья Ивановна
«мучилась более всех». «Будучи уверена, что я мог оправдаться, когда бы
147
только захотел, она догадывалась об истине и почитала себя виновницею
моего несчастия. Она скрывала от всех свои слезы и страдания и между
тем непрестанно думала о средствах, как бы меня спасти» - стр. 202 стр.
4. Права ли Марья Ивановна, считая себя виновницей всех злоключений
Гринёва? Да, она трезво смотрит на прошлое: это её письмо заставило
Гринёва обратиться к Пугачёву. Кроме того, она знает своего жениха, его
благородство, его рыцарское отношение к женщине (он ведь доказал ей это).
Марья Ивановна была убеждена в невиновности Гринёва: она знала, что он,
пренебрегая опасностью, выполнял долг офицера. Марья Ивановна считает
своим нравственным долгом спасти Гринёва, она едет в Петербург.
5. Мы можем догадаться, о каких событиях рассказала Маша царице. Можно
представить себе, каким ценным и справедливым защитником Гринёва
оказалась Маша. И она достигла цели – Гринёв был оправдан.
6. Нас не может не заинтересовать другое лицо, связанное с Машей в
этом эпизоде – императрица. Какое она производит впечатление на
читателя? Доброжелательной, мягкой, доступной, простой женщины. Но
мы знаем, что Пушкин резко отрицательно относился к Екатерине Второй, её
делам.
5. Чем же можно объяснить её привлекательный облик в повести?
Рассматриваем пожизненную репродукцию картины Екатерины ІІ,
написанного В. Л. Боровиковским в 1791 г. (В 1827 г. появилась гравюра
с этого портрета, сделанная выдающимся русским гравером4 Н. И.
Уткиным.
6. Вот как сравнивает В. Шкловский портреты Екатерины ІІ, созданные
Боровиковским и рассказчиком в повести «Капитанская дочка»: «На
портрете Екатерина изображена в утреннем летнем платье, в ночном
чепце; около ног её собака; за Екатериной деревья и памятник Румянцеву.
Лицо императрицы полно и румяно. Встреча с Марьей Ивановной должна
в «Капитанской дочке» происходить осенью. Пушкин пишет: «солнце
освещало вершины лип, пожелтевших уже под свежим дыханием осени»
Дальше Пушкин сообщает: «Она была в белом утреннем платье, в
ночном чепце и в душегрейке». Душегрейка позволила не переодевать
Екатерину, несмотря на холодную погоду… Собака с картины
Боровиковского тоже попала в «Капитанскую дочку», это она первая
заметила Марью Ивановну.
7. Как мы знаем, Пушкин пишет от лица рассказчика, а рассказчик – Гринёв
– повествует о встрече Марьи Ивановны с императрицей со слов Марьи
Ивановны, которая, конечно, много раз вспоминала в дальнейшей жизни
потрясшую её встречу. Как же эти преданные престолу люди могли
мастер, занимающийся любой разновидностью гравирования по металлу, камню, стеклу, дереву и пр.
Гравер - в узком смысле - художник, создающий оригинальные гравюры или воспроизводящий в
гравюре произведения других авторов.
4
148
говорить о Екатерине ІІ? Нет сомнения: с наивной простотой и
верноподданническим обожанием. «По замыслу Пушкина, - пишет
литературовед П. Н. Берков, - очевидно, Екатерина ІІ в «Капитанской
дочке» и не должна быть показана реально, как настоящая,
историческая Екатерина: целью Пушкина в соответствии с избранной
им формой записок героя, верноподданного дворянина, было изобразить
Екатерину именно в официальной трактовке»
8. Однако посмотрим, нет ли в эпизоде встречи Маши Мироновой и
Екатерины ІІ и в описании предшествующих им обстоятельств
авторского к ним отношения.
 Марья Ивановна рассказала императрице то, чего не досказал на суде
Гринёв, и царица оправдала жениха Маши. Так в чём же её милость?
В чём гуманность?
 Императрице более нужна невиновность
Гринёва, нежели его
виновность. Каждый дворянин, перешедший на сторону Пугачёва,
наносил ущерб дворянскому классу, опоре её трона. Отсюда гнев
Екатерины (лицо переменилось во время чтения письма, стало
строгим), который после рассказа Марьи Ивановны «сменяется на
милость». Царица улыбается, осведомляется, где остановилась Маша.
Она, видимо, выносит благоприятное для просительницы решение и
обнадёживает капитанскую дочку.
 Пушкин заставляет Гринёва вместе с тем сообщить о фактах, которые
позволяют нам сделать свои выводы.
o Екатерина ласково разговаривает с Марьей Ивановной, приветлива с ней.
Во дворце она сама поднимает упавшую к её ногам, потрясённую её
«милостью» девушку.
o Она произносит фразу, обращаясь к ней, своей подданной, как к равной
себе: "Знаю, что вы не богаты,- сказала она;- но я в долгу перед дочерью
капитана Миронова. Не беспокойтесь о будущем. Я беру на себя
устроить ваше состояние". Как же могла воспринять эти слова Марья
Ивановна, с детских лет воспитывавшаяся в уважении к престолу и
царской власти? Ведь Марья Ивановна – дочь героя, капитана Миронова,
о подвиге которого знала царица. Екатерина раздавала ордена офицерам,
отличившимся в войне с пугачёвцами, помогала и осиротевшим
дворянским семьям. Что же удивительного, что она позаботилась и о
Маше. Императрица не была щедра к ней. Капитанская дочка не получила
большого приданого от царицы и не увеличила богатства Гринёва. «В
тридцати верстах от *** находится село, принадлежащее десятерым
помещикам.-В
одном
из
барских
флигелей
показывают
собственноручное письмо Екатерины II за стеклом и в рамке. Оно
писано к отцу Петра Андреевича и содержит оправдание его сына и
похвалы уму и сердцу дочери капитана Миронова» – это пишет сам
Пушкин! Не Гринёв!
149
9. Какое значение имеет упоминание Пушкина в послесловии о
присутствии Гринёва на казни Пугачёва? «присутствовал при казни
Пугачева, который узнал его в толпе и кивнул ему головою, которая
через минуту, мертвая и окровавленная, показана была народу». Конечно,
ему было тяжело, но это присутствие на казни говорит о том, что он
благодарен Пугачёву и любит его.
«узнал его в толпе и кивнул ему головою» На лице Гринёва, стоявшего,
видимо, близко к помосту, светилось столько чувств! Оно говорило
обречённому на смерть не о казнях и пролитой крови, а о доброте и
человеческих отношениях, которые связывали предводителя восстания с
Петром Андреевичем. Но Пугачёв мог только кивнуть головой. Безмолвная
трагическая встреча этих людей была последним проявлением их взаимной,
немеркнущей любви. В этой короткой фразе писатель сумел многое сказать о
мужестве, внутренней собранности Пугачёва в эти последние минуты жизни.
Каково отношение Пушкина к восстанию в целом? ΧІІІ гл. «Не приведи бог
видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!» Исследователипушкинисты много раз обращались к этим словам, пытаясь определить, кому
они принадлежат: автору или Петру Андреевичу Гринёву. По-моему, ОНИ
РАЗДЕЛЯЮТСЯ АВТОРОМ «Капитанской дочки». Но в каком смысле надо
понимать эти слова?
o Для Пушкина бунт бессмыслен потому, что восстание
Страшное для дворянства, стоило огромных жертв народу, но не
привело к ожидаемым результатам; оно было жестоко подавлено, и
ненавистное народу крепостное право осталось. Пушкин не верил в
окончательную победу крестьянской революции в тех условиях, в
которых он жил.
В грандиозном восстании, в людях, его возглавивших, Пушкин увидел
непочатый край силы, удали, талантливости, что не могло не
привлекать его как художника.
«Пиковая Дама»
Задачи урока: тонким анализом проследить все движения Германна, все его
мучения, все его надежды и, наконец, страшное, внезапное поражение.
Цели урока:
1) развивать речевые навыки (пересказ, участие в диалоге);
2) развивать умение обобщать факты;
3) формировать навык составления психологического портрета Германна;
4) добиться понимания учащимися того, что преступление против человека
убивает в преступнике личность;
5) пробудить чувство ответственности за свою собственную жизнь, за свои
поступки.
150
Оборудование урока: иллюстрация художника А.Бенуа к повести «Пиковая
Дама», три карты («тройка», «семёрка», «туз»)
Эпиграф: Деньги, - вот чего алкала его душа! А.С.Пушкин «Пиковая Дама»
Строки, характеризующие Германна:
1) «Он был ………. и …………, и товарищи его редко имели случай
посмеяться над его излишней …………».
2) «………., …………….. и …………..: вот мои три верные карты, вот что
утроит, усемерит мой капитал и доставит мне ………… и ………….».
3) «……….. у него профиль ………….., а душа …………».
(скрытен, честолюбив, бережливость; расчёт, умеренность, трудолюбие
доставит покой и независимость; профиль Наполеона, а душа Мефистофеля).
1. История создания повести “Пиковая Дама”.
Повесть “Пиковая дама” написана осенью 1833 года в Болдино, в то же
время написана поэма “Медный всадник” и стихотворение “Не дай мне Бог
сойти с ума…” Тема безумства очень интересовала поэта в этот период.
Повесть пользовалась большим успехом у читателей, свидетельство тому
служит запись Пушкина в дневнике от 7 апреля 1834 года. “Моя “Пиковая
дама” в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку и туза. При
дворе нашли сходство между старой графиней и кн. Натальей Петровной и,
кажется, не сердятся…”
Л. Н. Толстой назвал “Пиковую даму” шедевром.
А вот что писал Ф. М. Достоевский о “Пиковой даме”: “Мы пигмеи перед
Пушкиным, нет уж между нами такого гения! Недавно перечитал я
его“Пиковую даму”. Вот фантазия! Тонким анализом проследил он все
движения Германна, все его мучения, все его надежды, и, наконец,
страшное, внезапное поражение”.
Курьёзный случай, ставший известным Пушкину, дал толчок к
сюжетному замыслу “Пиковой Дамы”. Пушкин сообщил своему другу
Нащокину, что главная завязка “Пиковой Дамы” не вымышлена. Молодой
князь Голицын рассказал ему, как однажды сильно проигрался в карты.
Пришлось пойти на поклон к бабушке Наталье Петровне Голицыной,
особе надменной и властной (Пушкин был с ней знаком), и просить у неё
денег. Денег она не дала. Зато благосклонно передала магический будто бы
секрет трёх выигрывающих карт, сообщённый ей знаменитым в своё время
графом Сен-Жерменом. Внук поставил на эти карты и отыгрался.
151
В хвастливом рассказе Пушкин уловил сюжет, вернее, зерно сюжета.
3.
Работа по соотнесению эпиграфов и содержания частей.
- Какую особенности композиции вы сразу отметили?
(Строгое деление на главы. Каждая глава имеет эпиграф - короткий текст,
выражающий основную идею произведения; намекающий на то, что будет
увидено потом в произведении)
- Соотнесение эпиграфа и содержания части. Определение роли
композиционных частей. Чтение эпиграфа к 1 части произведения.
- Какой тон задаёт стихотворение, на какое восприятие настраивает?
(стихотворение ироничного характера, герои не названы, все напоминает
какое-то сатанинское действо)
- О чем узнаем в первой части произведения? (герой узнает
таинственную историю трех карт)
- Что дает соотнесение эпиграфа и содержания части?
(автор выражает ироничное отношение к событиям, т. е. история о трех
картах может быть неправдоподобна и все, что в ней есть, может быть
связано с нечистой силой, со злом. Эта история не может служить на благо
человеку)
Учитель зачитывает следующие 3 эпиграфа вместе.
2 ч. «Вы, кажется, решительно предпочитаете камеристок. Что делать?
Они свежее» (светский разговор)
3 ч. «Вы пишете мне, мой ангел, письмо по четыре страницы, быстрее, чем
я успеваю их прочитать» (переписка)
4ч. «Человек, у которого нет никаких нравственных правил и ничего
святого!» (переписка)
- Что было прочитано? (эпиграфы ко 2, 3, 4 частям произведения)
- Кто из героев мог произнести эти слова? Какую историю поведали они
нам? (историю отношений между Лизаветой Ивановной и Германном,
историю наигранных чувств)
- Какой характер носят эти 3 эпиграфа: реальный или фантастический?
- Что представляет собой эпиграф 5-й части?
152
(момент рассказа шведского философа-мистика, отражение в нем веры в
потустороннюю силу)
- Какой характер носит этот эпиграф: реальный или фантастический?
На что же может намекать нам здесь автор?
(Автор стирает границы между реальными и вымышленными событиями.
Предоставляет нам право самим решать, где вымысел, а где реальность)
6 часть: - Как можно соотнести эпиграф и содержание части? атанде5
(здесь показана недосягаемость желания Германна; это попытка приказать
своей судьбе, сказать ей «ты», понимание недосягаемости своего желания)
Вывод: эпиграфы помогают нам увидеть точку зрения автора на события,
формируют наше отношение к происходящему. Часть эпиграфов реального
характера, а часть – фантастического, что настраивает нас на определенное
восприятие произведения
- Определите
произведения.
место
каждой
части
в
композиционном
строе
1ч. – завязка
2 – 5ч. – развитие действия
6ч. – кульминация
Заключение (= эпилог)
Что изменил Пушкин в истории, услышанной от князя Голицына?
Каких новых персонажей ввёл?
И главное: почему у Пушкина, в отличие от анекдота Голицына,
главный герой — не русский по рождению,
старуха и Германн — не родственники,
зачем введён образ Лизы?
5
Частое повторение в речи слова «сударь» свидетельствовало об уважении к называемому. Отсюда
родилось знаменитое «слово - ер - с», которым преисполнена речь персонажей дореволюционной в
литературе. азартных играх: остановись метать дальше. АТА́НДЕ, межд. (·франц. attendez -
подождите) (·устар. ). Термин азартной игры в знач.: подождите, не ставьте больше. Этот
разговор за карточным столом говорил современнику многое: атанде – карточный термин, означающий
«подождите, ход сначала сделаю я». Вероятно, без «слово - ер - са» он звучал несколько...
153
Да и финал пушкинской повести совсем не походит на радужный конец
карточного приключения Голицына — герой сходит с ума.
Получается, что из услышанного взят только о́стов, который облекается
Пушкиным живой плотью человеческих характеров и отношений. Из
забавной истории, порхавшей по светским салонам, выросла повесть
глубокого этического смысла.
2. Сообщение 4 Каков же главный герой повести? Герман - человек
заурядный: молодой инженер, без роду без племени - сын обрусевшего
немца. Жил аскетично, мечтал утроить или даже усемерить оставленный ему
отцом скромный капитал. Единственное удовольствие - наблюдать за
азартной игрой. Его философия лишена значительности, ей чужда поэзия.
Смысл и содержание тайной жизни Германна раскрыты исторически и
социально точно - он был в душе игрок. Так перед читателями предстала ещё
одна загадка пушкинской прозы.
Германн - игрок. Он может сдерживать себя, потому что умеет выжидать.
Им руководят азарт и расчет одновременно. Игрокам свойственен
авантюризм.

Что говорит он сам о себе? Читаем: “Игра занимает меня сильно, —
сказал Германн, — но я не в состоянии жертвовать необходимым в
надежде приобрести излишнее”. 191/1 стр.
- Эта фраза, выражающая жизненную позицию героя, повторяется в повести
дважды? Какое значение вкладывал в неё герой вначале?
- Какое значение приобрела эта фраза впоследствии, как преобразовался
её смысл к концу произведения? 198/4
(из материальных понятий происходит переход в духовные. Первое значение
– жертвовать малым достатком ради приобретения большего, жертвовать
деньгами ради денег. Второе значение – жертвовать необходимым: совестью,
честью ради излишнего – положения в обществе, обогащения; жертвовать
нравственным ради материального.)
Что говорят о нём те, с кем он проводит время?
o Томский о нём: “Германн немец: он расчётлив, вот и всё!” 191/2
o Автор о герое: “...не позволял себе малейшей прихоти. Впрочем, он был
скрытен и честолюбив... он имел сильные страсти и огненное
воображение, но твёрдость спасла его от обыкновенных
заблуждений молодости...” 198/5
154
o Выпишем ключевые слова, характеризующие натуру героя:
расчётлив, скрытен, честолюбив, сильные страсти, огненное
воображение, твёрдость.
Перед нами психологический портрет человека во многом противоречивого:
в нём совмещаются страсть и сдержанность, огненное воображение и
скрытность.
Выделяет ли автор однозначно отрицательные черты в характере
Германна? Пожалуй, что нет. Автор предлагает нам своеобразную
“формулу жизни” Германна, которая, как герой надеется, приведёт его к
успеху: “Нет! расчёт, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные
карты, вот что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и
независимость!” Запишем эту фразу на доске и в тетради, ибо в ней — цель
его жизни («покой и независимость”), здесь же — средства достижения цели
(“расчёт, умеренность и трудолюбие”). Можно ли с помощью этих средств
добиться жизненного успеха?
Символика трех карт как воплощение идеалов Германна. - Загадочные
три карты!.. Они менялись на протяжении произведения. Назовите их ещё
раз. Что они могли символизировать? Как привели они героя к такой
трагической развязке событий?
 Расчет – умеренность – трудолюбие – («вот мои три верные карты, вот
что устроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и
независимость»)
 Тройка – семерка – туз – формула выигрыша и обогащения
 Тройка – семерка – дама – символ краха игрока и человека
Три последние карты подтверждают неизбежность возмездия.
Вместо туза обязательно выйдет дама, игрок непременно проиграет.
- Чего стоила Германну тайна трех карт?
(злодейства человека, совершенные против других людей, неизбежно ведут
его к саморазрушению)
Что отличает героя от других участников игры в начале повествования?
Сопоставим героя с представителями дворянской молодёжи в повести.
Германн отличается от Томского и других молодых людей: им всё даётся
даром, для Германна жизнь тяжела, он человек скромного достатка и
скромного общественного положения. Поэтому и отношение к игре разное:
для них — забава, для него — сила успеха, деньги, дающие власть.
155
— На что идёт герой ради денег? Обратим внимание на два сюжетных хода
Пушкина, о которых мы уже говорили и которые отсутствуют в пресловутом
анекдоте.
Почему у Пушкина Германн и графиня не родственники? Для чего введён
образ Лизы?
 Между Германном и графиней непроходимая сословная пропасть. Он —
военный инженер, не больше, но страстно стремится от зелёного
карточного стола молниеносно взлететь вверх по имущественной
лестнице.
 Интересен вопрос: почему автор сделал своего героя немцем? Пушкин
почувствовал первые шаги той болезни, которая только проникает в
Россию, но ею уже живёт Европа — жажда сиюминутного обогащения,
власть денег в обуржуазивающемся мире, где происходит подмена одних
ценностей другими. У Пушкина подвержен гибели от испепеляющего
могущества золота герой-немец, но предвидения героя оказываются куда
шире. Тема “Пиковой Дамы” — губительная сила “золотой лихорадки”.
 Сопоставим героя с представителями века предшествующего. Пушкин
сам предлагает нам сделать это, дав как бы монтаж картин двух эпох уже
в первой главе. Век графини — век моды, лёгкого отношения к деньгам и
жизни. Графиня в старости полна заносчивости и властности. В ней —
мир отживающий. Лучший ли мир приходит ему на смену? Пушкин
сомневается в этом. “Графиня отдаёт тайну карт Чаплицкому; как
будто бы здесь намёк на её роман с Чаплицким; если это так, то
выигрыш она отдаёт любви. У Германна наоборот — игра в любовь
приносится в жертву деньгам, выигрышу, картам” (Гуковский Г.А.). Там
— любовь, здесь — аккуратный расчёт. Германн обуреваем жаждой
обогащения — такова его главная черта. Лихорадочно перебирает он в
уме все возможности: “...представиться ей, подбиться в её милость...”,
“пожалуй, сделаться её любовником”. Любовником старухи под 90 лет!
Чудовищное, противоестественное намерение! Но не для Германна: он
готов на всё; здесь твёрдый расчёт и совершенно нет... чувства. Куда
приведёт героя расчёт? Чего явно не хватает в его формуле — “расчёт,
умеренность, трудолюбие”?
 Проследите, какие изменения происходят с героем? (Гл. 2)
 «Что если старая графиня откроет мне свою тайну! …Почему ж не
попробовать своего счастья?...Представиться ей, подбиться в её
милость, -пожалуй, сделаться её любовником…Нет! расчет,
умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что
утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и независимость!»
- 198/3
156
 «Долго не мог заснуть, и, когда сон им овладел, ему пригрезились карты,
зеленый стол, кипы ассигнаций и груды червонцев. Он …выигрывал
беспрестанно, и загребал к себе золото, и клал ассигнации в карман»
199/1.
“Расчёт” — слово, повторяющееся не единожды. Его любовные отношения?
Тот же расчёт.
 Без Лизы не сложился бы сам сюжет повести. Задумывая “Пиковую
Даму”, Пушкин встал перед вопросом: как выстроить сюжет, чтобы
Германн мог с глазу на глаз встретиться с неприступной владелицей
манящей тайны? Так возник образ юной воспитанницы. Лиза нужна,
чтобы Германн попал в дом…
Познакомимся с Лизой. “И вот моя жизнь!” — подумала Лизавета
Ивановна”. Прокомментируйте слова девушки.
 Проведём исследовательскую работу с текстом. Глубже раскрыть образ
персонажа, понять скрытые мотивы поступков поможет интерьер.
o Посмотрим, какой предстаёт перед читателем комната графини. Автор
называет предметы её туалета:
 банка румян,
 коробка со шпильками,
 чепец с лентами
 и множество других вещей.
Подробнее мы узнаём о комнате графини с приходом Германна в её покои.
Перед читателем предстают всё новые подробности интерьера. Время
отложило свой отпечаток на всём:
 полинялые штофные кресла и диваны, с сошедшей позолотой;
 веера и разные дамские игрушки, изобретённые в конце минувшего
столетия.
— Как характеризует интерьер графиню? Для чего Пушкин подробно
перечисляет все предметы?
Будто сама эпоха XVIII века застыла перед нашими глазами. Теплится
золотая лампада — это доживает свой век хозяйка дома. Обилие дамских
безделушек свидетельствует о светской жизни, о стремлении следить за
модой, заставить уважать себя. Интерьер раскрывает нам сущность графини:
с одной стороны — богатой светской дамы, с другой стороны —
отживающей свой век гордой старухи.
Какая она сейчас, когда ей 87 лет?
157
Графиня предстает перед нами как живая личность, со своим характером и
своей речью (ее капризные приказы, помыкание Лизаветой Ивановной).
Какие можно привести художественные детали, которые характеризуют
графиню. (Венера Московская - уродливое и необходимое украшение залы,
сохранила привычки молодости, надевала наряды своей молодости и т. д.).
Вывод: Старый мир в образе графини уходит в прошлое. Графиня прожила
пустую, бесцельную жизнь. Поэтому ее настоящее - уродливо.
 Сопоставим образ графини с образом её воспитанницы, Лизаветы
Ивановны. Раскрытие характеров двух героинь построено по принципу
антитезы. Сравнение интерьеров их комнат говорит о социальной
пропасти: “Сколько раз, оставя тихонько скучную и пышную гостиную,
она уходила плакать в бедной своей комнате...” 197/1
o Ширмы в комнате девушки оклеены обоями — в покоях графини стены
обиты китайскими обоями;
o у Лизы крашеная кровать и сальная свеча — в покоях графини штофные
диваны и кресла, золотая лампада.
Мы сочувствуем героине ещё и потому, что по натуре своей “она была
самолюбива, живо чувствовала своё положение” 197/1.
Обратимся к одной из страниц повести и перечтём эпизод, в котором
графиня собирается на прогулку, терзая необоснованными попрёками
бедную воспитанницу. “Горек чужой хлеб, говорит Данте, и тяжелы
ступени чужого крыльца, а кому и знать горечь зависимости, как не бедной
воспитаннице знатной старухи?.. Лизавета Ивановна была домашней
мученицею”- 196.
Кем становится для Лизы Германн?
- Обратили ли вы внимание на такую повторяющуюся деталь в
произведении: Германн – инженер; существенно ли это? встречали ли вы
прежде указание на профессию героя? Почему Пушкин прибегает к этой
подробности, «играет» ею?
 Он для неё таинственный влюблённый, надежда на освобождение от
зависимости, надежда на счастье.
 А кем становится для него она? Для Германна Лиза лишь орудие
тщательно задуманного плана — проникнуть в спальню графини. Не
влюблённость — расчёт, не искренность — аккуратно выстроенная
лживая игра.
Русские писатели очень часто проводят своего героя через испытание
любовью.
158
Какую роль в раскрытии внутреннего мира Германна играют его
взаимоотношения с Лизой? Германн играет любовью. Расчёт у него везде,
даже во взаимоотношениях с девушкой. Любовь - нравственная категория используется как средство достижения материальных ценностей.
Городской пейзаж
« Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями; фонари
светились тускло; улицы были пусты. Изредка тянулся Ванька на тощей
кляче своей, высматривая запоздалого седока». 201 - 202
Городской пейзаж проникнут ощущением внутренней напряженности и
беспокойства. Эта картина враждебна герою. Она предвещает трагическую
судьбу Германна. Человеческая трагедия представлена как малый эпизод из
жизни большого города.
Микровывод: Первое злодейство Германна – он обманул Лизу, ему
удалось внушить девушке чувство любви, и тем ужаснее истина: «Деньги, вот чего алкала его душа».
- Итак, Германн в доме графини.
Обратим внимание на слово “игра” — ещё один ключ к разгадке
пушкинской повести. Чем хотел Германн достичь успеха? Карточной
игрой. Сменились обстоятельства, этого оказалось недостаточно — и он
включается в любовную игру. А где же настоящая жизнь? Почему у
Германна её нет? Где нет места искренним чувствам, там нет и настоящей
жизни.
 Неопытная девушка попадает в сети, расставленные героем. По
случайному совпадению (и по воле автора) перед роковым ночным
свиданием Томский, танцующий на балу мазурку с Лизой, упоминает
Германна и даёт ему необычную характеристику.
Прокомментировать высказывание Томского: "…у него профиль Наполеона,
а душа Мефистофеля". 206/1
o — В разговоре с Лизой о Германне Томский говорит, что “на его совести
по крайней мере три злодейства”. Какие, на ваш взгляд? - 206 стр.
Для повести число “три” — ключевое:
 три карты,
 три главных героя
159
 и, наконец, три злодейства — со слов Томского.
 А если быть ещё внимательнее, то вспомним, что составляющих
“формулы” Германна тоже три: “расчёт, умеренность и трудолюбие”.
 Что могут олицетворять три карты?
В конце повести вместо триумфа — крах! Карта, на которую сделал
Германн максимальную ставку, бита — это рушится “формула жизни”, в
которой умеренность и трудолюбие давно уступили место расчёту. Первой
жертвой падает графиня. Германн не намерен убивать её: его пистолет не
был даже заряжен. Но могла ли 90-летняя старуха выдержать внезапное
вторжение ночью незнакомого человека?
«Он был спокоен; сердце его билось ровно, как у человека, решившегося на
что – нибудь опасное, но необходимое» (у дома графини)
Глава 3 (разговор с графиней)
Демонстрируется иллюстрация к эпизоду
«Для кого вам беречь вашу тайну?...Я не мот; я знаю цену деньгам» 204/4
«если когда-нибудь сердце ваше знало чувство любви…если что – нибудь
человеческое билось когда–нибудь в груди вашей,…умоляю вас…не
откажите мне в моей просьбе» -откройте мне вашу тайну!...Может быть,
она сопряжена с ужасным грехом…с дьявольским договором…я готов взять
грех ваш на свою душу» 204/2
«Старая ведьма! Так я ж заставлю тебя отвечать…» 204/3
«Перестаньте ребячиться…Спрашиваю в последний раз: хотите ли
назначить мне ваши три карты?»
( просматривается Мефистофель) - это третье злодейство
- Почему Германн не поверил графине, что легенда о трех картах —
шутка. (Германн стремится во что бы то ни стало узнать тайну трех карт.
Азарт игрока, рвущегося к умножению капитала, глух к доводам рассудка)

Какова реакция героя на смерть графини?
«Германн смотрел на неё молча: сердце его также терзалось, но ни слезы
бедной девушки, ни удивительная прелесть её горести не тревожили
суровой души его. Он не чувствовал угрызения совести при мысли о
мертвой старухе. Одно его ужасало: невозвратная потеря тайны, от
которой ожидал обогащения». 207/3
160

Проанализируйте состояние героя. На наших глазах происходит
моральное падение героя. Душа, алчущая денег, затмевает не только
разум, но и совесть. Германн отвергает все нормы добра и зла ради
единственного блага: торжества своего «я» и его «эгоизм приобретает
черты маниакальной власти денег».
А как думает Лиза, А. С. Пушкин? (гл. 4. Лиза называет Германна
чудовищем (207/4) ,
автор – разбойником и убийцей, человеком, у которого нет ничего святого.)
Именно после убийства старухи Германна сравнивают с Наполеоном и
Мефистофелем. В какой момент Лизавета Ивановна сама поразится
сходству героя с Наполеоном? 207/5
- Кто такой Наполеон? Человек без сердца, который ставит себя выше всех,
может совершить преступление, оправдывая это высокой целью. Наполеон –
воплощение стремления к власти, пример того, как человек может
возвыситься с самых низов. Германн убил графиню.
Таким образом Пушкин характеризует как самого Наполеона, так и
современную молодежь с её стремлением во что бы то ни стало
утвердить свою личность, с безграничной жаждой власти, с
неразборчивостью в средствах.
Главный герой – новая разновидность «наполеоновского» типа.
«Я думаю, что на его совести по крайней мере три злодейства». (Томский
Лизавете Ивановне)
- Вспомните «наполеоновский» мотив в «Евгении Онегине»
(гл. 2, сирофа 14)
«Но дружбы нет и той меж нами.
Мы все глядим в Наполеоны;
Все предрассудки истребляя,
Двуногих тварей миллионы
Мы почитаем всех нулями,
Для нас орудие одно;
А единицами – себя.
Нам чувство дико и смешно»
161
- Случайно ли он повторился в «Пиковой даме»? Как понимать такое
сравнение? (вспомните, чуть позже Лизавета Ивановна увидит, как Германн
сидел на окошке, сложа руки и грозно нахмурясь, эта поза напомнит ей
Наполеона)
Мефистофель - искуситель, обольститель, дьявол. Германн обольщает Лизу,
пытается обольстить графиню. Злой дух. Германн же готов отягчить свою
душу грехом, т.е. во имя денег приблизить себя к дьяволу
 Второй жертвой является Лиза. Испытывает ли он по отношению к
ней герой хотя бы жалость? Спрятавшись в кабинете графини, Германн
услышал торопливые шаги Лизы: “В сердце его отозвалось нечто
похожее на угрызение совести и снова умолкло. Он окаменел”.- 203
 А после случившегося “ни слёзы бедной девушки, ни удивительная
прелесть её горести не тревожили суровой души его”.
-----------------------------------------------------------------------------------------------Для чего Германн идёт на отпевание старухи? 208 (гл. 5)
- Можем ли мы сказать, что пока ещё в душе героя идёт борьба добра и зла?
Германн ещё слышит голос совести, хотя и не раскаивается в содеянном.
спустя три дня Германн отправился в монастырь: “Не чувствуя раскаяния,
он не мог, однако, совершенно заглушить голос совести...” - 208
Но читатель вслед за автором понимает: это не раскаяние, это всего лишь
предрассудок. Германн “окаменел” окончательно: в нём не осталось ни
совести, ни жалости. Да, жертвой Германна стала не только старая графиня,
но и Лиза.
Правда, гроза не погубила Лизу. 213 стр. В последних строках повести
даже сообщается, что она вышла замуж “за очень любезного молодого
человека”. Всё окончилось для неё благополучно, не так ли? Но вдумаемся
в слова “очень любезный молодой человек” — ведь в пушкинской прозе
каждое слово взвешено. Оно — единственное: его нельзя заменить
синонимом. “Любезный.” Значит ли это, что он человек добрый,
душевный, чуткий? Есть ли здесь намёк на любовные чувства? Нет. Лиза
вышла замуж не по любви: душа её надломлена жестоким обманом
Германна.
 Кто же стал третьей жертвой в игре Германна? Третьей жертвой своей
пагубной страсти падает сам Германн. Германн превращается в существо,
не способное любить, сожалеть о содеянном. Третье злодейство Германна
– он убил в себе человека. Идея обогащения уничтожила в нём все
человеческие чувства.
162

Что предлагает Германн графине за тайну? “...Я готов взять грех ваш
на свою душу”.
 Прежде чем рассмотреть кульминационную сцену, происходящую в
барской квартире Чекалинского, уточним правила игры в штосс. Из
рассыпанной на столе колоды карт понтёры выбирают ту, на которую
ставят. Другая колода — в руках банкомёта. Он мечет карты направо и
налево. Если выбранная карта падает направо, выигрывает банкомёт, если
налево — понтёр.
Что случилось в игорном доме Чекалинского? Какова атмосфера
этого дома? - Графиня не открыла Германну тайну 3 карт. Почему? (Тайны
не было.)
- Но Германн всё же знает карты. Это «тройка», «семёрка», «туз».
Почему в сознании Германна появились именно эти карты? (эти 3 карты
– плод больного воображения Германна.)
«Тройка, семерка, туз - не выходили из его головы и шевелились на его губах.
Увидев молодую девушку, он говорил: «Как она стройна!... Настоящая
тройка червонная…Он хотел в открытых игрецких домах Парижа
вынудить клад у очаровательной фортуны» 211/1
- Почему из карточной колоды Пушкин выбрал именно эти карты:
«тройка, семерка, туз»? оправданно ли это в новелле? Это возрастание
значимости, последняя карта самая важная, не имеет себе равных; приём
параллелизма: герой хотел пройти такой же дорогой, но потерпел поражение
В «Пиковой даме» сказался художественный опыт Пушкина – сказочника:
герой владеет определенной тайной, но должен выдержать испытания на
нравственность, должен выполнить определенные условия.
- Что это за условия?
- Каким образом месть графини облекается в форму сказочного
оборотничества.(Туз поменялся на даму)
 Какие чувства испытывает Германн после выигрыша?
На что походила игра в решающий третий раз? Перед нами поединок:
кого с кем?
 Карточная дуэль Германна и банкомёта?
 Германна и мстившей ему старой графини?
163
 Или Германна с самим собой? Случайно ли Германну вместо «туза»
выпала «пиковая дама»? (Германн наказан.)
Ученики рассматривают иллюстрацию А.Бенуа, высказывают свои
соображения по поводу рисунка.
- Как сложилась бы судьба Германна, выпади туз? подмена
человеческих ценностей не может оставаться безнаказанной.
с помощью преступления обрести покой, независимость,
невозможно.
счастье
Какие же "3 злодейства" лежат на душе Германна. Убийство души,
убийство (невольное) графини, убийство веры в любовь'.
"Пиковая дама" - романтическое произведение, неотъемлемой частью
которого является романтическая ирония. Учащийся, готовивший
индивидуальное задание, показывает, как жизнь смеется над человеком,
когда он пытается реализовать свою мечту, перевести свой идеальный мир в
мир реальный. Лиза, бедная родственница, тяготившаяся своей
зависимостью, воспитывает в конце повести свою бедную родственницу. А
не напоминает ли эта ситуация её прошлое? Германн, попытавшийся
реализовать своё желание быть богатым и счастливым, сходит с ума. От
размышлений о романтической иронии учитель переходит к
посткоммуникативной фазе урока.
Реальная жизнь смеётся над человеком, его суетными стремлениями, и,
кажется, не стоит бросать вызов судьбе.
Но "Чекалинский снова стасовал карты; игра пошла своим чередом". И кто, с
вашей точки зрения, сможет выиграть в этой игре с судьбой.
3. За год до создания повести “Пиковая Дама” Пушкиным была
написана поэма “Медный Всадник”, где герой поэмы Евгений, “пришед
домой”, долго размышлял...
О чём же думал он? о том,
Что был он беден, что трудом
Он должен был себе доставить
И независимость и честь...
 Одно из этих слов присутствует и в нашей повести. Но где же второе?
Что заключается в слове “честь” и чего так не хватает в “формуле”
Германна?
 Н.В. Гоголь говорил о произведениях Пушкина: “Слов немного, но они
так точны, что обозначают всё. В каждом слове бездна пространства.
164
Каждое слово необъятно, как поэт”. “Честь” — слово, являющееся
лейтмотивом “Капитанской дочки” (“Береги честь смолоду”), оно же
цель жизни Евгения из “Медного Всадника”. Ибо честь — это моральноэтическая категория, это норма поведения человека. В повести “Пиковая
Дама” такого слова нет. Есть другое, однокоренное — честолюбие: “...он
был скрытен и честолюбив”.
 Подберём синонимы к слову “честолюбие”:
o “тщеславие”, “стремление к славе”.
o Как образовано слово “тщеславие”? Тщетная слава, то есть —
напрасная. Честолюбие — это стремление к ненужной славе. Германн
стремится узнать тайну трёх карт, и этими картами являются “тройка”,
“семёрка”, “туз”. В них надежда на счастье, как понимает его герой. Но в
начале повести Германн размышляет: “Нет! расчёт, умеренность и
трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой
капитал...” Утроит — “тройка”, усемерит — “семёрка”, капитал — “туз”!
Что же получается? Тайны никакой не было. Свои счастливые “тройка,
семёрка, туз” есть у каждого человека. Но если человек начинает жить без
чести, в погоне за своей независимостью переступает через других людей,
то его ждёт “Пиковая Дама”.
Что символизирует “Пиковая Дама” в повести? Почему Пушкин,
первоначально дав повести название “Холостой выстрел”, переменил
его?
Б) Символичность названия.
- Произведение называется «Пиковая дама», что же может обозначать,
символизировать это произведение?
(«Пиковая дама» означает игральную карту, старую графиню, символ
судьбы, увлекающей героя к безумию и гибели)
- Так каков же может быть смысл эпиграфа ко всему произведению?
( пиковая дама – это символ судьбы, оказавшей свою тайную
недоброжелательность к герою, в центре произведения – поединок героя с
судьбой.
Призрак графини тщетно взывает к нравственному чувству. Герману
отказано в человеческой душе.
Роковая пиковая дама – месть герою, попирающему человека во имя
обретения «фантастического богатства»)
165
Повесть названа именем антагониста (врага), вмешивающегося в судьбу
героя.
 Ф.М. Достоевский считал “Пиковую Даму” верхом художественного
совершенства. В переплетении реальности и фантастики — пушкинский
психологизм, утверждающий глубину и динамику внутреннего мира
человека, который воплощается в действиях и реакциях, иногда
приводящих к неправдоподобному успеху, а иногда к катастрофе. Так
вводится в логику художественного творения мир страстей и
соответствующих им ценностных ориентиров человеческого поведения.
В повести «Пиковая Дама» А.С. Пушкин впервые в русской литературе
затронул тему злодеяния, тему пре-ступления (т.е. переступления через
евангельские заповеди) и показал, что зло порождает зло, преступление
против человека ведёт к отчуждению от общества, от людей, убивает в самом
преступнике человека.
Индивидуальные задания по повести «Пиковая дама»
1. Вставить слова в строки, характеризующие Германна:
1) «Он был ………. и …………, и товарищи его редко имели случай
посмеяться над его излишней …………».
2) «………., …………….. и …………..: вот мои три верные карты, вот
что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне ………… и
………….».
3) «……….. у него профиль ………….., а душа …………».
-------------------------------------------------------------------------------------------2. Найти историю создания повести «Пиковая дама»
Что изменил Пушкин в истории, услышанной от князя Голицына? Каких
новых персонажей ввёл?
-------------------------------------------------------------------------------------------3. Работа по соотнесению эпиграфов и содержания частей.
- Какую особенности композиции вы сразу отметили?
- Соотнесите эпиграф и содержание части:
1) Какой тон задаёт стихотворение к 1 главе, на какое восприятие
настраивает? - О чем узнаем в первой части произведения? - Что дает
соотнесение эпиграфа и содержания части?
166
2) Кто из героев мог произнести эти слова к 2, 3 и 4 главам? Какую историю
поведали они нам?
3) Что представляет собой эпиграф 5-й части? - Какой характер носит этот
эпиграф: реальный или фантастический? На что же может намекать нам
здесь автор?
4) 6 часть: - Как можно соотнести эпиграф и содержание части?
5) Что обозначает слово атанде?
4. Каков же главный герой повести?
 Профессия.
 Происхождение. (2 гл.)
 Как жил.
 Единственное удовольствие Германна.
 Какая фраза, выражающая жизненную позицию героя, повторяется в
повести дважды? Какое значение вкладывал в неё герой вначале? - Какое
значение приобрела эта фраза впоследствии, как преобразовался её смысл
к концу произведения?
 Что говорит он сам о себе?
o Что говорят о нём те, с кем он проводит время? Томский о нём:
o Автор о герое:

Что отличает героя от других участников игры в начале повествования?
4. Проследите, какие изменения происходят с героем? (Ч. 2, конец
главы)
5. Рассказ о жизни Лизы (2 глава) “И вот моя жизнь!” — подумала
Лизавета Ивановна”. Прокомментируйте слова девушки.
Обстановка её комнаты – говорящая деталь.
Какова её натура? Найти слова Пушкина об этом. (гл. 2)
Перечитать эпизод, в котором графиня собирается на прогулку, терзая
необоснованными попрёками бедную воспитанницу. (гл. 2)
Кем становится для Лизы Германн?
- Обратили ли вы внимание на такую повторяющуюся деталь в
произведении: Германн – инженер; существенно ли это? встречали ли вы
прежде указание на профессию героя? Почему Пушкин прибегает к этой
подробности, «играет» ею?
167
 Он для неё таинственный влюблённый, надежда на освобождение от
зависимости, надежда на счастье.
А кем становится для него она?
1-й урок Михаил Юрьевич Лермонтов. Краткий рассказ о писателе,
отношение к историческим темам и воплощение этих тем в творчестве.
«Мцыри».
Цели урока: ознакомить уч – ся с особенностями историзма, эволюции
подхода к истории в тв – ве Лермонтова; обобщение изученного.
Методические приёмы: объяснение учителя, беседа по вопросам,
выразительное чтение
Тебе, Кавказ, суровый край земли,
Я посвящаю снова стих небрежный…
М. Ю. Лермонтов
Ход урока
1. Вступит. слово учителя
Вспомним известные вам факты биографии Лермонтова. Необычайно одарён
(играл на скрипке, писал картины, слыл хорошим шахматистом и
математиком, знал несколько иностранных языков)
Но прежде всего был ПОЭТОМ.
Почти каждое зрелое стихотворение Лерм., по признанию Паустовского,
можно назвать ШЕДЕВРОМ.
Впрочем, что такое «зрелость» по отношению к поэту, который прожил
всего 27 лет? Он навсегда остаётся и зрелым поэтом – по силе своего таланта
168
и ума, и порывистым юношей – по страстности чувств и максимализму
отношений с миром.
Жизнь его оборвалась от пули Н. Мартынова в июле 1941 г., на дуэли в
предгорьях Машука. Горькие слова написала об этом Б. Ахмадулина:
«…Лермонтов, окружённый друзьями, один из которых в него целился, у
подножия Машука, как всегда, был один-одинёшенек».
Окружённый друзьями? Едва ли можно назвать другом Лермонтова Н.
Мартынова, но секунданты после дуэли, говорят, не могли разобраться, чьи
же интересы представляли: все СВОИ.
Нельзя сказать, что у Лермонтова совсем не было друзей. Но лицейского
братства, которым судьба одарила Пушкина, в его жизни не случилось…
Под Пятигорском, на северо-западном склоне горы Машук, удар молнии
уничтожил огромную сосну. Обугленное и расщепленное пополам дерево
решено спилить. По версии историков, именно эта сосна являлась
естественным барьером, у которого прогремел роковой выстрел, сразивший
великого русского поэта.
Сотрудники Пятигорского музея-заповедника М.Ю. Лермонтова после
происшествия отметили, что около семи часов вечера 15 июля 1841 г., в
момент роковой дуэли, над Пятигорском тоже разразилась гроза. Счет
странным совпадениям они ведут уже много десятилетий.
Намеченные на 3 октября 1914 г. торжества по случаю 100-летия со дня
рождения Лермонтова были сорваны начавшейся Первой мировой войной.
Летом 41-го отметить столетие гибели поэта помешала Великая
Отечественная война.
Где прошло детство Лермонтова?
В имении его бабушки по материнской линии ТАРХАНАХ. Мать, отец.
Брак родителей не был счастливым. Ещё до сметр жены (мальчику было 2 с
небольшим года) отец Юрий Петрович, покинул семью, и жил отдельно.
Возможно, свою роль в семейной драме сыграло то, что мать Марии
Михайловны, ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА АРСЕНЬЕВНА, происходящая
из богатой и известной семьи Столыпиных, сильно противилась браку
дочери с мелким помещиком: «В слезах угасла мать моя…» - напишет потом
Лерм. в одном из стихотворений.
В смерти дочери Е. А. винила отца Ю. П. И когда отец хотел взять к себе
оставшегося без матери Мишели, бабушка решительно воспротивилась.
Составила завещание, по которому всё оставляла внуку, но при условии – до
совершеннолетия он будет с ней. Не желая лишать сына состояния, отец
покорился.
169
Лермонтов не укорял отца:
Ты дал мне жизнь, но счастия не дал;
Ты сам на свете был гоним….
ІІ. Кавказ.
С детства М. Ю. Лермонтов полюбил Кавказ. Бабушка возила будущего
поэта на Кавказ на лечение, и мальчик полюбил эти удивительные горы.
Навсегда его покорила эта величественная природа. Снеговые вершины гор,
бурные горные реки, живописные красноватые скалы. Вспоминая в 1832 г
Кавказ, он писал:
«Синие горы Кавказа, приветствую вас! вы взлелеяли детство мое; вы
носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, вы к небу
меня приучили, и я с той поры все мечтаю о вас да о небе. Престолы
природы, с которых как дым улетают громовые тучи, кто раз лишь на
ваших вершинах Творцу помолился, тот жизнь презирает, хотя в то
мгновенье гордился он ею!..»
Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я посвящаю снова стих небрежный.
Как сына ты его благослови
И осени вершиной белоснежной;
От юных лет к тебе мечты мои
Прикованы судьбою неизбежной,
На севере — в стране тебе чужой
Я сердцем твой — всегда и всюду твой.
Еще ребенком, робкими шагами
Взбирался я на гордые скалы,
Увитые туманными чалмами,
Как головы поклонников аллы̀.
Там ветер машет вольными крылами,
Там ночевать слетаются орлы,
Я в гости к ним летал мечтой послушной
И сердцем был — товарищ их воздушный.
В 1837 году А. С. Пушкин был тяжело ранен на дуэли и через несколько
дней скончался. Вскоре распространилось стихотворение, в котором
возмущенный голос называл истинных виновников травли и гибели поэта:
царя и его приближенных. Автором этого стихотворения был
М. Ю. Лермонтов. Он был сослан на Кавказ. 1837 г. Нижегородский
драгунский полк. (переведён из гвардии). (Учитель читает отрывки
170
стихотворения «Смерть поэта») Стих хлёсткий, как пощёчина, адресованная
тем, кого считал виновным в смерти Пушкина.
Погиб поэт!- невольник чести Пал, оклеветанный молвой,
С свинцом в груди и жаждой мести,
Поникнув гордой головой!..
Не вынесла душа поэта
Позора мелочных обид,
Восстал он против мнений света
Один, как прежде... и убит!
Убит!.. К чему теперь рыданья,
Пустых похвал ненужный хор
И жалкий лепет оправданья?
Судьбы свершился приговор!
Не вы ль сперва так злобно гнали
Его свободный, смелый дар
И для потехи раздували
Чуть затаившийся пожар?
Что ж? веселитесь... Он мучений
Последних вынести не мог:
Угас, как светоч, дивный гений,
Увял торжественный венок.
Сраженный, как и он,
безжалостной рукой.
Зачем от мирных нег и дружбы
простодушной
Вступил он в этот свет завистливый
и душный
Для сердца вольного и
пламенных страстей?
Зачем он руку дал клеветникам
ничтожным,
Зачем поверил он словам и ласкам
ложным,
Он, с юных лет
постигнувший людей?..
И прежний сняв венок - они венец
терновый,
Увитый лаврами, надели на него:
Но иглы тайные сурово
Язвили славное чело;
Отравлены его последние
мгновенья
Коварным шепотом
насмешливых невежд,
И умер он - с напрасной жаждой
мщенья,
С досадой тайною обманутых
надежд.
Замолкли звуки чудных песен,
Не раздаваться им опять:
Приют певца угрюм и тесен,
И на устах его печать.
Его убийца хладнокровно
Навел удар... спасенья нет:
Пустое сердце бьется ровно,
В руке не дрогнул пистолет.
И что за диво?... издалека,
Подобный сотням беглецов,
На ловлю счастья и чинов
Заброшен к нам по воле рока;
Смеясь, он дерзко презирал
Земли чужой язык и нравы;
Не мог щадить он нашей славы;
Не мог понять в сей миг кровавый,
На что он руку поднимал!..
_____________________
А вы, надменные потомки
Известной подлостью
прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие
обломки
Игрою счастия обиженных родов!
И он убит - и взят могилой,
Как тот певец, неведомый, но
милый,
Добыча ревности глухой,
Воспетый им с такою чудной
силой,
171
Вы, жадною толпой стоящие у
трона,
Свободы, Гения и Славы палачи!
Таитесь вы под сению закона,
Пред вами суд и правда - всё
молчи!..
Но есть и божий суд, наперсники
разврата!
Есть грозный суд: он ждет;
Он не доступен звону злата,
И мысли, и дела он знает наперед.
Тогда напрасно вы прибегнете к
злословью:
Оно вам не поможет вновь,
И вы не смоете всей вашей черной
кровью
Поэта праведную кровь!
Кавказ в то время был самым опасным местом в Российской империи.
В начале XIX в. по настойчивым просьбам грузинского царя Георгия XII
Грузия была присоединена к России. Затем в ходе русско-иранской и русскотурецкой войн к России был присоединен Азербайджан, а затем и Армения.
Таким образом, все Закавказье оказалось под властью русского царя. Но на
самом Кавказе жили горцы, которые препятствовали свободному движению
по
дорогам,
грабили
и
разбойничали.
В 1817 году царское правительство начало Кавказскую войну, которая
продолжалась до 1864 года, то затихая на время, то возобновляясь с новой
силой. В результате Кавказ был присоединен к России. В начале войны на
границе были построены крепости Грозная, Внезапная, Прочный Окоп и
другие, в них стояли войска. По всей границе были поселены казаки. Они
жили с семьями в станицах, возделывали землю и принимали участие в
воинских операциях. По другую сторону границы жили черкесы (так
называли чеченцев и ингушей). Они боролись против власти русского царя,
нападая на отряды, крепости и станицы. Кавказская война была очень
жестокой. Горские племена не признавали себя покорёнными, м/д
вооружёнными горцами и русской армией то и дело происходили
столкновения, то есть по существу шла война. Под пули горцев и отправил
Лермонтова Николай І.
Новая встреча с Кавказом вызвала в поэте прилив сил, жизнерадостности.
Из письма другу: «Как перевалилися через хребет в Грузию, так бросил
тележку и стал ездить верхом; лазил на снеговую гору (Крестовая) на
самый верх, что совсем легко; оттуда видна половина Грузии как на блюдце,
и право, я не берусь объяснить или описать этого удивительного чувства:
для меня горный воздух – бальзам; хандра к чёрту, сердце бьётся. Грудь
высоко дышит – ничего не надо в эту минуту; так сидел бы и смотрел
целую жизнь» (Письмо Раевскому)
Во время ссылки Л. посетил много мест. Он объехал всю укреплённую
линию русской армии от Кизляра до Тамани, был в Кахетии, Пятигорске,
Тифлисе, Ставрополе и др. местах.
172
Он встречался со многими интересными людьми, познакомился с
передовой грузинской интеллигенцией и ссыльными декабристами. Это их и
их единомышленников он имеет в виду, когда в письме пишет: «Хороших
ребят здесь много, особенно в Тифлисе есть люди очень порядочные»
(Письмо Раевскому, т. 6, стр. 441)
С некоторыми из них Лермонтов сблизился. Особенно подружился с
поэтом-декабристом Одоевским – автором стихотворного ответа на
пушкинское послание «В Сибирь». По распоряжению властей Одоевского
перевели из сибирской каторги на Кавказ. Перемены климата ослабили и без
того измученного поэта, и вскоре после отъезда Лермонтова умрёт от
тропической лихорадки. Лермонтов посвятил ему одно из самых своих
светлых стихотворений
Памяти А.И. Одоевского - Лермонтов М.Ю.
1839
1
Я знал его: мы странствовали с ним
В горах востока, и тоску изгнанья
Делили дружно; но к полям родным
Вернулся я, и время испытанья
Промчалося законной чередой;
А он не дождался минуты сладкой:
Под бедною походною палаткой
Болезнь его сразила, и с собой
В могилу он унес летучий рой
Еще незрелых, темных
вдохновений,
Обманутых надежд и горьких
сожалений!
2
Он был рожден для них, для тех
надежд,
Поэзии и счастья... Но, безумный -Из детских рано вырвался одежд
И сердце бросил в море жизни
шумной,
И свет не пощадил -- и бог не спас!
Но до конца среди волнений
трудных,
173
В толпе людской и средь пустынь
безлюдных
В нем тихий пламень чувства не
угас:
Он сохранил и блеск лазурных глаз,
И звонкий детский смех, и речь
живую,
И веру гордую в людей, и жизнь
иную.
3
Но он погиб далеко от друзей...
Мир сердцу твоему, мой милый
Саша!
Покрытое землей чужих полей,
Пусть тихо спит оно, как дружба
наша
В немом кладбище памяти моей!
Ты умер, как и многие, без шума,
Но с твердостью. Таинственная
дума
Еще блуждала на челе твоем,
Когда глаза закрылись вечным
сном;
И то, что ты сказал перед кончиной,
Из слушавших тебя не понял ни
единый...
4
И было ль то привет стране родной,
Названье ли оставленного друга,
Или тоска по жизни молодой,
Иль просто крик последнего недуга,
Кто скажет нам?.. Твоих последних
слов
Глубокое и горькое значенье
Потеряно. Дела твои, и мненья,
И думы -- все исчезло без следов,
Как легкий пар вечерних облаков:
Едва блеснут, их ветер вновь уносит
Куда они? зачем? откуда? -- кто их
спросит.
5
И после их на небе нет следа,
174
Как от любви ребенка безнадежной,
Как от мечты, которой никогда
Он не вверял заботам дружбы
нежной...
Что за нужда?.. Пускай забудет свет
Столь чуждое ему существованье:
Зачем тебе венцы его вниманья
И терния пустых его клевет?
Ты не служил ему. Ты с юных лет
Коварные его отвергнул цепи:
Любил ты моря шум, молчанье
синей степи
6
И мрачных гор зубчатые хребты...
И вкруг твоей могилы неизвестной
Все, чем при жизни радовался ты,
Судьба соединила так чудесно:
Немая степь синеет, и венцом
Серебряным Кавказ ее объемлет;
Над морем он, нахмурясь, тихо
дремлет,
Как великан склонившись над
щитом,
Рассказам волн кочующих внимая,
А море Черное шумит не умолкая.
М. Ю. Лермонтов участвовал в нескольких сражениях и считался
очень храбрым офицером. Об одном из сражений он рассказал в
стихотворении «Я к вам пишу случайно; право...» («Валерик»).
Чу -- дальний выстрел!
Прожужжала
Шальная пуля... славный звук...
Вот крик -- и снова все вокруг
Затихло... Но жара уж спала,
Ведут коней на водопой,
Зашевелилася пехота;
Вот проскакал один, другой!
Шум, говор. Где вторая рота?
Что, вьючить? -- что же капитан?
Повозки выдвигайте живо!
"Савельич!" -- "Ой ли!" -- "Дай
огниво!"
Подъем ударил барабан --
Гудит музыка полковая;
Между колоннами въезжая,
Звенят орудья. Генерал
Вперед со свитой поскакал...
Рассыпались в широком поле,
Как пчелы, с гиком казаки;
Уж показалися значки
Там на опушке -- два, и боле.
А вот в чалме один мюрид
В черкеске красной ездит важно,
Конь светло-серый весь кипит,
Он машет, кличет -- где отважный?
Кто выдет с ним на смертный бой!..
Сейчас, смотрите: в шапке черной
175
Казак пустился гребенской;
Винтовку выхватил проворно,
Уж близко... выстрел... легкий
дым...
Эй, вы, станичники, за ним...
Что? ранен!.. -- Ничего, безделка...
И завязалась перестрелка...
………………………………………
На берегу, под тенью дуба,
Пройдя завалов первый ряд,
Стоял кружок. Один солдат
Был на коленах; мрачно, грубо
Казалось выраженье лиц,
Но слезы капали с ресниц,
Покрытых пылью... на шинели,
Спиною к дереву, лежал
Их капитан. Он умирал;
В груди его едва чернели
Две ранки; кровь его чуть-чуть
Сочилась. Но высоко грудь
И трудно подымалась, взоры
Бродили страшно, он шептал...
"Спасите, братцы. Тащат в горы.
Постойте -- ранен генерал...
Не слышат..." Долго он стонал,
Но все слабей, и понемногу
Затих и душу отдал богу;
На ружья опершись, кругом
Стояли усачи седые...
И тихо плакали... потом
Его остатки боевые
Накрыли бережно плащом
И понесли. Тоской томимый,
Им вслед смотрел <я>
недвижимый.
47 лет длилась Кавказская война. Несколько поколений успели вырасти в
напряженной атмосфере постоянной войны и опасности.
«Казачья колыбельная песня»
написана Лермонтовым под впечатлением песни казачки, которую поэт
слышал в станице Червленой на Тереке.
Подготовленный ученик читает «Казачью колыбельную песню». Класс
следит за чтением стихотворения по книгам.
Беседа
— Какими словами описывает автор место, где живут казаки?
— О чем мечтает казачка у колыбели сына?
— Какой вы представляете мать-казачку?
— Каким вы представляете казака — отца ребенка?
Почувствовали противоестественность того, что маленькому ребенку в
колыбельной песне поют о войне. Ребенок — это радость, счастье, семейные
заботы, детские забавы и игры. Война — это страх, смерть и слезы. Мать
любит своего ребенка, и это еще ярче подчеркивает противоестественность
войны.
Горцы в той войне воевали за свою свободу. (Тем не менее будем
помнить, что вооружение им поставляли Англия и Франция.) Горцы были
храбры и отважны.
Поэма М. Ю. Лермонтова «Беглец» рассказывает о судьбе труса,
176
бежавшего с поля боя.
Учитель или подготовленный ученик читает поэму «Беглец» (можно
отрывки).
Горская легенда
Гарун бежал быстрее лани,
Быстрей, чем заяц от орла;
Бежал он в страхе с поля брани,
Где кровь черкесская текла;
Отец и два родные брата
За честь и вольность там легли,
И под пятой у супостата
Лежат их головы в пыли.
Их кровь течет и просит мщенья,
Гарун забыл свой долг и стыд;
Он растерял в пылу сраженья
Винтовку, шашку — и бежит! —
С окровавленными ногами
От острых камней и кустов,
Я шел безвестными тропами
По следу вепрей и волков.
Черкесы гибнут — враг повсюду.
Прими меня, мой старый друг;
И вот пророк! твоих услуг
Я до могилы не забуду!..»
И умирающий в ответ:
«Ступай — достоин ты презренья.
Ни крова, ни благословенья
Здесь у меня для труса нет!..»
Стыда и тайной муки полный,
Без гнева вытерпев упрек,
Ступил опять Гарун безмолвный
За неприветливый порог.
И, саклю новую минуя,
На миг остановился он,
Казалось, пламенные очи
Блеснули ласково пред ним,
И он подумал: я любим,
Она лишь мной живет и дышит...
И хочет он взойти — и слышит,
И слышит песню старины...
И стал Гарун бледней луны:
Усталый, жаждою томимый,
С лица стирая кровь и пот,
Гарун меж скал аул родимый
При лунном свете узнает;
Подкрался он, никем не зримый...
Кругом молчанье и покой,
С кровавой битвы невредимый
Лишь он один пришел домой.
И к сакле он спешит знакомой,
Там блещет свет, хозяин дома;
Скрепясь душой как только мог,
Гарун ступил через порог;
Селима звал он прежде другом,
Селим пришельца не узнал;
На ложе, мучимый недугом, —
Один, — он молча умирал...— «Что
нового?» — спросил Селим,
Подняв слабеющие вежды,
И взор блеснул огнем надежды!..
«Два дня мы билися в теснине;
Отец мой пал, и братья с ним;
И скрылся я один в пустыне,
Как зверь преследуем, гоним,
Месяц плывет
Тих и спокоен,
А юноша воин
На битву идет.
Ружье заряжает джигит,
А дева ему говорит:
Мой милый, смелее
Вверяйся ты року,
Молися востоку,
Будь верен пророку,
177
Будь славе вернее.
Своим изменивший
Изменой кровавой,
Врага не сразивши,
Погибнет без славы,
Но я стрелой пустился в горы,
Оставил меч в чужом краю,
Чтобы твои утешить взоры
И утереть слезу твою...»
— «Молчи, молчи! гяур лукавый,
Ты умереть не мог со славой,
Так удались, живи один.
Твоим стыдом, беглец свободы,
Не омрачу я стары годы,
Ты раб и трус — и мне не сын!..»
Умолкло слово отверженья,
И всё кругом объято сном.
Проклятья, стоны и моленья
Звучали долго под окном;
И наконец удар кинжала
Пресек несчастного позор...
И мать поутру увидала...
И хладно отвернула взор.
И труп, от праведных изгнанный,
Никто к кладбищу не отнес,
И кровь с его глубокой раны
Лизал, рыча, домашний пес;
Ребята малые ругались
Над хладным телом мертвеца,
В преданьях вольности остались
Позор и гибель беглеца.
Душа его от глаз пророка
Со страхом удалилась прочь;
И тень его в горах востока
Поныне бродит в темну ночь,
И под окном поутру рано
Он в сакли просится, стуча,
Но, внемля громкий стих Корана,
Бежит опять под сень тумана,
Как прежде бегал от меча.
Дожди его ран не обмоют,
И звери костей не зароют.
Месяц плывет
И тих и спокоен,
А юноша воин
На битву идет.
Главой поникнув, с быстротою
Гарун свой продолжает путь,
И крупная слеза порою
С ресницы падает на грудь...
Но вот от бури наклоненный
Пред ним родной белеет дом;
Гарун стучится под окном.
Там, верно, теплые молитвы
Восходят к небу за него,
Старуха мать ждет сына с битвы,
Но ждет его не одного!..
«Мать, отвори! я странник бедный,
Я твой Гарун! твой младший сын;
Сквозь пули русские безвредно
Пришел к тебе!»
— «Один?»
— «Один!..»
— «А где отец и братья?»
— «Пали!
Пророк их смерть благословил,
И ангелы их души взяли».
— «Ты отомстил?»
— «Не отомстил...
Беседуем о содержании поэмы по вопросам.
— Какие чувства испытывает Гарун, бежавший с поля брани?
— В чей дом спешит он войти? Как относится к нему друг?
— Почему Гарун побоялся войти в дом любимой девушки?
— Кто сильнее всего высказал презрение к трусу?
— Что стало с душой Гаруна?
178
— Что общего в «Казачьей колыбельной песне» и в поэме «Беглец»?
М. Ю. Лермонтов много стихотворений посвятил природе Кавказа. Она стала
для него символом свободы и устремленности к высшему: «Воздух там чист, как
молитва ребенка, / И люди, как вольные птицы, живут беззаботно...»
Кавказ произвёл на поэта огромное впечатление. Увидел здесь людей, «вольных,
как орлы».
Кавказ – символ вольной, неукротимой, самобытной природы; это край уходящих
в небо вершин и буйно цветущих садов; вольнолюбивых людей, ещё не
испорченных цивилизацией» это земля, таинственным образом связанная с судьбой
поэта.
Образ Кавказа появляется в произведениях Л. разных лет. Он видел Кавказ
глазами путешественника, художника, поэта, воина.
Слайды снимков его рисунков, Романс «Горные вершины» (ролик)
Ещё в детские годы, бывая на Кавказе, Лермонтов слышал горские легенды и
предания. Они поразили его и вдохновили на создание романтических поэм.
Сейчас стремился узнать новые сказания. Многие из них дали толчок его
творческому воображению. Без знания Кавказа и устного поэтического творчества
его народностей нельзя было написать «Демона», «Мцыри», «Беглец», сказки
«Ашик-кериб».
Кавказ стал для поэта символом свободы, мужества и красоты. Он был близок
ему по духу.
Обращаясь к Кавказу, Лерм. сказал:
Посвященье
1
Тебе, Кавказ, - суровый царь земли Я снова посвящаю стих небрежной:
…………………………………………………….
От ранних лет кипит в моей крови
Твой жар и бурь твоих порыв мятежной;
На севере в стране тебе чужой
Я сердцем твой, - всегда и всюду твой!..
В начале 1838 г.
В начале 1838 г., благодаря хлопотам бабушки, поэта переводят в Грозненский
гусарский полк, а затем в Петербург
1-я ссылка окончилась, но вскоре за нею последовала и 2-я в1840 – за дуэль с
сыном фр. посланника Эрнест де Барантом.
«Мцыри» (1839)
179
Цели урока: познакомить учащихся с историей создания поэмы, выявить
структурные особенности произведения.
Словарная работа. Поэма – крупное стихотворное произведение с развёрнутым
сюжетом. Относят поэмы обычно к лиро-эпическим произведениям, так как,
рассказывая о судьбе своих героев, рисуя картины жизни, поэт высказывает в
поэме собственные мысли, чувства, переживания.
 ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПОЭМЫ. Слово учителя. В 1837 г. Лермонтов
задумал написать «записки молодого монаха 17 лет. С детства он в монастыре;
кроме священных, книг не читал. Страстная душа томится…» От этой записки
до появления «Мцыри» прошло 8 лет. За это время Лермонтов несколько раз
возвращается к задуманному сюжету. Сперва он пишет поэму «Исповедь»,
действие которой происходит в Испании в средние века. Герой «Исповеди» монах, нарушивший обет, полюбивший монахиню и осуждённый за это на
смерть. В 1835-6 гг. появляется «Боярин Орша», герой которой Арсений,
бесправный раб могущественного боярина, воспитанный в монастыре,
влюбляется в барышню так же предан суду монахов, но ему удаётся бежать. В
этих 2-х произведениях, где большое место занимают монологи-исповеди, есть
строки, которые позже вошли в поэму «Мцыри», написанную в 1839. За 2 года
до гибели поэта у подножия Машука. Именно в ней замысел Лермонтова нашёл
наиболее совершенное воплощение.

Действие поэмы происходит в Грузии, которую Лермонтов хорошо знал.
Д. з. Чтение поэмы Цитат план.
Комментированное чтение.
1) Путешествовал по военно-грузинской дороге. Посетил Собор Светицховели,
где находятся могилы последних грузинских царей Ираклия ІІ и Георгия ΧІІ. Там
встретил одинокого монаха, который рассказал ему свою историю. Горец по
рождению, он ребёнком был взят в плен генералом Ермоловым. В дороге мальчик
заболел, и Ермолов оставил его в монастыре. Маленький горец долго не мог
привыкнуть к монастырской жизни, тосковал и делал попытки убежать на родину.
Последствием одной такой попытки была долгая тяжёлая болезнь, едва не убившая
его. Однако в конце он смирился со своей долей и провёл жизнь в стенах древней
обители.
2) Чтение эпиграфа. Взят из библейской легенды об израильском царе Сауле и его
сыне Ионафане, юноше, «негодном и непокорном», как в пылу гнева назвал его
отец. Однажды Саул дал клятву: кто из его воинов вкусит хлеба до вечера, пока он
не отмстит своим врагам, тот будет проклят и погибнет. Ионафан нарушил клятву.
Самовольно напав на врагов и разгромив их, он, смертельно усталый, в лесу
обмакнул палку в сот медовый «и обратил рукою к устам своим, и просветлели
глаза его», Саул, узнав об этом, решил умертвить сына. Ионафан сказал: «Я
отведал концом палки, которая в руке моей, немного мёду, и вот я должен
умереть». Но народ сказал Саулу: «Ионафану ли умереть, который доставил
столь великое спасение Израилю? Да не будет этого. И освободил народ
Ионафана, и не умер он». –
180
- Как вы думаете, с какой интонацией – смирения или протеста - произнёс
Ионафан эти слова, отвечая Саулу?
2) Первоначально эпиграфом к поэме «Мцыри» Лермонтов хотел избрать
французское изречение «Родина бывает только одна».
- Почему, по вашему мнению, поэт отказался от такого эпиграфа и обратился
к Библии (Эпиграф связан с темой и идеей произведения)
3) Тема «Мцыри» - изображение сильного, смелого, мятежного человека, взятого в
плен, выросшего в сумрачных стенах монастыря, страдающего от гнетущих
условий жизни и решивший ценой риска для собственной жизни вырваться на
волю в тот самый момент, когда это было всего опасней: гл. 8 (с. 225 «И в час
ночной, ужасный час…»
4) Идея – лучше 3 дня настоящей жизни на воле, чем многолетнее заключение в
стенах монастыря, где человек нем живёт полноправно, а существует. Для героя
смерть лучше, чем жизнь в монастыре.
5) Сюжет и композиция поэмы.
 1 – 5 главы (чтение)
o Первые впечатления (оставляет впечатление прерывистого дыхания
страдающего больного человека). За счёт чего создаётся этот впечатление?
o Каким размером написано? (4-стопный ямб)
o Понаблюдаем над рифмами (парные, мужские, не сбивается на протяжение
всего произведения. Удивительно.)
o Сколько глав в поэме? (26)
o Равной ли они длины? (Нет) Почему разные? Что изменилось бы, если бы
автор сделал главы одинаковыми?
o Какие цитаты, по-вашему, могут служить заголовком для 1 – 2 гл.? (1-2
строки для 1 гл.; 2 гл. 1-3 строки)
o О чём главы? (Размеренное, спокойное повествование)
o Кто является рассказчиком в 1-х 2-х главах? (Лермонтов) В них рассказана
практически вся жизнь послушника.
o К какому роду литературы мы отнесём это произведение? Эпические
интонации чётко слышим.
o Могли ли мы это произведение без колебаний назвать эпическим? Нет,
потому что рассказчиком следующих 24 глав является Мцыри.
o Событиям скольких дней посвящены эти главы? (3 дня) Что является
главным для рассказчика: события или чувства, которые вызвало у него
181
ощущение свободы? Внимание сосредоточено на переживаниях, мыслях,
ощущениях, рождённых чувством свободы, стремлением к достижению цели.
o Особенностью какого рода лит – ры является внимание к эмоциональному
состоянию героя? (24 главы поэмы по сути лирические)
6) Сюжет поэмы. История короткой жизни Мцыри, рассказ о его неудавшейся
попытке бежать из монастыря. Жизнь Мцыри бедна внешними событиями; узнаём
лишь, что герой не испытал счастья, с детства попал в плен, перенёс тяжёлую
болезнь и оказался. Одиноким в чужом краю и среди чужих ему людей, монахов.
Юноша делает попытку узнать, зачем живёт человек, для чего он создан. Бегство
из монастыря и 3-дневное скитание знакомит Мцыри с жизнью, убеждают его в
бессмысленности монастырского существования., приносят ощущение радости
жизни, но не приводят к желанной цели – вернуть родину и свободу. Не найдя пути
в родную страну, Мцыри снова попадает в монастырь. Смерть его неизбежна; в
предсмертной исповеди он рассказывает монаху обо сём, что успел увидеть и
пережить за «три блаженных дня».
7) Композиция. В поэме такая последовательность сюжета не выдержана.
Посмотрите ещё раз текст поэмы и определите, как она построена.
8) Что даёт для понимания характера героя 2 глава? В ней рассказана вся жизнь
Мцыри.
9) А все остальные – исповедьовойi чернецу.
- В каком значении употреблено это слово в поэме? (в 3-м)
Таким образом, о жизни героя во 2 главе, одной, а о 3-х днях, проведённых на
свободе, написана целая поэма. И это понятно, так как 3 дня вольности дали герою
столько впечатлений, сколько не получил он за многие годы монастырской жизни.
10) Почему повествование в последних главах передано герою? Исповедь
позволяет проникнуть в сокровенные мысли, чувства героя.
11) Чтение 3 главы, хотя вначале юноша заявляет, что расскажет лишь о том, что
он видел и делал, а не что пережил. («душу можно ль рассказать?»
Композиция исповеди даёт возможность постепенно раскрыть внутренний мир
героя.
12) Просмотрите текст, определите, как она построена?
o Гл. 3, 4, 5 (чтение) – Мцыри говорит о своей жизни в монастыре и открывает то,
что не было известным монахам. Внешне покорный, «душой – дитя, судьбой –
монах», он был одержим пламенной страстью к свободе, юношеской жаждой
жизни со всеми её радостями и печалями.
o За этими мечтами и стремлениями угадываются те обстоятельства и причины,
которые вызвали их к жизни. Возникает образ мрачного монастыря с душными
кельями, бесчеловечными законами и атмосферой, где подавляются все
естественные стремления.
182
o Можем ли мы назвать речь Мцыри монологом? (3-я начинается с обращения
к исповеднику.
Следующие – с 4 по 8 – по сути представляют собой реплики диалога. Мцыри
словно бы отвечает на немые вопросы, которые, как он чувствует, хочет задать ему
старец.
o Как изменяются интонации? В речи Мцыри много вопросов, в том числе и
риторических («…А душу можно ль рассказать?»),
o Ритм постепенно становится неровным (предложения начинаются с середины
строки: «Я молод, молод…» (5 гл.) Знал ли ты /Разгульной юности мечты?»)
o Появляется большое количество восклицательных предложений (это всё
передаёт взволнованность, мечты и страдания героя).
o Особенность композиции поэмы: краткий эпический рассказ повествователя
сменяется взволнованным лирическим монологом героя, часть которого
является «скрытым» диалогом (элементы драмы).я
ii
1) покаяние в грехах перед священником; (не кается Мцыри)
2) откровенное признание в чём-нибудь.
3) Сообщение своих мыслей, взглядов.
o Выводы: сочетание твёрдой поступи 4-стопного ямба с парными мужскими
рифмами взволнованных интонаций поэмы, выраженных с помощью
синтаксических. Риторических вопросов и восклицаний, создаёт ощущение
несгибаемой воли, силы духа – и хрупкости, трепетности человеческой жизни.
o Насколько полно поняли идею произведения. Проверка цитатного
оглавления. гл. 3
Ты слушать исповедь мою
Сюда пришёл, благодарю.
Я мало жил, и жил в плену.
4 гл. Я никому не мог сказать
Священных слов «отец» и «мать».
5 гл. Что за нужды? Ты жил, старик!
Тебе есть в мире что забыть,
Ты жил, - я также мог бы жить!
6 гл. Ты хочешь знать, что делал я на
На воле?
7 гл. И вспомнил я отцовский дом…
 6 -7 гл. Мцыри рассказывает, что он увидел «на воле». Открытый им чудный
мир резко контрастирует с мрачным видом монастыря. Юноша так увлекается
воспоминаниями о вещных живых картинах, что как будто забывает о себе,
почти ничего не говорит о своих чувствах. В том, какие картины он вспоминает
183
и какими словами их рисует, раскрывается его пламенная, цельная в своих
устремлениях натура.
 Поэтические особенности 6 главы.
1) Эпитеты: «пышные поля», «свежею толпой», «груди тёмных скал», «объятья
каменные их» (инверсия), «тайный свой ночлег», «седой, незыблемый
Кавказ», «тайный голос»
2) Сравнения: «…как братья в пляске круговой»», «причудливые, как
мечты»; «курилися, как алтари»; «горящих, как алмаз»; облака
сравниваются с караваном белых птиц.
3) Метафоры, сочетающиеся с олицетворениями
Простёрты в воздухе давно
Объятья каменные их,
И жаждут встречи каждый миг…
4) Аллитерация:
Вдали я видел сквозь туман,
В снегах, горящих, как алмаз,
Седой, незыблемый Кавказ…
Мне тайный голос говорил,
Что некогда и я там жил,
И стало в памяти моей
Прошедшее ясней, ясней… (Почти полное отсутствие [р]
 Сравним картину природы, описанную Мцыри, с картиной монастыря,
нарисованной в 1 главе эпическим рассказчиком (противопоставление:
«могильные плиты», «старик седой» / Развалин страж полуживой» - и живая,
одушевлённая природа, думы которой угадывает Мцыри.)
 Выразительное чтение главы VІ.
 VІІ глава. Увезённый с родины ребёнком, Мцыри вспомнил отцовский дом,
родные лица, детские игры, мирный очаг. Не забыл «гордый непреклонный
взор» своего отца. Родина дороже всего.
 VІІІ глава. Важно противопоставление позиции монахов и мироощущения
Мцыри: И в час ночной, ужасный час,Когда гроза пугала вас,
Когда, столпясь при алтаре,
Вы ниц лежали на земле,
Я убежал. О, я как брат
Обняться с бурей был бы рад!
184
Заслуживают внимания повторы «И в час ночной, ужасный час» (впечатление
усилено не только повтором, но и добавлением к нему эпитета)
Гипербола «О, я как брат, обняться с бурей был бы рад!//Глазами тучи я следил,
// Рукою молнию ловил…»
 Работа над выразительным чтением VІІІ гл.
 Д. з. наиз. 6 или 8 главу.
 Выводы: 1. Поэма состоит из вступления, краткого рассказа автора о жизни
Мцыри и исповеди героя, причём порядок при изложении событий изменён
2. Сюжет поэмы составляет не внешние факты жизни Мцыри, а его
переживания.
3. Все события 3-дневных скитаний Мцыри показаны через его восприятие.
4. Названные особенности сюжета и композиции позволяют сосредоточить всё
внимание читателя на характере центрального героя.
Уро3. «Мцыри». Композиционные и худ. особенности поэмы.
Цель: дать характеристику Мцыри, проникнуть в замысел автора, выявить
способы раскрытия образа главного героя поэмы.
Ход урока
… что за могучая душа,
что за могучий дух,
что за исполинская натура у этого Мцыри!
В. Г. Белинский
І. Продолжение анализа поэмы.
1. 9 гл.
Герой не кается в грехах, не сожалеет о произошедшем, но счастлив тем, что
прожил 3 дня на свободе.
Цитата 9 гл.: «Мне было весело вдохнуть/ В мою измученную грудь Ночную
свежесть тех лесов…»
Сравнение: «Я сам, как зверь, был чужд людей // и полз и прятался, как змей»
Что увидел и что узнал Мцыри о жизни во время своих скитаний? (6 гл.,
половина 9-й, 10-ой, 11-ой главы).
2. Цитата 10-й главы «Хотя без слов,
Мне внятен был тот разговор,
Немолчный ропот, вечный спор
С упрямой грудою камней».
3. Цитата 11 гл. «Кругом меня цвёл Божий сад…
Всё, что я чувствовал тогда,
Те думы – им уж нет следа;
Но я б желал их рассказать,
Чтоб жить, хоть мысленно, опять».
185
 Какая картина возникает в нашем воображении по прочтении 11 гл.? Можем ли
мы сказать, что рассказчик обожествляет природу? Обоснуйте своё мнение.
 Обратите внимание на эпитеты («радужный наряд», «прозрачной зеленью»,
«грозды полные», «волшебным, странным голосам»)
 Метафоры («следы небесных слёз» - капель дождя, «кудри виноградных лоз»)
 Сравнение «серёг подобье дорогих»
o Создают ощущение наполненности и богатства жизни.
o Пейзаж необычайно красив, для героя вдвойне привлекателен тем, что это 1-е
утро на воле. С этого утра начинается для него познание мира, и романтически
настроенный юноша населяет его фантастическими незримыми существами,
знающими тайны «неба и земли». Синеву и чистоту небес герой также
воспринимает необыкновенно, готов видеть «ангела полёт». Поэтически
возвышенная душа и стремление к свободе позволяют сравнить вольную жизнь,
дикую природу с РАЕМ.
4. 12 глава. «Простая песня то была,
Но в мысль она мне залегла».
5. 13 гл. «Держа кувшин над головой,
Грузинка узкою тропой
Сходила к берегу».
 Какое впечатление оставила в душе послушника встреча с молодой
грузинкой?
 Почему Мцыри подавляет в себе влечение к кавказской девушке?
Отказывается от возможного счастья любви, ради цели – «пройти в любимую
страну». «Пламенная страсть» Мцыри – любовь в родине – делает его
целеустремленным и твёрдым.
 Переносы свойственны всей поэме. Особенно заметны в сцене появления
грузинки (передают взволнованный рассказ героя)
Грузинка узкою тропой
Сходила к берегу. Порой…
Изгибы длинные чадры
Откинув. Летние жары
Покрыли тенью золотой
Лицо и грудь её; и зной
Дышал от уст её и щёк.
Что думы пылкие мои
Смутились. Помню только я
Кувшина звон, - когда струя
Вливалась медленно в него
186
И шорох… больше ничего (13 гл.)
Словно оттеняя переносы, разрывается на 2 части отточием, паузой. Отрывистая
речь передаёт смятение, охватившее героя.
Когда же потрясение, вызванное впервые проснувшимся чувством любви,
начинает затихать, новое, более спокойное состояние уже не требует для своего
выражения художественных средств, усиливающих значение происходящего.
Когда же я очнулся вновь
И отлила от сердца кровь,
Она была уже далёко…
Эти последние 16 строк не содержат ни одного переноса, так же, как и 15
предшествующих центральному отрывку, насыщенному переносами, особая
функция которых подчёркнута таким обрамлением.
6. 14 гл. Трудами ночи изнурён, Я лёг в тени.
Я цель одну,
Пройти в родимую страну –
Имел в душе, - и превозмог
Страданье голода, как мог.
7. 15 гл. Но, верь мне, помощи людской
Я не желал…
Повторы «Всё лес был, вечный лес кругом». Впечатление усилено не только
повтором слова, но и добавлением к нему эпитета.
8. 16 – 18 гл. Бой с барсом.
o Какое место в поэме занимает? (4 главы посвящено)
o 16 гл. Я ждал, схватив рогатый сук,
Минуту битвы; сердце вдруг
Зажглося жаждой борьбы
И крови…
o 17 гл. Удар мой верен был и скор.
… Бой закипел, смертельный бой!
o 18 гл. И я был страшен в этот миг…
… Но с торжествующим врагом
Он встретил смерть лицом к лицу,
Как в битве следует бойцу!
 Почему Мцыри не пытался уйти, когда увидел? (Ведь тот сразу не
почувствовал его)
187
 Какие качества характера героя проявились в битве с барсом? Какую роль в
восприятии этого эпизода играет сопоставление?
«он застонал, как человек» - «я был… как барс пустынный зол и дик».
Встреча с барсом становится гимном силе, мужеству, сопротивлению враждебным
обстоятельствам:
… с торжествующим врагом
Он встретил смерть лицом к лицу,
Как в битве следует бойцу!..
Конечно, это о погибшем барсе. Но в чеканных строках, звучавших, как афоризм, жизненное КРЕДО героя. И не так ли, гордо, «собрав остаток сил», смело глядя
смерти в лицо, умирает и сам Мцыри?
16 глава. «То был пустыни вечный гость – Могучий барс». Пустыня – не прямой
смысл. В применении к Кавказу – пустынный, то есть безлюдная местность, будь
то лес или горы. И там всегда («вечно») неожиданным гостем барс может являться
человеку.
19 гл. Но тщетно спорил я с судьбой:
Она смеялась надо мной!
- Почему, по-вашему, 19 глава короче, чем остальные?
9. Итак, начался 3-й день свободы Мцыри. Какие события он пережил за эти
дни? Какие чувства испытал?
20 гл. И страшно было мне, понять
Не мог я долго, что опять
Вернулся я тюрьме моей…
Помимо сцены появления грузинки, ещё вот 2 отрывка, где переносы
сконцентрированы особенно плотно.
После блужданий в надежде найти путь на родину обессилевший Мцыри вновь
у стен монастыря. Он не сразу узнаёт эти места, но в душу уже закралось
предчувствие беды. Мцыри судорожно всматривается в окружающее:
Я вышел из лесу. И вот
Проснулся день, и хоровод
Свети напутственных исчез
В его лучах. Туманный лес
Заговорил. Вдали аул
Куриться начал. Смутный гул
В долине с ветром пробежал…
***
И страшно было мне, понять
188
Не мог я долго, что опять
Вернулся я к тюрьме моей…
Ритм, нарушающий интонационное единство фразы, соответствует лихорадочному
состоянию героя, который обострённо воспринимает всё, что попадает в поле его
зрения.
21 гл. На мне печать свою тюрьма
Оставила…. (в цитат. план)
Различно интонационное оформление 2-х контрастных образов: могучего коня,
которого Мцыри ставит себе в пример, и темничного цветка, судьбе которого
подобна судьба Мцыри.
Могучий конь вызывает положительные эмоции, создаёт ощущение спокойной
уверенности, силы. И стихи льются плавно. Без резких перепадов:
Могучий конь в степи чужой,
Плохого сбросив седока,
На родину издалека
Найдёт прямой и краткий путь…
2-й образ связан с иной сферой чувств. Горечь и боль так сильны, что голос
рассказчика, то есть самого Мцыри, прерывается. Он взволнован, ему словно не
хватает дыхания:
На мне печать свою тюрьма
Оставила… Таков цветок
Темничный: вырос одинок
И бледен он меж плит сырых,
И долго листьев молодых
Не распускал, всё ждал лучей
Живительных. И много дней
Прошло…
22 гл. «Мир Божий спал
В оцепенении глухом
Отчаянья тяжёлым сном».
- Сравните 22 и 11 главы. Как изменилось восприятие мира? 11 гл.
предшествует эпизоду встречи с грузинкой. Здесь всё напоено негой,
предчувствием счастья, любви. Вряд ли именно так воспринимал Мцыри пейзаж
перед встречей с грузинкой (об этой встрече не мог он и предполагать). Но
последующие впечатления как бы перестроили в его сознании увиденное.
23 гл. Я умирал. Меня томил
Предсмертный бред.
24 гл. Так я найдён и поднят был…
189
25 гл. Увы! – за несколько минут
Между крутых и тёмных скал,
Где я в ребячестве играл,
Я б рай на вечность променял…
- С помощью каких средств автор передаёт ощущение, что у героя осталось
мало сил? (короткие главки, короткие предложения, прерывающиеся на середине
строки, многоточия, восклицания.)
- Против чего протестует герой? Можно ли сказать, что он протестует против
религии, церкви? (против несвободы, плена и отсутствия у человека права
выбирать свою судьбу.)
26 глава. И с этой мыслью я засну,
И никого не прокляну!..
25-26 главы – прощание Мцыри и его завещание. Не сумев вернуться на Родину,
Мцыри готов уйти из жизни. Но перед смертью отказывается принять
монастырское существование. Последние мысли о родине, свободе, жизни.
Итоговая беседа Образ Мцыри.
1) Цель побега? Быть свободным
2) Что значит для него быть свободным? (Вернуться на родину, вырваться из
монастыря, убежать «из семьи чужой») Цитаты:
 «Давным-давно задумал я//Взглянуть на дальние поля,//Узнать, прекрасна ли
земля, // Узнать, для воли иль тюрьми на этот свет роимся мы» (8 глава)
 «Мою пылающую грудь придать с тоской к груди другой, // Хоть
незнакомой, но родной» (4 гл.)
 «Я мало жил, и жил в плену. // Таких две жизни за одну, // Но только полную
тревог, // я променял бы, если мог (3 гл.)
 «Я цель одну - // Пройти в родимую страну - // Имел в душе». (14 гл.)
3) Поэма Лермонтова РОМАНТИЧЕСКАЯ (Романтизм – один из
разновидностей
художественного
отражения
и
воспроизведения
действительности)
o Герой не похож на окружающих людей, исключительный. Отрицает
жизненные ценности, стремится к иному («Я знал одной лишь думы
власть»)
o Исключительные обстоятельства
Сочинение по теме Мцыри как романтический герой.
І. Поиски Лермонтовым героя-борца. «М.» - романтическая поэма Лермонтова.
Сюжет этого произведения, его идеал и композиция тесно связаны с образом
главного героя, с его стремлениями и переживаниями. Л. ищет своего идеального
героя-борца и находит в образе Мцыри, в котором воплощает лучшие черты
передовых людей своего времени.
ІІ. Осн. часть Мц как романтич герой.
190
1. Прошлое героя. С детства герой попал в плен, перенёс тяжёлую болезнь и
оказался одиноким в чужом краю и среди чужих ему людей. Монахов.
2. Монастырь как символ неволи. Но Мцыри отрицает «кельи душные и
молитвы», он был одинок в «сумрачных стенах» монастыря, страдал от
гнетущих условий жизни. Всю жизнь он был охвачен тоской по воле, стремился
к свободе. И хотя монахи жалели его и даже по-своему заботились от нём,
существование в «хранительных стенах» монастыря оказалось для него
невыносимым.
3. Основные черты х – ра юноши, которые выявляются в произведении.
1) Окружающей обстановкой; картинами природы Юноша делает попытку
узнать, зачем живёт человек, для чего он создан. ЗЩа «три блаженных дня»,
проведённых на воле, Мцыри убедился, что мир прекрасен:
Растений радужный наряд
Хранил следы небесных слёз,
И кудри виноградных лоз
Вились, красуясь меж дерев… (гл. 11)
2) В исповедальном монологе; Но он и «обняться с бурей был бы рад!// Глазами
тучи я следил, //Рукою молнию ловил», так как бегство из монастыря во время
грозы дало наслаждение ощутить дружбу «меж бурным сердцем и грозой».
3) Через цепь поступков; Мцыри сам рассказывает обо всём, что с ним случилось
на свободе, и обо всём, что перечувствовал и пережил за эти дни. И мы
движемся вместе с героем, представляем окружающий его мир и следим за
душевным движением Мцыри. Он способен наслаждаться природой
Отказывается от возможного счастья любви, ради цели – «пройти в любимую
страну». «Пламенная страсть» Мцыри – любовь в родине – делает его
целеустремленным и твёрдым.
Почему Мцыри не пытался уйти, когда увидел? (Ведь тот сразу не
почувствовал его)
Какие качества характера героя проявились в битве с барсом? Какую роль в
восприятии этого эпизода играет сопоставление?
«он застонал, как человек» - «я был… как барс пустынный зол и дик».
Встреча с барсом становится гимном силе, мужеству, сопротивлению враждебным
обстоятельствам:
… с торжествующим врагом
Он встретил смерть лицом к лицу,
Как в битве следует бойцу!..
Конечно, это о погибшем барсе. Но в чеканных строках, звучавших, как афоризм, жизненное КРЕДО героя.
3) Через худ средства; Можем ли мы сказать, что рассказчик обожествляет
природу? Обоснуйте своё мнение.
 Обратите внимание на эпитеты («радужный наряд», «прозрачной зеленью»,
«грозды полные», «волшебным, странным голосам»)
 Метафоры («следы небесных слёз» - капель дождя, «кудри виноградных лоз»)
191
 Сравнение «серёг подобье дорогих»
o Создают ощущение наполненности и богатства жизни.
Пейзаж необычайно красив, для героя вдвойне привлекателен тем, что это 1-е утро
на воле. С этого утра начинается для него познание мира
 В речи М. много вопросов, в том числе и риторических («…А душу ль можно
рассказать?») Восклиц. предл., отточия придают взволнов –ть, мечты и
страдания героя.
 4-стоп. Ямб с парными муж рифмами создаёт ощущение несгибаемой воли,
силы духа – и хрупкости, трепетности человеческой жизни.
Через эпиграф. лучше 3 дня настоящей жизни на воле, чем многолетнее
заключение в стенах монастыря, где человек нем живёт полноправно, а
существует. Для героя смерть лучше, чем жизнь в монастыре.
4. Внутр. мир героя; его мечты о свободе, о родине, о родном доме. Не сумев
вернуться на Родину, Мцыри готов уйти из жизни. Но перед смертью
отказывается принять монастырское существование. Последние мысли о
родине, свободе, жизни.
5. Авторское отношение к персонажу. В образе М. представлены самые яркие
стороны личности любимого лермонтовского героя: гордая независимость к
несправедливому и прозаическиму порядку жизни, страдания и тоска, страстные
мечты и мятежные порывы. М – любимый идеал Л. В нём лермонтовская
гордость, чуткость к миру, способность слышать и видеть его; лермонтовский
страстный поиск пути.
6. Белинский о Мцыри. Идеал Мцыри – свобода, он полон непреклонной воли
найти свою потерянную родину. Герой ни на минуту не отступает от своих
идеалов, борется. Пока может бороться. Не случайно Белинский назвал Мцыри
«любимым идеалом» Лермонтова.
ІІІ. Чем мне близок Мцыри? ІІІ. Какая общественная проблема привела автора к
созданию подобного образа? Судьба М. закономерна, потому что он бросился в
большой мир безо всякой подготовки, узнавая его по ходу странствия. Он
протестовал против угнетения личности, но протест был хаотичен, а цели
призрачны и непродуманны. Он попыталсяереться на дикую природу внутри себя,
но дикая природа темна и смертоносна, полна игры слепого случая. Трагелия М. –
трагедия стихийного протеста, наглядный пример для каждого, кто пытается
восставать против существующего положения вещей без ясного понимания, зачем
он это делает. Чёткое понимание и осознание своих поступков – привилегия
человека.
192
Тема: Николай Васильевич Гоголь. Краткий рассказ о писателе, его
отношение к истории, исторической теме в художественном произведении.
27.11.11.
«Ревизор». Комедия «со злостью и солью». История создания и история
постановки комедии.
Цели урока: 1) повторить известные сведения о Гоголе как о писателе-сатирике; 2)
дать понятие о драматическом произведении; 3) раскрыть идейный замысел
комедии.
Теория: драматическое произведение, комедия.
Словарная работа: афиши, акты (действия), явления (сцены), монологи, диалоги,
реплики, ремарки.
І. Слово учителя. Гоголь – одна из значимых фигур в литературе 1-й половины
ΧІΧ века.
Гоголь – одинокая «звезда» русской словесности, неповторимая писательская
индивидуальность. О «тайне», «загадке» художественного таланта спорят уже на
протяжении полутора столетий. Мы с вами тоже постараемся открыть для себя
что-то новое и осознать, что творчество великого писателя – живое явление
современности.
Какие произведения Гоголя Вам знакомы? «Ночь перед…», «Сорочинская
ярм.», «Майская ночь…», «Тарас Б.», «Повесть о том, как один мужик 2-х…»,
«Дикий помещик».
Назовите лит. героев.
ІІ. Учебник. Стр. 245
1. О какой карьере мечтал в юности? («Я думал просто, что я выслужусь и всё
это доставит служба государственная»)
2. Какая черта хара-ра, какое умение, развившееся ещё в ранней юности,
помогло ему стать писателем? (Придумывал себе всё смешное, что только мог
выдумать…, имел способность «угадывать человека и несколькими чертами
выставлять его вдруг всего, как живого…»)
Кто оказал на Г. серьёзное влияние, на становление его писательского таланта? (А.
С. Пушкин «заставил меня взглянуть на дело серьёзно»)
193
Какие факты биографии Г. говорят о его интересах к театру? (Отец, Василий
Афанасьевич, был известным украинским драматургом. Он стал признанным
режиссёром домашнего театра в поместье отставного вельможи Д. П.
Трощинского)
Если Пушкина благословил как своего литературного преемника Державин, то
дарование мальчика Николая Гоголя первым отметил сосед Гоголей-Яновских по
имению В. В. Капнист, автор острого комедийного памфлета «Ябеда»,
направленного против правительственно-бюрократического аппарата России. За
эту комедию, долгое время запрещённую, Капнист едва не поплатился ссылкой в
Сибирь.
Юному таланту, получившему благословение Капниста, словно самой судьбой
предназначено было стать сатириком.
И пьеса «Ревизор» впоследствии была воспринята так же, как когда-то
«Ябеда».
Поступив в Нежинскую гимназию высших наук, юный Гоголь сразу проявил
свои актёрские склонности. Одно из первых писем (4.01.1824) родителям содержит
свидетельство об увлечениях будущего драматурга: «…прошу вас покорнейше, обращается гимназист к «дражайшим родителям», - прислать мне комедии…:
«Бедность и благородство души», «Ненависть к людям и раскаяние» (пьесы
Коцебу А. Ф., переведённые с немецкого)
В гимназических спектаклях будущий писатель принимал самое активное
участие – и как актёр, и как художник-оформитель. Весь Нежин говорил о
гимназической постановке «Недоросля» Фонвизина, и зрителей особенно поразило
исполнение роли госпожи Простаковой воспитанником Н. Гоголем-Яновским. К.
М. Базили, товарищ его по гимназии, писал потом в восхищении: «Ни одной
актрисе не удавалась роль Простаковой так хорошо, как играл 16-летний тогда
Гоголь».
Приехав в северную столицу, нежинский выпускник стремится попасть в труппу
императорского Александринского театра. Пробы были удачны, среди актёров у
Гоголя появились друзья, но актёром он так и не стал. Судьба та распорядилась…
Позже писатель восхищал слушателей авторским чтением своих
произведений. Дружба с такими русскими актёрами, как Щепкин и Сосницкий,
сохранилась на всю жизнь.
194
ІІ. Из биографических сведений о Гоголе мы знаем, что в 30-е гг. ΧІΧ в он
серьёзно задумывается о русской комедии. Продолжил творческие достижения
своих предшественников Д. И. Фонвизина, А. С. Грибоедова. Писатель в развитие
этого жанра внёс своё. Он считал, что комедия выполнит своё назначение только
тогда, когда идея произведения выявится в системе образов, в композиции, в
сюжете, а не в прямых словесных назиданиях, нравоучениях с наказанием пороков
на глазах зрителей.
Так в 30-е гг. Гоголь работает одновременно над двумя комедиями из
современной жизни: «Игроки» и «Женихи» (позднее переработанные в
«Женитьбу»).
ІІІ. А теперь вспомните, к какому роду литературы относится комедия? К
драме. (Интерактивный плакат)
Чем отличается драма от эпоса и лирики? На стыке 2-х искусств стоит –
литературы и театра).
На какие жанры делится драма? (трагедию, комедия, драма в узком смысле)
Какие отличительные признаки имеет комедия? (афиша, акты (действия),
монологи-диалоги, реплики в сторону, ремарки, речь действующих лиц. В пьесе
нет описания внешнего вида героя, авторского повествования, непосредственного
выражения отношения автора к событиям и персонажам, его чувств. Автор скрыт
за действиями и речами персонажей)
Успех драматического произведения в театре зависит не только за режиссёра,
(актёров, художников-декораторов, которые воплощают замысел писателя)
Перелистайте пьесу. Сколько актов в ней и из скольких явления каждый (5
действий от 6 до 16 явлений в каждом)
Откройте афишу, познакомьтесь с действующими лицами. (25 конкретных
действующих лиц разного ранга и положения и множество гостей, купцов, мещан,
просителей без имён.) Уже чтение афиши даёт возможность предположить, что в
комедии дана широкая критическая жизнь окружающей действительности и
своеобразная анатомия уездного города:
 Здесь и глава администрации – городничий
 И его министры:
o Смотритель училищ,
o Судья,
195
Попечитель богоугодных заведений,
Полицмейстер,
Уездный лекарь,
Полицейские чины,
Помещичьи чины,
Гороские помещики
И почтенные лица в городе,
И купцы,
И мещане,
И городские дамы,
И слуги.
 Вне города стоят 2 человека. Кто они? (Хлестков, Осип)
Такого широкого взгляда на официальную жизнь русская комедия ещё не знала.
Мы ещё вернёмся к этому образу города (в обещающем смысле).
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
ІV. Работу над «Ревизором» начал уже будучи известным писателем, которого
ценил и дружески поддерживал А. С. Пушкин.
Известно, что в одну из встречи октябре 1835 г. Пушкин передал Гоголю
сюжет «Ревизора». «Сделайте милость, - пишет начинающий драматург, - дайте
какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но чисто
русский анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию. Если ж сего не
случится,, то у меня пропадёт даром время, ия не знаю, что делать тогда…
Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из 5 актов, и, клянусь,
будет смешнее чёрта».
В одну из ближайших встреч Пушкин рассказал Гоголю «русский анекдот».
Рассказал Гоголю случай в Новгородской губернии, где какой-то проезжий, выдав
себя за чиновника из министерства, обирал жителей. Кроме того, сам Пушкин,
отправившись в Оренбург собирать материал для истории Пугачёвского восстания,
вскоре узнал, что местными властителями от «доброжелателей» было получено
предупреждение, будто сбор исторических сведений только предлог, а настоящая
цель приезжего – провести негласно ревизию служебной деятельности
оренбургских чиновников. Эти 2 случая стали основой гоголевской комедии.
Над текстом комедии Гоголь работал 17 лет. Хотя 1-я черновая редакция была
написана уже к декабрю 1835 г. Черновые наброски на «оттачивания»
произведения. Так за год до смерти, в 1851 г., он внёс последние изменения в одну
из реплик ІV действия. Окончательной редакцией считается текст 1842 г.
Прижизненных редакций было 3: 1836, 1841, 1842.
196
V. Сообщение «Идейный замысел и особенности композиции комедии
«Ревизор».
В «Ревизоре», - вспоминал впоследствии Гоголь, я решился собрать в одну кучу
всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в
тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним
разом посмеяться над всем».
В комедии рассматривается не любовная интрига, не события частной жизни, я
явления общественного порядка. В основе сюжета – переполох среди чиновников,
ожидающих ревизора, и их стремление скрыть от него «свои грешки».
Таким образом, это социально-политическая комедия. В ней нет центрального
героя. Таким героем стала чиновничья масса. Это чиновничество дано прежде
всего в служебной деятельности, что повлекло за собой включение в пьесе образов
купечества и мещанства.
Д. з. 1) 1 дейст. прочитать.
2) стр. 342 (2-6 вопросы)
3) Что является завязкой?
Составьте табличку о чиновниках уездного города
Имя чиновника
Сфера городской Информация
о Характеристика
жизни, которой положении дел в героя по тексту
он
призван этой сфере
руководить
Антон
Городничий.
Берёт
взятки, «Говорит
Антонович
Общее
попустительствует
Сквозникуправление
в
этом
деле
Дмухановский
полиции,
другим
обеспечение
чиновникам,
порядка в городе, город
не
его
благоустроен,
благоустройства государственные
деньги
расхищаются
Александринский театр
1-я постановка
Петербург. Зал был полон. В ложах и креслах партера – министры, петербургская
знать. В царской ложе – Николай 1 с наследником. В театре много знакомых
Гоголя:
197
Жуковский, которому Гоголь читал «Р.» во дворце,
Поэт Вяземский.
Даже старик Крылов пришёл. Для него новая русская комедия – событие, при
котором дома не усидишь.
Только на галёрке теснятся зрители неаристократического круга.
Сначала смеялись охотно. Ведь комедия – это смешно.
Уже после 1-го акта недоумение было написано на всех лицах, которое возрастало
с каждым актом. Зрители выбиты из всех театральных ожиданий и привычек.
Однако в этой пьесе были черты и явления, исполненные такой жизненной
истины, что 2 раза раздавался общий смех. Совсем другое произошло в 4 акте:
смех по временам ещё перелетал из конца залы в другой, но это был какой-то
рабский смех, тотчас же и пропадавший;
Аплодисментов почти совсем не было;
Зато напряжённое внимание, судорожная, иногда мёртвая тишина показывали.
Что дело, происходившее на сцене, страстно захватывало сердца зрителей.
По окончании 4 акта прежнее недоумение переродилось во всеобщее
негодование, которое довершено было 5 актом.
Многие вызывали автора потом за то, что написал комедию, другие за то, что
виден талант в некоторых сценах, простая публика за то, что смеялась, но общий
голос, слышавшийся по всем сторонам избранной публики был: «Это –
невозможность, клевета и фарс».
Царь на представлении много смеялся и аплодировал, желая, вероятно,
подчеркнуть, что комедия безобидная, не стоит её принимать всерьёз. Он отлично
понимал, что его гнев оказался бы ещё одним подтверждением правдивости
гоголевской сатиры. Однако, оставшись наедине со свитой, царь не выдержал до
конца хитро задуманной роли и сорвался: «Ну и пьеска! Всем досталось, а мне
более всех!»
Высокопоставленные чиновники Петербурга оскорбились, увидя в пьесе
«нестерпимое ругательство на дворян, чиновников и купечество», вообще на
Россию.
198
Но более всего Гоголь был потрясён обвинением в том, что он – враг России,
что тон оклеветал её в комедии.
Однако у Гоголя были и доброжелатели. Богач Демидов, учредивший
ежегодную премию в 20.000 руб. и передавший правло присуждать её Российской
академии наук, 11 мая 1836 г. написал письмо секреьарю Академии с просьбой
увенчать Гоголя олною из золотых медалей. Но Академия была императорской.
Демидову было отказано. Премия была присуждена Бобинскому за «Курс верховой
езды».
Гоголь был огорчён. Раздражён. Страдал. И уехал лечиться за границу в июне
1836 г. Слайд 10 Портрет И. Жерена
Лицо бледное, как бы сильно возмущён происшедшим. Удивлённо
приподнялась левая бровь, глаза смелы до дерзости, но круги вокруг них выдают
страдание, обидно сложены губы. Художник удачно посадил Гоголя: он обращён к
нам спиной только голова энергично повёрнута к зрителю. Это жест сурового
прощания, подчёркивающий отчуждённость Гоголя, ту пропасть между писателем
и николаевской Россией, которая открылась на 1-м представлении.
Урок 2. Тема: 1 действие
«Пренеприятное известие: к нам едет ревизор»
Цели урока: раскрыть жизненную основу комедии; понять обстоятельства,
привлекшие чиновников к их роковой ошибке; разбудить внимание к
гоголевскому тексту.
Словарная работа:
Инкогнито – под вымышленным именем, не открывая своего.
Произвол – своеволие, самовластие;
Казнокрадство – обкрадывание казны, государства.
Мошенничество – неблаговидные, жульнические действия с корыстными целями.
Ход урока
І. К. С. Станиславский советует читать пьесу просто, но с хорошим пониманием
сути, главной линии её внутреннего развития. Последуем его совету: «проследить,
как зарождается и развивается в ней конфликт, за что и между кем ведётся борьба,
какие группы борются и во имя чего».
199
Гоголь, создавая портрет общества и показывая несовершенство человека,
лишённого нравственного закона, находит новый тип драматургического
конфликта. Новаторство Гоголя заключается в том, что в комедии нет ни герояидеолога, который бы высказывал истинное понимание долга и чести, ни
сознательного обманщика, водящего всех за нос. Чиновники сами обманывают
себя, буквально навязывая Хлестакову роль значительного лица. Возрастающий
страх, затмевающий разум заставляет принять «сосульку, тряпку», «вертопраха»
за ревизора.
ІІ. Ещё раз с афишей слайд 13 Время и место действия. (Уездный город реплика
городничего, удалён от центра: «Хоть 3 года скачи отсюда, ни до какого
государства не доедешь». Время действия 1831 гг
3. Чтение 1, 2 явл. Постепенно из мелких деталей и чёрточек возникает перед
нами образ города. Из реплик персонажей мы можем делать некоторые выводы
об особенностях этого города.
4. Поскольку представлены все стороны администрации, мы можем сказать уже
по І действию, что дела во всех сферах неблагополучны.
5.
Но самое страшное то, что люди, живущие в этом городе, вовсе не
подозревают, что можно жить по-другому.
6. Почему в 1 явл. Чиновники названы по имени-отчеству, а городничий
именуется городничим? Гоголь подчёркивает, что для всех присутствующих
Сквозник-Дмухановский не частное, а официальное лицо, начальник, важная
персона. Такое выделение городничего как самого значительного лица
сказывается в построении диалогов. Городничий как бы ведёт основную
мелодию, остальные ему вторят.
7. Чтение 1-х 3-х реплик. Реплики судьи и попечителя в тексте выглядят
одинаково. Но одинаково ли они произносятся? Найти верную интонацию
персонажей, согласуясь с замечаниями. Аммос Фёдорович Ляпкин Тяпкин
медленно, важно, недоумённо, как бы говоря: «Какой такой ревизор? Что это
ещё?» Логическое ударение стоит на слове как.
8. Земляника Артемий Филиппович тоже удивлён, но ему не нужно
объяснять, кто такой ревизор. Подтекст фразы такой: «Нет, в самом деле,
ревизор? Неужели?» Реплика звучит отрывисто, подчёркнуто вопросительно.
9. В следующих репликах чиновников их состояние выражено более
откровенно. Судья обескуражен неожиданностью.
200
10. Земляника Артемий Филиппович сразу понял, что дело приняло неприятный
оборот, он очень огорчён.
11. И последним (он раньше не осмеливался) выступает Хлопов Лука Лукич. Что
слышится в его голосе? (Страх, ужас).
12. Наставления городничего к Луке Лукичу – с. 257, внизу.
Хлопов только оправдывается беспомощно и робко жалуется на свою
несчастную долю, обнаруживая простодушный страх перед грозящим
появлением ревизора.
13. Земляника Артемий Филиппович воспринимает наставления более бодро.
Отлично понимает, чего хочет от него градоначальник, и совершенно согласен с
ним: ничего коренным образом менять не следует, надо только, чтобы
видимость была благопристойна. Поэтому Земляника с облегчением, даже с
некоторым удовольствием, соглашается с городничим. «Ну, это ещё ничего,
колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые» - с. 255, вверху.
14. Иначе воспринимает сообщение городничего и его советы судья ЛяпкинТяпкин Аммос Фёдорович.
 С важностью философа начинает строить
самые невероятные
предположения о причинах «напасти». Найдите. (255 стр.)
 Почему речь судьи комична? Многозначительность его реплик смешна:
«Что-нибудь недаром», - изрекает он, соединяя в одной фразе
несоединимое. «Недаром» - слово указывает на конкретную причину
происшествия. Но вместо этой причины Л.-Тяпкин подсовывает
неопределённое «что-нибудь».
 Почему Гоголь наделяет судью такой нелепой фамилией? Отразился
принцип отношения к служебным делам («тяп-ляп»),
Душевная неуклюжесть, несообразительность, неповоротливость.
 Реплики судьи комичны: после многих усилий, Мучительных словесных
родов» (Станиславский) он выкладывает вздор, своё неизбежное «тяпляп»: «нет ли где измены» (с. 255)
 Что же говорит городничий и как его ответ действует на ЛяпкинаТяпкина? Едкие возражения городничего делают следующую реплику
судьи совершенно аморфной: он не способен аргументировать свои
мысли. Только в конце предложения его фраза становится связной: «Нет,
я вам скажу, вы не того… вы не… Начальство имеет тонкие виды:
даром, что далеко, а оно себе мотает на ус». (255)
 Стр. 252-253 – речь со старыми часами.
 Вывод: в интонации речей гоголевских персонажей проявляется их
характер.
 Комическое несоответствие манеры речи чувствам судьи. При всём
своём «глубокомыслии» и косноязычии судья очень самолюбив и обидчив.
201
 Ему невыносимо тяжело слушать замечания городничего о неприличном
для присутственного места обилии «гусей с маленькими гусёнками»,
которые так и шныряют под ногами» - с. 256. И Ляпкин-Тяпкин
пытается прервать городничего соблазнительными предложениями («А я
их сегодня же велю всех забрать на кухню. Хотите, приходите
обедать»).
 Но сегодня, накануне приезда ревизора, городничий неподкупен, как бы
не замечая реплики судьи, он продолжает наставительно поучать
Ляпкина-Тяпкина: с. 256, внизу.
 Почему Гоголь помог нам заметить в суде арапник? (с. 256) арапник –
превосходный символ правосудия тогдашнего времени
 Не выдержав обидного для его самолюбия обнаружения «беспорядков»,
судья переходит в наступление, говоря, что «грешки грешкам рознь», и
возражает против того, чтобы считать борзых щенков, которых он берёт
открыто, взятками (с. 257)
 Почему взятки борзыми щенками не грех для блюстителя
правосудия? (Взяточничество приняло огромные размеры и борзые
щенки среди прочих злоупотреблений кажутся судье мелочью.)
 Более того, Ляпкин-Тяпкин не безобиден: если городничий расскажет
ревизору про беспорядки в суде, он, представитель закона, может
вспомнить о шубе в 500 руб., и о шали для супруги городничего, и о
многом другом, отнюдь не лестном для главы города. Эта угроза
действует на городничего сильнее, чем приглашение на обед, и он
произносит примирительно: с. 257, внизу. «Впрочем, я только упомянул
об уездном суде; а по правде сказать, вряд ли кто когда-нибудь заглянет
туда…»
15. Кого из чиновников более всего беспокоит возможный приезд ревизора и
почему? (городничего)
1) У него больше всего грешков,
2) Он и самый проницательный и ловкий среди них человек.
Доказать 1) 1-я реплика придала экспозиции напряжённость и
стремительность: чиновники прямо были поставлены перед необходимостью
действовать
3) Чиновники чем отличаются от него? (Глупы, неповоротливы. Строят
нелепые предположения.)
Попусту тратят время и даже забыли об угрожающей им опасности.
Чиновники привыкли к безнаказанности и утешают себя тем, что у городничего
«грешки» покрупнее.
4) Не таков городничий. Зная, что ревизии обычно носят поверхностный
характер, он даёт наставления, не требующие коренных перемен (колпаки
чистые, над кроватью надписать;
202
5)
6)
7)
o
o
o
гусей с гусёнками;
арапник;
заседатель –пьяница – пусть чеснок;
учитель-гримасы;
письма прочитать – задерживайте жалобы)
Сквозник-Дмухановский обрывает легкомысленного почтмейстера, готового
забыть о ревизоре ради игривого письма. Стр. 260 «Ну, теперь не до
этого…»
Какими репликами завершается 1-2 явл –я? (Городничего о проклятом
инкогнито, который сидит у него в голове.)
Сквозник-Дмухановский становится даже осторожен и в выражениях, что
редко с ним случается в обычной обстановке.
К почтмейстеру: «Послушайте, Иван Кузмич, …немножко распечатать ии
прочитать»… Боится выразиться определённо и осторожное «этак
немножко распечатать» прикрывает официальным «входящее и
исходящее» (с. 260, вверху)
ГОРОДНИЧИЙ НЕ СВОБОДЕН ОТ МЕЛОЧНОГО САМОЛЮБИЯ. Читая
письмо Чмыхова, начинает с обращения: с. 254. «Любезный друг, кум и
благодетель…» (В данной ситуации это обращение совершенно неинтересно
для чиновников, но городничий не может его пропустить: оно льстит ему.
Антон Антонович хочет показать всем, насколько он уважаем)
Как и зачем городничий рассказывает о 2-х необыкновенных крысах,
которые ему приснились? С. 254 (Казалось бы, ситуация настолько острая,
что не до толкования снов. Городничий же совершенно серьёзно, как будто
речь идёт о реальном событии, произносит: «Право, этаких… прочь» - видно
в этих словах не только суеверие, но и желание обнаружить свою
дальновидность, чутьё, интуицию.
Итог. 1. Это была экспозиция.
2. У Гоголя нет неоправданных мелочей.
3. Щепкин считал, что у Гоголя нет ни одной незначительной фразы:
«Репетировали «Ревизора» для вступающего вновь в пьесу актёра. Щепкин.
Тогда уже глубокий старик. Сидел в курилке и ждал своего выхода. У
городничего есть в одном из актов пьесы несколько слов, которые он говорит
за кулисами. Черневский, на обязанности которого лежало следить за
выходами и репликами, решил не беспокоить отдыхавшего Щепкина и
прокричал за него реплику. Старый артист, до которого долетели слова его
роли, сказанные кем-то другим, взволновался. Он подозвал к себе
Черневского и строго спросил его: «Разве ты сегодня играешь городничего?
Смущённый юноша ответил: «Помилуйте, Михаил Семёнович, я не хотел
беспокоить Вас по пустякам». «Запомни, - горячо сказал Щепкин, - вопервых, у Гоголя нет пустяков, во-вторых, я здесь именно затем, чтобы
беспокоиться». (Щепкина-Куперник Т. Л. «№Из воспоминаний о русском
театре»)
203
Д. з. прочитать 2 действие
2) С какого момента действие начинает развиваться быстрее?
3) стр. 344 (4, 5)
Урок 2
Тема: Разоблачение пороков чиновничества.
Цели урока: получить представление о характере Хлестакова, проследить за
мастерством Гоголя в создании образа Хлестакова. Понять, что такое
хлестаковщина. Помочь конкретно представить героя.
Ход урока
1. Что является завязкой комедии? Появление Бобчинского и Добчинского с
известием о приезде мнимого ревизора. – с. 261, 3 явление. Полноправным
участником пьесы становится СТРАХ (от действия к действию возрастает)
Подтвердите эти слова текстом (в репликах, ремарках):
2. Городничий. «Батюшки, не милы мне теперь ваши зайцы: у меня инкогнито
проклятое в голове сидит. так и ждёшь, что вот отворится дверь и – шасть…
с. 261(конец 2 явл.)
Бобчинский. … Так он и в тарелку к нам… Меня. – 263, внизу
Городничий. «Пусть каждый возьмет в руки по улице… 266 стр.
- Найдите другие примеры страха Губернатора.
3. Действие 2, явл. 1 Барин никакого отношения не имеет к ревизии, едет в
деревенскую усадьбу отца, «профинтил» дорогою денежки и поневоле
задержался в городе в надежде на лучшие времена. Хлестаков служит (низшая
ступенька). К службе никакого интереса не проявляет, «вместо того чтобы в
должность, идёт по проспекту гуляет, в картишки играет», живёт явно не по
средствам. Любит «показать себя», покутить.
Он добрая душа, по своему
Мечтатель и наделён неким обманчивым
Обаянием, изяществом повесы…
В. В. Набоков
4. Почему Гоголь не сразу после отъезда городничего даёт сцену встречи
Сквозника-Дмухановского с Хлестаковым, а относит на 2 д., 2 ЯВЛЕНИЕ?
Даёт возможность зрителю узнать, что Хлестаков не ревизор, раньше, чем об
этом узна́ют чиновники. Поэтому чиновники попадают в ещё более нелепое
положение, поэтому они смешны.
5. Чем был занят Хлестаков с утра, что он делал до своего возвращения в
номер гостиницы? Вставал поздно. Первым делом упросил Осипа пойти к
хозяину похлопотать о чае. Длинная процедура с умыванием, чисткой платья,
одеванием, прихорашиванием, питьём чая. Прошёлся по улицам (Не сидеть же в
душном номере), Во время прогулки его столичный вид. Думает, привлечёт
внимание провинциалов и особенно провинциалок. Завязать постарается
знакомство, навязаться на обед. Попробовать вкусненького, выставленного на
204
лотках. Но это не утолит, а, напротив, только раздразнит аппетит. Потом…
побывал на почте, чтобы справиться о денежном пакете. Наконец, измученный,
идёт в гостиницу и вновь пытается получить через Осипа обед в гостинице.
6. Явление 3. Тщетно пытался взять в лавках что-нибудь в долг. Это
подтверждает крайне бедственное положение барина и слуги
7. Явление 5 «…даже тошнит, так есть хочется…»
8. 6 явление. Чтение. Даже затруднительные обстоятельства не могут заставить
Хлестакова задуматься над чем бы то ни было. Едва уломали хозяина и
принесли скверный обед, как уже и капризничает, и угрожает, и бранится, и
заносится: «Канальи! Подлецы! И даже хотя бы какой-нибудь соус или
пирожное. Бездельники! Дерут только с проезжающих» - 275.
9. Найти в 6 явлении реплику Хлестакова, которая даёт возможность
принять его за ревизора «…в столовой сегодня поутру двое каких-то
коротеньких человека ели сёмгу (вид лососёвых рыб из рода лососей.) и ещё много койчего» - 274 стр.)
Завистливое внимание голодного Хлестакова к содержимому чужих тарелок
принято Бобчинским и Добючинским
за прозорливую наблюдательность
дотошного ревизорского взгляда, что именно этого беспечного, глупого,
тщеславного трусливого шалопая приняли за «государственного человека», и
теперь к нему направляется очень встревоженный городничий со своей
хитросплетённой сетью для «уловления ревизора».
10. Явление 8 Действие 2. Сцена встречи Городничего с Хлестаковым.
1) Итак, 2 стороны встретились. Чтение. Цель Городничего нам понятна.
Хлестаков ни сном ни духом… Читатель это знает, но не знает этого
городничий (Городничий убеждён, что это настоящий ревизор, играющий свою
роль) Испуганы оба. Испуг героев нарастает.
2) Комизм сцены в том, что каждое слово городничего, которым он пытается
смягчить гнев «ревизора», ещё более усиливает страх Хлестакова, а
следовательно, и сопротивление его, принимаемое Сквозником-Дмухановским
за окриком грозного начальства.
3) Городничий старается себе придать официальный вид, изображая чиновничье
усердие. Это ещё более пугает Хлестакова. Хлестаков не то защищаясь. Не то
угрожая, начинает стучать по столу кулаками. Стр. 277. Чем больше он
пугается сам, тем сильнее кричит. Говорит Хлестаков очень быстро, бессвязно,
пытаясь оглушить городничего потоком слов.
4) Каким внешне представляете Городничего и Хлестакова? Городничий
грузен, торжественно важен, наряжен в парадный мундир. Дрожит
(иллюстрации) перед щуплым, низеньким, невзрачным Хлестаковым – с. 280,
вверху «Ногтем, кажется, придавил бы его»
205
5) И он, Хлестаков, распекает градоначальника. (с. 280) Особенно пылко
отстаивает себя Хлестаков при предложении переехать на другую квартиру,
которое ему кажется вежливым приглашением сесть в тюрьму (277 стр.)
6) Городничий начинает дрожать (стр. 277) Поняв, что Хлестакова н очень
интересуют неполадки в городе, Городничий успокаивается. (с. 278) Услышав,
что Хлестаков нуждается в деньгах, он решается предложить в долг, услужливо
протягивает деньги.
7) Почему же городничий решился дать взятку почему он не сразу предлагает
деньги Хлестакову? По опыту своей долгой службы знает, что взятка – лучшее
средство уладить любые недоразумения. Но Хлестаков своим странным
поведением смутил его, и городничий не знает, «с какой стороны приняться»
8) Кроме того, Сквозник-Дмухановский остановлен ещё и осторожностью:
проверяет его Хлестаков или в самом деле он хочет получить деньги – вот над
чем раздумывает городничий, вот что заставляет его медлить и сомневаться. Но
привычный образ действий берёт верх: «попробовать, не куды пошло» - с. 278,
вверху, - лихорадочно шепчет в сторону.
9) Хлестаков, видя деньги, забывает об опасности.) «Дайте, дайте мне взаймы!
с. 278. Успокоенно и радостно говорит: «Я вижу, вы благородный человек.
Теперь другое дело».
10) Городничий же, вручив взятку и облегчённо вздохнув, отходит в сторону
и торжествующе произносит: «Я таки ему вместо 200 400 ввернул». (с. 278)
11) Иллюстрации. Тяжеловесный и осторожный городничий скован испугом и
подобострастием. Перед «ревизором» он стоит навытяжку. Неподвижность для
него – символ преданности.
Ремарки
Речи про себя, в сторону Говорит вслух
«робея»
«Всё
рассказали «Извините, я право не
проклятые купцы»
виноват!»
«Вытянувшись и дрожа «О! тонкая штука!» «Ну «Пожалуйста,
не
всем телом»
слава
богу,
деньги погубите»
взял!»
«дрожа»
«нужно
быть «Благое дело изволили
посмелее…»
предпринять…»
С лицом, принимающим «Да рассказывай! – не «Осмелюсь ли просить
ироническое выражение знал, чем заплатить!..»
вас…
но
нет,
я
«В
Саратовскую недостоин…»
губернию!..»
«прошу
посмотреть,
какие пули отливает!..
Умный, опытный городничий убеждён, что видит насквозь петербургского
ревизора и угадывает его намерения. Он ловит каждое слово Хлестакова,
унижается, лжёт. Всё подчинено (унизительные формы обращения низшего лица к
высшему) одной цели: не поддаться, овладеть положением, взять верх в опасной
206
схватке. Где на карту поставлено будущее его. Внутреннее состояние очень
выразительно передают авторские ремарки, высказывания вслух и в сторону про
себя.
Из таблицы видно, что городничий думает, что «ревизор» видит тонкую игру,
даже в гневе на беззаконие градоначальника не проговаривается о своей
должности, о цели приезда.
Хлестаков
Трусливый, нахальный, не слушает речей городничего, не видит робости того,
неуверенности.
Заикаясь от страха, обороняется жалобами на трактирщика.
У Хлестакова нет совсем реплик в сторону (что на уме, то на языке).
Получает деньги – всё вокруг меняется. Какие любезные, радушные и
благородные люди живут в этом городишке. Конечно, долг будет возвращён,
выслан из деревни.
И успокоившись, совершенно искренне и простодушно отвечает на хитрые
вопросы городничего о цели своей поездки, о службе в Петербурге. – с. 279, внизу.
Польщённый вниманием к себе, делится своими семейными делами,
рассказывает об упрямом старике-отце, требующем прилежной службы и, уже
рисуясь, говорит о своей привязанности к Петербургу: «Теперь не те потребности,
душа моя жаждет просвещения» - с 179, последнее.
Д. з. 3 действие
1 ряд. Как принимали Хлестакова в Богоугодных заведениях
2 ряд 5, 6 явления В чём заключается комизм этих сцен?
3-й ряд. Покажите этапы восхождения Хлестакова от мелкого чиновника до
фельдмаршала.
Урок 4
Тема: Действие 4.
Цели урока: 1. Понять, что такое хлестаковщина.
2. Помочь учащимся приблизиться к заданию, над которым трудятся режиссёр и
актёр при постановке комедии.
3. Помочь уловить в сцене вранья логику характера Хлестакова.
Методические приёмы: Реконструкция внесценических эпизодов. Беседа.
Оборудование: аудиозапись, Презентация.
Ход урока
І. Проверка домаш. Задания.
1-й ряд. Как принимали Хлестакова в богоугодных заведениях.
1) Прежде чем показать учреждения, городничий повёз Хлестакова завтракать к
Землянике, который, судя по облику его и по фамилии, должен знать толк во
вкусной пище. Сначала больница произвела на него странное впечатление.
Хлестаков оказался в чистой комнате, главным украшением которой был стол,
207
заваленный разными винами и закусками. Сюда было принесено всё, что в
спешном порядке можно было собрать в городе, вытрясти с купцов. Хлестаков
был на верху блаженства.
2) Вопрос рассчитан на домысливание. Зрителю известно о них. Но не показаны.
(Когда дрожки подъехали к больнице, Хлестаков несколько испуган: грязное
неоштукатуренное здание своим видом напоминало тюрьму, а больные в окнах
походили на арестантов. Белые колпаки в сочетании с грязными халатами (255)
производили странное впечатление: «Уж не в больницу ли сумасшедших?..» Но
стоящий на пороге Земляника так усердно раскланялся, что Хлестаков решился
войти. Правда, он едка. Сразу же оттуда не выскочил: такой плотный запах
кислой капусты (265) и крепкого табака (256) ударил ему в нос. Но вот
Хлестаков оказался… Повеселел, ретиво принялся за еду, изредка отрываясь,
чтобы попросить ещё вина или похвалить какое-либо блюдо. К концу завтрака
он так отяжелел, что не захотел смотреть больницу.
Но Земляника всё-таки затащил его в одну палату )не зря же чистые колпаки и
таблички велел… Больные лежали в кроватях по стойке смирно, закрывшись
одеялами почти до глаз, чтобы только колпаки можно было увидеть. На вопросы
посетителя им не велено было отвечать.
3) Увидев, что здесь не с кем приятно поговорить, Хлестаков захотел продолжить
осмотр города
4) Как выглядит и как ведёт себя Хлестаков в доме городничего?
Константиновский «Возвращение Хлестакова к городничему после обеда»
(Сатирически – раболепие чиновников)
5) Доволен ли Хлестаков осмотром города?
 «Мне нравится, что у Вас всем проезжающим показывают всё в городе. В
других городах мне ничего не показывали» - стр. 288, вверху – произносит эту
фразу удивлённо, обиженно, капризно
 В чём комизм сцены? Усилиями окружающих созданы условия, чтобы
раскрылось с полной откровенностью всё, что таилось в душонке этого
«пустейшего» человечишки, что рисовалось в его нелепых мечтах, что
составляло суть его существования.
 Хлестаков наконец перестал чувствовать голод: «завтрак был хорошо. Я совсем
объелся! (с. 288, 2-я реплика). Вполне откровенно и искренне говорит «Я люблю
поесть (с. 288 Явл 5. Д.3) Ведь на то и живёшь, чтобы срывать цветы
удовольствия». Литературная цветистость фразы ещё более подчёркивает
ничтожность жизненной программы Хлестакова.
 Впрочем, в понятие «срывать цветы удовольствия» Хлестаков вкладывает не
только желание вкусно и обильно поесть, стать центром внимания общества, но
и нечто другое. Утомлённый верноподданническими речами чиновников,
стремящихся обнаружить перед Хлестаковым служебные «добродетели»,
Хлестаков заинтересованно спрашивает: «Скажите пожалуйста, нет ли у вас
каких-нибудь развлечений. Обществ, где бы можно было, например, поиграть в
карты?» -289
208
 Отчего чиновники так настойчиво говорят о своём отвращении к картам?
– Испуганы этим вопросом Хлестакова. Воспринимают его как тонкий способ
обнаружить их безнравственность и старательно отрицают своё пристрастие к
картам.
 Но развлечение, которого недостаёт Хлестакову для полного блаженства, не
замедляет явиться: входят ДАМЫ
 Явление 6 (стр. 290) Чтение
 Как ведёт себя Хлестаков с Анной Андреевной и Марьей Антоновной?
(Оживляется): присутствие дам придаёт ему сил, он галантно раскланивается а
произносит фразу в духе того «галантного обхождения», которым восхищается
Осип в рассказе о Петербурге: «Как я счастлив, сударыня, что имею в своём
роде удовольствие вас видеть». Стремясь быть как можно изысканнее,
Хлестаков нанизывает в этой фразе несовместимые слова и выражается
витиевато. Он не замечает, что прибавление к слову «удовольствие» выражения
«в своём роде» придаёт высказыванию иронический оттенок: стало быть, не
вполне удовольствие, а, так сказать, в некотором роде. Но Анна Андреевна
поражена галантностью Хлестакова и не замечает его невольной иронии. Автор
здесь и смеётся над Хлестаковым, высказывающим в своей фразе обратное
тому, что он хочет сказать, и над теми, кто не замечает иронии этой галантной
фразы.
 Соревнование в любезностях продолжается. Какими жестами Хлестакова
сопровождается этот диалог? (Решить эти вопросы далеко не просто. Вот что
пишет по этому поводу И. Ильинский, сравнивая своё поведение на сцене в 2-х
различных постановках «Ревизора»: «В 3-м действии, в сцене знакомства с
дамами, я в прежнем спектакле выделывал совершенно невероятные балетные
па, желая этим показать представление Хлестакова о светских приличиях…
Теперь, при знакомстве с городничихой я галантно расшаркиваюсь и затем,
чувствую себя от выпитых напитков крайне неустойчиво, мгновенно
опускаюсь в кресло. Но, не отдавая себе в этом отчёта, долго ещё настойчиво
прошу Анну Андреевну разрешить мне продолжать стоять возле неё».)
Сцена вранья (видео)
1) Что смешит нас в рассказе Хлестакова?
 Гиперболы (арбуз в 700 рублей, суп)
 Смешно не только то, что Хлестаков в число своих сочинений зачисляет и
комедию Бомарше «Женитьба Фигаро», и оперу Беллини «Норма», и целый
журнал «Московский телеграф» (разнородность их как явлений культуры);
острая, насмешливая и едкая комедия Бомарше полярно противоположна
строгой, торжественной и сдержанно-страстной опере Беллини
209
 «Московский телеграф» - крупнейший для своего времени журнал,
издававшийся с 1825-1834 гг. Н. А. Полевым. В нём одно время сотрудничали
Пушкин, Жуковский, Баратынский, Вяземский. И всё это в экстазе
самообольщения Хлестаков приписывает себе!
 Комична сама неопределённость тех хвастливых фраз, которыми Хлестаков
хочет поразить своих слушателей. Он пытается сказать нечто
сверхъестественное, необычайно эффективное. Но сказать ему совершенно
нечего. Поэтому фраза часто обрывается на середине, он перескакивает с одного
на другое («лёгкость необыкновенная в мыслях»), фразы его пусты, в них нет
никакого определённого содержания (Достаточно вспомнить одну реплику
Хлестакова, чтобы оправдать эпитет Гоголя, назвавшего Хлестакова в
«Замечаниях для гг. актёров» пустейшим: «Я ведь тоже разные водевильчики…
Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто
говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» - «Да так, брат, отвечает, бывало: «так
как-то всё…» - конструирует убожественный диалог, но зато с Пушкиным.
(Его воображение убого, но дерзостно.)
 Пассаж об арбузе и супе. Почему, в самом деле, арбуз – 700 руб, ведь за 700 р.
можно купить вещи более изысканные, но их-то Хлестаков не знает, вообразить
не может и предлагает арбуз, но за 700 рублей.
 Итак, человек не способен быть даже настоящим лжецом. Настоящий лжец
лжёт зачем-нибудь, то есть ради какой-то цели, так как для него невозможен
даже простейший анализ обстановки.
 Как неопределённость мысли Хлестакова сказывается и в самом
построении монолога? Приступая к рассказу о петербургской жизни,
Хлестаков не знает, к чему придёт в конце.
o В начале монолога он гордится тем, что не только переписывает, но с
начальником отделения на дружеской ноге
o Желая утвердить себя в глазах слушателей, говорит, что его хотели даже
коллежским асессором сделать
o А в конце он уже вельможа, перед которым дрожит департамент, человек,
которого боится Государственный совет.
o Ложь на наших глазах фантастически разрастается. Он чувствует, что он и в
литературе уже господин, и на балах не последний, и сам даёт балы и,
наконец, что он – государственный человек.
 Что же даёт Хлестакову возможность беспрепятственно подниматься по
лестнице величия?
o Конечно, реакция его слушателей (ловят с жадностью всё, что ни произносит
он. Они сами как бы кладут ему в рот всё и создают разговор).
 Самое комическое в восприятии слушателями вранья Хлестакова в том, что
истинное лицо чиновники принимают за искусную маску, а вымышленный им
вздор – за действительное, настоящее лицо. Поощряют Хлестакова в его лжи,
думая, что тем самым узна́ют его.
 Реплика Хлестакова: «Как взбежишь по лестнице к себе на 4-й этаж, скажешь
только кухарке: «На, Мавруша, шинель» - чиновникам кажется оговоркой,
210
инерцией старой роли бедного чиновника, которую пытается играть Хлестаков
и которую ему пришлось оставить благодаря «тонкому разоблачению»
городничего. Эта реплика гениально многозначительна: напоминает самому
Хлестакову и зрителям о том, как далеко он ушёл в своих рассказах о
действительности.
- Даёт возможность представить, что Хлестаков – человек «без царя в
голове», что он врёт не по плану и проговаривается.
- Эта реплика обнаруживает, насколько ошеломлены чиновники, не
способные усомниться в истине рассказа Хлестакова даже после такого
откровенного саморазоблачения.
 Эта сцена кульминационная.
o Дрожа от страха перед неожиданно открывшейся пред ними
значительностью положения и чина Хлестакова, они восхищаются им.
o Слушатели в 6 явл. приходят во всё больший испуг от речи гостя. Их
переживания выразительно передают ремарки (примеры) В конце сцены
городничий с перепугу не может произнести ни слова. Стр. 295.
o Страх перед ним стал почти паническим. После потрясения, испытанного
чиновниками в этой сцене, им и в голову не приходит усомниться в
реальности власти Хлестакова.
o Гоголь не раз указывал, что «самый ужас, гроза идущего вдали закона»
является основной пружиной действия комедии. Поэтому данный эпизод мы
считаем решающим моментом в развитии действия, самым острым
проявлением конфликта – кульминацией.
Фантастическая ложь Хлестакова имеет определённые реальные основания. –
Завесу над какими сторонами петербургской жизни приоткрывает Хлестаков?
 30… 35 тысяч одних курьеров…
 Иван Александрович, парламентом управлять…
 В приёмной генералы, графы…
 Ах, петербургские знаменитости? – С Пушкиным на дружеской ноге…
 Литература? Всё, что под именем Брамбеуса, Фрегат Надежды и Московский
телеграф… всё это я написал.
 Светская жизнь? Балы?
 На столе, например, арбуз, 700 рублей. Суп…
 Дела государственные – вист свой составился: министр иностранных дел,
французский посланник, немецкий посланник и я…
Хлестаковщина свойственна каждому из чиновников, и Городничему, и Марье
Антоновне, и Анне Андреевне… Любой хочет сыграть роль позначительнее, чем
есть на самом деле. (Сходство жизненных представлений Хлестакова и городских
чиновников: именно таким в их представлении и должен быть
высокопоставленный блюститель законов. Хлестаков – обощающий социальный
тип, духовное и реальное порождение сословно-чиновничьей монархии.
Оценка, которую дают чиновники Хлестакову (7 явл. 3 действие: с. 295 «Вот
оно, что значит человек!» и другие примеры.
211
Итог. В ІІІ действии характер Хлестакова раскрылся глубоко. Отчего это
произошло, отчего перед ним стоит всё на вытяжку? Ему до этого нет дела: чтобы
понять, нужно подумать, а думать он не умеет. В его полупьяной голове при
обременённом желудке всё передвоилось, всё перемесилось. Он не помнит, о чём
он только что говорит.
Цель городничего достигнута: гость раскрылся – он важная государственная
персона. Дело идёт о судьбе городничего, и выход один: поставить заслон из
Держиморды и Свистунова – и всех взашей, кто идёт к ревизору с просьбойдоносом. А самого ревизора умаслить взятками. С. 300 – последние реплики
городничего.
Таким образом, в комедии Гоголь смеётся не только над тем, что елистратишку
приняли за фельдмаршала, сколько над тем, что пустышку приняли за идеал
человека.
Д. з. ІVдействие
Урок 5
1. В каком году была написана комедия Н. В. Гоголя “Ревизор”? (В 1842 году)
2. Какой эпиграф Н. В. Гоголь предпослал комедии “Ревизор”? ( На зеркало неча пенять, коли
рожа крива.)
3. Что является кульминацией пьесы? (Сцена чтения письма Хлестакова)
4. Кто подал Гоголю первую мысль о “Ревизоре”? ( А. С. Пушкин)
5. Гоголь, отвечая на упрёки, что в пьесе нет ни одного положительного лица, писал:
“ Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе...Это честное,
благородное лицо был-...” (Смех)
6. В каком театре впервые была поставлена комедия Гоголя “Ревизор”? Кто играл роль
городничего? Кто Хлестакова? (В Петербурге, 19 апреля 1836 года в Александрийском
театре, роль Городничего исполнял актёр И. И. Сосницкий, Хлестакова - Н. О. Дюр)
7. Кому принадлежат слова, сказанные после первого представления “Ревизора”: “Ну и пьеска!
Всем досталось, а мне более всех!”? (Слова принадлежат Николаю 1)
8. Где находится город, в котором происходят события пьесы “Ревизор”? (Город находится гдето между Пензой и Саратовом. Хлестаков проигрался в Пензе и ехал в Саратовскую
губернию)
9. В каком году происходит действие пьесы “Ревизор”? (В 1831 году. В первом действии ЛяпкинТяпкин говорит о том, что 15 лет сидит в судейском кресле, а в четвёртом – рапортует
Хлестакову, что избран в 1816 году. Получается 1831.)
10. О ком это? а) Человек “без царя в голове”. (О Хлестакове)
б) “Не любит много говорить и молча плут”. (ОбОсипе)
в) “Человек, прочитавший пять или шесть книг, ипотому несколько вольнодумен”.
212
(ОЛяпкине-Тяпкине)
г) “ Простодушный до наивности человек”. (Опочтмейстере)
Чиновники на приёме у «ревизора»
Цели урока: страх перед ревизором как основа комедийного действия. Работа над
художественными особенностями пьесы.
Методические приёмы: чтение отдельных эпизодов и ялвений комедии,
аналитическая беседа.
Ход урока
Хлестакову принадлежит главная роль в
действии. Около него обращаются все
прочие лица, как планеты около Солнца.
Ю. Манн
Хлестаковщина – бахвальство, не подкреплённое реальными возможностями.
Делами, стремление казаться не тем, чем ты являешься на самом деле, пристрастие
к
рисовке,
соединённое
беответственностью,
с
тщеславием.
внутренней
У
Хлестакова
пустотой,
эти
легкомыслием,
качества
получают
своеобразное воплощение: как говорит Гоголь «Он джёт с чувством»: в глазах его
выражается наслаждение, получаемое от этого. (Избранные статьи и письма)
Явление 1
Чтение. 1. С каким намерением собрались чиновники в доме гродничего на
следующий день? Изыскивают наилучшую форму представления «ревизору» и
стремятся найти лучший способ дать взятку высокому гостю.
213
2. Какие детали указывают на то, что взятки – привычное дело для
чиновников? Чиновники убеждены, что ревизору необходимо дать взятку,
«подсунуть» так, как это делается в «обществе благоустроенном», то есть «между
4-х глаз… чтобы и уши не слыхали…» (301, Артемий Филиппович). Цель этих
взяток весьма практическая: защитить, предохранить своё ведомство от ревизий и
обезопасить себя. Так к активным попыткам городничего «обезвредить» ревизора
подключаются все чиновники.
3. Кто 1-й предлагает «подсунуть» взятку Хлестакову? (с. 300 – Артемий
Филиппович Земляника)
4. Как в речи Земляник и проявляется его осторожность и опытностьв подобного
рода делах?
o «Нужно кое-что предпринять»
o «Ну, известно, что»
o «Эти дела не так делаются. Зачем нас здесь эскадрон? Представиться
поодиночке…»
5. Из каких деталей мы понимаем. Что взятки здесь – привычное дело? («эти дела
не так делаются в благоустроенном государстве» - с. 301)
6. Почему судья решается идти к Хлестакову первым?
2 явл. ІІІ действие.
1. Понимает ли Хлестаков причину «радушия» чиновников? (Ещё далёк от
догадки. Почему все так внимательны
Александрович
продолжает
оставаться
к нему и услужливы. Иван
в
приятном
заблуждении,
что
окружающих привлекают его личные незаурядные качества. «Я люблю
радушие. И мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого
сердца, а не то, чтобы из интереса… Нет, я не знаю, а мне, право, нравится такая
жизнь»
2. Перечитать ремарки 3 явления: страх, подобострастие, услужливость.
214
3. Почему страх судьи сменяется торжеством?
4-5 явл.
1. В чём комизм диалогов Хлестакова с почтмейстером и смотрителем
училищ? (Разговор происходит в очень странной манере. Хлестаков говорит о
вещах само собой разумеющихся, очевидных, но из светской любезности
завершает каждую фразу праздным вопросом, совершенно не требующим
ответа: «А мне нравится здешний городок. Конечно, ре так многолюдно – ну,
что ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица?»
Словоохотливому почтмейстеру ничего
поддакивать:
«Совершенная
не остаётся делать, как только
правда»,
«так
точно-с»,
«Совершенно
справедливо».)
2. Но Хлестакову, находящемуся в благодушном настроении, и этого вполне
достаточно. Покорные ответы почтмейстера для него - свидетельство единства
душ: «Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною». У почтмейстера сам
просит взаймы 300 руб.
3. Растерянность и трепет свойственны всем чиновникам, но каждый из них
даёт взятку по-своему, что отражено в речи, действиях чиновников и авторских
ремарках.
4. Понимает ли Хлестаков, кто перед ним, с кем он разговаривает?
Соотносит ли он свои вопросы и содержание разговора с характером
собеседника?
Комическое столкновение 2-х разнородных пластов лексики: разговорной,
развязной и бойкой у Хлестакова и канцелярской, служебной, приниженнопочтительной у Хлопова.
Ни смущение Хлопова, ни его робость, ни сдержанность его ответов, ни
замешательство не помогают понять Хлестакову характер собеседника. Имей
Хлестаков хоть крупицу проницательности, он понял бы, что неуместно
Хлопову предлагать сигару и расспрашивать «насчёт женского полу».
Явл. 6, 7, 8
215
Хлестаков возвращает Землянику, вспомнив о приятном приложении к разговору с
другими чиновниками. У Земляники просит сам, возвращая его, уже 400 руб.
(Развязность Хлестакова возрастает)
Особенно колоритна встреча Хлестакова и Земляники. Земляника – человек
осторожный, он представился Хлестакову только тогда, когда выяснил, что беседы
других чиновников с Хлестаковым кончились благополучно
1) Почему Земляника представился ревизору последним? Плут, мошенник: первый
предложил «подсунуть», сам не спешит дать взятку: все чиновники уже дали, и
он уверен, что Хлестаков будет благосклонен к богоугодным заведениям, а
денежки лучше приберечь. Кроме того, желая проявить служебное рвение, он
наушничает, но хочет, чтобы проверить его донос было невозможно. Поэтому
он и является последним. Чтобы обезопасить себя, он подленько доносит на
других, зная, что ревизору нужен уличающий материал. Надеялся, денежки
можно приберечь. Но Хлестаков возвращает Землянику.
2) Иллюстрация «Хлестаков берёт взятку у Земляники». Как выглядит эта сцена
в
изображении
Константиновского?
Земляника
несколько
смущён,
он
вопросительно смотрит на Хлестакова, вынимая деньги из бумажника: хватит
или ещё дать? Хитрое выражение глаз Земляника старается спрятать: губы
растянуты в подобострастной улыбке, стан почтительно изогнут. Земляника
непомерно толст, и это движение даётся ему с большим трудом, он как будто
даже покраснел от напряжения.
Хлестаков, напротив, стоит в совершенно свободной позе, элегантно скрестив
ноги, он локтём опирается на кресло, под локоть предусмотрительно подложена
подушечка (Хлестаков любит расположиться удобно).
Хлестаков несколько устал от приёмов. Он небрежно, элегически, но милостиво
принимает деньги. Весь его облик очень выразителен: «Ну, давайте, если уж вам
так хочется сделать мне приятное. Меня, правда, сейчас более всего занимает
сигара, но деньги я приму».
216
3) Почему Земляника не доносит на городничего? Хитро осторожен: говоря о
беспорядках в городе, он обходит городничего. «Кто знает, очевидно, думает
попечитель, - как повернётся дело, ведь ревизор живёт в доме городничего!»
4) Практически все чиновники выдели в Хлестакове лицо, от которого
зависит их дальнейшая судьба. Особенно отличается Земляника, успевший за
время приёма «заложить» множество своих приятелей и родственников с целью
продвижения по службе.
7 явление
Хлестаков просит у Добчинского 1000 руб, но довольствуется 65 руб. от него и
его приятеля. Эта сцена – момент, где Хлестаков уже не в роли просителя. Ремарка
«Выпроваживает их» (стр. 311)
подтверждает предположение (Хлестаков
догадался, что его принимают за государственного человека).
Добчинский и Бобчинский с самыми сокровенными просьбами пишли:
Один просит незаконнорожденному сыну присвоить его фамилию,
Другой – рассказать о своём существовании в Петербурге «всем там вельможам
разным», возможно, это стремление после себя оставить какой-то след.
9 явление
Почему Осип настаивает на отъезде? (Слуга умнее барина) Как ему удаётся
уговорить Хлестакова оставить город? (Лошадей хороших дадут. Напоминает о
гневе отца) И чтобы ямщики «как фельдъегеря катили! И песни бы пели!..»
Приняв решение уехать, он ещё с большей уверенностью разыгрывает роль
облечённого властью государственного лица и важно принимает жалобы
купечества и мещанства на произвол городничего.
10 явление
Однако возгласы Хлестакова «Ах, какой же он мошенник! Да это, просто,
разбойник!.. Да за это, просто, в Сибирь…» - совсем не означают какого-либо
возмущения самоуправством городничего: Хлестаков любуется собой, примеряясь
к роли генерал-губернатора, - и только. В Хлестакове купцы видят своего
заступника, прекрасно понимая, что это их последняя надежда.
217
11 явление
- На что жалуются слесарша и унтер-офицерша?
- Как Гоголь показывает зрителю, что обиженных в городе ещё очень много?
Просьбы, жалобы посетителей выслушивает не хуже любого действительного
важного чиновника. Новая для Хлестакова манера возникает как следствие той
раболепно-угоднической атмосферы, которая создаётся каждым входящим.
Приходит ещё целый ряд безымянных и даже не появившихся на сцене фигур,
показывающихся в перспективе открытой двери, пытающихся подать свои просьбы
через окно…
Иными словами, к Хлестакову устремился весь гоголевский город, от
городничего до простолюдина. В руках Хлестакова была практически судьба всех
людей этого города. Но самое смешное парадоксальное было то, что Хлестаков
ничего этого не понял, ведь они ненастоящий, мнимый ревизор.
Нельзя даже в полном смысле подношения, которые берёт Хлестаков в ІV
действии, назвать взятками. Он и не понимает, что это взятки, так как знает своё
положение и не может представить, что всё вручаемое ему даётся с определённой
целью. Это он воспринимает как очередное проявление милых нравов этого
чудесного города, населённого приятными и учтивыми людьми.
Но долго выдерживать натиск жалобщиков и прошений он не может, ему
надоедает эта форма игры, тем более что представляется случай блеснуть своей
светскостью и столичными манерами перед дамами.
ΧІІ – ΧІV главы
1. Хлестаков способен играть любую роль, даже пылкого влюблённого.
Видимо, поднаторевший в общении с особами женского пола из мещанской
среды, герой чувствует себя уверенно. Интуиция подсказывает ему, что
поражения здесь не будет. На какое-то время он с головой уходит в новую игру
– игру в пылкого, страстного, отчаянного героя романа, которому жестокие
218
родители грозят разлукой с возлюбленной: «Решите: жизнь или смерть?.. Я
влюблён…»
2. И дамы, тоже стремящиеся себя показать в лучшем свете, притворяются –
тем самым подыгрывают Хлестакову.
3. Известие о том, что лошади готовы, возвращают Хлестакова на землю. Вот
теперь он хитрит уже вполне сознательно, разъясняя недоумение городничего,
куда же отбывает наречённый зять: «А это… На одну минуту только… На один
день к дяде – богатый старик; а завтра же и назад…»,- обещая вернуться
точно «завтра или послезавтра».
4. И
любезно
предложенных
«тестем»
денег
он
берёт
400
р.
после
многозначительной ремарки: «немного подумав», не отказывается и от
персидского
голубого
ковра
и
уезжает,
высказав
самую
искреннюю
благодарность: «…Очень обязан за ваше гостеприимство! Я признаюсь от
всего сердца, мне нигде не было такого хорошего приема…»
5.
Сквозник-Дмухановский узнаёт, что все меры, принятые им для того, чтобы
ревизор не встретился с городскими обывателями, оказались напрасными:
 Ревизор принял от купцов подношения,
 Выслушал слесаршу
 И высеченную унтер-офицерскую вдову
 Получил все жалобы, прошения
 И деньги от толпы других пострадавших из-за притеснений начальства
городских жителей
6. Это катастрофа, крушение, потеря места, суд и суровое наказание.
7. Городничий готов «впопыхах» умолять, унижаться, отводить от себя обвинения:
с. 321. Он величает ревизора, сообразно высокому чину последнего,
«превосходительством», показывая тем самым, что «инкогнито» разгадано, что
притворству нет места в стол опасной для него ситуации.
8. Но внезапный поворот событий: на грани полного отчаяния и безнадёжности
городничий узнаёт, что «из превосходительство» просит руки его дочери.
219
9.
Всего несколькими репликами Гоголь раскрывает, что совершается при этом в
глубине души Сквозника-Дмухоновского.
 Сначала страх, почти ужас при
сообщении Анны Андреевны, что
петербургский сановник просит руки Марьи Антоновны: «Куда, куда!...
Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она
немного с придурью…»
 Затем замешательство, смятение: «Не могу верить, ваше превосходительство!..
Не смею верить, недостоин такой чести… Не могу верить: изволите шутить,
ваше превосходительство… Не могу верить…»
10. Гордничий страшно боится рассердить гостя, сомневается, колеблется: «Ах,
боже мой! Я ей-ей не виноват ни душою, ни телом. Не изволите… с 322»
Обручение дочери с ревизором возносит городничего на вершину такого успеха,
что он окончательно теряет голову, а вместе с тем способность критически
относиться к окружающему. Ему кажется, что игра выиграна, так ил иначе он
победил ревизора, теперь уже ничем не грозят его преступления и грешки, ставши
известными петербургскому вельможе, - хозяин положения – он, СквозникДмухановский.
Д. з. письменно ответить: Каким образом Хлестаков приходит к убеждению, что
принят за «государственного человека» и как использует от это открытие; каковы
жизненные цели и стремления городничего?
Конец действия 4 очень динамичен. Как и в 3 действии, где все трясутся от
страха.
Вслед за неожиданным сватовством следует столь же поспешный отъезд
Хлестакова. Гоголь ставит героев перед необходимостью новых поступков,
усиливает интерес к следующему действию таким неожиданным концом.
V действие
Цели урока: показать роль 5 действия в композиционном плане комедии,
Отметить комические элементы,
220
углубить самохарактеристикой характеристику городничего;
раскрыть роль финала, смысл эпиграфа пьесы.
Ход урока
1 явление. Чтение. Проверка дом. задания. Каковы жизненные цели,
стремления
городничего?
Поведение
городничего
напоминает
поведение
Хлестакова в минуты вранья. Он в состоянии самодовольства, успокоения,
торжества. Всё происшедшее он воспринимает как «богатый приз», вполне
заслуженный им, его стараниями и усилиями. Упиваясь новым положением тестя,
крупного петербургского чиновника, городничий строит радужные планы
будущего . Он оповещает весь город, что «выдаёт свою дочь не то, чтобы за
какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете ещё не было, что
может всё сделать, всё, всё, всё!» - с. 325.
1. Предложение руки Хлестаковым вплотную приближает к чиновникам ещё один
мираж – Образ Петербурга, вожделенный, манящий. Он становится благодаря
мнимому сватовству почти реальностью:.
2. Что привлекает Сквозника-Дмухановского в петербургской жизни? А Анну
Андреевну? Есть ряпушку (вид пресноводных рыб из рода сигов. Размерами достигает 13—20
см, максимальная величина — до 35 см. По форме ряпушка несколько похожа на сельдь)
(проходная рыба).
и корюшку
Антон Антонович собирается переехать в Петербург, бросить
городничество и, благодаря связям, «влезть в генералы». Городничий
примеряет
через
плечо
орденскую
ленту.
Материализованный
мираж
Петербурга конкретизируется в наивных размышлениях героев. Эти наме́рения
разделяет и Анна Андреевна, которая хочет, чтобы их «дом был первым в
столице» и чтоб в её комнате «такое было амбре», чтоб нельзя было войти…
3. Но ведь Антону Антоновичу неплохо жилось городничим? Почему же так
хочется ему стать генералом?
Хлестаковщина. Объясните роль ремарки
«заливается и помирает со смеху». Каким особенным смехом заливается
городничий? Торжество новоявленного генерала, перед которым все трепещут
221
и дрожат: титулярные, капитаны, городничие… Ведь генералу, одному из самых
высоких чинов российской бюрократической иерархии, никто не указ.
4. Вспомните, какой панический страх пережил только сто городничий (д. 4, я 15),
узнав, что купцы жаловались на него, в какой трепет и унижение поверг его
всепробивающий ужас перед властью «генерала» Хлестакова. А теперь этот
страх будет пробирать других перед его особой. Заманчиво видеть дрожащих и
трепещущих! (такой же восторг души испытывал и Хлестаков, воображая себя
начальником департамента: «И точно, бывало, прохожу через департамент, просто зеслетрясение – всё дрожит и трясётся как лист» (д. 3, я. 6) Всем
задать острастку – вот на что имеет право генерал.
5. Что же положено в основу взаимоотношений в чиновном мире? Право
унижать других. На этом презрении к низшим и угодничестве перед высшими
чинами
держалась
бюрократическая
машина
России.
Эта
узаконенная
государством система создала, сформировала психологию чиновника. Чин
значил всё! Представление о подлинном достоинстве человека было искажено.
6. Этим чувством презрения, чванством, высокомерием
 сразу была охвачена Анна Андреевна, как только представила себя
генеральшей: «Натурально, в Петербурге. Как можно здесь оставаться?»
«Натурально, что за городничество!»
 Коробкин: «В следующем году повезу сынка в столицу на пользу государства,
так, сделайте милость, окажите ему вашу протекцию, место отца заступите
сиротке.
Городничий. Я готов стараться.
Анна Андреевна… да ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство».
7. Городничий упивается своим будущим высоким положением так же, как
некогда Хлестаков (в сцене вранья) наслаждался мнимым величием. В порыве
радостного благодушия даже прощает «неблагодарных» купцов. С которыми в
начале 5 д 2 я говорил так ядовито грубо. Но и здесь у городничего чисто
практические, а не сентиментальные соображения. Во-первых, он хозяйничал в
222
городе в полном единодушии с купцами, не одному из них «помог сплутовать».
Поэтому, если поднимать против купцов дело, надо заодно «спровадить в
Сибирь» и самого себя. Во-вторых, городничий хочет устроить пышную свадьбу
дочери и ему нужно, чтоб поздравление было щедрое, не «каким-нибудь
балычком или головою сахару». Он надеется, что «аршинники» в порыве
благодарности за прощение принесут всё, что нужно к свадьбе
2 – 7 явления
1. Какие стороны характера раскрываются в городничем в сцене с купцами?
(жестокость, ненависть к людям низшего сословия. Об этом говорит его речь:
«Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии,
надувайлы морские! Жаловаться? Что? много взяли?» «Приход купцов, пишет Белинский, - усиливает волнение грубых страстей городничего: из
животной радости он переходит в животную злобу… Он пересчитывает
Абдулину свои благодеяния, т. е. напоминает случаи, где они казну вместе
обворовывали…»
2. В этой сцене выражен волчий закон мира мошенников. В этом мире
преступном кто вывернется, у того права и сила. («вот ты теперь валяешься у
моих ног» - с. 328)
3. Пересказать
визиты
и
поздравления,
показать
контраст
между
внутренними побуждениями и внешним выражением.
Явл. 7
Каскад смешных моментов:
 Чихание (2-й раз – желая выслушать поздравления)
 Слияние голосов в поздравительный гул,
 Реплики в сторону,
 Комическое совпадение реплик («Чёрт тебя подери», «И вам того же
желаю»)
 Подберите подпись диапозитиву в воображении «Парад лицемерия, зависти
и чванства».
223
4. Сравним 1 и 7 явления. Как меняется настроение супругов? Если в 1 д. только
мечтают о жизни в Петербурге, то в 7 явлении говорят об этом как о деле
решённом. Не напоминают ли в этой сцене кого-то супруги? (В каждом тень
Хлестакова)
5. Кто помог этому страшному восхождению? Чиновники с их поздравлениями
уверили городничего, что его фантастическая мечта стала реальностью.
6. А как меняются гости в этих явлениях? Сначала шум поздравлений, затем
голоса становятся тише, вопросительнее, как будто они боялся обеспокоить
важную особу. И только злой шёпот реплик в сторону нарушает это состояние
страха. Неискренни поздравления чиновников. Их истинное отношение к
неожиданному счастью городничего видно в репликах «в сторону». Но упоение
славой и «успехами» не дают городничему заметить это.
Явление 8
1. Чтение письма Хлестакова разрушает все планы городничего. Лицемер. Это и
есть развязка комедии.
2. Описание немой сцены. Гоголь в замечаниях для господ актёров: с. 253,
последний абзац. Гоголь говорит, что может исчезнуть весь эффект пьесы от
несоблюдения этого эффекта всеобщего потрясения.
3. Почему так важно было для выражения смысла всей пьесы передать
всеобщее мгновенное «окаменение» (Весть о приезде «по именному повелению
из Петербурга» чиновника сваливается на головы всех ещё более неожиданно,
нежели письмо Хлестакова к Тряпичкину. Чиновники ещё не успели оправиться
от своей ошибки. Городничий весь во власти отчаяния: всё рухнуло, и теперь
какой-то бумагомарака
выставит его на всеобщее посмешище. «Ничего не
вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц…» - кричит городничий. А
«свиные рыла» тоже опомниться не могут. Ещё не излит до конца гнев на
Добчинского и Бобчинского, и и вдруг сообщение о настоящем ревизоре. Это
уже катастрофа.
224
4. А почему городничий с такой злобой обрушивается на писак? Боится не
столько того, что раскроются его плутни, которыми он даже гордится, сколько
позора: ведь он сам оказался обманутым. Вот мораль чиновников: обмануть
ловко – доблесть, быть обманутым – нестерпимое оскробление.
5. «Чему смеётесь? Над собою смеётесь! Эх, вы!»
6. В немой сцене обнажает сущность каждого героя. Чтение стр. 253- последнего
абзаца. Круг действующих лиц в конце пьесы расширяется до предела. К
Городничему
собралось
множество
народа
–
чрезвычайные
события,
увенчавшиеся «сватовством» Хлестакова – подняли со своих мест и таких,
которых давно уже «нельзя было выманить из дому» («Мёртвые души»). И вот
всех их поразила страшная весть о прибытии настоящего ревизора.
Немая сцена представляет графически верхушку пирамиды города. Удар
пришёлся по её высшей точке и, теряя несколько в своей силе, распространился
на более низкие «слои пирамиды». Тут множество оттенков
Городничий?
Бобчинский и Добчинский?
Что отразилось на лицах трёх дам? («самое сатирическое выражение лица»
по адресу «семейства Городничего». Каково вам теперь будет, голубчики? –
словно говорит их поза. Вообще, среди гостей, стремящихся (в немой позе)
«заглянуть в лицо Городничего», наверняка находились и такие, которым лично
бояться было нечего, Но и они застыли при страшном известии.
Вполне возможно, что немой сценой и окаменением Гоголь хотел подвести к
идее возмездия, торжества государственной справедливости.
Всех оковал страх. Печать нового, высшего страха легла на физиономии и
позы каждого персонажа, независимо от того, был ли он отягощён личной
«виной»
7. Что произойдёт в городе после приезда ревизора? Представим, что
прибывший ревизор – честный человек. Вряд ли он сумеет заметить следы
злоупотреблений: они были тщательно земетены из страха перед Хлестаковым.
225
8. Опыт обмана ревизующих, как мы видели, достаточно велик у чиновников
Обыватели города смертельно напуганы и вряд ли посмеют жаловаться 2-й раз.
Если же чиновники будут разоблачены, кем же можно заменить их? Разве что
сделать Добчинского почтмейстером, а Бобчинского попечителем… но это ещё
более карикатурный вариант власти. Может быть, пришлют честных людей из
столицы? Но в том Петербурге, который показан Гоголем и характерным
представителем которого является Хлестаков, вряд ли такие найдутся.
9. Нет путей к спасению. Гоголь создал картину жестокой правды.
10. Роль эпиграфа к комедии. Дан Гоголем позже, в 1842 г. после пережитых им
потрясений от потока яростных обвинений в клевете на Россию, в искажении
действительности.
11. Вспоминаем, какую высокую гражданскую цель поставил Гоголь,
создавая комедию (Собрать всё дурное и за одним разом над всем посмеяться).
Итак, комедия не клевета, а зеркало. Не пеняйте на него, не упрекайте его в
искажении, а присмотритесь к его отражению Эпиграф звучит резко и смело.
12. Значение комедии. Чернышевский: «Гоголь первый представил нас нам в
настоящем нашем виде, первый научил нас знать наши недостатки и
гнушаться ими…»
13.Но вот уже 175 лет комедия живёт на сценах театров. Что даёт она
современному зрителю, читателю, помимо того, что мы узнаём, как это было?
Нет ли в нас самих, вокруг нас каких-то черт Хлестаковых, гоголевских дам,
городничего, Земляники, Ляпкина-Тяпкина, Держиморды, Бобчинского и
Добчинского?
И у нас есть люди, любящие «срывать цветы удовольствия», то есть легко
получать жизненные блага, не платя за них трудом; и у нас есть пустозвоны и
бахвалы, любители приврать, любители тёплых местечек, ловкачи и взяточники.
Эти порочные явления противоречат морали.
Его весёлое и суровое слово борется за высокое призвание человека, за
умную, честную, достойную жизнь.
226
Д. з. подготовка к сочинению Ляпкин-Тяпкин и Земляника. Сделать
выписки из «Замечаний для господ актёров»; из содержания
Д. 1 –я. 1, 3
Д. 3 – я. 5, 6
Д. 4- я. 5, 4, 5
Д. 5 –я. 3, 7
Тема: Подготовка к сочинению типа сравнительной характеристики. (обучающее
сочинение) Ляпкин-Тяпкин и Земляника
Цель урока: показать учащимся,
как строится сравнительная характеристика;
поработать вместе с учащимися над отбором фактического и языкового материала
в соответствии с логикой анализа образов. Повторить приёмы цитирования.
Оборудование: иллюстрации Боклевского к комедии Гоголя.
Ход урока
І. Аммос Фёдорович Л.-Т. и Артемий Филиппович Земяляника –персонажи
комедии Н. В. Гоголя «Ревизор». Между ними много сходного.
Начнём с внешнего вида Земляники, по описанию автора, - «очень толстый.
Неповоротливый и неподвижный человек». Именно таким и нарисовал его
художник П. М. Боклевский. Л.-Тяпкин в изображении этого иллюстратора тоже
изяществом не отличается. Разве живот у него немного поменьше да лицо не
предовольно-хитрое, как у Земляники, а сурово – «глубокомысленное».
Отношение к службе Ляпкин-Тяпкин и Земляника – чиновники; служат в уездном
городишке, из которого, по словам городничего, «хоть 3 года скачи ни до какого
государства не доедешь» (д. 1-я. 1) Л.-Т. – судья, а З. – попечитель богоугодных
заведений.
К служебным обязанностям оба они относятся халатно, а точнее, преступно. Об
этом красноречиво говорит состояние тех учреждений, которые им вверены.
Обстановка в суде и обстановка в больнице. В суде, в присутственном месте,
«сторожа
завели
домашних
гусей
с
маленькими
гусёнками»;
там
же
«высушивается… всякая дрянь», а над шкафом с бумагами висит «охотничий
227
арапник». От заседателя постоянно такой запах, «как будто бы он сейчас вышел из
винокуренного завода». Сам судья берёт взятки. И не только «борзыми щенками»
(д. 1-я 1), которыми он прикрывается. Любитель охоты, Аммос Фёдорович
«роскошно травит зайцев» на землях сразу 2-х помещиков, потому что они
«затеяли» между собой тяжбу и попали от него, судьи, в зависимость. (д.1 – я. 2)
О ведении судебных дел знает лучше всех, конечно, сам судья. И вот он что об
этом говорит: «… кто зайдёт в уездный суд? А если и заглянет в какую-нибудь
бумагу, так он жизни не будет рад. Я вот уже 15 лет сижу на судейском стуле, а
как загляну в докладную записку –а! только рукой махну. Сам Соломон не
разрешит, что в ней правда и что неправда» (д.1-я.3). Вот так судят в суде,
который возглавляет Л.-Т.
Обстановка в больнице. И так же лечат в больнице, попечитель которой –
Земляника. В ней один-единственный лекарь, Христиан Иванович Гибнер, немец,
«по-русски ни слова не знает». (д.1 –я. 1) Когда слышит своё имя в разговоре
окружающих, то только «издаёт звук, отчасти похожий на букву И и несколько на
Е». Как же он общается с больными? Как их лечит?
Отношение к зависимым от него людям.
А вот так, как, ничуть не смущаясь, рассказывает об этом Земляника: «…насчёт
врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре,
тем лучше, - лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрёт, то
и так умрёт: если выздоровеет, то и так выздоровеет» (д. 1 – я. 1)
А питание больных? «…По всем коридорам несёт такая капуста, что береги
только нос». (д. 1 – я. 3)
В результате такого лечения – больные «все как мухи выздоравливают», по
словам Земляники, а мы на место глагола «выздоравливают» мысленно ставим
слово «мрут», который соответствует не только разрушенному фразеологизму
«мрут, как мухи», но и действительности (д. 3 – я. 5)
228
Из всего сказанного ясно, что по отношению к службе Аммос Фёдорович и
Артемий Филиппович так же похожи друг на друга, как их инициалы – А. Ф. и А.
Ф.
Уровень умственного развития. Это сравнение можно отнести и к их
умственному кругозору, хотя на 1-й взгляд Л.-Т. может показаться более
образованным, чем Земляника. В авторских «Замечаниях для гг. актров» о нём
говорится: «…человек, прочитавший 5 или 56 книг, и потому несколько
вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему даёт
вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своём значительную
мину».
И Аммос Фёдорович действительно умеет пыль в глаза пустить: и о сотворении
мира поговорит, подчеркнув, что до сообщаемых «истин» «сам собою дошёл,
собственным умом» (д. 1 – я. 1), и «деяния Иоанна Масона» упоминает, и о
столпотворении расскажет (д. 4 –я. 1). Среди сослуживцев Цицероном слывёт.
Да, много общего у этих чиновников уездного города N. Отличает же Землянику от
Ляпкина Тяпкина лишь то, что он, плут, мошенник: первый предложил
«подсунуть» деньги ревизору, сам не спешит дать взятку: все чиновники уже дали,
и он уверен, что Хлестаков будет благосклонен к богоугодным заведениям, а
денежки лучше приберечь. Кроме того, желая проявить служебное рвение, он
наушничает, но хочет, чтобы проверить его донос было невозможно. Поэтому он
и является последним. Чтобы обезопасить себя, он подленько доносит на других,
зная, что ревизору нужен уличающий материал.
Хитро осторожен: говоря о беспорядках в городе, он обходит городничего. «Кто
знает, очевидно, думает попечитель, - как повернётся дело, ведь ревизор живёт в
доме городничего!»
229
Этот Земляника, успевший за время приёма «заложить» множество своих
приятелей и родственников с целью продвижения по службе, конечно, более
страшен, чем судья, хотя тот тоже не безобиден: если городничий расскажет
ревизору про беспорядки в суде, он, представитель закона, может вспомнить о
шубе в 500 руб., и о шали для супруги городничего, и о многом другом, отнюдь не
лестном для главы города.
Оба чиновника олицетворяют пороки общества. Беззакония, казнокрадство,
взяточничество, корыстные цели вместо заботы об общественной пользе – всё это
показано в пьесе. но всё вместе кажется слишком карикатурным, страшным. Судья
являлся вторым лицом по своему служебному положению после городничего, но
он большею частью не знал законов и ограничивал свою деятельность
подписыванием бумаг.
Попечитель богоугодных заведений должен был следить за созданием
народных школ, сиротских домов, больниц, приютов для бедных, домов
престарелых, смотреть, чему и как учат детей, как содержатся больничные и
школьные помещения, как кормят и содержат больных и престарелых, куда
расходуются государственные средства.
Индивидуальные задания:
1) Портрет Акакия Акакиевича Башмачкина
 Что-то есть запоминающееся в его облике?
 Почему повторяется при создании портрета местоимение «несколько»
---------------------------------------------------------------------------------------------------2) Особенность внутренних монологов Акакий Акакиевича.
 С кем он общается?
 Диалог Башмачкина и Петровича
 Диалог Башмачкина и генерала. Какое чувство вызывают эти диалоги?
 Чем кончаются оба разговора?
-----------------------------------------------------------------------------------------------3) Где жил Башмачкин? Как описывается его быт?
 Смысл жизни Акакия Акакиевича
 Как относится к службе?
 Как подчёркивается типичность героя?
---------------------------------------------------------------------------------------------------4) Чем стала для Башмачкина идея приобретения шинели?
 Как он в лавках применялся к ценам вместе с Петровичем?
 Зачем хотя бы 1 раз в месяц наведывается к Петровичу?
 Как герой преображается благодаря мечте о новой шинели?
230
 Как экономил? От чего отказывался?
--------------------------------------------------------------------------------------------5) Каким стало поведение Акакия Акакиевича в новой шинели?
 Как пришёл в департамент в новой шинели?
 Как общается теперь с товарищами?
 Вечеринка в честь его обновы
 Как ведёт теперь себя дома после службы?
 Как ведёт себя на улице?
6) Пересказать сцену ограбления Акакия Акакиевича.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------7) Меняется ли Акакий Акакиевич после ограбления?
 Каким стало отношение к службе?
 Как повёл себя по отношению к писарю?
 Что произносит в бреду?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8) Образ «значительного лица»
 Как его всё время называет автор?
 Какие слово тот всё время повторяет?
 Как ведёт себя «значительное лицо» по отношению к Акакию Акакиевичу?
«ИСТОРИЯ ОДНОГО ГОРОДА» –
ХУДОЖЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ САТИРА
Цели урока: вспомнить основные страницы жизни и творчества писателя,
сформулировать свое собственное, личное отношение к его произведениям;
познакомить с художественно-политической сатирой М. Е. Салтыкова-Щедрина –
«История одного города»; отметить иронию писателя-гражданина, бичующего
основанный на бесправии народа строй.
Ход урока
I. Организационный момент.
II. Сообщение темы и целей урока.
III. Самостоятельная работа по вопросам.
1. Что такое юмор? Сатира?
Приведите примеры из известных вам литературных произведений.
2. Что такое гротеск? Приведите примеры гротеска из сказок Салтыкова-Щедрина.
(Гротеск – изображение чего-либо в фантастическом, уродливо-комическом
виде.)
IV. Работа по новой теме.
231
1. Б е с е д а с у ч а щ и м и с я п о в о п р о с а м .
– Вспомните, что вы знаете о жизни Салтыкова-Щедрина.
– Какие его произведения вы читали?
– Какова его настоящая фамилия? Как появился псевдоним «Щедрин»?
– Какое впечатление у вас осталось после знакомства со «Сказками для детей
изрядного возраста»?
2. С л о в о у ч и т е л я .
Салтыков-Щедрин родился в дворянской семье, в селе Спас-Угол Тверской
губернии. С 10 лет он учился в привилегированном учебном заведении –
московском дворянском институте, а затем в числе лучших учеников был
направлен для продолжения образования в Царскосельский лицей, который при
Николае I превратился в казарменное заведение, готовившее послушных
чиновников. Салтыков закончил его в 1844 году, поступил служить в канцелярию
военного министерства, стал трудолюбивым и толковым чиновником, быстро
продвигался по служебной лестнице. И все бы было хорошо, и мог бы Салтыков
дослужиться до воинского чина, если бы не одно «но»: чиновник писал стихи, а
потом начал сочинять повести, писать рецензии.
Еще в лицее он подружился с Михаилом Петрашевским и в 1845–1846 гг. посещал
его петербургский кружок, где молодые демократы изучали труды французских
мыслителей-утопистов Сен-Симона и Фурье. (В 1849 г. кружок был разгромлен, 20
человек отправлены на каторгу и в солдаты. Среди них – Ф. М. Достоевский.)
В марте 1848 г. в журнале «Отечественные записки» публикуется повесть
Салтыкова-Щедрина «Запутанное дело», пронизанная социалистическими
идеями.
В марте же из Парижа приходит известие о начавшейся там революции. Николай
I приказывает начать репрессии против «вольного духа». Салтыкова немедленно
арестовывают и ссылают в Вятку, где он прожил больше семи лет, работая в
основном чиновником особых поручений при губернаторе.
Писатель
основательно изучил жизнь провинции. Все нелепости, уродства и горести
провинциального быта прошли перед его глазами. Все яснее представляется ему
общее состояние России, изнуряемой крепостничеством, произволом,
лихоимством. О своих вятских впечатлениях писатель повествует в «Губернских
очерках», которые приносят ему всероссийскую известность.
В конце 1855 г., при Александре II, Салтыкова освобождают. Он переезжает в
Петербург и служит в Министерстве внутренних дел, затем назначается вицегубернатором в Рязань, в Тверь, служит в Пензе, Туле, вновь в Рязани.
Благородный вице-губернатор не может справиться с установившимся
232
социальным порядком, с всеобщим взяточничеством и казнокрадством. Он уходит
в отставку в чине действительного статского советника (четвертый класс), что
соответствовало по «Табели о рангах» генерал-майору (в военной службе) или
губернатору (в гражданской службе).
С 1868 г. вся жизнь Салтыкова посвящена литературе. Он становится
помощником и соредактором Н. А. Некрасова, после запрещения «Современника»
издающего «Отечественные записки». После смерти Некрасова в 1877 г.
возглавляет журнал и руководит им до 1884 г. – до самого запрещения.
Будучи чиновником, он в одиночку пытался бороться
 против несправедливостей жизни,
 отстаивая право человека на правду, но его попытки потерпели поражение.
Тогда он взял в руки копье сатиры, и ни одна подлость не могла укрыться от
его взгляда. Он потрясал своих современников умением вскрывать не только
негативные общественно-политические и нравственные явления в жизни
общества, но и самые корни этих явлений. Для того чтобы понять причины
современного состояния России, Салтыков-Щедрин обратился к ее истории.
Читая «Ревизора», мы с вами видели, как Гоголь на примере одного города
собрал и показал нам все пороки современной ему России. Город – модель
страны, по нему можно показать состояние государства, как по капле морской
воды можно определить состав Мирового океана. Вот и Салтыков-Щедрин, тоже
взял один город, но, чтобы понять современность, решил показать его историю.
Особенно интересует Щедрина история ХVIII века – в событиях того времени он
видит причины современного состояния общества.
3. Р а б о т а н а д « И с т о р и е й о д н о г о г о р о д а » .
Аналитическая работа по вопросам.
– «История одного города» была написана в 1869–1870 гг. и состоит из нескольких
частей. Подзаголовок гласит: «По подлинным документам издал М. Е. Салтыков/Щедрин/».
На что настраивает читателей эта строка? (Создается впечатление, что город
реально существует, архивы его попали в руки писателю, который обработал
их и издал.)
Мы знаем, что М. М. Карамзин до 1825 г. работал над архивами и издавал
«Историю государства Российского», что Пушкин изучал архивы, собирая материал
для «Истории Пугачева» и «Капитанской дочки».
– Книга начинается предисловием «От издателя»:
«Давно уже имел я намерения написать историю какого-нибудь города (или
края) в данный период времени, но разные обстоятельства мешали этому
233
предприятию. Преимущественно же препятствовал недостаток в материале,
сколько-нибудь достоверном и правдоподобном. Ныне, роясь в глуповском
городском архиве, я случайно напал на довольно объемистую связку тетрадей,
носящих общее название «Глуповского Летописца», и, рассмотрев их, нашел,
что они могут служить немаловажным подспорьем в деле осуществления
моего намерения. Содержание «Летописца» довольно однообразно; оно почти
исключительно исчерпывается биографиями градоначальников, в течение
почти целого столетия владевших судьбами города Глупова, и описанием
замечательнейших их действий, как то: скорой езды на почтовых, энергического
взыскания недоимок, походов против обывателей, устройства и расстройства
мостовых, обложение данями откупщиков и т. д. Тем не менее даже по этим
скудным фактам оказывается возможным уловить физиономию города и
уследить, как в его истории отражались разнообразнейшие перемены,
одновременно происходившие в высших сферах».
Как вы понимаете выражение «уловить физиономию города»? Что хочет сказать
читателю этой фразой Салтыков-Щедрин? (Уже в предисловии за внешней
бесстрастностью и как бы отрешенностью повествователя мы слышим голос
сатирика: время царствования русских императриц он определяет не их именами,
а именами их фаворитов: «Так, например, градоначальники времен Бирона
отличаются безрассудством, градоначальники времен Потемкина –
распорядительностью, а градоначальники времен Разумовского – неизвестным
происхождением и рыцарскою отвагою. Все они секут обывателей, но первые
секут абсолютно, вторые объясняют причины своей распорядительности
требованиями цивилизации, третьи желают, чтобы обыватели во всем
положились на их отвагу. Такое разнообразие мероприятий, конечно, не могло
не воздействовать и на самый внутренний склад обывательской жизни: в
первом случае обыватели трепетали бессознательно, во втором – трепетали
с сознанием собственной пользы, в третьем – возвышались до трепета,
исполненного доверия».)
Издатель замечает, что он исправил только орфографию и тяжелый слог,
«нимало не касаясь самого содержания летописи». Читатель, подготовленный
таким внешне отстраненным, но по сути своей язвительнейшим вступлением,
видит «Обращение к читателю от последнего архивариуса-летописца» и
знакомится
с
намерением
последнего
«изобразить
преемственно
градоначальников, в город Глупов от российского правительства в разное время
поставленных».
234
Но в любой истории есть времена легендарные, о которых не оставлено точных
письменных свидетельств. Издатель, не считая возможным пропустить такую
важную часть повествования, обращается к вопросу «О корени происхождения
глуповцев». Эту часть мы будем подробно обсуждать с вами на уроке.
1. Как вы думаете, о чём эта глава? Что хотел сказать читателям СалтыковаЩедрин, живописуя легендарную историю Глупова?
2. Это пародия на официальные исторические сочинения. В главе «О корени
происхождения глкповцев» С.-Щ. испльзует данные, собранные В. И. Далем.
Заметим, что у Даля пословицы, присловья, поговоркм, часто являющиеся по
существу дразнилками, обидными прозвищами, отражающими самые плохие
качества жителей разных городов и деревень, объединены в разделе «Русь –
Родина».
3. Вопрос о самооценке русского народа необыкновенно актуален и сейчас.
Вспомним монологи Задорнова М, в которых он говорит, что русские с
удовольствием ругают себя и восхищаются Европой и Америкой.
4. С.-Щедрин употребляет присловья, собранные Далем (О. А. Ерёмина
«Поурочное планирование по л-ре. 8 кл.», с. 175, не имея в виду конкретные
города или местности, а показывая собирательное отношение народа к
самому себе. Писатель как бы говорит нам: неужели это всё, что можно
сказать о Руси и России? Неужели во всей стране только и есть, что воры
и недотёпы? В читателе рождается чувство протеста, хочется доказать, что не
все таковы: есть и лучшие, достойные люди. Мы не видим их в произведении
Щедрина, но чувствуем, что именно честные, благородные и умные люди
являются идеалом писателя, ради утверждения которого он высмеивает всё
недостойное
5. Объектом сатиры в главе являются самооценка русского народа, отсутствие
навыков самоуправления, утопическая надежда на справедливое единичное
правление.
6. Идеалом писателя можно назвать
 реальную оценку народом лучших своих качеств,
 развитие навыков самоуправления и
 понимание того, что самодержавие – не панацея от всех бед: по Сеньке и
шапка. Каждый народ достоин своего правителя.
7. Работа со стилем произведения. Вначале Салтыков-Щедрин вновь, как в
сказках, обращается к русскому фольклору. В начале главы пародирует
официальные исторические сочинения, а затем погружает читателя в
фольклорную стихию. Он творчески переосмысливает русские присловья,
235
парадоксальные прозвища и выражения, которыми жители городов
награждают своих соседей, и вводит их в текст сказки-притчи. Сочетает
иносказание с гротеском.
8. Сказочные интонации мы слышим: «И повёл их вор-новотор сначала всё
ельничком, потом перелесочком, да и вывел прямо на поляночку, а посередь
той поляночки князь сидит».
9. Головотяпство – крайняя небрежность и бестолковость. Писатель обыгрывает
это слово, добавляя ещё одно значение: головотяпы – те, кто «тяпает
головами». Головы их годятся только на то, чтобы биться ими обо что попало.
Думать эти головы не приспособлены.
10. Лишь когда они истребили себя и соседей, додумались (с. 7) искать. как бы
им устроить «порядок».
11.Стр. 8 Первым делом они хотят, чтобы «князь» наделал солдат и выстроил
острог. Глупость их настолько очевидна, что никто не хочет «володеть»
головотяпами. (8, 9)
12. При всё том они ещё хвастливы: «Нет нас народа умнее и храбрее!»,
гордятся тем, что «радушны и гостеприимны».
13. Наконец они добровольно «пожелали себе кабалы» и приняли власть князя,
который готов ими «помыкать» (11 стр.).
14. Вор-новотор, который помог им надеть это ярмо, говорит князю: «Драть их,
ваша княжеская светлость, завсегда очень свободно» - с. 11, вверху.
15. С. 12, предпоследний абз. Город Глупов головотяпы заложили «на болотине»
(намёк на Петербург, построенный на болотах.
16. Все наместники князя – воры, каждый пуще предыдущего. Кроме «несытого
воровства», они подбивают глуповцев на бунты, а потом сами же их усмиряют.
17. Стр. 14 «Исторические времена» начинаются с вопля «Запорю!» Глуповцев
необходимо держать в постоянном страхе, они всегда готовы подставить
спины под кнуты.
18.Какой приём автор использует в предложении: «И прибыв собственною
персоною в Глупов и возопи:
- Запорю!» Комический эффект вызывает сочетание канцеляризма
«собственною персоною» и архаичных глагольных форм: «прибых» и
«возопи».
«стыд глаза не выест»
«шапками закидаем» - с. 7
Сказки-небылицы:
 «Волгу толокном замесили, потом телёнка на баню тащили, потом в
кошеле кашу варили…»
 Новотор «зарезался огурцом»
236
 С. 12 народные песни «Не шуми, мати зелёная дуюравушка»
Итоги:
1) В чём пафос сатиры С.-Щедрина?
Пафос – ведущий эмоциональный настрой произведения.
Пафос сатиры Щедрина в утверждении положительных идеалов общества
через
осмеяние
явлений,
препятствующих
установлению
или
существованию идеала.
Высмеять зло, чтобы утвердить добро. В основе язвительных, остро
сатирических произведений лежит любовь к народу, истинный патриотизм
предполагает критическое отношение к недостаткам общества.
«История одного города» - это история многовекового угнетения русского
народа, история, в которой писатель осуждает рабскую психологию,
долготерпение, невежество, бестолковость, дикость нравов. Писатель
негодует, но и сочувствует народу как любящий сын своего Отечества.
К сожалению, его сатира актуально да сих пор Его сатира направлена на
власть имущих и на тех. Кто покорно унижается им и терпит поражение.
Писатель выступает против неразумного, хищнического отношения к
народу, к богатствам страны, против насилия и грубости, против рабского,
холопского сознания.
Д. з. Н. С. Лесков «Старый гений».
-Когда происходит действие рассказа? (во 2-й половине 19 в.)
Глава 1-я. — Итак, с какой целью приехала маленькая старушка в Петербург? (у
неё было “вопиющее дело”).
— Как вы понимаете значение слова “вопиющее”? вызывающий недоумение,
негодование, недопустимый, возмутительный
— В чём же заключалось это “вопиющее дело”? (по своей сердечной доброте и
простоте выручила великосветского франта, заняв ему пятнадцать тысяч).
-Почему старушка решила выручить из беды “одного великосветского франта”?
(«чисто из одного участия, выручила из беды», «во имя старой приязни» к его
матери))
— Какие черты характера выделяет в ней автор? («добрая старушка»
Бедная старушка вместе со своей увечной дочерью и внучкой вызывает жалость у
читателя. Только помочь ей не представляется возможным. Обидчик,
237
великосветский франт, обманом занял у бедняги огромную сумму денег. В
результате и она сама, и ее семья могут лишиться единственного своего богатства
— домика, в котором проживают.
— Разделите тетрадь на две колонки. В первую колонку запишите черты характера,
действия старушки, во вторую – франта.
— Что решила предпринять старушка, чтобы избежать беды?
Глава 2.
— Почему хлопоты старушки были безуспешны?
— Почему нельзя приструнить должника? («Было у него какое-то могущественное
родство или свойство, что нельзя было его приструнить, как всякого иного
грешника»)
— О чём это говорит?
— Как думаете, случалось ли такое раньше? Какие слова свидетельствуют об этом
факте? (“не вы первая, не вы и последняя”).
— Как старушка относится к должнику, к людям вообще? (чтобы и мне и всем
другим хорошо было).
— Как она отзывается о франте? (он замотался, но человек хороший).
Глава 3 — Как вы поняли выражение “надо смазать” - с. 19?
— Что вышло из затеи старушки “смазать”?
— Какой смысл вложен во фразу “В России невозможности нет” (19 стр.)? (Фраза
наводит на мысль о своеобразии загадочной русской души. Действительно, в
России есть место всему – злодейству – посредством которого будет обижен
беззащитный и несчастный, и одновременно – благородному делу, которое
исправит положение бедняги)
— Мы впервые встречаемся со словом “гениальный”, из чьих уст звучит это слово?
(Ивана Иваныча, “тёмной личности” стр. 20).
— Что он называет гениальным? (мысли в своём лбу).
— Прокомментируйте слова Ивана Иваныча: “Нынешние ведь много тысяч берут,
а мы сотни”?
— Почему старушка поверила Ивану Иванычу? (предчувствие стр. 21).
238
Глава 4. — Верил ли рассказчик, что старушке удастся вернуть свои деньги?
(сомневался)
— Почему он помог ей деньгами? (пожалел стр. 22).
— Что было необходимо сделать, чтобы вернуть деньги? (вручить “какую-то”
бумажку, которая могла спасти её дело)
— Чего стал с любопытством дожидаться рассказчик? («На какое ещё штукарство
изловчаются плутовать в Петербурге» - с. 22).
— Как понимаете слова “штукарство”, “плутовать”?
— Как стилистически окрашены эти слова?
— Что значит “пассажный”? “пассажный гений”? От какого слова образовано? Что
означает “пассаж”? странный и неожиданный случай (устар.).
Глава 5.
— Кто такой “Сербский сражатель”? (исполнитель плана, участник войн Сербии и
Турции).
— Как он выглядел? (весь оборванный, а в зубах пипочка из газетной бумаги 23
стр.).
— Как он добился вручения бумажки должнику?
— Считаете ли вы гением человека, “уладившего столь трудное дело”?
— Как вы думаете, почему он решил помочь старушке?
— Приводит ли Лесков какие-либо подробности из его жизни?
— Чего добивается Лесков, называя его Иваном Ивановичем? В повести “Старый
гений” Лесков показывает, как изобретательность одного человека помогла бедной
беззащитной старушке. И в этом произведении русский национальный характер
показан во всей своей красе. Ведь герой-чиновник, который смог придумать понастоящему гениальный план, — это типичный русский человек. В повести его
имя кажется слишком уж обыкновенным — Иван Иванович, и это является еще
одним доказательством
— Что же это за человек? (обыкновенный, просто хороший и порядочный человек,
пожалевший несчастную старуху, восстанавливает справедливость и возвращает и
239
утраченную, было, веру в обязательное торжество добра, и неотвратимость
возмездия за зло).
— Действительно. Бедный чиновник, который решился помочь старушке, показан
в произведении очень скупо. Лесков практически ничего о нём не говорит. Не
приводит каких-либо подробностей из его жизни, но, тем не менее, образ кажется
вполне узнаваемым.
— Иронизирует ли автор, называя его гением?
Лескову не жаль для “пассажного гения” столь высокого определения, он не
вкладывает в него никакой иронии. Гений покарал “злодейство”, и для автора
важен не малый “масштаб” гениальности, а важна его высокая суть.
Человеческий талант, в чём бы он ни проявлялся, всегда вносит в жизнь светлое,
жизнеутверждающее начало. Потому что связан, по Лескову, с духовной
красотой и теплотой человеческого сердца.
— Почему “Старый гений”? Имеет ли значение возраст для гениев?
Он хорошо знал жизнь, инстинктивно понимал, что в скованном этикетом и
чинопочитанием обществе подобные казусы неизбежны, и умел находить верные
ходы для решения проблем
— Какие черты характера подчёркивает Лесков во Франте? Что он хотел этим
сказать? (работа с таблицей).
— Как вы думаете, только ли со временем Лескова может быть связан случай, о
котором рассказал читателям автор? И в наши дни можно часто видеть, как
минимальное отступление от буквы закона лишает представителей власти права
адекватно реагировать на те или иные преступления, а в суде могут оправдать
заведомого преступника, если его адвокату удастся найти юридические уловки,
согласно которым обвиняемый не может быть наказан, хотя в совершении им
преступлений никто не сомневается.
Это противоречие хорошо видно на примере диалога из фильма «Место встречи
изменить нельзя», где Жеглов, не имея фактических доказательств того, что
Кирпич резал сумок в трамвае, подбрасывает ему кошелёк, а Шарапов, узнав об
этом, сильно возмущается, призывая Жеглова действовать строго по закону. На что
Жеглов, человек с раскованным мышлением, лаконично отвечает: «Вор должен
сидеть в тюрьме!»
старушка
франт
240
по своей сердечной доброте и простоте
Зверь травленый
После бала
Урок 1 Страницы биографии
Оборудование Презентация
1. Какие ассоциации возникают у Вас, когда Вы слышите имя этого человека?
2. Как вы представляете себе внешность этого человека?
3. Творчество Толстого – одна из самых ярких страниц в истории русской
литературы. В чём же заключается гениальность Толстого? Выражаясь словами
М. Горького, можно сказать, что Толстой рассказал нам о русской жизни почти
столько же. КАК И ВСЯ ОСТАЛЬНАЯ НАША ЛИТЕРАТУРА.
4. Свыше 200 произведений написано Толстым. Каждое из них – отражение эпохи
русской действительности.
5. Кто же этот удивительный человек. Какую жизнь он прожил?
Толстой на Кавказе
• Два с половиной года провел Л. Н. Толстой на Кавказе. В возрасте 23 лет, в мае
1851 года с братом Николаем Николаевичем, командиром двадцатой
артиллерийской бригады прибыли они в станицу Старогладковcкую на левом
берегу Терека. Через год из-за болезни Лев Николаевич отправляется в
Пятигорск. В первый же день он записывает в дневник: «В Пятигорске музыка,
гуляющие, и все эти бывало бесмысленно-привлекательные предметы не
произвели никакого впечатления».
• Прибыв к коменданту города, он сразу почувствовал своё унизительное
положение самого низкого чина в артиллерии. Наверное, поэтому он
остановился жить не в самом городе, а в маленькой слободке, которая тогда уже
называлась Кабардинкой.
• Но он много бродит по окрестностям, восхищается снеговыми вершинами,
занимается творчеством, много размышляет в себе. Во время своего пребывания
в Железноводске он записывает: «Мне кажется, что все время моего пребывания
здесь в голове моей перерабатывается и приготовляется много хорошего
(дельного и полезного), не знаю, что выйдет из этого».
• В августе 1852 года Толстой покидает Пятигорск, чтобы в июле следующего,
по приглашению брата, вышедшего к тому времени в отставку, снова
приехать на Кавказские Воды.
241
• Он посещает Кисловодск, Ессентуки, Железноводск, много читает,
плодотворно трудится, философствует. Лев Николаевич Толстой не только
лечился, он много работал. Именно в Пятигорске он закончил свой самое
первое литературное произведение – повесть «Детство». Он переписывал её
4 раза. А потом записал, что она ему не нравится и что вряд ли понравится
кому. Преувеличенная строгость к самому себе отличала Толстого уже в
юности так же, как и неукротимое желание к духовному совершенствованию,
философскому переосмыслению действительности. Именно во время второго
приезда в Пятигорск он принял решение уйти в отставку и полностью
посвятить себя литературе. Отсюда, из Пятигорска, он отправил в самый
лучший журнал того времени «Современник» свою повесть «Детство», где
она и была опубликована. Так Пятигорск стал колыбелью литературного
творчества Толстого. Работая над повестью, он задумал ещё одно
произведение. Сначала у него было такое название «Письма с Кавказа».
Позже оно оформилось в первый его кавказский рассказ «Набег».
• В это время Лев Николаевич начал работать и над повестью «Отрочество».
Здесь же, на Кавказских Минеральных Водах, он задумал написать
произведение, в котором бы отразились его впечатления от Кавказской
войны. В будущем эта повесть получит название «Казаки». Считается, что он
писал его в прекрасном зелёном уголке Триер – это парк Кирова. А в
середине прошлого века он находился за чертой города. Пятигорчане
гордятся тем, что их м
• Начинается война с Турцией, надежды на отставку не сбываются. Он
покидает Пятигорск 8 октября 1853 года, а в начале 1854 года уезжает в
Крым. На Кавказе он больше никогда не будет, но через полтора года
запишет в дневнике: «Я начинаю любить Кавказ, хотя посмертной, но
сильной любовью».
• Толстой на склоне лет говорил, что его жизнь можно разделить на 7
периодов, и тот, который он провёл на Кавказе, был одним из самых
главных. Это была пора раздумий о смысле жизни, о своём месте в этом
мире.
Чтение рассказа.
Цели урока 2: Обличительная сила рассказа. Контрастное построение рассказа как
способ выражения его идеи. Формирование умения воссоздавать картины жизни,
нарисованные писателем.
«После бала»
242
1. Что такое рассказ? (Жанр эпоса. Основу рассказа обычно составляет одно
событие или происшествие, хотя могут быть и более объёмные темы,
охватывающие длительные отрезки времени, даже всю жизнь героя. В рассказе,
как правило, одна сюжетная линия.
2. Из истории создания рассказа. В «После бала» описано действительное
событие, о котором Толстой узнал, когда был студентом и жил в Казани. Слайд
4 Его брат, Сергей Николаевич, влюбился в дочь местного воинского
начальника и мечтал о женитьбе. Однажды совершенно случайно он стал
свидетелем экзекуции, которой командовал полковник, отец его невесты. Он
увидел, как в чём-то провинившегося солдата гонят сквозь строй и под грохот
барабанов бьют его по спине шпицрутенами.
Бравый полковник накануне вечером весело танцевал на балу с красавицейдочерью мазурку, а рано утром отправился на плац и хладнокровно распоряжался
истязанием солдата… Не теряя присутствия духа, он спокойно «засекал этого
солдата до смерти и возвращался обедать в семью».
3. В рассказе слышна перекличка 2-х эпох – той, которую непосредственно
изображает Толстой (40-е гг. ΧІΧ в., время Николая І), и той, которая
присутствует незримо, обуславливая постановку вопросов (это 90-е гг.) Поэтому
писатель в этом рассказе восстанавливает прошлое, чтобы показать, что его
ужасы живут в настоящем, лишь слегка изменив свои формы. Изучая этот
рассказ, мы должны дать правильную оценку героям, событиям, нарисованным
великим писателем.
4. Н. Н. Ге. Портрет Л. Н. Толстого Слайд 5
Поздний вечер. Комната погружена в полумрак. Кажется, в доме установилась
глубокая тишина, всё вокруг спит, и только великий труженик Толстой не может
оторваться от работы, которая сейчас составляет главное дело его жизни… Он
хочет, чтобы правда, понятая им, стала доступной людям… Толстой похож здесь
на мудрого и величественного пророка, строгого судью и учителя жизни…
Невидимая свеча ярко освещает лицо Толстого, свет серебрит седины, и это
создаёт
ощущение ясности мысли, внутреннего спокойствия и мягкой
человечности.
5. Текстуальный анализ рассказа
1) Следуя за повествователем рассказчика, назвать места действия, где
разворачиваются события. Запишем их: Слайд 8
 Дом губернского предводителя
 Дом Ивана Васильевича
 Улицы города
 Поле на окраине города
1. Органическая связь взаимосвязь всех частей. Упражнение «исключение».
243
 «Снимем» описание бала в доме губернского предводителя. Убеждаемся, что
вместе с этой частью «уходит» характеристика образа жизни дворянского
сословия, к которому по рождению и воспитанию принадлежал рассказчик.
 При «исключении» такого композиционного элемента, как описние улиц
города, нарушается художественное единство рассказа: в нарисованной
картине автор показывает, что рядом с беззаботным, праздным
существованием проходит другая жизнь – жизнь трудовой России
2. Роль вступления. Настраивает на восприятие последующих событий и
знакомит с рассказчиком. Интересно, что повествование начинается сразу, даже
внезапно, без развёрнутой экспозиции. И завершается оно тоже без всяких
выводов. Перед нами как бы отрывок жизни: вот случай, происшедший давно,
но отвечающий на вопросы современной действительности, как бы говорит
писатель.
3. Сколько рассказчиков? (2: молодой человек и Иван Васильевич, «рассказ в
рассказе»)
4. Своеобразие стиля Толстого:
 Описание Вареньки – строго отбирает лексику, избегает фразеологизмов,
ярких метафор.
 Небольшой набор повторяющихся прилагательных
o Варенька – в белом платье, в белых перчатках, в белых башмачках. У нее
“сияющее, разрумянившееся лицо с ямочками и ласковые, милые глаза”.
o «Но в молодости, восемнадцати лет, была прелестна…» - с. 30, вверху;
«Прелестные блестящие глаза» - с. 30, вверху.
o Стройная: с. 30: «высокая, стройная, грациозная…»; с. 31: «…а видел
только высокую, стройную фигуру в белом платье»
o Улыбка: с. 30: «всегда весёлая улыбка..»;
с. 31, внизу: «…и она улыбкой благодарила меня за мою догадливость»,
с. 32, вверху: «и, в знак сожаления и утешения, улыбалась мне».
Это характерный толстовский приём. Толстой часто использует повторное
называние предметов, явлений. Повторное употребление одних и тех же
конструкций:
244
o 2 раза феноньерка,
o елизаветинский бюст хозяйки бала;
o несколько раз опойковые сапоги полковника:
 особенно умиляли меня его сапоги;
 Четвероугольные носки сапог особенно умиляли меня;
 Не я один, все смотрели на неё и любовались ею, любовались и мужчины, и
женщины.
 Чтобы передать приподнятость настроения влюблённого юноши, неоднократно
повторяется конструкция «Я = глагол»:
o «Я взял пёрышко…»
o «Я был не только весел и доволен, я был счастлив… я был добр, я был не я, а
какое-то неземное существо».
o «Я спрятал пёрышко»
 Л. Толстой редко употребляет поэтические фигуры. Он строго относится к
использованию сравнений. «Сравнение, писал он, - одно из естественных и
действеннейших средств для описания, но необходимо, чтобы оно было очень
верно и уместно, иначе оно действует совершенно противуположно». В тексте
рассказа сравнений мало, причём некоторые можно считать таковыми лишь по
форме:
o о хозяйке бала: «такая же добродушная, как он» - стр. 30, внизу
o улыбка у отца, как удочери – с. 33
o более выразительно сравнение с. 31 «пухлыми белыми плечами и грудью, как
портреты Елизаветы Петровны».
o С. 35: «Как бывает, что вслед за одной вылившейся из бутылки каплей
содержимое её выливается большими струями, так и в моей душе любовь к
Вареньке освободила всю скрытую в моей душе способность любви».
245
 Анафорические построения. Есть анафора в рассказе (единоначатие – фигура,
состоящая в повторении начальных частей 2-х и более слов, полустиший, строф,
фраз) («Шествие стало удаляться, всё так же падали с 2-х сторон удары на на
спотыкающегося, корчившегося человека. И всё так же били барабаны и
свистела флейта, и всё так же твёрдым шагом…» (бездушие и длительность ,
и ужас свершающегося передаёт повтором одних и тех же слов)
 Весь рассказ построен на контрастах, которые выражены в композиции и в
лексике.
2-й урок
Цель урока:

показать, как прием контраста помогает раскрыть идею рассказа;

работа по анализу художественных средств, создающих картины бала и
экзекуции;

раскрыть гуманистический пафос рассказа “После бала”.
1) Что противопоставляется?
2) Какова тема рассказа? О том, как после увиденного на плацу любовь героя к
Вареньке пошла на убыль.
3) Идея: ужас, стыд перед свершавшимися жестокостью и насилием, неприятие
этого. Социальные противоречия. Способом выражения идеи в данном рассказе
является композиция.
246
Общее описание бала:
Эпитеты. Которыми обрисован праздник:
Бал чудесный
Зала прекрасная,
Буфет великолепный
После бала, ПЛАЦ
Плац для экзекуции (место, улица):
Весенний мокрый туман,
Ломовые с дровами на санях,
Лошади под глянцевыми дугами с мокрыми
головами;
Покрытые рогожами извозчики шлёпают
огромными сапогами по талому снегу;
Кузнец в засаленном полушубке и фартуке
несёт какую-то ношу;
Варенька (описание героя)
В конце поля виднеется что-то большое
чёрное – оказывается, это чёрные люди,
солдаты в чёрных мундирах (3 раза
повторяется прилагательное)
Вид наказываемого
В белом платье
Оголённый по пояс человек
В белых перчатках
Спина – что-то пёстрое, мокрое, красное,
неестественное
В белых башмачках
Сморщенное от страдания лицо
Сияющее, разрумянившееся с ямочками
лицо
Спотыкающийся, корчащийся человек
Ласковые, милые глаза
На чём построен здесь контраст? (эпитетах, цвете)
Танцы
Описание наказания
На чём построен контраст? (на глаголах)
Топнул, выкинул, задвигалась, прошёл,
расставив, соединил, упал, поцеловал
подвёл
Толкали, падал, удерживая, тянули,
поворачивал; оскаливая, повторял;
Не говорил, а всхлипывал;
Не милосердствовали;
Взмахнув, шлёпнул
247
Полковник на балу
Полковник на плацу
Шёл… втягивая в себя воздух, раздувая
щёки, и медленно выпускал через
Красивый, статный, высокий, свежий.
оттопыренную губу;
Гневный голос;
С белыми усами,
Грозно и злобно нахмурившись,
Высокий военный в шинели и фуражке
белыми бакенбардами,
Шёл твёрдой, подрагивающей походкой
румяное лицо и белые усы и бакенбарды.
с блестящими глазами,
Твёрдым шагом двигалась высокая,
статная фигура (всё та же походка)
радостной улыбкой
(полковник всё тот же)
с широкой грудью, сильными плечами,
Что, полковник двоедушен? (На балу
длинными стройными ногами, сложен
изображён в маске, а после бала в истинном
был прекрасно
свете, без маски?
Нет. На балу не кажется красивым, милым,
добрым – он на самом деле мил, красив и
добр, конечно, по отношению к этим
людям. Любит дочь, заботится о ней.
Варенька платит отцу тем же, гордится им.
Полковник ревностно исполняет букву
закона, но не слышит голоса милосердия,
голоса Господа в душе.
- Что противопоставляется? (Действие и состояние)
Однако Толстой использует не только приём контраста, но и сопоставления
Перчатка
33 стр. По законам дворянской чести Почему и во 2-й сцене упоминается
перед танцем натянуть замшевую
перчатка?
перчатку на правую руку, вынуть
С. 38 и, если придёт случай, ударить
«шпагу из портупеи»
этой рукой в замшевой перчатке
Искренен и на балу
провинившегося солдата.
Контраст усиливается
И после бала, когда, не рассуждая,
как ревностный николаевский
служака, по хорошо продуманному
распорядку прогоняет сквозь строй
беглого солдата.
248
А почему делает вид, что не узнал Ивана Васильевича? Поспешно
отворачивается? (Вероятно, стыдясь, шевелится какое-то человеческое
чувство
Умаляет ли это его вину? Нет. Он, несомненно, верит в необходимость
жестокой расправы с тем, кто преступил закон. И сто́ит малорослому солдату
недостаточно сильно опустить палку на спину наказываемого, как полковник
бьёт «виновника» по лицу.
Он исполняет долг, он действует по закону. Ведь он воинский
начальник, старый служака, убежден, что «надо делать все по закону», и, как
ревностный николаевский военный, не рассуждая, прогоняет сквозь строй
провинившегося беглого солдата.
Экзекуция - так называлось страшное наказание, распространенное в первой
половине девятнадцатого века в армии во время царствования Николая
первого. Солдата прогоняли сквозь строй и били палками или прутьями.
«Недели не проходило, чтобы не забивали насмерть человека или двух из
полка. Нынче уж и не знают, что такое палки, а тогда это словечко со рта
не сходило. Палки! Палки! У нас и солдаты Николая Палкиным прозвали.
Николай Павлыч, а они говорят Николай Палкин. Так и пошло ему
прозвище»,- вспоминает старый 95-летний солдат, герой статьи Толстого
«Николай Палкин».
В 1866 году недалеко от Ясной Поляны, имения Толстого, был казнен
солдат, ударивший офицера, издевавшегося над ним. Толстой взял на себя
защиту солдата перед судом, но ничего не смог добиться. Суд над солдатом и
казнь произвели на писателя тяжелейшее впечатление. «Случай этот, писал впоследствии Толстой, - имел на всю мою жизнь гораздо более
влияния, чем все кажущиеся более важными события жизни». Писателя всю
жизнь мучила мысль о бесправии русского солдата. Еще в 1855 году он
работал над проектом о реформировании армии, где выступал против
варварского наказания - «прогнания сквозь строй».
Музыка
Мотив мазурки звучит почти
Раздаётся неприятная визгливая
беспрерывно
мелодия
Краски какие преобладают?
Белые, розовые (это мажорная часть
Чёрные
рассказа и здесь соответствующие
Белые оскаленные зубы
цвета)
Красная спина наказываемого (в
русской иконописи красный цвет
означает ад, мученичество)
249
Для чего мы проделали эту работу? Композиция – способ выражения идеи: в
противопоставлении мы увидели противоречия между беззаботной жизнью
«верхов» и бесправием «низов».
Толстой показывает причудливое сочетание добрых и злых порывов в
душе полковника, осуждает его жестокость, но и разоблачает объективные
социальные условия, искажающие натуру человека, прививающие ему ложные
понятия о долге.
Он срывает праздные покровы с действительности николаевской России.
Приводит читателя к мысли:
Благополучие и праздная жизнь одних зиждутся на бесправии, угнетении,
попрании человеческого достоинства других.
- Что служит сохранению и утверждению несправедливого общественного
устройства? Деятельность таких нерассуждающих и даже ревностных
исполнителей правил и установлений, как полковник.
Обратим внимание на деталь – усы как у Николая І – стр. 33. (Полковник –
символ николаевской России)
Урок 3. Почему любовь пошла на убыль?
-анализируя произведение, понять его основную идею;
- воспитание гуманизма, человечности через прочтение художественного текста.
Толстой показывает общность отца и девушки, используя их портреты:
Прочитайте описание портретов отца и Вареньки. Цвет – выражение авторской
идеи.
Она была в белом платье с розовым
поясом и в белых лайковых
перчатках, немного не доходивших
до худых, острых локтей, и в белых
атласных башмачках.
Лицо у него было очень румяное, с
белыми à la Nicolas I 4 подвитыми
усами, белыми же, подведенными к
усам бакенбардами и с зачесанными
вперед височками, и та же ласковая,
радостная улыбка, как и у дочери,
Она, не смущаясь, через всю залу была в его блестящих глазах и губах.
шла прямо ко мне, и я вскакивал, не
дожидаясь приглашения, и она
улыбкой благодарила меня за мою
догадливость… улыбалась мне.
Когда делали фигуры мазурки
вальсом, я подолгу вальсировал с
нею, и она, часто дыша, улыбалась и
говорила мне: «Encore» 1.(ещё)
250
- Каким ещё приёмом пользуется Толстой, чтобы показать общность отца и
девушки? (музыка, танцы) Музыка пронизывает сцену бала. Танцуют все и со
всеми. Но только танец отца и дочери приковывает общее внимание.
Очень важным является эпизод «Поле». Почему? В конце поля был ИХ дом и
конечно, до Вареньки не могли не доходить звуки экзекуции.
Помните, почему полковник уехал с бала? (2рано вставать», - сказал он)
- А можно предположить, что Варенька спала и ничего не слышала? (Во-первых.
Отбор материала не случаен. Во-вторых, она росла в семье военного, а экзекуции
были делом частым и законным)
- Жертва ли она случая, изменившего отношение Ивана Васильевича?
- А как ведут себя «низы»? «Но братцы не милосердовали», «солдат решительно
выступил шаг вперёд… сильно шлёпнул… и такой же удар упал на него с другой
стороны, и опять с этой, иопять с той… и всё так же падали с 2-х сторон… и всё
так же били барабаны…»
- Как эта работа углубила понимание идеи рассказа? (вопиющее противоречие
обусловлено
не
только
непосредственными
палачами
и
жертвами
(«помилосердуйте» - себя виновным считает), но и всем обществом в целом.
Противоречие – это государственный закон, который поддерживается и
сверху и снизу.
Иван Васильевич. Плох он или хорош?





Хорош. Ему было стыдно, он испытал ужас Чего ему было стыдно? (За
полковника, унижение человеческого достоинства, стыд за своё умиление на
балу, за свою любовь, за то, что был человекеом, не знающим зла.)
Плох. Не вступился. Но почему? Не посчитал это дурным делом. «Что же вы
думаете, что я тогда решил…» ОЛбвинил только себя в незнании чего-то,
мало этого, всю жизнь старался это понять.
Каким же чувством ответственности должен был обладать Иван Васильевич,
если был способен сломать свою жизнь оттого, что не понял смысл закона,
который неминуемо должен был исполнять на службе.
А есть ли какой-нибудь смысл в том, что лично ты остался чистым,
незапятнанным. («не мог поступить на военную службу как хотел прежде, и
не только не служил в военной, но нигде не слкжил и никуда, как видите, не
годился» (Сам Иван Васильевич считет, что нет. Он «никуда не годился»)
У собеседников другое мнение («Ну, это мы знаем…») Значит, быть просто
сетным, чистым, не запачкаться общей грязью, думать иначе – это тоже
много, тоже большое дело?
251

Мы можем оспаривать разумность жизненной позиции героя, но не признать,
что он БЛАГОРОДЕН, мы не можем. Герой не может изменить мир, но
может изменить себя в этом мире.
Ну, а Толстой?
Ему близок и дорог Иван Васильевич, в этом нет сомнения: ведь всё, что мы
увидели в герое – честность, чистота, ответственность – не выдумано нами, об этом
поведал автор.
Но этот герой не рупор идеи автора. Иван Васильевич не осудил деспотизм
самодержавия. Толстой осудил уже фактом написания рассказа.
Сам того не желая, Толстой своим рассказом оказал огромное революционное
влияние на читателей. (Толстой не сделал революционных выводов. Он вообще
отрицал революцию как способ преобразования жизни)
Постараемся прочитать авторскую позицию.
Закон государства таков, что совершившего побег солдата убивают. Другого,
малосильного, избивают, он рискует попасть на место татарина.
Но ведь это государство делает руками любящего отца.
Мы обвинили Вареньку в том, что она целое с отцом, но ведь связывает их любовь
и гордость. Вспомним сцену бала: она вся пронизана любовью. А любовь – это
главный человеческий закон. Она созидающая, доброносна, светоносна:
 и Иван Васильевич любит весь мир,
 и полковник подводит дочь к молодому человеку, ласково ему улыбаясь.
А через несколько часов, выполняя государственный закон, он грозно и злобно
посмотрел на Ивана Васильевича. Полковнику не приходит в голову не только
преступность, но и противоестественность его деяния. Он делает это сознательно.
Иван Васильевич, столкнувшись с государственным законом, не сомневаясь в
его правильности, не смог сохранить в себе любовь. Но сделал это несознательно и
не ставит себе это в заслугу, до конца жизни сохранив уверенность, что всё дело в
случае.
Осознал это Толстой.
И если мы определили идею рассказа как вопиющее противоречие между
жизнью «верхов» и «низов», противоречие, обусловленное всем обществом в
целом, так как это государственный закон,
То теперь ясно.
Что противоречие гораздо более глубокое.
Противоречие между человеческим и государственным, требующим от человека
переступить через всё человеческое: доброту, сострадание, любовь.
Вспомните судьбу часового, спасшего утопающего (Н. С, Лесков «Человек на
часах») и жестоко наказанного за это. По закону часовому нельзя оставлять пост.
252
Законы, придуманные людьми, расходятся с законами высшими: оказать помощь
гибнущему человеку – это высшая необходимость, и её не видят начальники
провинившегося солдата из-за ширмы устава. И солдат воспринимает наказание
как естественное следствие своего поступка.
Тема сочинения 1. УТРО, ИЗМЕНИВШЕЕ ЖИЗНЬ.
Примерный план.
1. Жизненные источники рассказа «После бала».
2. Герой рассказа.
3. Композиция и её роль.
4. Утро как крушение любви и самой жизни.
5. Связки между частями.
6. Цвета и звуки.
7. Синтаксические средства.
8. Чувства героя.
9. Последствия страшного утра.
10.«Все дело в случае».
Тема 2. Полковник на балу и после бала.
Примерный план.
1. Представление героя.
2. Внешность полковника.
3. Детали.
4. Полковник на балу.
5. Восторженно- нежное чувство героя к полковнику.
6. Полковник после бала.
7. Чувства героев.
8. Последствия увиденного.
9. Рассуждение: был ли полковник двуличным человеком, лицемером?
Учитель. Вспомните, что Ивану Васильевичу стало стыдно, как будто он был
уличен в самом постыдном поступке. В чем выражается его постыдный поступок?
253
Он считал Вареньку и ее отца родными людьми, значит. Это он принимал участие
в экзекуции, физически ощутил свою причастность к тому ужасу и поспешил
уйти.
Учитель. Прочитайте, что испытал Иван Васильевич после того, как поспешил
уйти.
«На сердце была почти физическая, доходившая до тошноты тоска, такая, что я
несколько раз останавливался, и мне казалось, что вот-вот меня вырвет всем
этим ужасом, который вошел в меня от этого зрелища»
Учитель. Почему ушла любовь?
Теперь для Ивана Васильевича стало неприятно встречаться с Варенькой, и
любовь пошла на убыль.
Учитель. Прав ли Иван Васильевич, посчитавший и Вареньку причастной к
злу, совершенному ее отцом?
Учитель. Познакомимся с двумя редакциями концовки рассказа:
первоначальной и последней. Почему Толстой изменил историю жизни Ивана
Васильевича?
Первоначальный вариант
«Я реже стал видеться с ней. И
любовь моя так и кончилась
ничем, а я поступил, как хотел.
В военную службу, и старался
выработать в себе сознание
своего долга, - я так называл
это, - как у полковника, и
отчасти достигал этого. И
только к старости теперь понял
весь ужас того, что я видел и
что сам делал».
Окончательный вариант
«Что же вы думаете, что я тогда решил,
что то, что я видел, было - дурное
дело? Ничуть. «Если это делалось я
такой уверенностью и признавалось
всеми необходимым, то, стало быть,
они знали что-то такое, чего я не знал»,
- думал я и старался узнать это. Но
сколько ни старался, и потом не мог
узнать этого. А не узнав, не мог
поступить в военную службу, как хотел
прежде, и не только не служил в
военной, но нигде не служил и никуда,
как видите, не годился».
В окончательной редакции сильнее выражена реакция рассказчика на несправедливость и жестокость, царящие в мире.
Учитель. Почему же Иван Васильевич не поступил ни на военную, ни на статскую службу?
Не хотел исполнять приказы, противные его совести.
Учитель. Почему Иван Васильевич все-таки считал, что жестокость, истязания людей, физическая расправа не являются дурным делом?
Все это исполнялось с такой уверенностью, что он решил, что что-то не понимает.
Учитель. А Лев Николаевич Толстой разделял эту точку зрения?
254
Нет, ведь в рассказе «После бала» он осуждает закон о физических истязаниях.
Учитель. Сформулируйте точку зрения Толстого.
Толстой открыто выступает против деспотизма, осуждает жестокость и социальную несправедливость, разоблачает уродливую
действительность.
ПОЭЗИЯ РОДНОЙ ПРИРОДЫ.
ПУШКИН, ЛЕРМОНТОВ, ФЕТ, ТЮТЧЕВ,
МАЙКОВ – ПЕВЦЫ РОДНОЙ ПРИРОДЫ.
АНАЛИЗ ЛИРИЧЕСКОГО СТИХОТВОРЕНИЯ
Цели урока: создать на уроке лирическую атмосферу; определить своеобразие
лирики указанных поэтов; начать работу над анализом лирического стихотворения;
работать над выразительным чтением стихотворений.
Ход урока
I. Организационный момент.
III. Объявление темы и цели урока.
Русская природа в изображении наших поэтов самостоятельная и очень важная
тема, благодаря которой в поэзии были совершены значительные художественные
открытия в познании человеческого характера.
В заключение нашего урока обратимся к стихотворениям А. С. Пушкина и М.
Ю. Лермонтова об осени.
А. С. Пушкина «Цветы последние милей...». Ролик.
В юбилейный Пушкинский год (кстати, какой?) по телевидению проводилась
викториина: 100 дней подряд телезрителям задавались вопросы о жизни и
творчестве А.С. Пушкина (демонстрация книги “Ай, да Пушкин!”, где они
собраны). Один из вопросов звучал так: “Каков был поэтический ответ Пушкина
на ежедневные букеты, присылаемые ему помещицей П.А. Осиповой?”.
Кто такая эта Прасковья Александровна Осипова? Когда Александр Сергеевич с
ней познакомился? Как складывались их отношения?
Знаете ли вы ответы на эти вопросы?
Надеюсь, что в конце нашего урока, названного пушкинской поэтической
строчкой “Цветы последние милей…”, каждый из вас сможет дать
исчерп
255
Это стихотворение поэт посвятил той, которою именовал “доброю старою
соседкой”, “милой старушкой”, к которой в письмах обращался так: “дорогая и
любимая Прасковья Александровна”…
Прасковья Александровна Осипова - Вульф…
отрывок из воспоминаний А.Петровны Керн – словесный портрет П.А.
Осиповой-Вульф.
"... рост ниже среднего, гораздо, впрочем, в размерах; лицо продолговатое,
довольно умное...; нос прекрасной формы; волосы каштановые, мягкие, тонкие,
шелковые; глаза добрые, карие, но не блестящие; рот ее только не нравился
никому: он был не очень велик и не неприятен особенно, но нижняя губа так
выдавалась, что это ее портило. Я полагаю, что она была бы просто маленькая
красавица, если бы не этот рот. Отсюда раздражитель ность характера"
7. Слово учителя.
- Так кто же она была? Как связаны Прасковья Александровна Осипова – Вульф и
Александр Сергеевич Пушкин? Где и когда они познакомились? Вопросы,
вопросы… (Зафиксировать их в тетради!) Найти ответы на них – цель нашего
занятия.
Однако все по порядку.
… получила задание познакомиться с книгами о П.А. Осиповой и подготовить
рассказ о ней от первого лица. Давайте посмотрим и послушаем результаты этой
работы.
Прасковья Александровна Осипова-Вульф, урожденная Вындомская. Внучка
крупного екатерининского вельможи, дочь крупного псковского помещика XVIII
века Александра Максимовича Вындомского.
Отец её служил в гвардии, вращался в большом свете, затем уединился в свои
поместья, где занимался “отчасти стихотворством, а более всего - сельским
хозяйством”. Я - его младшая дочь. Родилась 23 сентября 1781 г.
В год рождения Александра Сергеевича Пушкина я вышла замуж за тверского
помещика Николая Ивановича Вульфа. В этом браке родились мои дети: сыновья
Алексей, Валериан, Михаил и дочери Анна и Евпраксия. Спустя 14 лет (в 1813 г.) я
стала вдовой. Второй раз вышла замуж за Ивана Софоновича Осипова, отставного
чиновника, статского советника. Мой второй муж скончался в год приезда
Пушкина в Михайловское - в 1824 г. У меня на руках кроме старших детей
остались малолетние Екатерина и Мария, а еще падчерица Александра.
256
С Пушкиными наше семейство находилось в недалеком родстве: моя родная сестра
Елизавета была замужем за двоюродным дядей поэта по матери.
В момент приезда Александра Сергеевича в Михайловскую ссылку мне
исполнилось 43 года, в момент смерти поэта - 56 лет.
9. Учитель:
- На какие вопросы дал нам ответ этот монолог? /Дети отвечают/.
Итак, мы узнали некоторые биографические сведения о героине урока, узнали о
том, что с Пушкиным она общалась, когда поэт был в Михайловской ссылке.
“…именно она / П. А. Осипова – Вульф/ именно в это сложнейшее время и в этом
драматическом положении помогала ему выходить к самому себе, открывать
самого себя и сохранять самого себя… Врастание в тригорский быт было
постепенным, но оказывалось все более плотным, становясь, наконец, и
задушевным.
…В жизни друзья и отношения, найденные в Тригорском, сохранятся до конца. И
даже чем дальше, тем больше укрепятся. И постоянными - при всякой возможности
- общениями. И долгими переписками. И продолжительными гощениями”.
Письма Пушкина - величайшая радость и гордость для нее. Прасковья
Александровна благоговейно хранит каждый листок его переписки и нисколько не
преувеличивает, сообщая ему уже в 1833 г., что перечитывает его письма “с
наслаждением скупца, пересчитывающего груды золота, которые он копит” ...
С глубокой и искренней нежностью она сама пишет ему: “Целую ваши
прекрасные глаза, которые я так люблю”, называет его “мой дорогой и всегда
любимый Пушкин”, “сын моего сердца”. При этом она проявляет
исключительную заботливость о нем - устраивает его земельные и хозяйственные
дела, тщательно исполняет его поручения, заботится о его доходах, дает ему
практические советы и указания.
Прасковьи Александровны не стало через 22 года после смерти Пушкина - в 1859
году. Перед смертью она уничтожила всю переписку с собственной семьей –
письма обоих мужей и всех детей. Единственное, что она оставила в
неприкосновенности, - письма Пушкина.
Звучит стихотворение А.С. Пушкина “П.А.О***” (“Быть может, уж недолго
мне…”).
Екатерина Ивановна Осипова рассказывает о погребении А.С. Пушкина.
257
Когда произошла эта несчастная дуэль, я, с матушкой и сестрой Машей, была в
Тригорском, а старшая сестра, Анна, в Петербурге. О дуэли мы уже слышали, но
ничего путем не знали, даже, кажется, и о смерти. В ту зиму морозы стояли
страшные. Такой же мороз был и 5 февраля 1837 года. Матушка недомогала, и
после обеда, так часу в третьем, прилегла отдохнуть. Вдруг видим в окно: едет к
нам возок с какими-то двумя людьми, за ним длинные сани с ящиком. Мы
разбудили мать, вышли навстречу гостям: видим, наш старый знакомый,
Александр Иванович Тургенев. По-французски рассказал Тургенев матушке, что
приехали они с телом Пушкина, но, не зная хорошенько дороги в монастырь и
перезябши вместе с везшим гроб ямщиком, приехали сюда. Какой ведь случай!
Точно Александр Сергеевич не мог лечь в могилу без того, чтобы не проститься с
Тригорским и с нами. Матушка оставила гостей ночевать, а тело распорядилась
везти теперь же в Святые Горы вместе с мужиками из Тригорского и
Михайловского, которых отрядили копать могилу. Но ее копать не пришлось:
земля вся промерзла, - ломом пробивали лед, чтобы дать место ящику с гробом,
который потом и закидали снегом. Наутро, чем свет, поехали наши гости хоронить
Пушкина, а с ними и мы обе - сестра Маша и я, чтобы, как говорила матушка,
присутствовал при погребении хоть кто-нибудь из близких. Рано утром внесли
ящик в церковь, и после заупокойной обедни всем монастырским клиром, с
настоятелем, архимандритом, столетним стариком Геннадием во главе,
похоронили Александра Сергеевича, в присутствии Тургенева и нас, двух
барышень. Уже весной, когда стало таять, распорядился отец Геннадий вынуть
ящик и закопать его в землю уже окончательно. Склеп и все прочее устраивала
сама моя мать, Прасковья Александровна. так любившая Пушкина. Никто из
родных так на могиле и не был. Жена приехала только через два года, в 1839 году."
Звучит стихотворение “Цветы последние милей…”, посвященное П.А.
Осиповой-Вульф, которой был посвящен урок:
Цветы последние милей
Роскошных первенцев полей.
Они унылые мечтанья
Живее пробуждают в нас.
Так иногда разлуки час
Живее сладкого свиданья.
Прасковья Александровна Осипова (по первому мужу Вульф, урожденная
Вындомская) — псковская дворянка, хозяйка усадьбы Тригорское, мать
баронессы Е. Н. Вревской, соседка А. С. Пушкина по имению Михайловское и
близкий друг поэта.
258
П. А. ОСИПОВА. (1781 – 1859) Рисунок Н. И. Фризенгоф. 1841.
Владелица села Тригорского, соседнего с Михайловским. В описании ее
племянницы А. П. Керн, была «роста ниже среднего, стан выточенный,
кругленький, очень приятный, лицо продолговатое, довольно умное… глаза
добрые». Образованная и начитанная, она хорошо знала французский и Heмецкий
языки, училась английскому. Следила за русской и иностранной литературой,
любила поэзию, и не случайно среди ее близких друзей и знакомых были В. А.
Жуковский, П. А. Плетнев, Е. А. Баратынский, А. А. Дельвиг, А. И. Тургенев и Н.
М. Языков.
Уже в свой первый приезд в Михайловское, летом 1817 года, Пушкин был частым
гостем в Тригорском и подружился со всей семьей Осиповой. С грустью покидая
их, поэт писал:
Простите, верные дубравы!
Прости, беспечный мир полей,
И легкокрылые забавы
Столь быстро улетевших дней!
Прости, Тригорское, где радость
Меня встречала столько раз!..
Тригорское Пушкин посетил и в свой следующий приезд в Михайловское, летом
1819 года. В годы ссылки (1824-1826) дружба с «доброй старой соседкой»
упрочилась и стала сердечной. После столкновения с отцом в октябре 1824 года
Пушкин проводил большую часть времени у Осиповой, которая, по словам
Тургенева, «как мать, любила его». В 1824 году Пушкин посвятил ей цикл
стихотворений «Подражания Корану». Предвидя разлуку с дорогим для него
Тригорским, Пушкин вписал в альбом владелицы стихи:
Быть может, уж недолго мне
В изгнаньи мирном оставаться,
Вздыхать о мирной старине
И сельской музе в тишине
Душой беспечной предаваться.
Но и вдали, в краю чужом
Я буду мыслию всегдашней
Бродить Тригорского кругом,
В лугах, у речки, над холмом,
В саду под сенью лип домашней…
Пушкин был желанным гостем в Тригорском и в свои последующие приезды в
Михайловское (1827, 1830, 1835, 1836), и дружба с Осиповой поддерживалась до
259
конца жизни поэта. Она была в курсе литературных, хозяйственных и семейных
дел Пушкина и пыталась по мере возможности облегчить его материальные
затруднения. По словам Тургенева, Пушкин «любил ее и доверял ей все свои
экономические тайны». С Осиповой поэт был в многолетней переписке. Дошло до
нас 24 письма Пушкина и 16 Осиповой – немые свидетели большой дружбы и
сердечной привязанности.
Вероятно, приятной неожиданностью для Пушкина явилось и то, что в доме
Прасковьи Александровны он обнаружил прекрасную библиотеку, где были не
только все романы, которые перечитала в сельской тиши его Татьяна (кстати, в
Тригорском Пушкин принялся за "Клариссу" Ричардсона), но богатое собрание
исторической, научной, справочной литературы, собрания сочинений иностранных
и русских авторов 18-го века. Постоянно выписывались из Петербурга новинки. В
доме Осиповых читали на всех европейских языках. Сама Прасковья
Александровна, свободно владевшая французским и немецким языками, выучила и
английский, присутствуя на уроках собственных детей, для которых была
выписана гувернантка из Англии. Она любила читать и учиться, что для ее среды
было известной редкостью. Может быть, это объясняет, почему Пушкин посвятил
ей именно "Подражания Корану". Прасковья Александровна способна была
оценить этот литературный шедевр. Появление Пушкина в Тригорском стало для
всего его женского населения праздником. Атмосфера обожания, преданности,
набегающие и ускользающие волны нескончаемого флирта со всеми и каждой из
тригорских красавиц, независимо от их возраста, стихийно воцарившееся "милое
равенство", которое так ценил Пушкин, долгие, летние вечера, с музыкой,
шутками, жженкой, изготовленной мастерицей Евпраксией - все это как бы было
освящено волей Прасковьи Александровны. Конечно, у каждой был соблазн
"присвоить" Пушкина себе, но в сущности он принадлежал всем и каждой, а
потому его появление превращалось в некий общий праздник. Сама эта ситуация
породила впоследствии множество толков и весьма произвольных интерпретаций.
Обыденное сознание в подобных ситуациях видит лишь приземленную изнанку.
Но при этом забывается о том, что для тригорских обитательниц Пушкин был не
заезжим ухажером, а поэтом, перед которым они, всякая на свой лад, преклонялись
и ради которого согласны были на многие жертвы. Если и была в Прасковье
Александровне, женщине красивой и еще не старой, чисто женская склонность к
Пушкину, то она никогда не возобладала над ее искренней и самоотверженной
дружбой, и поэтому в 1837 году, за три недели до его гибели, она имела полное
право написать ему о том, что он всегда был для нее "вроде родного сына".
– Какие чувства подчеркивают эпитеты данного стихотворения?
– Как вы думаете, почему последние цветы кажутся поэту милее? «Цветы
последние», так же, как «разлуки час», запоминаются острее. Они «живее» в
памяти именно потому, что они «последние». Это определение поставлено после
260
существительного «цветы» (приём инверсии), на него падает логическое ударение,
оно выделяется голосом, противопоставлено словосочетанию с эпитетом
«роскошных».
Основной композиционный приём – образный параллелизм.
«Цветы последние» сопоставляются с «разлуки часом»,
«роскошные первенцы полей» - со сладким свиданием.
- Какое слово лишено эпитета? Почему? Это и без того эмоционально
окрашенное слово. Кроме того. У этого существительного есть постоянный эпитет,
не реализованный в стихотворении, - «горькая разлука». Подразумевается
противопоставление эпитету в словосочетании «сладкого свиданья».
Сопоставление выражается и грамматически – с помощью сравнительной степени
прилагательных («милей», «живее» - 4-я строка) и наречия («живее» - 6-я строка).
Эмоционально окрашенную лексику стихотворения можно разделить по
принципу контраста:
 Последние – первенцы.
 Унылые – сладкого,
 Разлуки – свиданья.
Анафора (дважды строка начинается со слова «живее») подчёркивает
значительность слова, значение «последнего», пограничного в жизни природы и в
жизни человека.
3. Ч т е н и е у ч е н и к о м - а с с и с т е н т о м
Лермонтова «Осень».
стихотворения
М.
Ю.
– А каковы наблюдения Лермонтова над поведением, жизнью природы в
осеннюю пору? Лаконично написанные картины осени сменяют друг друга.
Сначала это движение: «и кружатся, и летят»,
затем стремление к покою: «скрыться где-нибудь спешит», наконец –
замирание природы: «Ночью месяц тускл и поле/Сквозь туман лишь серебрит».
Пейзаж наполнен красками: сначала яркими («пожелтели»), потом тёмными
(«зелень мрачную»), в конце – тусклыми, «ночными» («серебрит»).
Образ человека обозначен
цветов/Пахарь отдыхать…».
через
261
отрицание:
«Уж
не
любит
меж
Лексика окрашена печальным, тревожными тонами: «поникши», «мрачную»,
«поневоле», «тускл», «ткман».
- Что изменяется в его собственном настроении? От начала к концу
стихотворения нарастает чувство грусти, одиночества, неотвратимости конца.
А н а л и з с т и х о т в о р е н и я Ф. И. Тютчева «Осенний вечер» (восприятие,
истолкование, оценка).
1822 год. После окончания Московского университета Ф. И. Тютчев поступает на
службу в Государственную коллегию иностранных дел и уезжает в Мюнхен, в
русскую дипломатическую миссию. Стремится познакомиться с лучшими умами
Европы, некоторое время живет в Париже, слушает лекции выдающихся ученых.
Становится одним из самых образованных людей своего времени.
Спустя три года он первый раз приезжает в отпуск в Россию.
Летом 1830 г. Тютчев вновь приезжает в Россию и проводит в Петербурге 4
месяца. Именно 1830 годом датировано стихотворение «Осенний вечер».
(Предлагаем ученикам прослушать стихотворение «Осенний вечер» в
исполнении М. Царева.)
Некрасов видит в этом стихотворении пример «удивительной способности»
поэта «охватить характеристические черты картин и явлений природы».
«Каждый стих его, – добавляет Некрасов, – хватает за сердце, как хватают за
сердце в иную минуту беспорядочные, внезапно набегающие порывы осеннего
ветра; их и слушать больно и перестать слушать жаль. Впечатление, которое
испытываешь при чтении этих стихов, можно только сравнить с чувством,
которое овладевает человеком у постели молодой умирающей женщины, в
которую он был влюблен. Только талантам сильным и самобытным дано
затрагивать такие струны в человеческом сердце...»
«Осенний вечер» – не просто пейзажная лирика. В стихотворении сделана
попытка показать не одну конкретную картину, но общую сущность русских
осенних вечеров; не просто передать впечатление, но осмыслить его как фено́мен
жизни природы. Таинственная прелесть осенних вечеров становится поводом для
размышления о человеческой судьбе и о божественной сущности страдания.
262
Это стихотворение перекликается с пушкинским «Цветы последние милей…».
Картины увядания передают настроение грусти, тихого восхищения, неизбежной
боли ухода.
– Как, с помощью чего трогает поэт наши сердца?
Поражает обилие эпитетов, которые создают ощущение богатейшей живописи:
«умильная, таинственная прелесть»,
«зловещий блеск»,
«... багряных листьев томный, легкий шелест»,
«туманная и тихая лазурь
«прерывистый, холодный ветр»,
/
над
грустно-сиротеющей
землею...»,
«кроткая улыбка увяданья».
«Холодный ветр», налетающий
предчувствие сходящих бурь».
порою,
предстает
перед
нами
«как
Вообще, все стихотворение представляет собой развернутую метафору:
чувство, которое вызывает в поэте «светлость осенних вечеров», ощущается им
как кроткая улыбка увяданья, которая сравнивается с «божественной
стыдливостью страданья» в человеке. Стихотворение не просто показывает
определенное состояние природы. Поэт мастерски передает нерасторжимое
единство состояния человека и природы.
Ущерб – имеется в виду ущерб не как невосполнимая потеря, какое-то
искажение желаемого, а ущерб как постепенное уменьшение естественным
образом (например, луна на ущербе, то есть луна на пути превращения из диска в
серп).
Изнеможение – постепенное оставление жизненных сил, философская
усталость от буйного кипения жизненных сил
Божественная стыдливость страдания – та божественная печаль, то возникает
при виде людского несовершенства. Оно причиняет боль, но божественное
страданье молчаливо и не стремится заявить о себе, лишь чуткий человек может
ощутить его.
«Ущерб, изнеможенье», «кроткая улыбка», «божественная стыдливость
страданья» - эти слова относятся в равной мере и к состоянию природы, и к
263
состоянию человека. Тютчев не разделяет природу и человека, они едины в своих
проявлениях, природа одухотворена. Поэт «переводит» эти общие ощущения на
язык «существ разумных»: «Божественная стыдливость страданья» значит
смиренное принятие всего посланного свыше; чувство гармонии, которая
проявляется в том числе и в страдании, и в его преодолении.
Необычна и цветовая палитра стихотворения. Светло окрашенная лексика
сочетается со словами, выражающими печаль, тревогу, неуют, страх:
 «светлость» вечеров сочетается со «зловещим блеском» и «пестротой
дерев», «багряным» цветом листьев, «туманной» лазурью.
«умильная, таинственная
«над грустно сиротеющей землёю»
прелесть»
«бурь»
«томный, лёгкий шелест»
«порывистый, холодный ветр»
«туманная и тихая лазурь»
«ущерб, изнеможенье»
«кроткая улыбка»
«увяданья»
«страданья»
 Яркие тона словно задернуты покрывалом тонкого тумана. Природа еще живет,
но уже чувствуется приближение зимнего сна: «... и на всем / та кроткая
улыбка увяданья...».
Поэт и в увядании чувствует «прелесть». Настроение «умильной» печали,
переданной образом конца года – осени, усиливается образом соответствующего
её конца дня – вечера.
– Какое настроение создается при чтении? Попробуйте подобрать цветовую
гамму, чтобы передать это настроение. (Поэт описывает природу в ее осеннем
праздничном убранстве. Ее «умильная таинственная прелесть» наложила свой
мягкий умиротворяющий отпечаток на интонацию стихотворения. Основная
цветовая гамма – светлые, слегка желтоватые краски, а по этому светлому
полю – мазки яркого черного, багряного, желтого и т. п. – цвета, которые
помогают передать, как тревожными нотами в стихотворение врываются
слова о «зловещем блеске и пестроте дерев», о порывистом холодном ветре,
предвещающем природе «ущерб, изнеможенье».)
В народном сознании живет благоговейное и трепетное отношение к
стихийным силам природы, и чем загадочнее эти силы, тем больше к ним
притяжение человека, тем больше родственная связь и больше желание продлить
264
такую «загадочность». Загадочность сил природы и связи с ними человеческой
жизни Тютчев показывает с помощью «свернутого сравнения».
Стихотворение написано 5-стопным ямбом,
все три строфы имеют перекрестную рифмовку.
Рифма стихотворения богатая: лазурь – бурь, увяданья – страданья, на всем –
зовем.
Пейзажная лирика передаёт настроения. Чувства человека, созвучна его душе.
Природа, с точки зрения поэтов, - универсальный мир познания личности
человека. Ценность человека многие поэты видели в его близости к природе.
Пытаться понять природу, её язык – значит стремиться к пониманию не только
человека, но и всего мироустройства. Доля «чистой» пейзажной лирики не та уж
велика. Изображение пейзажа, природы обыкновенно сопрягается с
размышлениями о судьбе человека, о его назначении и месте в мире, о его
идеалах – со многими философскими вопросами.
Осень – хрупкое время года, когда вс пирода легко уязвима перед холодом
зимы. Весна – пора пробуждения. Совершенен «вечный строй природы». Об этом
стихотворение Фета.
Фет
«Первый
Фонохрестоматия.
ландыш»
(с.
Первый ландыш
О первый ландыш! Из-под снега
Ты просишь солнечных лучей;
Какая девственная нега
В душистой чистоте твоей!
Как первый луч весенний ярок!
Какие в нём нисходят сны!
Как ты пленителен, подарок
Воспламеняющей весны!
265
43,
учебник).Аудиозапись.
Так дева в первый раз вздыхает –
О чём неясно ей самой,И робкий вздох благоухает
Избытком жизни молодой.
1854
– Как оживает природа весной?
– Как это отражается на настроении человека? Понаблюдайте, вслушайтесь в
перемены, замеченные поэтом. Пронизано чувством благодарности, восторга,
удивления перед вечно обновляющейся природой, её чистотой, силой, обаянием.
1. Композиция стихотворения, роль рифмовки.
Стихотворение начинается с обращения, играющего роль олицетворения. 1-е
две строфы по существу продолжение этого обращения
2. Найди развёрнутое поэтическое сравнение.
3. Как изображён Фетом первый весенний цветок?
4. Роль эпитетов в стихотворении. Лескика полностью окрашена в радостные,
светлые тона.
5. Найти аллитерацию.
Каким синтаксическим средством связаны 1 и 2-я строфы? Параллельным
построением предложений, анафорой («Какая девственная нега», «Какие в нём
нисходят сны!», «Как первый луч весенний ярок!», «Как ты пленителен,
подарок…»)
Чувство благодарного изумления усилено восклицательной интонацией (в
стихотворении 5 восклицательных знаков)
6. Какой мотив появляется в заключительной строфе? Фет сопоставляет состояние
пробуждающейся природы, «воспламеняющей весны» с состоянием молодости,
благоухающей «избытком жизни».
7. Что связывает метафора «робкий вздох благоухает»? Незаметный, невинный.
Нежный цветок ландыша сравнивается с «девой»: оба образа сопровождают
определения «первый», которые играют роль эпитетов («первый ландыш», «Так
дева ы первый раз вздыхает»).
8. Роль стихотворного размера.
А. Н. Майкова «Поле зыблется цветами...»
266
Тему весеннего пробуждения человека и природы мы слышим и в
стихотворении Майкова. (Работая над выразительным чтением, обратить
внимание на отточия, синтаксис стихотворения.)
По настроению это стихотворение близко к фетовскому. То же восхищение
разгулом весны, та же светлая лексика, тот же образный параллелизм в
изображении состояния природы и человека. Но у Маййкова лирический герой
стихотворения выражает чувства от первого лица, передаёт непосредственные
ощущения радости. Интонация этого стихотворения другая: место восторженных
восклицаний – удивлённое восхищение, переданное с помощью многоточий (их 6).
Сердце лирического героя открыто радости наступающей весны он, «улыбаясь»,
обращает «взоры к небу», пронизанному светом и пением жаворонков. Его
«надежды молодые» согласуются переплетаются с блеском, сиянием весны.
Домашнее задание: подготовить выразительное чтение наизусть одного из
стихотворений о природе; письменный анализ одного их стихотворений с
использованием экспрессивной и терминологической лексики (я изумлен (а)...
меня захватило то, как поэт... мне было не по себе оттого, что... меня пленила
таинственная музыкальность (драматизм, напряженность, загадочность), не
сразу понял (а)... меня захватила экспрессия образов, картин...);
Тема: «Рассказ А.П.Чехова «О любви» как история об упущенном
счастье».
Жизнь даётся один раз, и хочется прожить её бодро,
осмысленно, красиво.
А.П.Чехов
Не гоняйся за счастьем: оно всегда находится в тебе самом.
Пифагор
Любовь…обращает жизнь из бессмыслицы в нечто осмысленное,
из несчастья делает счастье.
Л.Н.Толстой
267
Цели урока: развитие навыков анализа эпического произведения.
Методологическая: развитие мышления учащихся через установление
причинно-следственных связей, формирование целостного видения мира.
Метапредметная: формирование представлений о счастье.
Задачи:
 проследить за мыслями, чувствами и поступками Алёхина и Анны
Алексеевны, попытаться понять причину их несчастья,
 совершенствовать навыки теоретического анализа.
Оборудование: презентация о Чехове и о рассказе «О любви», аудио рассказа «О
любви»
Ход урока.
1. Оргмомент. Сегодня мы будем говорить о рассказе А.П.Чехова «О любви».
Что вы знаете о Чехове, какие его произведения читали?
2. Слово о писателе. Просмотр Перезентации, рассказ учителя.
1) Слайд 3
2) Слайд 4. Дед был крепостным крестьянином, который выкупил себя с семьёй
на волю.
3) Слайд 5. Отец – владелец бакалейной лавки. В талантливой семье Чеховых
было 5 детей: 4 сына и дочь – слайд 6: сидят: брат Михаило. Сестра Мария,
отец Павел Егорович, мать Евгения Яковлевна, жена дяди Митрофана
Егоровича Людмила Павловна, их сын Георгий. Стоят: брат писателя Иван,
Антон Павлович, старшие братья Николай и Александр, дядя Митрофан
Егорович.
4) Очень сложный и противоречивый характер отца сочетал в себе доброту и
вспыльчивость, желание дать сыновьям образование и неумение
заинтересовать их знаниями. Отец хотел дать сыновьям религиозное
воспитание, но при этом бил их, заставляя петь в церковном хоре и не
стремясь воздействовать на их души внушением. Часто его наказания были
жестоки, это выработало у Чехова нетерпимость к несправедливости,
обострённое чувство собственного достоинства. Мать, тоже внучка
выкупившегося на волю крепостного, была очень мягкой, и её доброта часто
была для детей защитой от гнева отца. Позднее Антон Павлович писал:
«Талант в нас со стороны отца, а душа – со стороны матери».
268
5) 9 -14 слайды Таганрогская жизнь. Когда Антону было 16, отец разорился и
бежал от долговой тюрьмы в Москву. Антон должен был остаться в
Таганроге, зарабатывать уроками ср-ва на жизнь, ученье и высылать
небольшие денежные переводы семье. Слайд 17
6) В Москве Чехову пришлось налаживать новую жизнь, и он должен был
многое изменить в себе, чтобы, как писал он брату, «»не стоять ниже уровня
среды, в которую попал». И Чехов без сожаления расстаётся с некоторыми
провинциальными привычками, изменяет свой мягкий южный выговор
настолько, что позже современники отмечали «его настоящее московское
великорусское наречие». О своей новой московской жизни Антон Павлович
писал дяде Митрофану Егоровичу: «Тут мой дом. моя карьера… В Москву
врачу некогда ходить в клуб и играть в карты. Как человек пишущий я имею
смысл только в столице».
7) Ещё в Таганроге, в гимназии, Чехов пробовал писать в гимназических
журналах. Писать – это было его внутренней потребностью. Уже будучи
студентом медицинского факультета университета, на первом курсе Чехов
начинает сотрудничать в тогдашних юмористических журналах «Стрекоза»,
«Будильник» и других СЛАЙД 18, 19
8) Молодой Чехов писал короткие юмористические рассказы и публиковал их
под псевдонимом «Антоша Чехонте». В своих рассказах средством юмора
старался показать пошлость окружающей жизни, показать людям, как плохо,
неинтересно они живут, чтобы излечить их от этого. Чехов не случайно стал
врачом, он хотел лечить людей и физически, и морально. Хотел выпрямить
души людей, а не только врачевать их болезни.
9) Писатель Куприн, вспоминая Чехова, высоко оценивал его личность: «Он мог
быть благодетелем, не рассчитывая на благодарность.. Он волновался,
мучился и болел всем, чем болели лучшие русские люди».
10)
И в жизни, и в литературе Чехов стремился к простоте и скромности.
Но в то же время он был борцом за лучшую, светлую жизнь. А. М. Горький
писал: «Пошлость всегда находила в нём жестокого и строгого судью».
Презентация Рассказ А.П.Чехова «О любви»
как история об упущенном счастье.
3. Слайд 1 Мы познакомимся с рассказом «О любви». Работа с текстом (беседа)
1) Какова роль рассказчика истории? (Рассказчик и есть главный герой
истории, он рассказывает о себе)
2) Слайд 3. Что мы узнаём об Алёхине из его рассказа о жизни в Софьине?
(Алёхин говорит о себе: «По воспитанию я белоручка, по наклонностям –
кабинетный работник». То есть Алёхину чуждо занятие сельским хозяйством.
Однако он вынужден заниматься именем, чтобы расплатиться с долгами отца.
269
Окончив курс в университете, он приводит имение в порядок, чтобы расплатиться с
долгами отца.
Итак. Алёхин окончил университет. Тогда людей с университетским образованием
было сравнительно мало. Например, на факультет, куда поступал Иван Сергеевич
Тургенев, было принято всего 25 человек. Конечно. У Чехова идёт речь о более
поздних временах, но примерно было такое же.
3) Слайды 3- 5. Почему на имении Алёхина был большой долг? отец задолжал
отчасти потому, что много тратил на образование сына. Алёхин решил. Что
выкупить имение – его долг. Но для того ли тратил силы и деньги отец, чтобы
сын. Получив образование, вопреки своим наклонностям, не реализовал
полученные знания, а превратил себя в управляющего имением? Алёхин
начал заниматься работой, которая не радовала его. Он ложно понял свой
долг перед умершим отцом и потратил силы на освобождение имения от
долгов.
Для Алёхина это вопрос чести имени, задача, казалось бы, глубоко нравственная.
Но добровольный подневольный труд безнравствен. Слова Алёхина о том, что он
решил работать «не без некоторого отвращения» предопределяют провал его
затеи. Для героя рассказа это вопрос чести, но решает он работать «скучал и
брезгливо морщился», «спал на ходу». «Я мало-помалу перебрался вниз…» Эти
слова Алёхина говорят не только об отказе от культурных привычек, но и о его
духовном падении.
4) Расскажите о том, как постепенно опускался Алёхин. «В первое время мне
казалось, что эту рабочую жизнь я могу легко помирить со своими
культурными привычками…» «Я мало-помалу перебрался вниз, стал обедать
в людской кухне…»
5) Слайд 6 - 7 О чём говорит первое впечатление Алёхина от встречи с Анной
Алексеевной?
(Он сразу почувствовал в ней «существо близкое, уже знакомое, точно это лицо,
эти приветливые, умные глаза я видел уже когда-то в детстве, в альбоме,
который лежал на комоде у моей матери». Обратим внимание на значимую
деталь: альбом матери героя. Упоминание о матери объясняет духовное родство
Алёхина с Анной Алексеевной. Эта первая встреча надолго оставила воспоминание
в душе героя: «я не думал о ней, но точно лёгкая тень её лежала на моей душе».
Почувствовал в ней духовную близость)
270
 Слайд 8-10. Как развивались отношения между героями?
(Во время второй встречи, почти через полгода, у Алёхина опять возникает «то же
чувство близости». Анна Алексеевна признаётся, что думала о нём,
предчувствовала их встречу.
 Посещение дома Лугановичей вошло у Алёхина в привычку.
 Слайд 11. Какую роль играл Алёхин в доме Лугановичей? Но каждая встреча с
Анной
Алексеевной
производила
впечатление
«чего-то
нового,
необыкновенного в моей жизни и важного».
 Он чувствует, что несчастлив, потому что Анна Алексеевна встретилась в своё
время не ему, а «неинтересному человеку, добряку, простаку… вялому,
ненужному, с покорным, безучастным выражением».
Каждая встреча с Анной Алексеевной производила впечатление «чего-то нового,
необыкновенного и важного» для героя рассказа.
 Слайд 12 Какие вопросы мучат Алёхина и Анну Алексеевну? Как они
распорядились своим чувством?
(Оба героя душат любовь всеми силами. «Мы боялись всего, что могло открыть
нашу тайну нам же самим. Я любил нежно, глубоко, но я рассуждал, я спрашивал
себя, к чему может повести наша любовь, если у нас не хватит сил бороться с
ней…». Слайд 13 Герой задаёт себе бесчисленное множество вопросов, которые, с
его точки зрения, оправдывают его:
o
o
o
o
«К чему может повести наша любовь?»,
«Честно ли это?»,
«Куда бы я мог вести её?»,
«Как бы долго продолжалось наше счастье?» Подобными вопросами
задавалась и героиня.)
По сути такое поведение – это выражение страха перед жизнью, неуверенности в
себе. Любовью Чехов словно проверяет, насколько свободен человек от лжи перед
самим собой. Алёхин оказался несвободен.
5. Словарная работа. Что такое счастье? Слайд 14
В «Словаре русского языка» С.И.Ожегова дано следующее определение счастья:
«Счастье – чувство и состояние полного, высшего удовлетворения».
271
В «Советском энциклопедическом словаре» счастье – «понятие морального
сознания, состояние человека, соответствующее внутренней удовлетворённости
своим бытием, полноте и осмысленности жизни».
 Слайд 15 – 16 Почему герои рассказа А.П.Чехова не могут быть счастливы? На
этот вопрос мы ответим в ходе урока.
 Знали ли Алёхин и Анна Алексеевна о том, что любовь взаимна? Почему герои
скрывали свои чувства?
На этот вопрос косвенно отвечает Алёхин: «Во мне все видели благородное
существо». Эта фраза подразумевает, что благородство было лишь внешним.
Соблюдение приличий, общественной морали, бесконечные сомнения, неверие в
себя и любимого человека привели к обратному результату: герои разрушают
истинные чувства, лгут себе и другим. Это приводит Анну Алексеевну к
«расстройству нервов», сознанию «неудовлетворённой, испорченной жизни».
Примерно то же испытывает и Алёхин.
 Слайд 17 Когда Алёхин понял свою ошибку? «Я понял, что когда любишь, то
в своих рассуждениях об этой любви нужно исходить от высшего, более
важного, чем счастье или несчастье, грех или добродетель в их ходячем
смысле, или не нужно рассуждать вовсе». Он понимает, но поздно, «как
ненужно, мелко и обманчиво было всё то, что…мешало любить».
 Заставило ли осознание Алёхина изменить свою жизнь? К сожалению, нет.
Рассказ заканчивается сожалением Ивана Ивановича и Буркина о судьбе
Алёхина, судьбе, которую он не смог изменить.
 Слайд 18 Какие художественные средства применяет Чехов для раскрытия
идеи произведения?
o Пользуется приёмом повторения ситуаций: герои оказываются вместе
o то в театре,
o то в доме Лугановичей,
o то у них на даче, но ничего не меняется, создаётся впечатление замкнутого
круга. Сравнение Алёхина с белкой в колесе усиливает это впечатление.
o Повторяются поступки, обозначенные несовершенными глаголами:
 «Беседовали»
 «молчали»,
 «играла»,
 «оставался и ждал, разговаривал»,
 «читал» и т. д.
272
o Повторение происходит и на лексическом уровне: формы слова «близкий»
повторяются многократно при описании чувства Алёхина к Анне Алексеевне.
Эти слова подчёркивают духовную связь героев, которую они сами же и
разрывают. Несколько раз встречается слово «опять», оно показывает
повторяемость попыток судьбы сблизить героев, но они всячески противятся
своему счастью.
o Психологическое состояние героев передаётся через внутренние монологи:
вопросы без ответов и рассуждения: «Что будет, если…»
o Какова роль художественной детали в раскрытии авторского замысла? Детали
играют важную роль:
 воспоминание героя об альбоме матери, в котором, как ему кажется, он
видел фотографию Анны Алексеевны;
 корзинка, забытая было героиней на перроне при прощании. Эта корзинка –
повод для героя увидеть Анну Алексеевну последний раз наедине, наконец
открыть ей свои чувства, признаться в любви.
 Слайд 19-20 Какую роль играет вставной рассказ о любви Пелагеи к повару
Никанору?
(Рассказ пронизан мыслью о дисгармоничности жизни. Дисгармонична жизнь
Алёхина, упустившего истинное признание и личное счастье, но и семьи
Лугановичей, и красивой, деликатной Пелагеи, любившей пьяницу повара, «не
подходящего к ней по её душевным и внешним качествам»)
 21-24 Какое значение имеют картины природы в рассказе? В рассказе 2
небольших зарисовки. 1) Перед рассказом Алёхина пейзаж: «Серое небо и
деревья, мокрые от дождя» - пейзаж подчёркивает скуку, безнадёжность
жизни героя.
2) В конце рассказа пейзаж преображается: «…дождь перестал и выглянуло
солнце…прекрасный вид на сад и плёс, который теперь на солнце блестел,
как зеркало». Природа оставляет впечатление простора, гармонии, свободы,
в противоположность той жизни, которую ведут герои.)
6) Решение основной проблемы урока: Что мешает счастью героев?
Слайд 25 Прочитайте слова Л.Н.Толстого – эпиграф к уроку:
«Любовь…обращает жизнь из бессмыслицы в нечто осмысленное, из несчастья
делает счастье».
273
Счастье человека зависит от него самого, от его отношения к окружающему миру,
от способности строить гармоничные связи… Любовь, особенно если это чувство
взаимно, даёт человеку возможность быть счастливым.
 Что мешает людям быть счастливыми? Часто ли вам встречаются в
жизни счастливые люди?
6. Подведение итогов урока.
«Моё святое святых – это человеческое тело, здоровье, ум, талант,
вдохновение, любовь и абсолютнейшая свобода, свобода от силы и лжи, в чём
бы последние две ни выражалась». О какой свободе говорит Чехов? – Почему
Чехов начинает перечисление главных ценностей жизни со здорового
человеческого тела?
Психологи знают, что один из стойких страхов человека – это страх перед
осознанием своего телесного существования, а закрепощенное вялое тело, в свою
очередь, способствует психическому неблагополучию. Вы уже прочитали рассказ
«О любви» и знаете, что Алехин любил женщину и боялся в этом ей признаться.
Его чувство не было только платоническим. Он много лет заглушал в себе голос
природы.
Как жил сам Чехов? Современники восхищались не только произведениями
Чехова, но и тем светом, который он нёс в жизнь окружающих его людей. Корней
Чуковский, осмысливая его жизнь, писал: «Когда он умер, после него осталось не
только 20 томов всемирно прославленной прозы, и
4 деревенские школы,
Да шоссейная дорога на Лопасню,
Да библиотека для целого города,
Да памятник Петру,
Да посеянный на пустоши лес,
Да два замечательных сада»
О чём заставил задуматься рассказ А.П.Чехова «О любви»?
К каким выводам вы пришли?
7. Домашнее задание.
Написать сочинение - письмо в будущее «Остаться счастливым я смогу,
если…»
274
И. А. БУНИН.
«КАВКАЗ» – РАССКАЗ ИЗ ЦИКЛА «ТЕМНЫЕ АЛЛЕИ».
Цели урока: познакомить с циклом «Темные аллеи», работать над
выразительным чтением.
Ход урока
I. Организационный момент.
II. Работа по новой теме.
1. С о о б щ е н и е т е м ы и ц е л е й у р о к а .
2. В с т у п и т е л ь н о е с л о в о у ч и т е л я с к о м м е н т а р и я м и у ч а щ и х с я ассистентов.
«Не все ли равно, про кого говорить? Заслуживает того каждый из живших
на земле». Так начал когда-то Бунин свои «Сны Чанга» – рассказ о человеческой
жизни, увиденной глазами собаки. Он впервые публично читал его в 1918 г., в
голодной, истекающей кровью Одессе, которую то занимали, то оставляли
большевики.
Бунин – отличный чтец – читал холодным, ровным голосом, в полупустом зале,
где собрались немногочисленные поклонники его таланта. Иногда тишина
прерывалась пальбой и взрывами. Бунин не прекращал читать.
Не все ли равно, про кого говорить? Заслуживает того каждый... Важно лишь,
чтобы речь шла не о внешней канве жизни, но о метаниях и муках душевных, на
которые, по Бунину, обречено все живое.
Сухощавый, синеглазый, со своей знаменитой эспаньолкой, он казался
современникам верхом сдержанности, холодной насмешливости, строгости и
даже самолюбивой чопорности.
Остроумный, неистощимый на выдумку, он был столь одарен артистически, что
Станиславский всерьез уговаривал его войти в труппу художественного театра и
сыграть роль Гамлета. О его феноменальной наблюдательности в литературных
кругах ходили легенды: всего три минуты понадобились ему, по свидетельству
Горького, чтобы запомнить и описать внешность, костюм, приметы, вплоть до
неправильного ногтя у незнакомца, но и определить его жизненное положение и
профессию.
275
С людьми сходился непросто. Сдержанность и холодность Бунина были, однако,
внешним защитным покровом.
В разные годы познал, пережил бурные чувства, выпадающие на долю далеко
не каждому.
1 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . Он родился 10 (22) октября 1870 г. в помещичьей
семье, в глубинной России, рос в ее плодородном орловском и елецком
подстепье, и гордость за свою родословную. Гордился писатель и тем, что все его
предки «были связаны с народом, с землёй, были помещиками». Эта связь с
традициями дворянской культуры. С одной стороны, и связь «с народом и
землёй», с другой, своеобразно отразились в творчестве Бунина, сделав его стиль
неповторимо обаятельным и живописным.
2 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . Со стороны отца Бунин происходил из старинного
дворянского рода, к которому принадлежал и поэт Василий Андреевич
Жуковский. 1 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . Однако бедность, стучавшаяся в
родительскую усадьбу, заставила будущего писателя близко познакомиться с
радостями и печалями простого народа.
Любимый маленьким Буниным хутор Бутырки (наследственное поместье)
пришлось продать, когда мальчику было 13 лет, – иначе семье грозило бы
разорение.
2 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . В гимназии он занимался неровно: словесность
знал и любил, математику учить не удостаивал. После пятого класса платить за его
обучение стало нечем, ни в школу, ни в институт он больше не поступал.
1 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . Девятнадцати лет покинул родовое гнездо, по
словам матери, «с одним крестом на груди», переменял множество профессий –
корректора, библиотекаря, статистика, владельца книжной лавки и, наконец,
признался, что он «вольнодумец», «вполне равнодушный не только к своей
голубой крови, но и к полной утрате того, что было связано с ней».
2 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . Печататься начал на восемнадцатом году жизни.
За шестьдесят лет литературной деятельности выпустил около тридцати книг
стихов и прозы. Самостоятельно выучил английский язык. Переводил Байрона,
американского поэта Генри Лонгфелло (особенно прославился переводом «Песни
о Гайавате», 1898 г.), а также украинского поэта Тараса Шевченко.
276
В России был трижды удостоен Пушкинской премии Академии наук (за стихи
и переводы), с гордостью носил звание почетного академика.
Бунин всячески преклонялся перед талантом Толстого. И сам обладал
толстовской зоркостью, силой изобразительности. Как писал Б. Зайцев, он имел
«почти звериный глаз, нюх, осязание».
1 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . Больше всего на свете, кроме поэзии и прозы, он
любил путешествия. Изъездил весь юг России, много странствовал по Востоку
(интересовался мусульманством и буддизмом), хорошо знал Средиземноморье,
жил в Италии, на Капри; бывал на Цейлоне и в Африке.
2 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . Бунин любил многих, в юности пережил долгую,
трудную страсть к Варваре Пащенко. Ее он вывел под именем Лики в романе
«Жизнь Арсеньева» (1927–1933 гг.).
В 1898 г. Бунин впервые женился на 19-летней красавице греко-еврейского
происхождения Анне Цакни, но год спустя разошелся с ней. Их сын умер 5-летним,
других детей у Бунина не было. В 1906 г. в Москве он познакомился с Верой
Муромцевой, младше себя одиннадцатью годами. До самой смерти Бунин не
расставался с Верой, хотя из-за нерасторгнутого брака с Цакни обвенчаться они
смогли только в 1922 г.
1 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . В мае 1918 г. Бунин бежал из «красной» Москвы в
Одессу, тогда еще свободную от большевиков (уже в феврале 1917 г. он понял, что
грядет не обновление и очищение, а разрушение всего лучшего в русской жизни и
культуре; в Октябрьской революции он увидел «кровавое безумие», необратимую
катастрофу); в январе 1920 г. он перебрался в Турцию. После мытарств в
Константинополе, Болгарии и Сербии он с женой обосновался во Франции. Там он
получил европейскую известность. В 1933 г. первым из русских писателей был
удостоен Нобелевской премии. Это стало международным признанием
достоинства, мужества и чести русский эмиграции.
2 - й у ч е н и к - а с с и с т е н т . Сам писатель считал эмиграцию и спасением от
гибели, и главной драмой своей жизни. Тоска по Родине терзала его неотступно. В
эмиграции он сохранил Россию прежнюю, ностальгически окрашенную в тёплые
тона.
1-й
у ч е н и к - а с с и с т е н т . Он ненавидел фашизм, отказался от
сотрудничества с оккупировавшими Францию немцами, приветствовал победу
Советского Союза. После войны Бунину предложили приехать в СССР, но он – не
277
без колебаний – все же отклонил это предложение, так как никогда не примирился
с советской властью.
У ч и т е л ь . За границей Бунин написал 10 книг прозы, в том числе множество
рассказов и повестей о любви. Любовь всегда была одной из главных бунинских
тем. В ней с наибольшей силой проявляется томящее писателя противоречие:
прелесть, мощь жизни – и обреченность, краткость ее. Любовь может быть
внезапной и стремительной, как солнечный удар (один из рассказов так и
называется «Солнечный удар», 1925 г.), но никогда прочной и долгой. Мелькнуло
блаженство – и потянулась прежняя жизнь, теперь, после счастья, вдвойне
невыносима. Герои и героини Бунина
гибнут (Дело корнета Елагина», 1925 г., «Дубки», 1943 г.),
изменяют любимым («Ворон», «Пароход «Саратов», оба 1944 г.),
теряют возлюбленных на войне («Холодная осень», 1944 г.),
внезапно уходят в монастырь («Чистый понедельник», 1944 г.)...
Так или иначе у любви нет будущего. Иногда кажется, что Бунин разлучает или
губит героев искусственно, хотя за этими мрачными развязками стоит его давнее
убеждение: настоящая любовь слишком близка к смерти, настоящая страсть не
выдерживает испытания жизнью.
В его изображении любовь – это грозная сила, способная перевернуть всю жизнь
человека и принести ему великое счастье или огромное горе. Такая история любви
показана им в рассказе «Кавказ».
3. З н а к о м с т в о у ч а щ и х с я с книгой «Темные аллеи».
В 1943 г. Бунин опубликовал первое издание книги рассказов о любви «Темные
аллеи» (которая вышла в США с помощью его друзей). Он писал эту книгу в
тяжелейшее время фашистской оккупации, фактически на грани гибели, и, быть
может, оттого очарование любви в ней так смертельно, так остро.
Это единственная в своем роде в русской литературе книга, где все – о любви.
Тридцать восемь новелл этого сборника дают великое разнообразие
незабываемых женских типов – Руся, Антигона, Натали... В «Темных аллеях» мы
встретим и грубоватую чувственность, подсвеченную тонкой иронией, и просто
мастерски рассказанный игривый анекдот, но сквозным лучом проходит через
278
книгу тема чистой и прекрасной любви. Любовь делает жизнь бунинских героев
значительной.
2-й ученик-ассистент.
У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.
Как горько было сердцу молодому,
Когда я уходил с отцовского двора,
Сказать прости родному дому!
У зверя есть нора, у птицы есть гнездо.
Как бьется сердце горестно и громко,
Когда вхожу, крестясь, в чужой, наемный дом
С своей уж ветхою котомкой.
Каким глубоким чувством одиночества и бездомности, тяжелой ностальгии
пронизаны поздние произведения Бунина!
Умер Бунин 8 января 1955 года в Париже, в скромной квартирке на улице Жака
Оффенбаха в возрасте 83 лет, на руках у жены. На столе его осталась лежать
неоконченная рукопись книги о Чехове.
Домашнее задание: прочитать статью учебника-хресто-матии «Историзм
Бунина» и ответить на вопрос: как проявился историзм Бунина в рассказе
«Кавказ»? Какое время отражено писателем? Какие приметы времени заметили
вы в этом тексте бунинского произведения?
4. В ы р а з и т е л ь н о е ч т е н и е рассказа «Кавказ».
5. Беседа по содержанию.
- От чьего лица ведётся рассказ? Какое значение это имеет? От 1 лица. Этим
достигается достоверность, искренность рассказа. Мы узнаём историю «из первых
рук», от одного из участников трагедии.
- Какова интонация произведения? Какова её роль? Проста, лишена острого
драматизма, даже спокойна. Речь идёт о делах минувших. Но скрытое напряжение,
драматизм происходящего чувствуется в подтексте. Внешняя бесстрастность
повествования усиливает трагическое впечатление развязки.
279
У героя и героини тайный роман. Они должны скрываться ото всех, потому что
героиня замужем. Она боится своего мужа, который, как ей кажется, что-то
подозревает. Но, несмотря на это, герои счастливы вместе и мечтают о дерзком
побеге вдвоем к морю, на кавказское побережье. План героев был дерзок: прожить
там в совершенно диком месте три-четыре недели. В осуществление плана они не
верили до последней минуты – слишком великим счастьем казалось им это.
И этот побег им удается.
В «Кавказе» герои словно «украли» свое счастье: они вынуждены скрываться,
таиться, бежать, чтобы быть вместе.
Название рассказа – «Кавказ» - выбрано автором неслучайно. Бунин часто
бывал на Кавказе и созерцал красоты тех мест. Кавказ ассоциируется со свободой
как для автора, так и для его героев, которые хотят убежать от проблем и суеты, а
главным образом,
от мужа героини куда-нибудь подальше, в уединённый
уголок с изумительной природой.

Передавая чувства героев, Бунин прибегает к пейзажу. С помощью системы
антитез Бунин ярко противопоставляет
o сумрачную осень в Москве, холодные дожди, страх и тревогу влюбленных –
стр. 61 – Осуществляя свой замысел, он и она испытывают тревогу, и
словно вторя их настроению, в Москву возвращаются дожди: «Было грязно,
сумрачно, улицы мокро и черно блестели, был тёмный, отвратительный
вечер,
всё внутри у меня замирало
от тревоги и холода…».
Предпоследний абз. – холодный вечерний дождь соответствует настроению
рассказчика, замирающего от тревоги и холода – внутреннего холода. Степь
«выжженная», окно в поезде «мутное», дороги «пыльные» равнины «нагие»,
«с курганами и могильниками», солнце «нестерпимое», небо – «пыльная
туча»… Так воспринимать природу можно в состоянии депрессии и
мутного, непроходящего беспокойства.
o Горячему кавказскому «нестерпимому сухому» солнцу юга, первобытно
красивым чащам чинар и магнолий, где в лесах лазурно светился, расходился
и таял душистый туман, за дальними лесистыми вершинами сияла
предвечерняя белизна снежных гор… на душе было чисто и радостно,
описывается безмятежное счастье героев.
Описание природы занимает значительную часть рассказа. Описывается один день
в череде таких счастливых дней:
280
o Раннее утро с. 66 Эта женщина вряд ли интересовала его как человек.
Недаром, чтобы получить чисто человеческие впечатления, он уходил без
неё по утрам, забывая, вероятно, тогда о своей неблагодарной роли.
o Знойный полдень с. 64, 2-й абзац,
o Отдыхающий после жары день с 64, 3-й абзац,
o Удивительный закат с. 64, предпоследний абзац,
o Тёплые, непроглядные ночи – с. 64 – 65.
Южный пейзаж соответствует настроению героев. Их чувство раскрывалось на
фоне великолепной, прекрасной и экзотической природы, символизирующей
вечность, неисчерпаемость жизни.
Показательно, что героиня не в силах сопротивляться великолепию закатов, она
закрывала лицо и плакала, потому что якобы не хотела возвращаться в Москву. Но
может быть, плакала потому, что вызывала в памяти самые безрадостные картины,
заранее горюя о будущем и тем самым программируя его.
Но рядом с этим возвышающим душу чувством постоянно ощущалась тревога,
тревога от того, что само их счастье было временным, непрочным, зыбким и
хрупким перед лицом бессмертной и могучей природы. Южный пейзаж даёт
понять, что герои оказались здесь случайно и ненадолго. Покой и красота природы
– явно недостижимый для героев идеал: 64 стр. «ещё две-три недели – и опять
Москва!»
Какое время изображено писателем? Найдите в тексте приметы времени.
Рубежа ΧІΧ-ΧΧ веков. Приметы находим в деталях:

«вуалька» героини (с. 61, верзний абз.),

Извозчичьи пролётки (с. 61, предпослед. абз.)

«арбы, влекомые волами» - с. 62, предпосл. абз.

«черкешенки в чёрных, длинных до земли одеждах… с закутанными
во что-то чёрное головами» - 64 с. – верхний абзац.

Герой одет в пальто и шляпу, с. 61, что является приметой
достаточно позднего времени, даже начала ΧΧ в.
 Писатель считал для себя важным «найти звук» для того, чтобы сложилось
новое произведение. Какой «звук» мог явиться истоком рассказа «Кавказ»?
(Это звук, доносившийся из духана: «глухой стук в барабан и горловой,
заунывный, безнадёжно-счастливый вопль как будто всё одной и той же
бесконечной песни» с. 64, нижний абз.. Ключевое определение этого звука –
«безнадёжно-счастливый», оно соответствует чувствам героев.
Но подлинная трагедия происходит не здесь.
281


Героиня, уезжая с возлюбленным, точно знает, что с момента отправления
поезда для ее мужа начинаются часы отчаяния, что он не выдержит и
бросится за ней следом. «Я ни перед чем не остановлюсь, защищая свою
честь», - заявляет он, подозревая жену в неверности.
Стремясь получить свою долю счастья, герои Ивана Алексеевича Бунина
часто эгоистичны и жестоки. Они осознают, что щадить человека
бессмысленно, ибо счастья на всех не хватит, а раньше или позднее ты
испытаешь боль утраты — не важно. Писатель даже склонен снять
ответственность со своих героев.
По мысли писателя, человечеству отпущено лишь ограниченное количество
счастья, а потому то, что дается одному, отнимается у другого. В рассказе “Кавказ”
героиня, убегая с возлюбленным, покупает свое счастье ценой жизни мужа. Мне
кажется, что в рассказе нет положительных и отрицательных героев. Эти люди
попали в безвыходную ситуацию, стали жертвами случая. Я думаю, что если бы
жена скрывала свои чувства, то все могло бы сложиться так, как в повести
А. П. Чехова «О любви».
У Бунина нет рассказа, который заканчивался бы счастливо. Любовь не только
большое счастье, выпавшее на долю человека, но и чувство, которое очень часто
приносит страдание и боль.
Перед описанием трагической развязки – последняя картина природы,
предвещающая эту развязку: «Иногда по ночам надвигались с гор тёмные тучи,
шла злобная буря, в шумной гробовой черноте лесов то и дело разверзались
волшебные зелёные бездны и раскалывались в небесных высотах допотопные
удары грома» - с. 65.

Он искал её в Геленджике, в Гаграх, в Сочи… Дома она заботилась о муже,
с дороги посылала письма, открытки, боялась, что мужу известна правда. У
мужа было более сильное чувство. Он, вероятно, догадывался о ее действиях, но
позволил себя обмануть. Он ждал, в душе, ее возвращения и, наверное, простил
бы жену. Но вот он пришел в отчаяние и не смог справиться с ревностью, с
горем. Он застрелился.
 Это трагедия третьего – обманутого мужа. О нем известно немного.
- Со слов героини, у него «жестокий, самовлюбленный характер». Он как-то
сказал ей: «Я ни перед чем не остановлюсь, защищая свою честь, честь мужа и
офицера!» У него «жестокий, самолюбивый характер»? Но права ли была его
легкомысленная жена, видя в нем только помеху своему роману? Он сказал
о том, что защитит свою честь – но это характеризует его как решительного и
смелого человека.
282
- Затем герой встречает его на вокзале, где он провожает свою жену. У него
высокая фигура, широкий шаг, он заботливо устраивает жену в вагоне.
Особенно резкий контраст между уверенным его поведением на вокзале и
трусливой осторожностью героя, который прячется в купе. Рассказчик увлечён
«чужой женой» и воспринимал себя как вора, те есть не мог стать героине
нравственной опорой, скорее, сам провоцировал её на истерические жесты. Так
за строками рассказа Бунина виден сильный и мужественный человек,
страдающий, потому что его обманули, предали.
- Наконец короткими, бесстрастными словами автор описывает, как он искал
жену и, не найдя ее нигде, застрелился в номере гостиницы, потеряв любовь
жены. Развязка наступает неожиданно, в последних словах рассказа. Нельзя
остаться безучастным, читая о судьбе офицера из рассказа «Кавказ».
- И. А. Бунин удивительно подробно и прозаично описывает последние часы
жизни героя: “На другой день... он купался утром в море, потом брился, надел
чистое белье, белоснежный китель, позавтракал... выпил бутылку
шампанского, пил кофе с шартрезом, не спеша выкурил сигару. Возвратясь в
свой номер, он лег на диван, выстрелил себе в виски из двух револьверов”.
Последние действия мужа описаны одним длинным предложением с рядом
однородных сказуемых.
- Как вы думаете, почему этот герой покончил жизнь самоубийством?
(Судя по словам героини, её муж «на всё способен при его жестоком,
самолюбивом характере». Она приводит слова мужа: «Я ни перед чем не
остановлюсь, защищая свою честь, честь мужа и офицера!» Очевидно, он
догадывался, что жена его обманывает, чувствовал, что его честь оскорблена.
- Любил ли он жену? Скорее всего, да. Но любовь его была самолюбива,
ревнива, он не мог вынести унижения своего достоинства. Он убил себя, а не
обманувшую его жену и её любовника, потому что не смог бы жить с позором
на своём имени. Чистое бельё, которое надевают и перед смертью, - тревожный
знак близкой развязки. Нарочитая театральность его ухода из жизни
объясняется обдуманностью, взвешенностью его решения. Последние действия
офицера неторопливы, полны достоинства.

Все это, несомненно, связано с общей бунинской концепцией жизни. Человек
умирает не в состоянии аффекта, а потому, что свою долю счастья в жизни он
уже получил и жить ему больше незачем. Убегая от жизни, от боли, герои И. А.
283
Бунина испытывают радость, потому что боль становится подчас
непереносимой. В самоубийство вкладывается вся воля, вся решимость,
которых человеку так недостает в жизни.
У человека отняли любовь, и ему стала не нужной сама жизнь. Жизнь без
любви — ничто.
Возможно, поступок офицера был не обдуман, но он настолько любил свою
жену, что не смог перенести измены, и раз она предпочла ему кого-то другого,
при данной ранее священной клятве брака, значит их любовь сильнее. Это
самопожертвование очень сильно впечатляет.

Создается резкий контраст между чувствами счастливых влюбленных,
описанием красоты природы, южной ночи – и почти хроникой действий
третьего героя, чье страдание только угадывается за скупыми строчками.
Муж исполнил свою угрозу, но настолько буквально и мёртво (для усиления
полной безысходности рассказа автор вложил в его руки не один, а сразу два
пистолета), что даже не вызывает никакого сочувствия, потому что сочувствие
можно испытывать к чему-то живому, в то время как весь рассказа окутан
дыханием смерти. Страх и Смерть – вот главные его герои.
Особенно впечатляет одновременность событий: влюбленные плачут от счастья,
(С. 65 «Она радостно плакала, глядя на них») а в это время разыгрывается
трагедия, в которой они повинны. Конечно, жалко, что эта история так трагично
заканчивается, но ведь, если задуматься, другого конца просто не могло быть.
В этом рассказе мы видим двойственность любви. Одним она приносит счастье,
другим — боль.

И начало, и концовка рассказа создают ощущение замкнутого круга, по
которому блуждают души героев. Начало пронизано страхом («…я воровски
остановился в незаметных номерах»), сентиментальными эмоциями («Он была
бледна прекрасной бледностью любящей взволнованной женщины. Голос у неё
срывался. И то, как она, бросив куда попало зонтик, спешила поднять вуальку и
обнять меня, потрясло меня жалостью и восторгом»). Такое впечатление, как
будто речь идёт о болезненных влюблённых подростках, совершающих что-то
стыдное и предосудительное, а не о взрослых людях, способных в силу
искренней симпатии принимать решения и нести за них ответственность.

Концовка – нелепое самоубийство – окончательно зачёркивает призрачные
попытки рассказчика убедить самого себя, что в этой истории можно найти хоть
284
какое-то счастье. Становится совершенно ясно, что рассказчик и жена офицера
никогда не станут счастливы вместе.


Однако трудно сказать, кто виноват в происшедшем и виноват ли кто вообще.
Любая жизненная драма не является поводом для лишения себя жизни, а, судя
по всему, жена имела все основания ненавидеть своего мужа, который скорее
всего изводил её ревностью и не давал ни в чём свободы. Это проявилось в том,
что он отпустил жену одну, но тут же поехал вслед за ней, желая на месте
удостовериться в своих подозрениях. Конечно, можно сказать, сто они
подтвердись. Но ревность сама по себе противоположна любви, она отравляет
любое светлое чувство и провоцирует на вызывающие поступки.
Теме любви посвящены многие рассказы И.А. Бунина. В его изображении
любовь – это грозная сила, способная перевернуть всю жизнь человека и
принести ему великое счастье или огромное горе. Такая история любви
показана им в рассказе «Кавказ».

Чтение «Историзм Бунина»

Послушайте размышления литературоведа В. И. Коровина о рассказе Бунина
«Кавказ»:
«В рассказе Чехова счастье прошло мимо героев. В рассказе Бунина герои,
казалось бы, испытали всю полноту страсти. И все-таки оба рассказа
драматичны и даже трагичны.
В «Кавказе» герои словно «украли» свое счастье: они вынуждены скрываться,
таиться, бежать, чтобы быть вместе. И даже когда им удалось остаться
одним, в их любви было много радостного и много тревожного. Их чувство
раскрывалось на фоне великолепной, прекрасной и экзотической природы,
символизирующей вечность, неисчерпаемость жизни.
Но рядом с этим возвышающим душу чувством постоянно ощущалась тревога,
тревога от того, что само их счастье было временным, непрочным, зыбким и
хрупким перед лицом бессмертной и могучей природы. Радость была омрачена
неизбежностью возвращения в нелюбимый московский дом. Особенно остро это
переживала влюбленная женщина, которой хотелось продлить счастливые дни.
Но именно потому, что любовь оказалась «украденной», она не была полной и
привела к трагедии.
Муж-офицер, который любил свою жену и догадался о ее измене, свел счеты с
жизнью. Бунин размышляет о том, что счастье одного может привести к
трагедии другого. Но он смягчает драматизм рассказа: офицер умирает слишком
285
театрально, слишком искусственно. В его смерти нет суровой, пристойной
случаю простоты, а есть какой-то неуместный вызов жизни. И все это тоже
происходит на фоне природы, сама естественность которой внутренне
одухотворена. Так в рассказ Бунина входит мысль о величии бытия, об
искусственности человеческих представлений, в которых даже трагедия любви
смешана с фальшью».
И.А. Бунин рисует читателям трагедию любви как неповторимый художник самых
тонких чувств и человеческих переживаний.
Д. з. Сочинение-размышление по рассказу «Кавказ»
Статью с. 67 – 68 то Куприне и ответить на вв. с. 68
Прочитать рассказ «Куст сирени»
13.03.12.
Тема: Куприн А. И. «Куст сирени»
Цели урока:
1) знакомство с творчеством А.И.Куприна, текстом рассказа «Куст сирени»; на
основе работы с литературным произведением научить анализу поступков героев,
их характеров, а также видению и пониманию учащимися смысла прочитанного;
2) совершенствование навыков анализа художественного текста
коммуникативной компетенции;
развитие
3) обращение к нравственным семейным ценностям; воспитание чуткого
отношения к любви, способности переживать, понимать другого человека.
Методические приёмы: рассказ учителя, беседа по вопросам, работа с таблицей,
элементы анализа текста.
Оборудование: Презентация.
Ход урока
Куприн А. И. (1870 – 1938)
286
1) Род. 28 авг. (8 сентября) 1870 г. в Пензенской губернии в семье мелкого
чиновника. Рано оставшись без родителей, он провёл безрадостное «казённое»
детство сперва во Вдовьем доме в Москве, где находилась его мать, затем в
Разумовском благотворительном пансионе.
2) 10 лет Куприн был отдан во 2-ю московскую военную гимназию,
реорганизованную вскоре в кадетский корпус с суровым солдатским режимом
и телесными наказаниями. Порывистый, горячий, непокорный мальчик много
потерпел от жестоких корпусных порядков. С детства Куприн возненавидел
насилие, стал чутким к чужому страданию.
3) 1886 г. Куприн поступил в московское Александровское военное училище.
4) После его окончания в чине поручика отправлен в пехот. полк, стоявший в
захолустном городке.
5) Весной 1893 г. Куприн едет в Петербург держать экзамен в Академию
Генерального штаба. Академию он не попал, но во время пребывания в
столице сумел установить лит. связи.
6) С осени 1893 г. Куприн начинает печататься в ж. «Русское богатство».
7) В августе 1894 г. Куприн выходит в отставку и отправляется в странствование
по югу России. Куприн много ездит, охотно меняет профессию, образ жизни,
окружение. На киевских пристанях разгружает баржи с арбузами, в Киеве
организует атлетическое общество, в 1896 г. работает на одном из заводов
Донбасса, на Волыни служит лесным объездчиком, управляющим имением,
псаломщиком, занимается зубоврачебным делом, играет в провинциальной
труппе, работает землемером, сближается с артистами цирка…
8) Всё это давало богатейший материал для егопроизведений. Запас наблюдений
Куприна добавляется упорным самообразованием и чтением. Именно в эти годы
Куприн становится профессиональным литератором, постепенно публикуя свои
произведения в различных газетах…
9) «Ты – репортёр жизни… Суйся решительно всюду… влезь в самую гущу
жизни», – так определил Куприн своё призвание.
10) Разнообразие сюжетов подсказывал Куприну его жизненный опыт. Он
поднимается на воздушном шаре, в 1910 г. совершает полёт на одном из первых
в России аэропланов, изучает водолазное дело и опускается на морское дно,
гордится дружбой с балаклавскими рыбаками. Всё это украшает страницы его
произведений яркими красками, духом здоровой романтики. Героем повестей и
рассказов Куприна – люди самых различных классов и социальных групп
царской России, начиная с капиталистов-миллионеров и кончая босяками и
нищими. Куприн писал «обо всех и для всех»…
«Куст сирени»
287
- Какое впечатление на Вас произвёл рассказ Куприна «Куст сирени»?
- Каков сюжет рассказа?
- Составить композиционный план рассказа; определить, что можно считать
экспозицией, завязкой, где происходит кульминация, когда наступает развязка.
Завязка – самое начало рассказа: «поняла, что произошло очень большое
несчастие». Николай Евграфович Алмазов едва дождался, пока жена отворила ему
двери, и, не снимая пальто, в фуражке прошел в свой кабинет….
Во все время разговора он вытаскивал из стоявшей перед ним пепельницы
горелые спички и ломал их на мелкие кусочки, а когда замолчал, то с
озлоблением швырнул их на пол. Видно было, что этому сильному человеку
хочется заплакать.
Завязка - Николай Евграфович Алмазов возвращается домой в очень плохом
настроении. Жена, увидев его, сразу поняла, что произошло большое несчастье.
Сразу ли мы узнаём, что случилось с Николаем Евграфовичем? (Нет, вначале
автор рассказывает о том, какие трудности преодолел герой при поступлении в
академию.)
Экспозиция – вставной фрагмент, пояснения о жизни семьи Алмазовых.
- Кто же помог ему преодолеть все «препятствия»? (Николаю Евграфовичу
помогла его жена Верочка. Верочка не давала ему падать духом, отказывала себе
во всём необходимом, бывала переписчицей, чертёжницей, чтицей, репетиторшей
и памятной книжкой.)
- Как ведёт себя Вера, увидев насупившееся лицо Алмазова? (Она в ту же
минуту поняла, что случилось большое несчастье, молча пошла следом за мужем)
- Как автор показывает душевное состояние героя? (Алмазов прошёл в свой
кабинет, не снимая пальто и фуражки, выпустил из рук портфель, бросился в
кресло…)
- Сочувствует ли ему Верочка? (Она любит мужа и по-настоящему тревожится за
него. Она заговорила первая, обвила рукой шею Алмазова)
- Что ей удалось добиться? (Благодаря терпению и ласке Верочки, Алмазов
немного успокоился и рассказал жене, что так расстроило его.)
- Как выглядит герой в этой ситуации? Вызывает ли он наше сочувствие?
288
(Алмазова по-настоящему жаль. Он уже в третий раз сдаёт экзамены в академию,
упорным трудом преодолевает препятствия, чертит и ночью, нечаянно посадил
пятно.)
- Удалось ли Николаю Евграфовичу сдать работу?
(Нет. Старый профессор, отлично знавший местность, сказал, что кустов,
изображённых на карте, в природе не существует.)
- Чем закончился спор героев?
(Профессор потребовал, чтобы Алмазов ехал с ним на местность и показал эти
кусты.)
- Сочувствует ли Николаю Евграфовичу автор?
(Да, автор показывает, что Алмазов очень взволнован, жалеет его: «Видно было,
что этому сильному человеку хочется заплакать»)
Аудиозапись 2 часть
Кульминация – решение Веры исправить положение.
- Как можно озаглавить эту часть рассказа? («Надежда») Почему?
- Как реагируют герои на происходящие события, какие принимают решения?
- Кто из героев прервал тяжкое молчание? (Верочка, энергично вскочив с
кресла, сказала мужу, что они немедленно должны ехать.)
- Как отреагировал на это Николай Евграфович? (Алмазов подумал, что она
предлагает ему извиниться перед профессором. «Это значит над собой прямо
приговор подписать. Не делай, пожалуйста, глупостей»)
- Что же на самом деле придумала Верочка? (Она решила посадить кусты на том
месте, где Алмазов изобразил их на плане.)
- Как вы относитесь к этому решению героини? (Это очень остроумный выход
из создавшейся ситуации. Вера здесь похожа на героинь русских сказок, которые
выручали своих мужей в трудные минуты жизни, помогая выполнять им
невыполнимые задания)
- Как ведёт себя Верочка, приняв решение? (Она становится деятельной и
энергичной, топает ногой, командует мужем, ищет драгоценности)
289
- Куда же отправляются герои? (Они едут в ломбард – учреждение для выдачи
ссуд под залог какого-нибудь имущества, чтобы, заложив свои драгоценности,
получить хоть немного денег)
- В рассказе появляется ещё один, правда, эпизодический, но яркий герой. Кто
он? Что говорит о нём автор? (Оценщик. Видно, что он привык к ежедневным
зрелищам человеческих несчастий, методично и долго рассматривает привезённые
вещи, отвечает с видом усталого равнодушия, закрыв глаза.)
- Напряжённость нарастает, когда Алмазовы отправляются к садовнику. Как
автор подчёркивает это? (Был очень изумлён и не доволен произошедшим,
отказался посылать рабочих ночью в такую даль)
- Как Верочка спасает положение? (Она рассказывает подробно всю историю с
пятном)
- Как автор показывает изменения в отношении садовника к заказчикам? (Он
слушает Веру сначала недоверчиво, почти враждебно, но, узнав о желании
посадить куст, делается внимательнее и несколько раз сочувственно улыбается)
Развязка – благополучное разрешение проблемы.
- Как можно озаглавить данную часть рассказа? («Счастье») Почему?
- Почему герои решили посадить именно куст сирени? («Из всех пород, какие
были у садовника, ни одна не оказывалась подходящей: волей-неволей пришлось
остановиться на кустах сирени»)
- А как вы думаете, почему Верочка, договорившись с садовником, поехала не
домой, а за город с мужем? (Преданная и любящая Верочка не может
успокоиться, пока не доведёт дело до конца.)
- Что произошло на другой день? (Верочка не могла усидеть дома и вышла
встретить мужа на улицу. По походке мужа и его сияющему лицу она поняла, что
история закончилась благополучно.)
- Мы вновь встречаемся с профессором и вновь о нём рассказывает Алмазов.
Как изменилось отношение Николая Евграфовича к своему экзаменатору?
(Один из лучших профессоров он у нас. Жаль, что я его обманул)
- Почему Вера вновь и вновь заставляет мужа повторять, как он разговаривал
с профессором, интересуясь мельчайшими деталями? (Они по-настоящему
любят друг друга, вместе пережили много трудностей)
290
- Почему Верочка сказала, что сирень будет теперь её любимым цветком?
(События жизни, подобные тому, что пережили Алмазовы, обычно запоминаются
надолго. Любовь помогла найти им выход из трудной ситуации, а сирень будет
всегда напоминать об этом.)
- Что будет с героями после событий рассказа?
- Какие ассоциации вызывают у вас имена, фамилии героев? (Вера – верить.
Фамилия в рассказе только одна Алмазовы. Алмаз – неотшлифованный
драгоценный камень. Можно предположить, что, наделяя своих героев такой
фамилией, Куприн подчёркивает, что, в сущности, они очень хорошие люди,
обладающие редкостными душевными качествами, в том числе умением любить. А
преодоление жизненных трудностей «отшлифует» их характеры и отношения до
«бриллиантового блеска»).
- У А.Фета есть такое стихотворение:
НЕ украшать чело царицы,
Не резать твёрдое стекло,
Те разноцветные зарницы
Ты рассыпаешь так светло.
Нет! В переменах жизни тленной
Среди явлений пёстрых - ты
Всё лучезарный, неизменный
Хранитель вечной чистоты.
9 февраля 1888 г.
- Что для поэта главное в алмазе? (Хранитель вечной чистоты, эта чистота есть и
в отношениях Алмазовых.)
- Что не оставило вас равнодушными в отношениях двух влюблённых?
(Умение проникать в душу любимого человека, стремление сделать другого
счастливым.)
291
- Что бы вы хотели перенести на свои будущие отношения с молодыми
людьми, девушками?
- Характеристика героев.
1) Что, кроме занимательного сюжета, привлекло вас в этом произведении?
2) Кто из героев вам больше понравился и почему?
3) Какова авторская позиция? Докажите примерами из текста.
4) Какое произведение из зарубежной литературы напоминает этот рассказ?
(О. Генри «Дары волхвов» Герои его так же самоотверженны, преданны, так же
готовы помочь любимому человеку. Муж хочет сделать своей жене подарок на
Рождество – набор черепаховых гребней, и для этого продаёт свои часы. Жена, в
свою очередь, хочет сделать подарок мужу и ради того, чтобы купить цепочку к
его часам, обрезает и продаёт свои роскошные волосы. Но они не унывают и
радуются, потому что главное в отношениях – не вещи, а сами люди и их
искренняя заинтересованность друг в друге. А таким зеркальным поступком оба
супруга показали преданность своей любви и стремление сделать другому
желанный подарок, пожертвовав самым дорогим, что у них было. В рассказе
Куприна ведущая роль отведена жене, которая берёт на себя решение
неразрешимой, казалось бы, проблемы. Её деятельная любовь спасает ситуацию.
Можно сказать, что в этих рассказах объединяющим моментом служит чувство
искренней светлой любви и та самоотверженность, с которой они эту любовь
утверждали. Любовь, как и настоящая дружба. Не может быть бездеятельна.
Прежде всего это бескорыстные поступки во благо любимого или друга. Герои
этих рассказов такие поступки совершали.)
- Самостоятельная работа с текстом (составление таблицы).
Сравнительная характеристика Николая и Веры Алмазовых
Николай
Вера
он выпустил из рук портфель, Но Верочка не давала ему падать
который упал на пол и раскрылся, а духом и постоянно поддерживала в
сам бросился в кресло, злобно нем бодрость... Она приучилась
хрустнув
сложенными
вместе встречать каждую неудачу с ясным,
пальцами...
почти веселым лицом.
«Алмазов сидел, не снимая пальто и «Наконец она заговорила первая, с
шапки и отворотившись в сторону...» той осторожностью, с которой
говорят только женщины у кровати
близкого труднобольного человека...»
292
«Алмазов быстро повернулся к жене
и заговорил горячо и раздраженно,
как
обыкновенно
говорят,
высказывая
долго
сдержанную
обиду».
«Во все время разговора он
вытаскивал из стоявшей перед ним
пепельницы горелые спички и ломал
их на мелкие кусочки, а когда
замолчал, то с озлоблением швырнул
их на пол».
«Николай
Евграфович
весь
сморщился, точно от невыносимой
физической
боли.
Он
не
сопротивлялся,
но
продолжал
смотреть в угол с обиженным
выражением».
«Алмазов
уговаривал
жену
отправиться домой».
«Она села на ручку кресла и обвила
рукой шею Алмазова».
«вдруг
Верочка
энергичным
движением вскочила с кресла».
«возразила Вера, топнув ногой»
Вера «горячо суетилась и мешала
рабочим и только тогда согласилась
ехать домой, когда удостоверилась,
что дерн около кустов совершенно
нельзя
отличить
от
травы,
покрывавшей всю седловинку…
«На другой день Вера никак не могла
усидеть дома и вышла встречать
мужа на улицу»
«Живая, подпрыгивающая походка; «Она заставляла его еще и еще раз
лицо
его
сияло
торжеством передавать ей в подробностях весь
одержанной победы».
разговор с профессором»
«Славный он, профессор, и умница
такой. Право, мне жаль, что я его
обманул.
Один
из
лучших
профессоров у нас. Знания - просто
чудовищные».
«И они шли домой так, как будто бы, кроме них, никого на улице не было:
держась за руки и беспрестанно смеясь»
«муж и жена вдруг одновременно засмеялись и поглядели друг на друга».
- Перечитайте выписанные цитаты. Сделайте вывод о характерах героев.
Алмазов готов сдаться и падает духом, человек упорный, можно даже сказать,
упрямый. Он методично трудится, стремясь воплотить в жизнь свою мечту, однако
ему не хватает силы духа для реализации задуманных планов, поэтому он
293
нуждается в постоянной опеке и поддержке. Ему необходимо подтверждение
собственной значимости и важности своей работы, иначе он попадает под влияние
эмоций и тратит силы на переживания того, что уже произошло и что нельзя
изменить.
Не такова его жена Вера. Она вся нацелена на то, как в настоящем создать
наиболее благоприятные условия для будущего. Она умеет выискивать пути даже,
казалось бы, в самых безнадёжных ситуациях, вселяя мужу веру и готовность
бороться до конца за свою мечту. При этом бороться без скорбного надрыва, а как
бы играя. Она несколько лет вдохновляла мужа, и в его конечной победе заслуга
прежде всего именно её. Она искренне заинтересована в самореализации любимого
человека, всецело помогает ему перейти на другой уровень профессионального
роста, забывая о себе – и это высшее проявление подлинной любви. Излучающая
бодрость и оптимизм Вера была хранителем мужа; при этом необходимо отметить,
что во времена написания рассказа женщины имели очень мало возможностей для
собственного творческого роста. Через успех Николая Вера как бы возвышалась
сама.
Супружеский союз этой пары можно назвать воистину счастливым, ибо каждый
находил в другом то, в чём нуждался. Сверхуспешный офицер, ни в чём не
сомневающийся и самоуверенный, не имел бы надобности в советах и помощи
жены и отвергал бы их. Тогда предприимчивая натура Веры была бы подавлена.
Так и Николай не смог бы жить с нерешительной, боязливой женой, во всём
потакающей мужу и лишённой способности ободрить его словом и делом; Для
него в жизни нужна была опора, и он в лице Веры её, несомненно, нашёл.
Несомненно, рассказ «Куст сирени» можно считать произведением о любви.
Более того, это рассказ о подлинной, действенной любви, когда влюблённые рука
об руку преодолевают сложные жизненные обстоятельства и укрепляют этим свои
чувства.
В предыдущих рассказах возникающее чувство взаимного влечения пассивно и
постоянно угнетается внешними обстоятельствами, рано или поздно не
выдерживая их напора.
«После бала» влюблённость в Вареньку была мимолётным увлечением,
имевшим причину в возвышенном настроении героя, красоте героини и общей
обстановке светской жизни. Когда обстановка резко переменилась, герой стал
испытывать неловкость, вспоминая предмет своей страсти. Это случилось потому,
что чувство его было поверхностно и испытания жизнью категорически не
выдержало.
294
«О любви» взаимное влечение нагнетается в героях много лет, будучи намертво
сковано правилами общественного поведения. Даже не выдержав под конец и
излив друг другу свою любовь, они не смогли перешагнуть через рамки закона и
предпочли отказаться от любви, нанеся себе этим тяжёлую душевную рану. Тут
герои действия просто испугались.
В «Кавказе» есть тёмная страсть, обеими сторонами осознаваемая как
преступная. Кажущееся совместное действие – бегство к морю – на самом деле
нисколько не объединило их. Герои ни в чём не могут поддержать друг друга и
поступки совершают от отчаяния одиночества, а не от радости чудесного
открытия, что они теперь не одиноки, а представляют единое целое.
Только в рассказе Куприна можно увидеть радость совместного прохождения
по жизни, радость совместной борьбы и заинтересованности в общем деле. Как раз
поэтому «Куст сирени» больше других рассказов можно назвать рассказом о
любви.
но его жена, подобно доброй фее, придумывает неожиданные, но простые
решения. Она все силы вкладывает в самоотверженную помощь мужу, не
отворачивается от него и не раздражается в ответ на его нервозное поведение.
В рассказе привлекает жизнеутверждающее начало, которым этот рассказ
проникнут. Было очень радостно видеть, особенно после довольно мрачных
рассказов Чехова и Бунина, как энергичность и оригинальность мысли
положительно решают судьбу человека.
Д. з. Напис. сочинение-рассуждение «Счастлива ль Вера Алмазова?»
Стоит задуматься, что такое вообще счастье и можно ли говорить о счастье или
несчастье героини на основании такого маленького рассказа.
В переломных, критических ситуациях проявляется истинное лицо человека,
становится ясна его внутренняя природа, которая в другое время может быть
заслонена плёнкой обыденности.
Поэтому справедливо рассматривать вопрос о счастье Веры Алмазовой.
Счастье? Куча богатств? Удовольствие от обладания чем-нибудь?
Счастье во взаимопонимании людей, в их готовности идти по жизни вместе и
умножать силы друг друга, в совместном преодолении препятствий. Счастье – в
энергичной самоотверженной жизни, в преданности и взаимности. Счастье – в
открытости и искренности.
- А мне хочется закончить урок стихотворением Людмилы Козачук:
Счастье. Что это значит?
295
Это мечта, это удача,
Это мир и душевный покой,
Любимые люди с тобой.
Счастье – тепло в доме твоём,
Счастье, когда хорошо вдвоём,
Счастье, если тебя понимают,
Если во всём тебе помогают.
Счастье уже – утром проснуться
И каждому просто улыбнуться.
Счастье в дружбе и любви.
Но понятья о счастье у всех свои.
Счастье можно брать и дарить,
Но главное, просто жизнь любить.
Вера всеми этими качествами обладает. Знает, чего хочет добиться, у неё есть
силы, её цель бескорыстна. Человек, которому она помогает, - её муж, он её любит,
ценит и не висит на шее у горе-спасателя, а сам старается изо всех сил делать
общее семейное дело.
Исходя из всего этого, можно смело заключить, что Вера Алмазова счастлива.
«Челкаш»
1. Композиция рассказа. 4 неравные по объёму части. Формально рассказ
состоит из пролога и 3-х частей.
296
1) 1-я часть (пролог) – без названия и номера – своеобразное вступление,
содержащее описание морского порта (78) и пейзажа, вводит читателя в
атмосферу напряжённых будней портовых рабочих. Описание наполнено
звуками работы – грохотом, дребезгом, свистом. (Звукопись: ассонансы и
аллитерация, и бессоюзие, придающее динамизм описанию.)
2) Уже в самом начале рассказа автор настраивает читателя на негативное
восприятие маленького, слабого, ничем не примечательного человека, человекараба. Характер Челкаша, его отвращение к рабскому труду, подчинённому
положению становятся более понятны читателю, наблюдающему за крохотными
фигурками людей, похожих на муравьёв под тяжестью своих грузов. Мощная,
свободолюбивая натура ловкого вора Челкаша становится ещё более яркой и
привлекательной.
3) Морской пейзаж описывается несколько раз. При свете жаркого солнца: «77» И
тёмной ночью: «89».слайд 7 «Вода чуть блестела т тёплым голубым светом
фосфора» - с 89, внизу
5. Роль пейзажа в рассказе.
Морской пейзаж описывается в рассказе несколько раз. Рассказ буквально
«пропитан» морем.
-
Фотография
Прокудин Горский. Фотографии начала 20-го века. Владивосток Начало 20 в 20 века
- и темная ночь – стр. 88 «По небу двигались толстые пласты лохматых туч…»
Именно в таком пейзаже – приморском, таинственном и прекрасном – могут
реализовать себя герои Горького.
Пейзаж рождает в душе человека «могучие мечты», делает его сильнее,
красивее, свободнее. Стр.89: «Он, вор, любил море. Его кипучая нервная натура,
жадная на впечатления, никогда не пресыщалась…На море в нем всегда
поднималась широкое, теплое чувство, - охватывая всю его душу, оно немного
очищало её от житейской скверны. Он ценит это и любит видеть себя лучшим
тут, среди воды и воздуха, где думы о жизни и сама жизнь всегда теряют –
первые – остроту, вторая - цену. По ночам над морем плавно носится мягкий
шум его сонного дыхания, этот необъятный звук вливается в душу человека
спокойствие и, ласково укрощая ее злые порывы, родит в ней могучие мечты...».
Мне кажется, что даже неопытный читатель видит насколько гармоничны морской
пейзаж и душевное состояние Челкаша.
-И страшное единение моря и неба тогда, когда Челкаш договаривается о сбыте
наворованного, стр. 47-48: « … между стеной и бортом этого гроба (что это
символизирует для Гаврилы?), видно было море, молчаливое, пустынное, с
черными над ним тучами. Они медленно двигались…» - 92. Слайд 10 Здесь нет
297
гармонии, но нет и Челкаша. Гаврила чужой этому миру, ему нет здесь места.
Создается буквально ощущение скорой его гибели. И если под духовным понимать
небесное, а под телесным – земное, то не понятно, чему суждено умереть: телу
Гаврилы или душе?
- И «расхождение» их, стр. 94: «Теперь уже небо не походило на взволнованное
море – тучи расплылись по нем и покрыли его ровным тяжелом пологом, низко
опустившемся над водой и неподвижным. А море стало ещё спокойней, черней,
сильнее пахло тёплым, солёным запахом и уже не казалось таким широким, как
раньше». Эта зарисовка, на мой взгляд, как бы «упрочивает» материальность
Гаврилы и скрывает от него возможность увидеть небо.
- И после страшного голубого меча, стр.96: «Ветер пронёсся и разбудил море,
вдруг заигравшее частой зыбью. Тучи сделались как бы тоньше и прозрачней, но
всё небо было обложено ими. Несмотря на то, что ветер, хотя еще легкий,
свободно носился над морем, тучи были неподвижны и точно думали какую – то
серую, скучную думу». Которая как бы отражает тоску в душе героя, вялое
передвижение его «испуганных мыслей» по замкнутому кругу.
- И перед дележом денег, стр. 102: «Над ними небо, серое, ровно затянутое
тучами, и лодкой играет мутно – зеленое море, шумно подбрасывая ее на волнах,
пока еще мелких, весело бросающих в борта светлые, соленые брызги…льется
глухой гул, рокочущий и вместе с плеском волн создающий хорошую, сильную
музыку…И на все наброшена тонкая пелена пепельного тумана, отдаляющая
предметы друг от друга…». Жизнь как бы идет не здесь, она отделена от
происходящего. Ей нет дела до тех, кто не занят работой,
- И после того, как Гаврила ранит Челкаша, стр. 106: «волны шуршали, взбегая на
песок, сливаясь с него и снова взбегая. Пена шипела, и брызги воды летали по
воздуху». Одухотворенная природа у Горького протестует против происходящего.
слайд 12
«Посыпался дождь. Сначала редкий, он быстро перешёл в плотный, крупный,
лившийся с неба тонкими струйками. Они сплетали целую сеть из ниток воды –
сеть, сразу закрывшую собой даль степи и даль моря». Она (природа) как бы
защищается от происходящего между этими людьми сетью дождя.
Обратим внимание на развёрнутую метафоричность стиля Горького, на яркую
звукопись.
298
Именно в таком пейзаже – приморском, ночном, таинственном – могут
реализовать себя герои Горького. Какие средства использует Горький для
романтизации образа центрального героя? Любовь к природе – (89-90) – целый
абзац – что такое море для Челкаша – награждает чертами худ. тонкости.
4) 2-я часть (пронумерована как 1-я) знакомит читателя с главными действующими
лицами и рассказывает о подготовке к рискованной ночной поездке.
5) 3-я часть (пронумерована как 2-я) рассказывает о том, как Гаврила и Челкаш
попытались заработать деньги.
6) 4-я часть демонстрирует поведение героев на следующее утро.
2. Система персонажей.
В данном рассказе 2 центральных персонажа – Челкаш и Гаврила.
- Можно ли утверждать, что рассказ Горького строится на антитезе? По
каким положениям противопоставлены Гаврила и Челкаш? Как и многие
другие рассказы Горького, на антитезе. Противопоставление Гаврилы и Челкаша
носит последовательный, системный характер, начиная с деталей портрета и
заканчивая сюжетными ситуациями, через которые проводит их Горький. Они
противопоставляются по следующим параметрам:
1) портрет,
2) черты характера,
3) жизненные ценности (отношение к деньгам, свободе, оседлой жизни);
4) социальное происхождение.
Б) Проанализировать портрет Челкаша, его образ жизни. Каким образом автор
снижает образ Челкаша? С романтическим идеалом внешний портрет ничего
общего не имеет с. 79. Сравнение его со степным ястребом. В создании образа
героя (внимание к непривлекательным деталям внешности, типологическая
соотнесённость портретных характеристик Ч. и Г.) преобладают реалистические
приёмы. Слайд 13
- Обратите внимание, сколько раз встретился эпитет «хищный»? (4 раза, стр.
79 – очевидно, он раскрывает суть героя. Вспомним, как Горький уподобляет своих
героев птицам – орлу, соколу, ястребу.)
В) Особенности внешности персонажей:
299
Детали портрета
Челкаш
Гаврила – 82 стр.
Наличие обуви
босой
В лаптях
наличие шапки
без шапки
В
оборванном
картузе
одежда
вытертые плисовые штаны,
грязная ситцевая рубаха с
разорванным воротом
Синяя пестрядинная рубаха,
такие же штаны
тело
сухие угловатые кости,
обтянутые коричневой кожей;
худоба
Широкоплечий, коренастый
волосы
всклокоченные, чёрные с
проседью
русый
рыжем
Лицо:
усы
бурые, густые и длинные,
вздрагивали как у кота
глаза
хищные взгляды
Ребячьи большие голубые
смотрят «доверчиво и
добродушно»
руки
заложены за спину
Короткие крепкие
пальцы
кривые и цепкие
походка
плавная и спокойная,
подчёркивается сходство с
ястребом
Г) С одной стороны, портреты о многом говорят читателю, и многое проясняют в
понимании характеров главных персонажей рассказа. С другой стороны,
внешность Гаврилы и Челкаша обманчива: мягкий, доверчивый, безобидный
Гаврила оказывается жестоким и беспринципным, а в Челкаше, неприятном,
исполненном какой-то нечеловеческой, звериной силой, напоминающем волка,
вместе с ненавистью к Гавриле рождается жалость и сострадание.
Д) Челкаш – босяк, забывший своё крестьянское происхождение. Теперь не
приемлет никакой оседлости. Ему не нужна семья, жена, хозяйство. Глядя на
Гаврилу, Челкаш вспоминает своё деревенское прошлое: «98»
300
Е) - Где впервые знакомит читателя с Челкашем? В эпизоде обеда грузчиков.
Он говорит им грубые, резкие и насмешливые слова. С таможенным сторожем
ведёт себя нагло, давая понять, что не боится его.
Ж) Образ жизни. В самом Челкаше нет ничего особенного, это заурядный бродяга
и вор, каких много. Однако характер Челкаша является исключительным в
авторском представлении, и все художественные средства, использованные
автором в рассказе, направлены на подчёркивание и оправдание жизненной
позиции Челкаша.
Босяки в рассказах Горького – это люди, оставившие быт и рутинную жизнь ради
воли, ради свободы действий.
Он презирает деньги, они для него – лишь средство хорошо и весело провести
время, ещё больше забыть, кем он был и кем является сейчас.
Ведёт
преступное существование. Жизнь идёт по убогому замкнутому кругу: воровство –
пьянство. Ч. – пьяница, смелый и ловкий вор.
- Развивается ли характер Челкаша на протяжении рассказа? Остаётся
неизменным. Потому что, наблюдая, как жаден до денег и беспринципен Гаврила,
Челкаш ещё более убеждается в правильности своего образа жизни.
З) В каких отношениях находится Челкаш с окружающими его людьми?
Носитель философии и морали волчьего индивидуализма. Его индивидуализм
проявляется в полном равнодушии к людям. Втянув Гаврилу в соучастники
преступления, он преследует лишь свою корыстную цель, понимая при этом, что
губит молодую, неопытную душу. Стр. 73.
Челкаш даёт Гавриле урок воровского дела, и он же высказывает Гавриле свои
взгляды на свободу и жизненные ценности: «Главное в крестьянской жизни –
это, брат, свобода! Хозяин ты есть сам себе. У тебя твой дом – грош ему цена
– да он твой. У тебя земля своя – и того её горсть – да она твоя! Король ты на
своей земле!.. У тебя есть лицо… Ты можешь от всякого требовать уважения к
тебе… Так ли? – воодушевлённо закончил Челкаш».- с. 308.
Отвращение Челкаша к крестьянскому быту, к миропониманию собственника
проявляется в его отношении к Гавриле. Челкаш ненавидит Гаврилу за то, что он
такой молодой и здоровый, за то, что его зовёт в зятья зажиточный мужик и за то,
что жизнь Гаврилы никогда не будет трудной, как у него, Челкаша.
301
Писатель сближает Челкаша с животным миром, сравнивая его с «травленым
волком», со степным ястребом, то готовой к прыжку кошкой.
И) Гаврила – молодой крестьянский парень, пришедший в город с косовицы. Он
сразу понравился Челкашу своей непосредственностью, открытым взглядом
голубых глаз. Челкаш увидел в Гавриле себя, каким он был когда-то в молодости.
Гаврила поверил прибауткам Челкаша
и согласился «подзаработать», не
догадываясь, что это будет за «дело».
Гаврила оказался очень боязливым
и слабохарактерным человеком. Он испугался шторма, попытался утопить
Челкаша, а после кражи замыслил убить своего подельника, думая, что о таком
человеке никто не будет беспокоиться. Гаврила чётко делит людей на «важных» и
тех, о ком никто не вспомнит. Ради наживы трусливый и жадный Гаврила готов на
унижение, на преступление, на убийство.
Гаврила мечтает о своём хозяйстве, именно собственническое отношение к
жизни подтолкнуло его на попытку убийства.
По характеру Гаврила мягок,
доверчив, чувствителен. Одновременно он оказывается способным на
преступление, тогда как вор Челкаш обнаруживает черты «благородного
разбойника».
К) Сопоставьте образы Ч. и Г.
1)
Для Челкаша определяющим качеством личности является её свобода.
В чём отличие понимания свободы Челкаша? Свобода от социума: 69. Свобода
босяка, порвавшей связи с породившей его средой. Это «анархизм
побеждённого», отрицающего все моральные нормы, исповедующего
ницшеанский принцип «всё дозволено». Более всего он ценит свободу и презирает
сытость. Именно поэтому он так легко расстаётся с заработанными в сделке
деньгами, отдавая их Гавриле. Сам Ч. настолько силён, что не зависит даже от
денег. Он живёт одним днём, не заглядывая в будущее.
2) Свобода Гаврилы – свобода мелкого собственника (стр. 293-294) –
собственническая сущность понятия свободы.
302
3) Отношение к преступлению. Ситуация преступления создаётся только для
Гаврилы. Только он воспринимает свои действия как преступные, так как
общественный закон, запрещающий воровать, давно перестал иметь какое-либо
значение для Челкаша, и система оценок «вор – честный человек» не имеет для
него смысла.
Гаврила 2 раза оказывается в роли преступника. Когда? 1-й раз согласился
участвовать в краже, 2-й раз решившись на убийство подельника.
В 1-й раз он чётко осознавал греховность своего поведения: «Слушай, отпусти
ты меня! Христом прошу, отпусти! Высади куда-нибудь! Ай-ай-ай!.. Про-опал я
совсем!.. Ну, вспомни бога, отпусти! Что я тебе? Не могу я этого!.. Не бывал я в
таких делах… Первый раз… Господи! Пропаду ведь я! Как ты это, брат, обошёл
меня? А? Грешно тебе!.. Душу ведь губишь! Религиозность Гаврилы оказалась
мнимой, он способен нарушить нравственный закон, если никто об этом не узнает.
Позднее, решив убить Челкаша, Гаврила уже не задумывается о совести и не
испытывает страха. Жажда лёгкой наживы определяет его поступок: «Ведь я что
думал? Едем мы сюда... думаю… хвачу я его – тебя – веслом… рраз!.. денежки –
себе, его – в море… тебя-то… а? Кто, мол, его хватится? И найдут, не станут
допытываться – как да кто. Не такой, мол, он человек, чтоб из-за него шум
подымать!.. Ненужный на земле! Кому за него встать?»
4) Ситуацию испытания проходят оба персонажа. Челкаш – победитель, Гаврила –
проигравший. Гаврила проиграл, потому что не смог ограбить Челкаша, как хотел,
и оказался привязанным к деньгам. В рассказе он показан униженным и жалким:
- Брат, встань-кось! – шептал он под шум дождя в ухо Челкашу.
- Брат! Прости!.. дьявол это меня… – дрожа шептал Гаврила, целуя руку
Челкаша.
Для Челкаша деньги не были конечной целью существования, несколько раз он
то отдаёт, то забирает деньги у Гаврилы, именно поэтому на стороне Челкаша
симпатии автора:
- Тьфу! – плюнул Челкаш в широко открытые глаза своего работника;
- Гнус!.. И блудить-то не умеешь!.. – презрительно крикнул Челкаш, сорвал изпод своей куртки рубаху и молча, изредка поскрипывая зубами, стал обвязывать
303
себе голову. Гаврила вызывает презрение, отвращение у Челкаша. Характер
Челкаша максимально раскрывается перед читателем в финальном диалоге с
Гаврилой.
5) Каково отношение Горького к крестьянину? Стремление стать хозяином на
своей земле будит в Гавриле тёмную страсть, толкающую его на жалкие и подлые
поступки по отношению к человеку, которым он готов восхищаться.
6) Кто из героев рассказа, на ваш взгляд, ближе Горькому? Не оправдывая
преступления Челкаша, писатель тем не менее оказывается на его стороне, хотя
прямых авторских указаний на это нет. Челкаш изображён в рассказе гордым,
смелым, обаятельным, проявляющим душевное благородство, «аристократизм
духа». Формально, и Гаврила, и Челкаш – воры. Однако в поде зрения автора
оказывается не нарушение уголовного закона, а нарушение слова, закона чести. А
при сопоставлении героев в таком ключе выбор читателя вслед за автором,
несомненно, совершается в пользу Челкаша.
Окончательно автор разводит героев так: Гаврила «318».
 Некоторые исследователи считают, что одной из
особенностей прозы раннего Горького является наличие в
ткани произведения слов – лейтмотивов. Как вы думаете,
какие слова-лейтмотивы сопровождают героев? Докажите
свою точку зрения.
Для Челкаша – это слово «хищный», он вор, босяк – хищник.
Для Гаврилы – это слово «хозяин», так как не может он пока, во всяком случае,
жить самостоятельно, - раб.
И еще одна интересная смысловая параллель: очень часто «хищник» Челкаш
называет Гаврилу «теленком».
7) Чем объяснить пренебрежительное отношение Челкаша к своему
напарнику? Сильнее всего в Челкаше желание утвердить своё «я» путём
«захвата», порабощения личности другого человека, которого он считает «хуже и
ниже себя». Это желание социально-психологически роднит Челкаша с «хозяевами
жизни», и не случайно Горький подчёркивает, что его отец.
304
3. Можно ли считать, что Челкаш и Гаврила воспринимают человека лишь как
средство достижения своих целей? Докажите свою точку зрения. Свобода
Челкаша, свобода от собственных инстинктов оборачивается драмой ненужного
человека, утратившего свои корни, потерявшего имя, порождает жажду мести и
отчаяния.
4. В чём смысл финальных строк рассказа? Как они проявляют автор.
позицию? Как она изменяется по сравнению с рассказом «Макар Чудра»? И
бескорыстный, казалось бы, поступок Челкаша, отдавшего Гавриле все
«заработанные» ими деньги, аморален в своей основе, так как продиктован всё
тем же желанием утвердить своё превосходство над людьми.
Но стоило лишь Гавриле своими неосторожными словами совлечь его с
иллюзорного пьедестала, как Челкаш потребовал деньги обратно.
Таким образом, Горький уже в раннем творчестве приходит к сомнениям в
истинности свободы.
Вполне логично, что следующий шаг писателя – утверждение необходимости
организованной борьбы за всеобщую свободу.
1. Особенности языка и стиля (Повторяем к ЕГЭ)
1) Язык и стиль рассказа отличаются особой выразительностью. В качестве
основных художественных приёмов автор часто использует олицетворение и
сравнение:
«Он кипел и вздрагивал от оскорбления, нанесённого ему этим молоденьким
телёнком» (сравнение)
«Слева возвышался чёрный корпус без мачт – какой-то огромный гроб,
безлюдный и пустой» (сравнение)
«Этот страх был хуже страха, навеянного на него Челкашем; он охватил грудь
Гаврилы крепким объятием, сжал его в робкий комок и приковал к скамье
лодки…» (олицетворение)
«Гаврила старался во всю силу, работая грудью, как мехами, и руками, как
стальными пружинами» (сравнение)
«Изогнувшийся, наклоняясь вперёд, он походил на кошку, готовую прыгнуть»
(сравнение)
305
2) Автор наделяет героев различной речевой манерой. Речь Гаврилы соотносится
с речью выходца из деревни:
«- Да ведь как же? Сам себе хозяин, пошёл – куда хошь, делай – что хошь… Ещё
бы! Коли сумеешь себя в порядке держать, да на шее у тебя камней нет, первое дело! Гуляй, знай, как хошь, бога только помни…
Челкаш иногда подражает его интонации:
- Родимой! – в тон ему ответил Челкаш, подымаясь на ноги и покачиваясь.
В тексте очень сильно авторское, комментирующее начало. Оно проявляется,
как правило, во внутренних монологах героев, повествовании от 3-го лица и в
общей организации текста рассказа в виде бесконечного диалога персонажей:
«Он (Челкаш) кипел и вздрагивал от оскорбления, нанесённого ему этим
молоденьким телёнком <…> а больше всего за то, что он, этот ребёнок по
сравнению с ним, Челкашем, смеет любить свободу, которой не знает цены и
которая ему не нужна. Всегда неприятно видеть, что человек, которого ты
считаешь хуже и ниже себя, любит или ненавидит то же, что и ты, и, таким
образом, становится похож на тебя».
«Челкаш был доволен своей удачей, собой и этим парнем, так сильно
запуганным им и превратившимся в его раба».
Концепция человека в рассказе
Ранний Горький выступил с собственной концепцией человека. Челкаш – босяк,
человек без работы, имущества и жилья. Но не эти признаки определяют его как
героя. Босячество – всего лишь антураж. Отвращение к собственности, отрицание,
возведённое в культ, осознание свободы как единственной ценности собственной
жизни, способность на благородный поступок, даже подвиг – вот что является, по
мнения автора, качествами настоящего, гордого человека. Челкаш презирает
законы общества и руководствуется в жизни только собственной волей, это право
даёт ему его сила и жизненный опыт. Горький воспевает героя-индивидуалиста,
недаром групповые персонажи в данном рассказе представлены слабыми и
подавленными.
14. Каковы же особенности романтизма Горького?
306
1) Романтизм рубежа веков – это необходимость времени (пролетариат – ведущая
сила, годы активизации народных масс).
2) Особенности произведений:
- легендарно-фантастические сюжеты и ситуации;
Детство А.Блока. Слайды №3 - 5.
16 ноября 1880 года в Петербурге в семье ректора университета Андрея
Николаевича Бекетова у его двадцатилетней дочери Александры Андреевны Блок
родился сын. Мальчика назвали гордым именем героев и поэтов: Александр. (Отец
– тоже Александр – Александр Львович Блок.)
Это была стародворянская семья высокой духовной культуры, благородная,
гостеприимная и непрактичная. Глава ее, старый Бекетов, - видный учёныйботаник. Его жена Елизавета Григорьевна – писательница, известная в свое время
переводчица. Занимались переводами и их дочери, в том числе и Александра.
Родители А.Блока.
Александре Андреевне Бекетовой было 18 лет, когда в их «ректорском доме»
появился
26-летний юрист Александр Львович Блок, блестяще талантливый, одаренный
острым умом, великолепный музыкант. Своим красивым лицом напоминал
Байрона. Обвенчавшись,
молодые уехали в Варшаву, где А.Л.Блок получил кафедру в университете.
Казалось бы, жизнь складывалась счастливо: красивая молодая пара, блестящая
будущность, ученая карьера Александра Львовича…Но все обернулось драмой.
Супруг оказался неуравновешенным, деспотичным, болезненно скупым человеком;
на него находили приступы безумной ревности и бешеного раздражения. Этими
жестокими вспышками он истязал хрупкую, нервную Александру Андреевну
настолько, что она решила расстаться с ним. Когда она вернулась в Петербург к
родителям, те не узнали её: из хорошенькой хохотушки она превратилась в
измученную, молчаливую женщину. Вопреки воле мужа она осталась с родными.
Здесь, в «ректорском доме», вскоре и родился ее единственный сын.
Детские годы.
307
Маленького Сашу обожали все члены этой большой дружной семьи, его баловала
прислуга. Мальчик рос настоящим наследным принцем.
Таким мы и видим его на ранних фотографиях: нежного, изящного дворянского
мальчика с гордым лицом, с надменным ртом и доверчивыми, серьезными
огромными глазами. Уже на детских фотографиях по этому взыскательному и
простодушному взгляду всегда можно узнать Блока.
Дни его были наполнены играми, возней, беготней. Мальчик рос здоровым,
крепеньким, очень сильным и ловким. Сладить с ним было нелегко. Если он
начинал капризничать, упрямиться – уговорить его не было никакой возможности.
«…Изменить его наклонности, повлиять на него, воспротивиться его желанию или
нежеланию было почти невозможно. Он не поддавался никакой ломке: слишком
сильна была его индивидуальность, слишком глубоки его пристрастия и антипатии.
Таким остался он до конца…» - писала его первый биограф М.А.Бекетова, тетка
поэта. …Он был слишком гордым ребенком, чтобы унижаться до лжи. Но гордость
его и в эти ранние годы не имела оттенка высокомерия, самовлюбленности.
Наоборот, всех покоряли его доброта, щедрость, нежность.
Все черты, которые были в характере маленького Сашуры, - от самых
значительных до мелочей – сохраняются у взрослого Блока. Устойчивость его
внутреннего облика поражает!
Стоическая правдивость, гордость, простодушие; изысканное душевное
благородство,
повышенная нервная эмоциональность, глубина восприятия при видимом
спокойствии;
привязанность к матери, любовь к лирике Жуковского и Полонского; все – даже
нежность к зверям, пристрастие к кораблям, - все эти человеческие свойства Блока
«родом из детства».
VI. Взаимоотношения А.Блока с матерью. Слайд №6.
Взаимоотношения А.Блока с матерью – возвышенный пример нежной
привязанности, доверия и глубочайшей внутренней связи между матерью и сыном.
VII. Отрочество и юность. Слайд №7.
Гимназические годы (1890 – 1898). Гимназия почти не оставила следа в его жизни.
308
В 1898 г. поступил на юридический факультет Петербургского университета,
вскоре перешел на филологический факультет, который закончил в 1906 году,
получив солидное систематическое филологическое образование, навыки
исследовательского труда. Кандидатское сочинение – о русских просветителях
ХVIIIв.
VIII. Увлечения поэта. Слайд №8. Гамлет и Офелия.
Одним из самых страстных увлечений юноши был театр. Он участвует в
любительских спектаклях в имении Боблово. Эта усадьба принадлежала
Д.М.Менделееву, другу и коллеге А.Н.Бекетова. Здесь А.Блок впервые увидел
Любовь Менделееву, дочь известного ученого, и полюбил ее на всю жизнь. В
«Гамлете» Шекспира он играл самого вечно печального принца, а Люба
Менделеева – Офелию.
«Россия»
Самое известное из цикла «Родина». В нём слиты воедино чувство любви к
родине и вера в её будущее возрождение.
1. Однако чтобы оценить по достоинству глубину и своеобразие этого
стихотворения, остановимся на истории его создания. В 1-й публикации оно
содержало вдвое больше строф, чем в последующих. Блок изъял ряд строф, а
некоторые переделал. Что же убрал и почему? 1) 2 строфы, где говорилось об
ископаемых России. Для Блока важно, что его любовь к России не связана с её
богатствами. Он принимает её в унижении и нищете. 2) Подверглись
сокращению и 3 строфы, предшествующие концовке. В них поэт создал живой и
пленительный образ женщины потому, что он не сливается с образом России,
что было характерно для блоковской символистской концепции («О, Русь моя,
жена моя!»)
2. Какое чувство выражено в стихотворении? Нераздельности личной
судьбы поэта и судьбы Родины,
органическое ощущение национальной стихии,
любовь к неброской деревенской природе,
внимание к народному слову,
к традициям отечественной литературы.
3. Какую ассоциации вызывает в 1-й строфе образ тройки? С гоголевской
Русью-тройкой.
309
4. О чьей «странной любви» к отчизне заставляет вспомнить 2-я строфа? О
лермонтовской.
Читая стихотворение "Россия", мы, будто на машине времени, проносимся от
былых золотых лет по теперешней грязи, в которой вязнут расписные спицы и
оттого ещё больше пачкаются. Всё больше серых, грязных тонов мы встречаем на
своём пути, Стихотворение «Россия» начинается и заканчивается темой дороги.
Путь, дорога символизируют ряд постоянно происходящих изменений. В
стихотворении охватывается время, начиная от времён золотых и кончая далёким
будущим, скрывающимся за горизонтом.
Мы встречаем крест - символ тяжёлой ноши, нелёгкой судьбы русского
человека. И вместе с тем это святой знак, дающий нам право надеяться, что
Господь обязательно поможет. Надежда на светлое будущее - неотъемлемая черта
русского человека и, разумеется, женщины, названной Россией. И чем больше мы
привыкаем к серому колориту нищеты, ветхим избушкам, грязи, тем с большей
гордостью храним нашу русскую природу и самые простые её атрибуты (лес да
поле).
5. Что представляет собой Россия Блока? Развёртывается блоковское чудо
«перетекания» образа женщины в образ родины. Блок любил Россию странною
любовью, любил её такой, какая она есть: с грязью, нищетой, серыми тонами,
обманом, слезами, - но и сквозь эти непривлекательные черты поэт мог увидеть
отблески былого величия своей родины: расписные спицы, прекрасные черты,
благолепие леса да поля, узорный плат до бровей.
Его Россия – женщина-красавица то ли из сказки, то ли из жизни. Её красота –
«разбойная» - непокорная. Поэтому даже во власти «чародея она «не пропадёт»,
«не сгинет». Только «забота затуманит» её «прекрасные черты».
Однако, помимо этих положительных качеств, у этой женщины есть и
отрицательные. С тех пор, как прошли "годы золотые", она обнищала, и, что ещё
хуже, стала попадать под сильное влияние "чародеев" - других стран, нахально
желающих воспользоваться богатством России. Но что толку жалеть Россию?
Гораздо полезнеё приложить все свои силы, чтобы защитить свою родину от этих
"чародеев", от обмана, помочь поднять страну до уровня былого величия. И даже
если недоброжелателям удастся поставить нищую Россию в материальную
зависимость, заманить её на край гибели (по мнению этих "чародеев"), но Россия и
в этом случае не пропадёт и "не сгинет", ведь у неё есть бесценные природные
богатства (лес да поле) и неугасающая вера в возрождение (в будущем
"невозможное возможно", "дорога долгая легка").
310
А далее снова образ женщины незаметно переходит в образ родины:
(предпоследняя) И опять женщины «Да плат узорный…».
6. Заключительная строфа. Шестистишие. Возвращает к началу стихотворения –
теме тройки, теме пути. Устремлена в будущее («И невозможное возможно»).
А блеснувший «в дали дорожной мгновенный взор из-под платка» и звенящая
«тоской острожной глухая песня ямщика» возвращают к непокорной,
«разбойной красе» России и напоминают о «высоких и мятежных днях».
Поэзия А. Блока в целом и данное стихотворение очень актуальны в настоящее
время, когда Россия попала в зависимость от Запада. Неразрывная связь судьбы
отдельно взятого человека (его «крест») и судьбы России - вот что хотел
подчеркнуть Блок в данном стихотворении. Если каждый человек будет думать о
том, как принести пользу своей стране, тогда невозможное обязательно станет
возможным.
С. А. Есенин. Историзм поэта. Поэма «Пугачёв»
Цели: расширить представления учеников о личности и творческой биографии
Есенина; развивать навыки выразительного чтения, анализа поэтического текста.
311
Методические приёмы: объяснения учителя, беседа по вопросам; выразительное
чтение, элементы анализа поэтического текста.
Оборудование: презентация, В. Высоцкий «Монолог каторжника» (видео), аудио.
Ход урока:
І. Проверка домашнего задания – наизусть «Россия»
ІІ. О Есенине.
1.Бурной и печальной была судьба С. Есенина. Яркая и беспокойная жизнь во
многом способствовала неимоверной популярности его стихов – задушевных и
музыкальных, близких и понятных самым разным людям. О судьбе Есенина ещё
при жизни поэта стали складываться легенды.
«Есенин не столько человек, сколько орган, созданный природой исключительно
для поэзии, для выражения неисчерпаемой «печали полей», любви ко всему живому
в мире и милосердия, которое – более всего иного – заслужено человеком», писал о
поэте М. Горький.
Природный дар поэта огромен, органична его связь с родной землёй, которая во
многом питала его поэзию. Но Есенин не беспечный пастушок Лель, играющий на
свирели. За каждым его поэтическим озарением стояла серьёзная литературная
работа. Он хорошо знал русскую классику, всерьёз изучал народное искусство,
собрал и записал 4000 частушек.
В целом творчество, как и частная жизнь, полны противоречий и мучительных
исканий. Блок, благословлявший Есенина в литературу, как будто предчувствуя
драматизм его судьбы, писал: «…я думаю, что путь Вам, может быть,
предстоит не короткий и, чтобы с него не сбиться, надо не торопиться, не
нервничать. За каждый шаг свой рано или поздно придётся дать ответ, а шагать
теперь трудно, в литературе, пожалуй, всего труднее».
Есенин действительно прошёл «трудный путь». Войдя в литературу в 1914 г., он
вместе со всей страной пережил войны и революции. Он – выходец из
крестьянской семьи, человек корневой православной русской культуры, большую
часть прожил в городе, в эмоционально и духовно чуждом ему мире. И личность
Есенина была соткана из противоречий: он всегда стремился к духовному покою,
согласию с собой и людьми и одновременно был склонен к мятежности,
страстности, не знающей границ. Кротость и бунтарство, ранимость и дерзость –
эта полярность, двойственность натуры выразилась в есенинской лирике.
312
Мы познакомимся с отрывками из поэмы С. А. Есенина «Пугачёв» Этот образ
близок бунтарской, страстной душе поэта.
ІІІ. История создания поэмы. В 1920 г. Есенин задумывает драматическую поэму
«Пугачёв», которую заканчивает в середине 1921 г. Пугачёвское восстание
привлекло внимание поэта, озабоченного желанием осмыслить путь крестьянства в
революции. Он прочёл очень много исторических источников и пугачёвщине,
побывал в тех местах, где проходило восстание. Раньше других вставало перед
поэтом, обратившимся к этой теме, имя автора «Капитанской дочки» и «Истории
Пугачёва».
По свидетельству Розанова, Есенин говорил о своём желании прочесть эти
страницы истории иначе, нежели это сделал Пушкин. В полемическом задоре он
даже обнаружил и, конечно же, не принял «дворянскую точку зрения» Пушкина,
обвинив автора повести и «Истории…» в том, что тот «многое… изобразил просто
неверно». Говоря о Пугачёве, Есенин назвал его «почти гениальным человеком» и,
отдав ему «основную роль» в поэме, в каждой её сцене вывел новых действующих
лиц.
ІV. Выразительное чтение поэмы. (Аудио)
V. Работа над фрагментами поэмы.
1. Характеристика героев.
- Каким предстаёт Пугачёв? Есенин создаёт образ сильного человека, смелого,
способного на решительные, обдуманные действия.
К мысли о восстании Пугачёв приходит не сразу: ему нужно было увидеть, как
«по всем окраинам стонет Русь от цепких лапищ», нужно было преисполниться
зреющими в народе болью и гневом, прежде чем решиться бросить призыв к
мятежу, «чтобы колья погромные правили над теми, кто грабил и мучил». Мятеж
этот представляется ему войной справедливой, он идёт в ней до конца, не желая
смириться с мыслью о поражении. Но ему не дано обуздать стихию мятежа, не
дано наделить своей волевой устремлённостью тех, кто рядом с ним.
- Как объясняется в поэме Есенина причина, по которой Пугачёв выдал себя
за царя? Пугачёв услышал о том, что люди сожалеют о смерти Петра ІІІ. Сторож
говорит, что жизнь испортилась
С первых дней, как оборвались вожжи,
С первых дней, как умер третий Петр.
313
Сторож ещё раз поминает «имя мёртвого Петра», говорит о том, что мятежу
нужен вождь:
«Нам нужен тот, кто б первый бросил камень» И тогда Пугачёва осеняет мысль
выдать себя за Петра ІІІ: «Как Петра? Что ты сказал, старик?.. Какая мысль!»
- Обратим внимание, что имя Пётр значит «камень».
- Прочитайте выразительно отрывок из V главы «Уральский каторжник».
Что вы можете сказать о Хлопуше? Хлопуша, как и чернь, любит Пугачёва «за
буйство и удаль…», «Пусть он даже не Пётр». Хлопуша, «местно вскормленный
бунтовщик», заряжен таким же мощным, как и Пугачёв, зарядом ненависти к
угнетателям, вместе с ним хочет, «чтобы гневные лица вместе с злобой умом
налились».
-Как изображён народ в поэме? Как он относится к Пугачёву? Народ
изображён контрастными красками.
- С одной стороны, это «придавленная чернь»,
- с другой – «золото телесное, родное слово славян».
- В изображении Есенина изначально мужик «мудрый», привык «прилежно»
трудиться, но его придавили: «всех связали, всех вневолили».
- Народ беден: у сторожа «в дому одна кровать. /И четверо на ней спят
ребятишек».
- В словах сторожа объяснение терпения и бездействия народа: каждый боится
наказания, все разобщены, живут по принципу
Только лишь до нас не добрались бы,
Только нам бы,
Только б нашей
Не скосили, как ромашке, головы.
Но глухое пока недовольство зреет в народе: «Уже мятеж вздымает
паруса». В народе скрыты неизмеримые силы, протест, желание воли. И
Пугачёва народ любит именно за смелое, открытое проявление собственных
желаний, «за буйство и удаль». В словах Хлопуши – страстное стремление к этому
народному идеалу, дважды повторённое:
Проведите ж, проведите меня к нему,
Я хочу видеть этого человека!
3. Художественные особенности поэмы.
Задание 1. Определите виды тропов (олицетворения, метафоры, сравнения,
эпитеты) в следующих цитатах:
«Ржет дорога в жуткое пространство» (Олицетворение, эпитет)
«Мне нравится степей твоих медь» (Метафора),
«Луна, как жёлтый медведь» (Сравнение).
314
«Яик, Яик, ты меня звал стоном придавленной черни» (Олицетворение, эпитет),
«Словно яблоко тяжёлое / Виснет с шеи твоя голова» (Сравнение),
«Родное золото славян» (эпитет, метафора),
«Слышен прялки ровный разговор» (Олицетворение. Эпитет),
«Стонет Русь от цепких лапищ» (Олицетворение, эпитет),
«И берёзами заплаканный наш тракт» (Олицетворение),
«Уж мятеж вздымает паруса» (Метафора),
«Из пасти темноты / Выдёргивают звёзды, словно зубы» (Олицетворение,
сравнение),
«Колокол луны скатился ниже» (Метафора).
- Как вы считаете. Чем объяснить насыщенное, обильное употребление
эпитетов, сравнений, олицетворений, метафор в тексте поэмы? Движение,
развитие образов, их противоборство создаёт в поэме Есенина драматическое
действие. Напряжённость его обусловлена крайней эмоциональностью образного
строя, где нет места нейтральности, информативности.
Задание 2. Найдите повторы в тексте, определите их роль.
Их множество:
1) Повторяются обращения («Ты ли, ты ли, разбойный Чаган…», «Яик. Яик,
ты меня звал»; «Русь, Русь!»; «О Азия. Азия!»)
2) Повторяются отдельные слова «Наконец-то я здесь, здесь», «Но скажи
мне, скажи»; «Только лишь до нам не добрались бы, Только нам бы, Только б
нашей / Не скосили… головы»
3)
Повторяются целые фразы («Проведите, проведите меня к нему / Я хочу
видеть этого человека»; «Вы с ума сошли! Вы с ума сошли! Вы с ума
сошли!» Повторы усиливают воздействие на читателя, нагнетают
напряжение, звучат как заклинание. Возникающие обычно в начале
монологов, повторы логически обусловлены, но порождаемое ими
однообразие ритмического движения даёт ещё и некоторую напевную
настройку.
VІ. Элементы сопоставительного анализа произведений о Пугачёве
Мы познакомились с повестью Пушкина «Капитанская дочка», преданиями.
Песнями, рассказывающими о Пугачёве и пугачёвском восстании, с документами
об этих событиях. Сопоставьте Пугачёва Есенина и Пугачёва А. Пушкина.
- В чём различие и в чём сходство между героем Есенина, Пугачёвым в
текстах преданий т Пугачёвым в романе А. С. Пушкина «Капитанская
дочка»?
- В чём принципиальное различие в оценке бунта Пушкиным и Есениным?
1) Менее всего Есенин заботился о создании исторически точной картины
народного восстания и его героя.
315
2) Народный вождь и все персонажи поэмы своим поведением призваны утвердить
представления поэта о психологии русского крестьянина. Его способность
подняться на борьбу против угнетателей, душевное состояние вл время восстания,
наконец. Ощущение неизбежного поражения, - всё это не получает в поэме
конкретно-исторического объяснения, но должно служить подтверждением
раздумий поэта о судьбе крестьянства в революционную эпоху.
3) Отношение Пушкина к Пугачёвскому восстанию выражено фразой: «Не дай Бог
видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный». С точки зрения Есенина
мятеж оправдан «стоном придавленной черни», которой недоставало лишь вождя.
VІІ. Летом 1922 г. Есенин читал поэму «Пугачёв» Горькому в Берлине. Горький
вспоминал об этом так: «Взволновал он меня до спазмы в горле, рыдать хотелось.
Помнится, я не мог сказать ему никаких похвал, да он – я думаю – и не нуждался в
них».
- Какое настроение вызвала у вас поэма С. Есенина «Пугачёв»?
М. А. Осоргин «Пенсне»
Цели урока: кратко ознакомить с биографией и творчеством Осоргина; развивать
навыки выразительного чтения, анализа текста.
Метод. приёмы: рассказ учителя, беседа по вв., выразительное чтение, элементы
анализа текста.
Оборудование: презентация
Ход урока
1. Беседа по статье на с. 131 -132.
2. Осоргин облегчил работу биографов: сам рассказал о своей жизни в написанной
в конце жизни книге «Времена», В ДЕСЯТКАХ ОЧЕРКОВ.
316
3. Осоргин – это псевдоним. Ильин принадлежал к одному из древних дворянских
родов.
4. В 1897 г. поступил на юр. Фак. Москов. Универ – та. Адвокат. Практика.
5. Но юрид. поприще не было призванием Михаила Андреевича. Его «мечтаемая
дорога» - л – ра. С гимназических лет он печатается в газетах.
6. В очерке «905 год» (1930) вспоминает, что участником революции был не
столько сам, сколько его квартира: здесь скрывались революционеры,
хранилась нелегальн. л –ра, оружие.
7. Осоргин был приговорён к 3 годам ссылки в Томскую обл. В мае 1906 чудом
оказ – ся на свободе. Поначалу скрывался под Москвой, потом перебрался в
Финляндию, а затем оказался в Италии, на вилле «Мария» - в приюте многих
русских политэмигрантов.
8. За 10 лет в газете «Русских ведомостях» в Италии. За 10 лет только в этой газете
появилось более 400 материалов Осоргина: репортажей. Статей, очерков о
самых разных сторонах жизни Италии-страны, которую он впоследствии назвал
«романом своей молодости»
9. В эти же гг. печатаются в ж. «Русский вестник» рассказы «Эмигрант», «Моя
дочь», «Призраки», «Старая вилла». В их героях нетрудно угадать самого
автора. Это – эмигрант, горько сомневающийся в том призрачном деле,
которое искалечило его судьбу.
10. В 1916 возвращается на родину. Февральскую револ. Принял восторженно.
Главная задача Осоргина-публициста в то время – не потерять завоеваний
революции. Не дать совершитьсмя кровопролитию.
11. Михаил Андреевич вместе с другими авторами участвует в создании и работе
Книжной лавки писателей в Москве. Она стала не просто букинистическим
магазином, но местом общения писателей и читателей. Здесь писатели могли
продать и рукописные книги – печататься ведь было негде.
Осенью 1922 года вместе с другими писателями и учёными Осоргин на
«философском пароходе» был выдворен из страны. Формально на 3 года, но с
устным разъяснением: «То есть навсегда». («Филосо́фский парохо́д» —
кампания правительства РСФСР по высылке неугодных власти интеллектуалов
России за границу в сентябре и ноябре 1922 года. Троцкий так прокомментировал
эту акцию: «Мы этих людей выслали потому, что расстрелять их не было повода,
а терпеть было невозможно».
«Философский пароход» в узком смысле — собирательное имя для двух рейсов
немецких пассажирских судов «Oberbürgermeister Haken» (29—30 сентября) и
317
«Prussia» (16—17 ноября), доставивших из Петрограда в Штеттин более 160
человек. Также высылки осуществлялись на пароходах из Одессы и Севастополя и
поездами из Москвы в Латвию и Германию. Среди высланных летом—осенью 1922
года (за границу и в отдалённые районы страны) наиболее высокий процент
составили преподаватели вузов и в целом лица гуманитарных профессий. Из 225
человек: врачи — 45, профессора, педагоги — 41, экономисты, агрономы,
кооператоры — 30, литераторы — 22, юристы — 16, инженеры — 12,
политические деятели — 9, религиозные деятели — 2, студенты — 34.
В 2003 году в Санкт-Петербурге на набережной Лейтенанта Шмидта установлен
памятный знак. Надпись на гранитном параллелепипеде: «С этой набережной
осенью 1922 года отправились в вынужденную эмиграцию выдающиеся деятели
отечественной философии, культуры и науки / Памятный знак установлен
попечением Санкт-Петербургского философского общества / 15.11.2003
12. Он жил в Берлине, ездил в Италию, читал там лекции, работал над рассказами.
Художественный талант Осоргина раскрылся именно на Западе – «в России
писать было некогда. Но почти все написанные им книги о России. Темы, идеи,
образы – все оттуда.
13. Большую часть года Осоргин проводил на своём участке под Парижем –
поближе к земле, страстную тягу к которой он пронёс через всю жизнь. Его
«огородные» записи составили книгу «Происшествия зелёного мира» (1938) –
настоящий гимн земле и её бессловесным обитателям.
14. В Париже Осоргин вырос не только в крупного писателя, но и в глубокого,
оригинального мыслителя. Он много думал о судьбах России и и Европы,
фашизма и коммунизма, видел противоречия современной ему жизни.
Литературоведы отмечали, что у него «любовь к языку и своей истории
соединились с любовью к человеку».
15. С началом Второй Мировой войны Осргин с женой вынуждены были покинуть
Париж.. Он поселился в местечке Шабри. А вернувшись, они нашли квартиру
опечатанной, библиотеку и архив вывезенными.
16. Умер писатель в Шабри 27 ноября 1942 г. Там и похоронен.
17. Множество раз просил он Горького напечататься в России: «Невыносимо
обидно совсем не быть читаемым… на родине». И ещё: «Моё счастье не в том,
чтобы таково было её будущее».
18. Сейчас книги Осоргина возвращаются к читателю. Сегодня нам предстоит
знакомство с его рассказом «Пенсне»
Беседа по рассказу «Пенсне»


Стр. 137 Вопросы учебника.
Дополнительные вв.:
318
o Понравился ли рассказ? Помог ли он подумать о привычных предметах поособому, как о предметах одушевлённых, наделённых разумом?
o Какой приём используется автором, чтобы показать необычную «жизнь»
вещей?
 олицетворения. Вещи живут своей. Самостоятельной, не зависящей от человека
жизнью:
- «часы шагают, хворают, кашляют»,
- «печка мыслит» (печка топилась дровами и была достаточно большой по
размерам. Дрова потрескивали, пламя гудело с разным напряжением, создавая
впечатление мысленной работы большого важного человека после подкидывания
подходящих идей (дров),
- «запечатанное письмо подмигивает и рисуется» (Письма были, как правило,
рукописные, со своеобразным почерком, который надо было ещё разобрать, понять
его «фасон», «характер» («рисуется»); открывая и закрывая конверт, можно
представить себе подмигивающий глаз.,
- «раздвинутые ножницы кричат» (если посмотреть на раздвинутые ножницы
сбоку «в профиль», то создаётся впечатление раскрытого рта. Ну, а раз рот такой
большой по сравнению с прочими частями тела и открыт широко и долго, то он
обязательно должен именно «кричать»,
- «кресло сидит» (рассказчик имеет в виду приземистые кресла с толстыми
спинкой и сиденьем. Они были широкие и неповоротливые и могли произвести
впечатление усталых толстых дядей, тем более что целиком их занять могли как
раз такие дяди,
- «книги дышат, ораторствуют, перекликаются на полках» (когда с них
стряхиваешь пыль или перелистываешь страницы. Они «дышат». На полках,
когда их много, он производят впечатление многоэтажного дома, где
общительные соседи беспрестанно перекликаются друг с другом из открытых
окон и с балконов. в зависимости от размеров они или ораторствуют, то есть
вещают что-либо, полные важности от своих размеров и хранящихся в них знаний,
или просто окликают друг друга
 Вещам присущи человеческие качества, они наделены чувством юмора:
- «шляпа передразнивает своего владельца»,
- «лицо у неё своё, забулдыжно-актёрское»
- «чайник – «добродушный комик»,
319
- «у висящего пальто всегда жалкая душонка и лёгкая нетрезвость»,
- у некоторых вещей «страсть к путешествиям».
 Мало того, вещи даже имеют социальный статус и политические убеждения:
 «демократический стакан»,
«реакционная стеариновая свечка»,
 «интеллигент-термометр»,
 «неудачник из мещан – носовой платок»
 «вечно юная суетливая сплетница – почтовая марка».
o Качества, присущие предметам, возникают по сходству звуков, очертаний,
содержания.
 Например, «раздвинутые ножницы кричат» потому, что напоминают
раскрытый в кр ике рот;
 «часы шагают» - реализация метафоры «часы идут»; (Часы тогда были
только механические, в большом механизме – особенно если настенные могла громко щёлкать секундная стрелка («шагают»)
 «кресло сидит», потому что очертаниями напоминает сидящего человека и т.
д.
Весь рассказ пронизан чувством юмора, наполнен безудержной фантазией автора.
o Найдите в рассказе другие худ приёмы, определите их роль
 Синтаксические приёмы:
 Риторический вопрос: «что вещи живут своей особой жизнью – кто же
сомневается?»;
 Многочисленные длинные ряды однородных членов
 Обращения к читателю
 Грамматические – употребление глаголов 2 лица в настоящем времени
(«шарите, ищите, злитесь… смотрите, встаёте, лезете, заглядываете и т.
д.), чем достигается эффект присутствия читателя в действии;
 Интонационные (много восклицательных знаков, вопросительные
предложения), употребление просторечных слов, имитация разговорной
речи: «лицо» шляпы «забулдыжно-актёрское», «душонка», «недоглядка»,
«шлялось», «Ни-ка-ких!», «И вдруг – раз! – и падает карандаш» и т. д.
 В рассказе множество выразительных эпитетов, которые служат
одушевлению предметов: «кристальная душа» пенсне, «жалкое, виноватое»
пенсне, которое «являло картину такого рабского смирения, такой
трусости…»: «загулявшие стёклышки» и т. д.)
320
Пересказ текста.
- Какова история карандаша? Какие путешествия совершает он, когда его ищёт?
- Что же случилось с пенсне? Какая история с ним произошла?
- Каковы рассуждения автора в конце рассказа?
- Можно ли думать, что исчезновение пенсне было проявлением его
индивидуальности?
Итог урока. Как сочетает в себе рассказ реальное и фантастическое? Приведите
примеры.
o Все предметы, описанные Осоргиным, реальны
o Реально и то, что некоторые предметы часто исчезают и внезапно находятся в
самых удивительных местах.
o Фантастично то, что предметы живут совершенно самостоятельной жизнью,
обладают душой, характером, настроением, тягой к путешествиям. Фантазия
автора наделяет вещи человеческими качествами.
Кто из писателей ΧІΧ века использовал приёмы, которые есть в рассказе
Осоргина?


Любил пользоваться этим приёмом Чехов. Состояние героя в рассказе «Три
года» передаёт чрезвычайно выразительно внешняя деталь: «Дома он увидел
на стуле зонтик, забытый Юлией Сергеевной, схватил его и жадно
поцеловал. Зонтик был шёлковый, уже не новый, перехваченный старою
резинкой; ручка была из простой. белой кости, дешёвая. Лаптев раскрыл его
нал собой, и ему показалось, что около него даже пахнет счастьем»
Очень интересно этим приёмом пользуется Гоголь («Мёртвые души»
Д. з. Придумать историю о каком-нибудь предмете
Прочитать статью «Шмелёв»
Прочитать рассказ «Как я стал писателем», подготовить его пересказ.
321
Иван Сергеевич Шмелёв. Краткий рассказ о писателе. «Как я стал
писателем». Рассказ о пути к творчеству.
Цели урока: кратко ознакомить с личной и творческой биографией Шмелёва;
развивать навыки анализа текста, выразительного чтения и пересказа; познакомить
с лабораторией писателя
Методические приёмы: рассказ учителя; выразительное чтение текста; элементы
анализа текста.
Оборудование: Презентация, аудиозапись рассказа
Ход урока
І. Рассказ учителя о Шмелёве. 1 слайд. Родился 21.09 (3.10) 1873 г. в
Замоскворечье, купеческом районе Москвы.
2 слайд. Дед Ивана Сергеевича — государственный крестьянин из Гуслиц
Богородского уезда, Московской губернии — поселился в Москве после пожара
1812 года. Отец писателя принадлежал к купеческому сословию, но торговлей не
занимался, а был подрядчиком, хозяином большой плотничьей артели, а также
держал банные заведения.
Семья была глубоко религиозной, вела строгий образ жизни. «Дома я не видал
книг, кроме Евангелия», - вспоминал писатель. Хозяева и работники вместе
постились, вместе блюли обряды и нравственные заветы старины, ходили на
богомолье, жили не просто рядом, но и вместе. И это отсутствие раздвоенности,
единство духовных принципов и реального образа жизни оказали благодарное
влияние на формирование нравственного мира мальчика.
Зато – «во дворе было много ремесленников – бараночников, сапожников,
скорняков, портных. Они дали мне много слов, много неопределённых чувствований
и опыта».
Двор наш для меня явился первой школой жизни – самой важной и мудрой.
Грамоте, как было не только в купеческих, но и в дворянских семьях, Иван
Шмелев обучался дома. Его первым учителем была мать. Вместе с ней он
"проходил" Крылова, Толстого, Пушкина, Гоголя, Тургенева. В 1884 году Шмелев
поступил в шестую Московскую гимназию.
Окончив гимназию, в 1894 г. Шмелёв поступил на юридический факультет
Московского университета.
322
Увлечения Шмелёва были разнообразными. Он интересовался ботаническими
открытиями Тимирязева.
Первый рассказ Шмелёва «У мельницы» был опубликован в журнале
«Русское обозрение» в 1895 г. Осенью 1895 г. совершил поездку в Валаамский
монастырь. Результатом этого путешествия явилась его книга — очерки «На
скалах Валаама», опубликованная в Москве в 1897 г.
После окончания университета в 1898 г. в течение года проходил военную
службу, затем восемь лет служил чиновником в глухих местах Московской и
Владимирской губерний помощником присяжного поверенного и налоговым
инспектором. Эти годы позволили Шмелёву узнать деревню, по собственному его
признанию, «провинциальное чиновничество, фабричные районы, мелкопоместное
дворянство». Вот откуда широчайший тематический диапазон книг Щмелёва,
масштабность его видения России. В 1907 г., имея за плечами не одно
опубликованное произведение, Шмелёв решает стать профессиональным
писателем и уходит в отставку. До отъезда в эмиграцию он издал 53 книги и 8томное СС.
3-й слайд. Во время Первой мировой войны сборники его рассказов и очерков
«Карусель» (1916), «Суровые дни», «Лик скрытый» (1917), в котором появился
рассказ «Забавное приключение», заметно выделялись на фоне казённопатриотической беллетристики своей искренностью.
Февральскую революцию встретил восторженно, Он совершает много поездок
по России, выступает на собраниях, митингах.
К Октябрьской проявил полную непримиримость, усугубленную тем, что его
единственный сын Сергей, офицер добровольческой армии генерала Деникина,
был взят в Феодосии из лазарета и без суда расстрелян.
4-й слайд. В конце 1922 г., после недолгого пребывания в Москве, Шмелёв вместе
с супругой Ольгой Александровной уехал в Берлин по приглашению И. А. Бунина,
затем в Париж, где жил в эмиграции. Приходит тоска по родине. «Доживаем свои
дни в стране роскошной, чужой. Всё – чужое», - напишет он позднее.
Создавал рассказы, в которых глазами очевидца описал нравы новой власти —
«Солнце мёртвых» (1923), «Каменный век» (1924), «На пеньках» (1925).
323
Первым произведением Шмелева иммигрантского периода стало "Солнце
мертвых" - трагическая эпопея. Впервые "Солнце мертвых" было
опубликовано в 1923 году, в эмигрантском сборнике "Окно".
5-й слайд "Солнце мертвых" - это первое в русской литературе глубокое
проникновение в суть российской трагедии.
6-й слайд. В "Лете Господнем" перед нами в череде православных праздников
"является" как бы душа русского народа.
"Богомолье" - это поэтический рассказ о хождении в Троице-Сергиеву Лавру.
Из Франции, чужой и «роскошной» страны, с необыкновенной остротой и
отчётливостью видится Шмелёву старая Россия. Из потаённых уголков памяти
пришли впечатления детства, составившие книги «Родное», «Богомолье», «Лето
Господне», совершенно удивительные по поэтичности, изобретательности языка.
Слайд 9. Жизнь готовила писателю новое испытание. 22 июля 1936 года
умирает после недолгой болезни жена писателя - Ольга Александровна, как
никто не понимающая его. Чтобы хоть как то отвлечь писателя от мрачных
мыслей, друзья организовали ему поездку в Латвию и Эстонию. Он побывал и
в Псковско-Печорском монастыре, постоял у советской границы.
Дотянувшись рукой через проволоку ограждений он сорвал несколько цветов.
Слайд 12.
Последние годы проводит в одтночестве, испытывая тяжёлые
физические страдания.
ІІ. Выборочный пересказ «Как я стал писателем»
ІІІ. Беседа по вопросам учебника
Дополнительные вопросы:
1) Прокомментируйте начало рассказа. (1-я фраза сразу отвечает ан вопрос
заглавия, весь остальной рассказ раскрывает эту фразу. Лаконичное начало
незамедлительно вводит читателя в творческую лабораторию писателя, приглашает
к творчеству.
2) О каком произведении напоминают описания вещей?: «живые доски», «живая
метла», «живая половая щётка»? (Ещё в детстве будущий писатель обладал живым
воображением, фантазировал, одушевлял окружающие предметы. Описания вещей
напоминают рассказ М. А. Осоргина «Пенсне», где также широко применяется
приём олицетворения)
324
3) Как воспринимали первые писательские опыты мальчика в гимназии?
4) Как изображены преподаватели гимназии – инспектор Баталин и словесник
Цветаев? Какую роль они сыграли в судьбе Шмелёва? Баталин изображён
иронически, сатирически
Образ Баталина
Способы
создания образа
Средства художественной выразительности, приемы
1. Социальный
статус
Инспектор
2. Портретная
характеристика
Выразительные эпитеты, сравнения, оценочная лексика: «сухой,
тонкий костлявый палец с отточенным остро ногтем,
показались зубки, холодные глаза, холодное презрение, так
улыбается лисица, перегрызая горлышко петушку». Прием
иронии и сатиры.
3. Речевая
характеристика
«Говорит сквозь зубы – ну прямо цедит! - ужасным, свистящим
голосом», «начал пилить со свистом», «показались зубки»,
«холодные глаза», «холодное презрение», «так улыбается
лисица, перегрызая горлышко петушку». Этот педагог мог
навсегда отбить охоту к творчеству ребёнка.
Шмелёву повезло с другим преподавателем.
Образ Цветаева
Способы создания
образа
Средства художественной выразительности, приемы
1. Социальный статус Преподаватель словесности, Шмелев называет его по имени
– отчеству: «Федор Владимирович Цветаев».
2. Портретная
характеристика
Эпитеты, сравнения: «незабвенный»,» посмеивающийся
чуть глазом», «благодушно», «певуче читал».
3. Речевая
характеристика
Говорил чуть-чуть на «о», благодушно, певуче читал
Какой прием использует Шмелев, создавая образы Баталина и Цветаева?
(Противопоставление.)
С какой целью автор это делает?
325
(Баталин – это педагог, которого близко нельзя допускать к детям; Цветаев –
учитель, который сыграл в судьбе Шмелева важную роль. Главное, что сделал
Цветаев, - предоставил свободу творчества. Он первым заметил в мальчике талант
писателя. О нёс Шмелёв плакал, когда хоронили учителя.)
4) Как проявляется в рассказе характер самого автора? Какие чувства он
испытывает? В его мыслях и действиях. Он наделён незаурядной фантазией,
он независим, он увлечён литературой, творчеством. Это благодарный
человек – он вспоминает о своём учителе, который навсегда «в сердце»№
5) Сцена с первым рассказом «У мельницы». Проявляется неуверенность в
собственных силах, робость, а потом опьяняющее чувство счастья. Юный
писатель чувствовал благоговение перед искусством, понимал, что должен
многое «сделать, многое узнать, читать, вглядываться, думать…», чтобы
стать писателем.
6) Итог: задумались, какой сложный путь должен пройти псиатель до создания
настоящего худож. произ –я. Шмелёв показал, как начинался его путь, как
подошёл писатель к своему 1-му рассказу, как помогли ему уроки
литературы, работа над сочинением.
Мы знаем, как работали другие писатели, как любил сокращать свои произведения
Чехов, как переделывал свои тексты множество раз Л. Толстой
7) Д. з. Написать рассказ на тему «Как я написал своё первое сочинение»
8) Прочитать раздел «Писатели улыбаются» с. 149 – 150
9) Использованная литература:
1. Н. В. Егорова. «Поурочные разработки по литературе. Универсальное
пособие. 8 класс», Москва, «ВАКО», 2007стр. 244 – 246
2. В. Я. Коровниа, И. С. Збарский «Методические советы» Литература. 8
класс «Просвещение», 2003
3. festival.1september.ru›articles/605479/
326
Вн. чт. Журнал «Сатирикон». Тэффи, О.Дымов, А.Аверченко.
«Всеобщая история, обработанная «Сатириконом» (отрывки). Сатирическое
изображение исторических событий. Приёмы и способы создания сатирического
повествования. Ироническое повествование о прошлом, характеризующее
отношение к современности.
Цели урока: приобщить учеников к восприятию сатиры и юмора; учить понимать
юмор и сатиру в художественном произведении; показать, как создаются
юмористические и сатирические произведения; развивать навыки выразительного
чтения, анализа текста.
Ход урока
І. Пользуемся словарём учебника. Что такое юмор и сатира? Чем они
отличаются?
- Назовите основные сатирические приёмы.
- Какие юмористические и сатирические произведения вы помните? (Н. В
Гоголь, М. Е. Сал.-Щедрин, А. П. Чехов, М. М. Зощенко)
Мы удивляемся верности характеров гоголевского «Ревизора» и негодуем по
поводу того, что далеко не всё, осмеянное в давние времена ΧІΧ века Н. В.
Гоголем, ушло в прошлое в ΧΧ и ΧΧІ веках.
- Как строятся такие произведения?
ІІ. Сегодня на уроке познакомитесь с непривычным для вас произведением
– историей в юмористическом освещении. Узнаете, как создаётся в этом
случае юмор, над чем предлагают нам посмеяться авторы этих
произведений. О журнале «Сатирикон» и его авторах. В начале века
постаревшая и поскучневшая «Стрекоза» (в которой печатался когда-то
Чехов) была преобразована в 1908 г группой молодых сотрудников в новый
ж. «Сатирикон». Это было издание весёлое и меткое, саркастическое и злое;
язвительный текст перемежался язвительными карикатурами, забавный
анекдот сменялся забавным шаржем.
Со временем (1813) он модернизировал своё название, став «Новым
Сатириконом», но продолжил объединение замечательных художественных
сил. В этом ж. сотрудничали художники:
 Ре-Ми (Н. Ремизов),
 Л. Бакст,
 И. Бибибин,
 М. Добужинский,
 А. Бенуа,
 Н. Альтман
327
Талантливые и остроумные писатели:
 Саша Чёрный,
 С. Городецкий,
 Тэффи (Лохвицкая),
 А. Аверченко,
В «Сатириконе» печатались:
o А. Куприн,
o Л. Андреев,
o А. Толстой,
o А. Грин.
«Гвоздём» каждого номера были произведения А. Аверченко. Под
забавными псевдонимами (Медуха Горгона, Фальстаф, Фома Опискин) он
выступал с передовицами и злободневными фельетонами, писал о театре, о
музыкальных вечерах, о художественных выставках. И лишь рассказы
подписывал своей фамилией.
Аверченко – мастер юмористического рассказа. Лучшие из них, скорее,
относятся к жанру сатирическому. Аверченко продолжал традиции русской
сатиры, русской литературы – Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Чехова,
Куприна. Его произведения актуальны не только для своего времени, но и
для нашего: объекты сатиры не исчезли, они лишь немного
трансформировались.
В 1911 году выходит «Всеобщая история», обработанная
«Сатириконом». Авторами этого пародийно-сатирического произведения
были Тэффи, О. Дымов, А. Аверченко и Л.О. Д`Ор.
Творчество Тэффи (Надежды Александровны Лохвицкой) – прозаика,
драматурга, было необычайно популярно и признано самой широкой
читательской аудиторией ещё до революции в России, где её рассказы
печатались в различных сатирических журналах, газетах, выходили
отдельными книгами. Когда при составлении юбилейного сборника к 300летию царствования дома Романовых почтительно осведомились у царя,
кого из современных писателей он желал бы видеть помещённым в нём,
Николай ІІ решительно ответил: «Тэффи! Только её. Никого, кроме неё, не
надо. Одну Тэффи!»
С начала 1920-х гг. писательница жила во Франции; её рассказы,
фельетоны публиковались в крупнейших газетах русского зарубежья, её
книги выходили в Берлине, Париже. Она по праву считалась лучшим
сатириком эмиграции.
328
Ещё один автор «Всеобщей истории» - О. Дымов (настоящее имя – Осип
Исидорович Перельман), писатель, журналист. Окончил Лесной институт в
Петербурге. Лит. тво-вом начал заниматься с 1903 г. Писал пьесы, которые
ставились в театрах Москвы и Петербурга. Был автором многочисленных
сценических миниатюр, юмористических произведений, фельетонов,
рецензий. До отъезда в США в 1913 г. он выпустил сборники рассказов
«Солнцеворот», «Весенняя печаль» и другие. За границей продолжил свою
лит. деятельность. Его любимым писателем был А. П. Чехов, не случайно
свой псевдоним он взял из чеховского рассказа «Попрыгунья».
Чтение вслух учащимися отрывков из «Сатирикона»
Беседа по вопросам
1. С. 154, 156, 159 – 160
2. Дополнительные вв. и комментарии:
 Какие юмористические и сатирические приёмы использует Тэффи
в главах «Спарта», «Воспитание детей»? Очень часто Тэффи
намеренно пародирует, искажает логические приёмы.
 1-е же предложение «Лакония … получила название тамошних жителей
выражаться лаконически» меняет местами причину и следствие. На
самом деле краткость и чёткость речи была присуща спартанцам,
жителям Лаконии, отсюда и возникли слова «лаконизм», «лаконично» и
т. д.
 Пародирует научное объяснение исторических фактов и следующий
абзац. «Летом в Лаконии было жарко, зимою холодно…». Из этого
противопоставления выводится объяснение «жестокости и энергии в
характере жителей».
 Кроме того, предложение «Летом в Лаконии было жарко, зимою
холодно…» является трюизмом, то есть фразой, которую можно сказать
применительно к очень многим областям земного шара. Несмотря на это,
Тэффи преподносит её в виде научного объяснения, относящегося
именно к Древней Греции.
 В предложении «Главный город Лаконии без всякой причины назывался
Спартой» произвольно вставлены слова «без всякой причины». Этим
достигается нарочитая легковесность фразы, её вызывающая
безграмотность. При этом так и представляется поверхностный жест
какого-нибудь светского болтуна, решившего развлечь гостей вечеринки
милым пустяком и случайно вспомнившего, что была такая Древняя
Греция.
329
 Ещё один юмористический приём – перечисление в одном предложении
несопоставимых, несочетаемых фактов, явлений: «Спартиаты были
местные аристократы, занимались гимнастикой, ходили голые и
вообще задавали тон».
 Тэффи использует также несоответствие утверждения и его
доказатаельства: «…спартанцам был предписан самый скромный, по их
понятиям, образ жизни… мужчины не имели права обедать дома; они
собирались весёлой компанией в так называемых ресторанах…»;
«Образование они получали самое основательное: их учили не кричать во
время порки».
 Часто применяется приём противоречия логике: «Воспитание детей
было очень суровое. Чаще всего их сразу убивали. Это делало их
мужественными и стойкими», «Однажды женщина по имени Лэна…
откусила себе язык и, выплюнув его, сказала…». Здесь же наблюдается
приём реализации метафоры: «откусить (прикусить) язык» значит
«молчать, не болтать попусту».
 В предложении «Ошеломлённые враги вставили в Лэну ещё одно «э», и
она стала Лээна…» использован приём метонимии (замена названия
какого-либо явления, предмета по смежности), в данном случае вместо
«в имя Лэна» сказано просто «в Лэну».
 Добавляет юмора лексика,
 например, неуместные в реальном историческом труде
просторечия: «тамошних», «частоколишко», «грызлись», «тыкал в
глаза», «от дурака слышу», «вздую» и т. п.;
 сочетание слов «высокого» и «низкого» стиля: «славного прошлого»
и «брандыхлыст»;
 использование рядом одних и тех же слов с разными значениями:
«Спартанцы пользовались большим уважением, но небольшим
кредитом».
Какие юмористические и сатирические приёмы использует О. Дымов в
разделе «Средние века»?
1.
В главах «Тридцатилетняя война» и «Результаты» используются
ряды однородных членов-сказуемых, не сочетающихся ни по стилю, ни по
смыслу: «Целые полки под командой глупых, с тупыми физиономиями
полководцев носились из страны в страну, орали, молились, поджигали,
330
разоряли. Славили Бога, грабили, горланили гнусавыми голосами псалмы и
вешали пойманных иноверцев…».
В другом ряду – «разные Фридрихи, Фердинанды и курфюрсты» - об
исторических личностях говорится с намеренным снижением, как о
неодушевлённых предметах.
2. В юмористических целях Дымов также применяет диалог и прямую речь.
В которых лексика не соответствует ни историческому времени, ни
историческим лицам. Внёс в свои рассказы о событиях Средних веков
нарочито примитивные диалоги, якобы принадлежащие историческим
деятелям, которые сводят все причины Тридцатилетней войны к причинам
пьяной потасовки в трактире.
3. Автор придаёт юмористическое звучание рассказам об истории при
помощи таких слов и сравнений: «надо было… сделав над собой усилие,
поесть их» (в качестве предупредительного средства против будущей
войны, голода и вынужденного людоедства), «И Господь жестоко покарал
протестантов и католиков… никого не осталось до наших дней, чтобы
поведать нам об этой бестактной войне», «воюющие стороны
набросились прежде всего не друг на друга, а на окорока…»; перечисление
действий воюющих сторон: «орали, молились, поджигали, разоряли, славили
Бога, грабили, горланили гнусавыми голосами псалмы…».
Здесь и в других подобных случаях в одну фразу объединяются
несовместимые действия (молитвы и грабежи),
отдельные побочные факты гиперболизируются и представляются в
качестве центральных (голод, предложение съесть будущих зачинателей
войны),
придание описанию эпизодов совершенно застольного и домашнего вида
(«долго и раскатисто хохотали»).
Какие юмористические и сатирические
Аверченко в разделе «Новая история»?
приёмы
использует
А.
В главах «Введение» и «Книгопечатание и бумага» используется
несоответствие утверждения и его доказательства: «В Средние века
поступательное развитие культуры измерялось лишь количеством
331
сожжённых на площадях колдунов да опытами над превращением живых
людей в кошек, волков и собак…»;
утверждение о «смягчении нравов» из-за появления «на рынке тряпичной
бумаги»; «арабы, народ, прославившийся… лишь чёрным цветом лица и
необузданным, лишённым логики поведением» и т. д.
Мы встречаемся с новыми приёмами создания комического. Так,
например, фраза «История Средних веков постепенно переходила в Новую
историю» звучит комично. «Изюминка» её в том, что она написана в
повествовательном ключе и используется как вводное предложение, в то
время как по изначальному смыслу её надо произносить в информирующем
стиле, например: «Книгопечатание было изобретено на рубеже
Средневоковья и Нового времени» или «…когда Средневековье переходит в
Новое время». Кроме этого, слова «постепенно и незаметно» создают
впечатление живого существа, крадущегося по своим делам; они совершенно
не сочетаются с темой.
Основными приметами юмора в описании исторических событий является
абсурдные утверждения, сделанные на основе парадоксов. Развитие
культуры не имеет никакого отношения к количеству сожжённых колдунов,
выражение «устыдившись своей средневековой дикости» предполагает, что
люди и тогда пользовались таким же делением истории на эпохи, как и
сейчас, что нелепо. Писатель постоянно подменяет действительные причины
событий совершенно произвольной нелепицей («появление на рынке
тряпичной бумаги смягчило нравы»), делая абсурдные уточнения,
превращающие всё предыдущее утверждение в фарс («От тяжести
типографа зависела чистота и чёткость печати»). Ещё эта постоянная
ирония (называние высопоставленных воров, обманывающих Гутенберга,
«отзывчивыми людьми», название важнейших изобретений поверхностным
словом «выдумка».)
Рассказ о книгопечатании и бумаге начинается с нарочито
нравоучительного повествования о том, как люди страдали до изобретения
бумаги, а заканчивается с не менее напыщенного объяснения, что без
Гутенберга человечество никак не изменилось бы за последние 400 лет.
Последнее словечко («Ужас!») носит характер восклицания какой-нибудь
глупой барышни во время страшного рассказа на светском вечере.
332
Словосочетания «чёрт знает на чём» и «что подвёртывалось под руку»
введены в текст для того, чтобы создать у читателя впечатление, что автор
демонстративно не желает разбираться в этом и что, собственно, и
разбираться здесь не в чем, потому что всё Средневековье было одной
несусветной глупостью, а поступки людей не имели тогда никаких
побудительных мотивов.
При использовании таких выражений в «историческом труде» создаётся
эффект перепада стилей и тем, когда вся предыдущая фраза настраивает на
серьёзное и вдумчивое продолжение, а в результате оказывается
безответственным вздором.
Пародируются газетные штампы: «А цифру «миллион» и совсем нельзя
было написать: она занимала место, равное расстоянию от Парижа до
Марселя».
Применяются неожиданные эпитеты: «Книгопечатание на первых
порах находилось на самой жалкой, низкой ступени»; «Отзывчивый человек
тоже присвоил себе типографию…» (эпитет не соответствует действию).
Сатириконцы рассказывают истории легко и непринуждённо, произвольно
меняя темы и приводя безответственные объяснения тем или иным
историческим событиям. Наверное, примерно так мог рассказать об истории
Хлестаков, начитавшись популярных газетных статеек и брошюрок. Судя по
всему, сатириконцы как раз высмеивали подобное отношение к истории
«образованных» классов, издевались над превращением великих и страшных
событий во вздорные анекдоты.
Дом. з.
1. Подгот. выраз. чтение или пересказ близко к тексту одного из отрывков
«Всеобщей истории, обработанной «Сатириконом».
2. Прочитать рассказ «Тэффи «Жизнь и воротник», ответить на вопросы на с.
164
3. Прочитать рассказ Зощенко «История болезни», ответить на вопросы на
стр. 169.
4. Сообщение (презентация о Тэффи)
333
Тэффи «Жизнь и воротник»
Цели урока: развивать умение понимать юмор и сатиру в художественном
произведении; развивать навыки выразительного чтения, пересказа, анализ
текста.
Методические приёмы: пересказ текста, комментарии учителя, сообщения
учеников, беседа по вопросам, выразительное чтение, элементы анализа
текста.
Ход урока
І. Рассказ учителя о Тэффи. Н. А. Тэффи не любила рассказывать о себе и не
настойчивые расспросы всегда отвечала шуткой. А шутить Тэффи умела,
хлесткие, «не в бровь, а в глаз», остроты её гуляли по всему Петербургу.
Популярность этой женщины была столь велика, что выпускали духи и
конфеты «Тэффи».
В её семье знали и любили литературу. Отец Тэффи, известный адвокат А.
В. Лохвицкий, был прекрасным оратором. Именно от него унаследовала
Надежда Александровна любовь к острому словцу, которое подхватывали
затем все окружающие.
В литературуТэффи вступила со стихами, которые часто пела под гитару
(позже А. Вертинский некоторые из них включил в свой репертуар), но
известность ей принесли фельетоны и юмористические рассказы).
Разносторонне талантливая, Тэффи печатается в ведущих сатирических
журналах. Вскоре молодого автора приглашают сотрудничать в популярный
еженедельник «Сатирикон». Своеобразным девизом Тэффи в те годы были
слова Спинозы «Смех есть радость, а посему сам по себе – благо», которые
она взяла эпиграфом к своей первой книге «Юмористические рассказы»
(1910). Её считали «самой занимательной и смешной» писательницей. И в
длинную дорогу непременно брали томик её рассказов. Но самые чуткие
читатели почувствовали в её рассказах и грустную ноту. Поэт Саша Чёрный
писал: «…Аполлон сжалился и послал нам Тэффи. Не «женщинуписательницу», а писателя большого, глубокого и своеобразного».
334
«Женщина и воротник»
Вопросы учебника, с. 164
1) Каков основной худ приём в рассказе? Какие произведения построены
на таком приёме? (Олицетворение – основ. худ. приём. Рассакз построен на
одушевлении неодушевлённого предмета, который не просто действует
самостоятельно, а управляет жизнью своего владельца. Подобное «активное»
поведение предметов встречается у Н. В. Гоголя («Нос»), М. А. Осоргина
«Пенсне»), И. С. Шмелёва («Как я стал писателем»). Вспомним также сказку
Андерсена «Тень» и драму Шварца по мотивам этой сказки с тем же
названием.
2) Как, по-вашему, рассказ Тэффи юмористический или сатирический?
В рассказе есть и юмор, и сатира. Автор сатирически изображает героиню,
Олечку Розову, в её лице всех безалаберных, бесхарактерных, инфантильных,
лживых, пустых, пошлых, паразитирующих на других людях эгоистов. Такие
люди «страдают», сами себе кажутся несчастными и несправедливо
обиженными. Причём люди, подобные Олечке, всегда обвиняют в своих
неблаговидных поступках кого угодно, но только не самих себя.
- Какими словами начинается произведение? («Человек только воображает,
что беспредельно властвует над вещами. Иногда самая невзрачная вещица
вотрется в жизнь, закрутит ее и перевернет всю судьбу не в ту сторону, куда бы
ей надлежало идти».) В рассказе Тэффи ситуация доводится до абсурда:
обвиняется воротничок. Такой невзрачной вещицей, круто изменившей жизнь и
судьбу Олечки Розовой, стал обычный дамский воротник. Неодушевленный
предмет в ходе повествования постепенно приобретает черты живого существа и
по сути руководит поступками героини.
Воротник был крахмальный с "продёрнутой в него жёлтой ленточкой". Видимо,
именно жёлтый цвет заставил Олечку воскликнуть: "Ещё что выдумали!" Как
известно, желтый цвет в творчестве некоторых писателей (Достоевский, Блок)
может символизировать такие негативные черты, как грех, предательство,
продажность.
- Какая была Олечка Розова до «встречи» с воротником? (Она была скромной и
бережливой женой.)
335
- Зачитайте описание воротничка. («... Крахмальный дамский воротничок с
продернутой в него желтой ленточкой».)
- Как вы думаете, почему она купила воротник?
- Вещь обретает все больше черт живого существа и подчиняет себе волю
героини. Как это проявляется в рассказе? (в обилие глаголов, выражающих
волеизъявление) Найдите их и проанализируйте, с какими словами они сочетаются.
В начале рассказа явно преобладает слово «требовал» (повторяется 4 раза) –
- Что потребовал воротничок в первую очередь? (Новую кофту.)
- Как поступила Олечка, когда денег больше не осталось? (Она заложила
серебро и браслетку.)
- Что потребовал воротничок после новой кофточки? ( Юбку, новые башмаки,
шляпку, пояс, перчатки, полосатый диван.)
И каждый раз «требования» воротничка становятся все настойчивее: героиня
подбирает к нему вещи, включая не только одежду, но и мебель.
- Как изменилась Олечка, угождая воротнику? (Она постриглась, стала курить
и хохотать над пошлыми шутками.) Третий абзац противительным союзом "но"
поворачивает представление об Олечке на полностью противоположное. Один
предмет ("крахмальный женский воротник») переворачивает сознание
замечательной Олечки, делая её неприличной женщиной: она позволяет себе
флиртовать со студентом, говорить пошлости, занимать у родственников деньги,
не намереваясь вернуть их, возвращается домой под утро, вызывающе
разговаривает с мужем, произнося ей самой непонятные слова ("Профукала". Вот
так один предмет может сделать "свою линию" с человеком.
- Понял ли героиню ее муж, когда она открылась ему? ( Нет, он решил, что она
пошутила.)
- Почему Олечка не выбросила воротник? Выскажите свое мнение. Так жёлтый
бантик на воротнике блузки превратил порядочную женщину в легкомысленную
336
расточительницу и бессовестную обманщицу. Желтый цвет диктует героине свою
линию поведения, которой Оленька противиться не в силах. Вследствие власти
воротничка, героиня... стала вести странную жизнь. Не свою. Воротничковую
жизнь. А воротник был какого-то неясного, путаного стиля, и Олечка угождая ему,
совсем сбилась с толку; Олечка слабела все больше и больше в этой борьбе, а
воротничок укреплялся и властвовал; она скоро опустила руки и поплыла по
течению, которым ловко управлял подлый воротник."
"Показывая власть вещи над женским характером, H.A. Тэффи доводит ситуацию
до абсурда, используя прием парадоксального замещения: воротник становится
личностью, способной принимать решения, говорить, совершать поступки, а его
обладательница - «русская дура» Олечка Розова - становится приложением к нему,
зависит от него."
- Как объясняет это Тэффи? («Все психиатры знают, что для нервных и
слабосильных людей некоторые страдания, несмотря на всю мучительность их,
становятся необходимыми. И не променяют они эту сладкую муку на здоровое
спокойствие ни за что на свете».)
- Что произошло на вечере? (Она изменила мужу.)
- Зачитайте, что ответил воротник на вопросы мужа о том, где была Олечка и где
деньги?
- Куда делся воротник после отъезда мужа? (Потерялся в стирке.)
- Что случилось с Олечкой потом? ( Она опять стала скромной и работает в
банке.)
Теперь посмотрим какой у вас получился план рассказа.
Примерный план
1.
Олечка – честная жена.
2.
Встреча с роковым воротничком.
3.
Покупки воротничка:
а) кофточка;
337
б) башмаки;
в) шляпа, пояс и перчатки;
г) диван.
4. Власть воротничка усиливается.
5. Олечка и воротничок на вечере.
6. Выяснение отношений с мужем.
7. Олечка без воротничка.
- Выскажите свое мнение об этом рассказе Тэффи. Понравился ли он вам?
Учитель: Вспомним, что такое сатира и юмор.
Ученик: Сатира – острое, беспощадное обличение и высмеивание
человеческих пороков, негативных явлений общественной жизни.
Юмор – изображение чего-нибудь в смешном, комическом виде.
- Как вы думаете, юмор или сатиру мы можем наблюдать в рассказе?
- Кто же виноват в бедах Олечки: она сама или воротник?
- Что хочет сказать автор своим рассказом?
III. Подведение итогов
Сегодня мы много говорили о биографии прекрасной русской писательницы
Тэффи. Обсуждали ее рассказ «Жизнь и воротник». Узнали, как ничтожная
вещь может изменить характер человека, поняли, как пуста жизнь человека,
придающего большое значение несуществующим мелочам.
(прогноз) - Как вы считаете, далее что-нибудь изменится в жизни Олечки
Розовой?
- Какое выражение в рассказе
(«воротничковая жизнь» - стр.127)
338
обретает
особую
важность?
- Что оно обозначает? (подчинение человека вещи)
- Как изменяется доминирующий глагол? (если до этого воротник
«требовал», то теперь он подменяет собой героиню: стр.128-129 – «вертит
головой», отвечает за нее, не обращает на нее «никакого внимания») Уже не
человек управляет вещью, а наоборот.
- Какое чувство вызывают действия Олечки Розовой? (Сюжет
развивается по нарастающей. Сначала ее действия вызывают смех, но по мере
того, как воротник «укреплялся и властвовал» - стр.128, все больше
чувствуется страх перед ним. Человек отходит на второй план, а вперед
выдвигается ничтожная вещь, обретающая смысл символа)
(прогноз) – Ваше предположение, чем закончит автор свой рассказ?
- Что оправдалось в ваших предположениях? (Финал рассказа
возвращает все в привычное русло: вещь в конце концов обращается к роли,
которая отведена ей изначально – воротник потерялся)
- Кому принадлежит заключительная фраза «Эх, жизнь!»? (автору)
- А кто начинает повествование? (автор)
- Таким образом, авторский голос начинает повествование и
заканчивает его, придавая незамысловатой истории более обобщенный
характер.
- Вы довольны такой развязкой?
1. Стадия рефлексии
- Так о чем же рассказ Тэффи «Жизнь и воротник»? (вещи не должны
властвовать над жизнью человека)
Тэффи хочет не только рассмешить, но и показать всю несуразицу и пустоту
того, что персонажи считают жизнью, обнажить несоответствие между
высшим предназначением человека и бессмысленностью его существования.
В рассказах Тэффи грустное и смешное часто переплетаются и составляют
единое целое.
- Какую пользу из этого рассказа могут извлечь ученики 21 века? (пользование
сотовыми телефонами, компьютером, играми, Интернетом не должно
властвовать над жизнью людей)
339
Тэффи ищет смешное в личном, в извечных человеческих пороках, присущих
людям, независимо от времени и положения в обществе.
- Составляем синквейн:
Воротничок.
Невзрачный, подлый.
Требует, управляет, властвует.
Вещи не должны управлять человеком.
Зло.
Д/з - составить синквейн «Олечка Розова»
2. Итоги урока
- Какой человеческий порок высмеивает писатель-сатирик в рассказе «Жизнь и
воротник»?
- Чему вас научил сегодняшний урок?
В рассказе Зощенко «История болезни», как и в большинстве других его
рассказов, весьма непривлекательная действительность с большим юмором
показывается через восприятие «простого» обывателя. Этот «маленький» человек
попал как бы в механизм большой бюрократической машины – в больницу.
С ним никто не считается, не задумывается о его чувствах, эмоциях, и, в общемто, никого даже не волнует чем всё закончится: выздоровеет он или нет. И когда
он, этот маленький человек, пытается как-то заявить о себе, то наталкивается на
полное равнодушие и даже хамство этих бюрократических «винтиков». Да,
именно, бюрократов, потому что это не медики, дававшие клятву Гиппократа. Это
чиновники, действующие по определённой программе! Принимающий фельдшер
сильно удивляется, что тяжело больной ещё и разговаривает; медсестра
недоумевает, что он привередничает и не желает раздеваться при женщине и
садиться в одну с ней ванную на «обмывочном пункте».
В огромной палате лежат около тридцати больных с разными болезнями, причём и
выздоравливающие, и тяжело больные. И никого не волнует, что они могут
заразиться друг от друга. Так и наш больной «маленький человек» в конце концов,
поступив в больницу с брюшным тифом, захворал ещё и коклюшем. Даже
сестричка удивилась, какой у него двужильный организм, – это надо же –
поправился! Получается, что надеяться в жизни можно только на себя, не
полагаясь на это государство с его казённой помощью!?
В этом рассказе, впрочем, как и во многих других, не даётся веского повода для
возбуждения скандала, потому что читателю даётся понять, что главному герою
просто не повезло, он просто попал не в ту больницу: «Мне попалась какая-то
особенная больница, где мне не всё понравилось». Тем не менее, думается, здесь
340
скрыт намёк на то, что это не просто частный случай, а повседневная
действительность того времени.
Теперь давайте вернемся к приемам изображения сатирического и попробуем
найти их у писателя на примере рассказа “История болезни”; поговорим о тех
языковых особенностях, которые помогают созданию комического.


Что первоначально в этом рассказе вызывает смех? Какой эпизод? (Вывеска,
затем обмывочный пункт, умирающая старуха купается в ванне.)
Остановимся на этом эпизоде подробнее. Только ли смех он у вас вызывает?
Давайте присмотримся внимательней. Умирающий человек — ведь это
трагедия. Вы согласны? Зощенко показывает эту ситуацию как
трагикомическую. Ведь смех Зощенко особой, гоголевской природы. Если у
читателей его рассказы вызывают смех, то самого автора это огорчало, так
как за юмором скрывалась трагическая сущность действительности. В
“сухом остатке” большинства его произведений — чувство горечи и стыда за
человека, не живущего, а выживающего, сострадание к человеку.
— Какие еще моменты обращают на себя внимание? (“Белье не по росту” —
политический подтекст: может, социализм оказался нам не по росту? “Небольшая
палата на тридцать человек” — прием несоответствия.)
— В каком еще эпизоде мы находим этот прием? (Бухгалтерия по ошибке
сообщила семье о смерти нашего героя. Какое отношение бухгалтерия больницы
имеет к уведомлениям о смерти?)






Что обличает автор в этом рассказе? Какие явления? (Антисанитария,
равнодушие медицинского персонала к больным, халатное отношение к
своим обязанностям...)
Что можно сказать о фельдшере и медсестре? (Они не любят людей и свою
профессию. Как специалисты они некомпетентны.)
С каким рассказом Чехова перекликается “История болезни”? (“Хирургия”.)
Чем похожи эти два произведения?
Что еще необычного вы обнаружили в повествовательной манере писателя?
(В большинстве рассказов отсутствуют имена героев.) Почему, как вы
думаете?
Благодаря чему у нас, читателей, складывается полная картина о
происходящем, о героях? (Писатель характеризует своих героев через их
речь.)
Что вы можете сказать об особенностях языка героев, рассказчика? (Они,
канцеляризмами, нелепым косноязычием, неправильным
словоупотреблением. В лексике героев большое количество вводных слов,
они употребляют несложные предложения, игру слов, у них нередки
“пережимы” слов типа “говорю”, сопровождающие высказывания.
341
Это еще одна отличительная черта сказа, когда рассказ идет от лица героя на
его специфически “неправильном” языке. У Зощенко это сочетание
просторечия и бюрократически-идеологических штампов эпохи. “Я почти
ничего не искажаю. Я пишу на том языке, на котором сейчас говорит и думает
улица”. В этом проявилось новаторство Зощенко-сатирика.
Домашнее задание: написать рецензию на один из рассказов Зощенко.
Александр Трифонович Твардовский. Краткий рассказ о писателе. 4 часа.
«Василий Тёркин». Поэтическая энциклопедия Великой Отечественной войны.
Тема служения Родине.
Новаторский характер Василия Тёркина – сочетание черт крестьянина и
убеждений гражданина, защитника родной страны. Реалистическая правда о
войне в поэме.
Язык поэмы. Связь фольклора и литературы. Композиция поэмы. Юмор.
Авторские отступления
РР Выразительное чтение отрывков из поэмы наизусть
Цели урока: кратко ознакомить уч-ся с жизненными вехами и творчеством;
создать эмоциональный фон для восприятия поэмы; показать роль поэмы в гг.
Великой Отечественной войны, рассмотреть особенность жанра и сюжета; дать
понятия о народности в литературе; развивать навыки выразительного чтения,
анализа поэтического текста.
Ход урока
І. Беседа по вв. учебника стр. 170-171.
1. А. Т. Твардовский – одна из самых ярких и противоречивых фигур в русской
советской л-ре. Сын раскулаченного и сосланного крестьянина, он в гг.
массовых репрессий стал одним из первых в советской поэзии, создал
произведения, ставшие классикой социалистического реализма.
2. Прошёл через 2 войны (Финскую и Великую Отечественную) военным
корреспондентом, а в гг. «оттепели» (поэма «Тёркин на том свете»), стал
лидером оппозиции застойному режиму.
3. Будучи главным редактором «Нового мира», сделал журнал проводником
демократических идей. При этом Твардовский был настоящим советским
342
поэтом, искренне верил в идеалы коммунизма, хотя считал,
государственная система извратила первоначальный, ленинский замысел.
что
Трагически переживал поэт многолетние муки раскаяния перед своим отцом,
перенёсшим разорение и ссылку.
Авторитет Твардовского был очень велик в обществе, и в писательской среде.
Его личность вызывает глубокое уважение, это был внутренне
противоречивый, но честный перед собой и читателями писатель.
Один из главных эстетических принципов писателя – народность.
Под народностью в лит-ре понимается связи л-ры с народом, выражение в лре интересов, психологии народа.
Произведения Твардовского – стихотворения, поэмы – народны, потому что
они являются поэтическими свидетельствами истории народа. В них отражены
все важнейшие события страны, происходившие на глазах поэта:
коллективизация – в «Стране Муравии», Великая Отечественная война – в «в.
Тёркине», «оттепель» - в поэме «За далью – даль», разоблачение сталинизма – в
поэмах «Тёркин на том свете» и «По праву памяти».
ІІ. «Василий Тёркин». История поэмы. Её значение. Эта поэма истинно
народная. Твардовский известен как автор именно этой поэмы. Главная тема её
– родина и народ, народ на войне. В гг. войны «Василий Тёркин»
действительно воевал именно со всем народом.
Сам Тв. рассказывал о творческой истории своей поэмы: «В. Тёркин…
известен читателю. В первую очередь армейскому с 1942 г. Но «Вася Тёркин»
был известен ещё с 1939-40 гг. – с периода финской кампании.
Как-то, осуждая совместно в работниками редакции задачи и характер нашей
работы в военной газете, мы решили, что нужно завести что-нибудь вроде
«уголка юмора» или еженедельного коллективного фельетона, где бы были
стихи и картинки… И вот мы, литераторы, работавшие в редакции «На страже
Родины». Решили избрать персонаж, который выступал бы в сериях занятных
картинок, снабжённых стихотворными подписями. Это должен был быть некий
весёлый, удачливый боец, фигура условная, лубочная… Кто-то предложил
назвать нашего героя Васей Тёркиным, именно Васей, а не Василием. Были
предложения назвать Ваней, Федей, ещё как-то, но остановились на Васе. Так
родилось это имя…
343
Перед весной 1941 я приехал в Москву и, заглянув в свои тетрадки, вдруг
решил оживить «Василия Тёркина». Сразу было написано вступление о воде,
еде, шутке и правде. Быстро дописались главы «На привале», «Переправа»,
«Тёркин ранен», «О награде», лежавшие в черновых набросках. Перемещение
героя из обстановки финской компании в обстановку фронта Великой
Отечественной войны сообщало ему совсем иное, чес в первоначальном
замысле, значение».
Изменился не только герой поэмы – другим стал её характер, её
содержание, философия, форма: композиция, жанр, сюжет.
Публикация 1-х глав началась в 1942 г. после тяжёлого летнего
отступления наших войск к Волге и Северному Кавказу. Поэма была
оперативной, реагировала на военные события. «Свободный» сюжет позволял
печатать её по главам, которые обладают относительной самостоятельностью,
и в тот же время поэма – целостное произведение.
3 части поэмы соответствуют 3-м этапам положения на фронтах:
начальное отступление,
переломный этап после победы под Сталинградом,
победное наступление 1944-5 гг.
и полный разгром врага на его территории: одна из последних глав называется
«По дороге на Берлин». Закончил Тв. поэму синхронно с окончанием войны.
Это произведение высоко оценивали люди самых разных политических
и эстетических взглядов. Даже И. А. Бунин, резко негативно относившийся
ко всему светскому, восторженно отозвался о поэме: «Какая свобода, какая
чудесная удаль, какая меткость, точность во всём и какой необыкновенный
народный, солдатский язык – ни сучка ни задоринки, ни единого фальшивого,
готового, то есть литературно-пошлого слова, слова. Возможно, он
останется автором только одной книги, начнёт повторяться, писать хуже,
но даже это можно ему простить за «Тёркина».
Пафос объединения народа в своём стремлении спасти свою Родину, а
значит и свою семью, свой дом от порабощения и унижения, делает эту
поэму поистине народной.
Новаторство поэмы:
344

«свободный сюжет», позволяющий включать и выключать, а также
переставлять главы без особого ущерба для смысла: «Эта книга про
бойца / Без начала и конца» - так характеризует свой произведение
Твардовский в стихотворном вступлении «От автора».
Почему так – без начала?
Потому, что сроку мало
Начинать её сначала.
Почему же без конца?
Просто жалко молодца.
o 1-я гл «На привале» - начинается с шутливого монолога героя,
насыщенного шутками-прибаутками, показывающего умение героя
приспособиться к любой ситуации, расположить к себе окружающих,
поднять настроение в трудную минуту.
o Затем Тёркин рисуется в деле: главы «Перед боем», «Переправа», «О
войне», «Тёркин ранен» и т. д. Жизнь сама подсказывал темы «беседы»
автора с фронтовым читателем. Так рождается структурный принцип
внутренней завершённости каждой главы: фронтовой читатель мог не
знать предшествующей главы или не дождаться следующей, погибьнув
или получив ранение в ближайшем бою, перед которым и попала ему в
руки фронтовая многотиражка с очередной главой. Но целостное
представление о рассказанном он всё равно получал. Поэма состоит из 25
внутренне законченных глав.
«От автора»
1. Главный герой не Вася Тёркин, а Василий. Имеете ли зщначение
изменение имени на полное?
2. Без чего, по мнению автора, нельзя прожить на войне?
3. Как вы думаете, какое значение для отступающих и
обороняющихся войск весной и летом 42 г. имели слова:
А всего иного пуще
Не прожить наверняка –
Без чего? Без правды сущей,
Правды, прямо в душу бьющей,
Да была б она погуще,
Как бы ни была горька?
«На привале»
345
Прочитаем, как сам Твардовский объяснял значение слова «сабантуй»:
«слово САБАНТУЙ существует во многих языках и, например, в тюркских
означает праздник окончания полевых работ: сабан – плуг, туй – праздник.
Я слово «сабантуй» впервые услыхал на фронте ранней осенью 1941 г. гдето в районе Полтавы, в одной части, державшей там оборону. Слово это,
как часто бывает с привязчивыми словечками и выражениями,
употреблялось и штабным командирами, и артиллеристами на батарее
переднего края, и жителями деревушки, где располагалась часть. Означало
оно и ложное намерение противника на каком-нибудь участке,
демонстрацию прорыва, и действительную угрозу с его стороны, и нашу
готовность устроить ему «угощение». Последнее ближе всего к
первоначальному смыслу, а солдатскому языку вообще свойственно
ироническое употребление слов «угощение», «закуска» ит. п. В эпиграфе к
одной из глав «Капитанской дочки» А. С. Пушкин приводит строки
старинной солдатской песни:
Мы в фортеции живем,
Хлеб едим и воду пьем;
А как лютые враги
Придут к нам на пироги,
Зададим гостям пирушку:
Зарядим картечью пушку.
Начинается гл. «На привале» с шутливого монолога героя, насыщенного
шутками-прибаутками, показывающего умение героя приспособиться к
любой ситуации, расположить к себе окружающих. Поднять настроение в
трудную минуту.
Прочитаем главу "Переправа". Один из черновых вариантов поэмы
начинается так;
Кому смерть, кому жизнь, кому слава,
На рассвете началась переправа.
Берег тот был, как печка, крутой.
И, угрюмый, зубчатый,
Лес чернел высоко над водой..
А под нами лежал берег правый, —
346
Снег укатанный, втоптанный в грязь Вровень с кромкою льда.
Переправа в шесть часов началась...
5. Беседа с классом.
Как поэт сочетает юмор и патетику, описывая подвиг Василия Тёркина?
1) 1-я строка – лейтмотив, проникающий во всю главу.
«Я почувствовал, что это слово не может быть произнесено иначе, чем
и я его произнёс, имея про себя всё то, что оно означает: бой, кровь, потери,
гибельный холод ночи и великое мужество людей, идущих на смерть за
родину».
2) Вначале слова «переправа, переправа» звучат как возглас-вздох
погружённого в воспоминания человека. В его сознании всплывают пока
разрозненные, наиболее впечатляющие детали:
Кому память, кому слава,
Кому тёмная вода, Ни приметы, ни следа.
3) И только из дальнейшего повествования мы узнаём, как начались и
развернулись события. Прыжок в неизвестность, который как бы
совершают солдаты, подчёркнут короткой «оборванной» 4-й строкой
строфы, звучащей словно команда:
Ночью, первым из колонны,
Обломав у края лёд,
Погрузился на понтоны
Первый взвод.
4) Как нарисованы советские солдаты? Почему поэт сравнивает молодых
солдат с их отцами – героями гражданской войны и с русскими
воинами прошлых веков? Те, кто отправился на подвиг, отнюдь не
титаны, не герои от рождения, это «простые ребята» с «вихрастыми
висками» и «мальчишьими глазами»:
Поглядеть - и впрямь - ребята!
Как, по правде, желторот,
Холостой ли он, женатый,
Этот стриженый народ.
Совсем по-домашнему воспринимаются сначала детали боевой обстановки:
Как плоты, пошли понтоны,
347
Громыхнул один, другой
Басовым, железным тоном,
Точно крыша под ногой.
Не в испытаниях жестокой битвы показаны в начале главы «ребята», а в тяжёлом
труде, требующем напряжения всех физических сил:
Налегли, гребут, потея,
Управляются с шестом.
Но отсвет героизма лежит на их лицах, в простоте и даже обыденности
прозревается величие. И речь поэта поднимается до лирического пафоса. Он
видит, что в ратном труде его современников воплощены славные традиции
красноармейцев гражданской войны и, более того, традиции русских воинов
прошедших столетий:
Но уже идут ребята,
На войне живут бойцы,
Как когда-нибудь в двадцатом
Их товарищи - отцы.
Тем путем идут суровым,
Что и двести лет назад
Проходил с ружьем кремневым
Русский труженик-солдат.
Опасная переправа предстаёт как символ сурового пути к победе, которую
всегда добывал русский солдат.
Победа нелегка. И строками, полными тревоги и недобрых предчувствий,
заканчивается 1-я часть главы:
И чернеет там зубчатый,
За холодною чертой,
Неподступный, непочатый
Лес над черною водой.
Снова звучат слова: «Переправа, переправа!»
Но теперь они приобретают трагическую экспрессию
Этой ночи след кровавый
В море вынесла волна.
Чем проще, сдержаннее говорит поэт о гибели «наших стриженых ребят»,
тем сильнее потрясает создаваемая им картина:
И увиделось впервые,
348
Не забудется оно:
Люди теплые, живые
Шли на дно, на дно, на дно.
Невыразимо горька утрата, но она не расслабляет оставшихся в живых, не
парализует их волю, не рождает чувства безнадёжности. В 3 части гл.,
открываемой тем же рефреном: «Переправа, переправа…», - мотивы трагизма
противоборствуют и переплетаются с мотивами утверждения жизни и веры в
победу:
Переправа, переправа...
Темень, холод. Ночь как год.
Но вцепился в берег правый,
Там остался первый взвод.
Перед нами проходят картинки военного быта. Война изображена
Твардовским в крови, труде, лишениях.
Бесконечная ночь, мороз.
За ночь грудою взялась
Пополам со льдом и снегом
Перемешанная грязь.
Скорчившись, дремлют усталые солдаты, «сунув руки в рукава».
И в лесу, в ночи глухой
Сапогами пахнет, потом,
Мерзлой хвоей и махрой.
Но чуток солдатский сон, даже не сон, в тяжкое забвение, причудливо
перемешанное с явью. В сознании тех, кто остался на этом, левом берегу,
возникают картины гибели товарищей. Их возможная смерть рисуется в
обыденных – но тем более страшных – деталях. Поэт на мгновение изменяет
строфику (опоясанная рифма) и размер стиха (перебивы 4-стопного хорея 3стопнвым) – и строки начинают звучать неизбывной грустью, печальной
песней:
А быть может, там с полночи
Порошит снежок им в очи,
И уже давно
Он не тает в их глазницах
И пыльцой лежит на лицах Мертвым все равно.
Стужи, холода не слышат,
Смерть за смертью не страшна,
Хоть еще паек им пишет
349
Первой роты старшина,
Старшина паек им пишет,
А по почте полевой
Не быстрей идут, не тише
Письма старые домой,
Что еще ребята сами
На привале при огне
Где-нибудь в лесу писали
Друг у друга на спине...
Раздумья о солдатах, погибших на переправе, - да и не только об этих
солдатах, - поэт завершает патетическими строками:
Спят бойцы.
Свое сказали
И уже навек правы.
Умершие – бессмертны, и земля, где навек «застыли их следы», становится
монументом солдатской славы.
Высокое напряжение авторских раздумий разрешается юмористической
сценой появления Тёркина.
Автор подчёркивает, что на фронте подвиг сливается с бытом, исчезает грань
м/д обыденным и исключительным, героическое превращается в норму жизни
и поведения.
Тёркин не противостоит своим боевым товарищам, он такой же, как они,
только, может быть, чуточку смелее. Находчивее, веселее. Недаром автор так
строит главу, что мы сначала знакомимся с другими солдатами, а затем – с
Василием Тёркиным: на фоне всеобщего героизма его поступок выглядит
закономерным и естественным, хотя, разумеется, от этого не становится
мельче.
Обратим внимание на мастерство разговорной речи в последней части
главы (диалог солдат в дозоре; их спор со старшиной) (по ролям).
Так, сочетая юмор и патетику, обнажая великий смысл событий, поэт создаёт
глубоко правдивую картину войны, рисует колоритные образы её участников, в
битвах и труде ковавших победу над врагом.
Существо подвига этих людей, их страданий, их героизма подчёркивается
последней строфой, воспринимаемой как клятва, как боевой призыв.
Знакомые слова «Переправа, переправа!» выступают а новом контексте, в
новой, патетической тональности:
350
Переправа, переправа!
Пушки бьют в кромешной мгле.
Бой идет святой и правый.
Смертный бой не ради славы,
Ради жизни на земле.
«О войне»
1) Найти строки, ставшие рефреном этой главы
Раз война – про всё забудь
И пенять не вправе,
Собирался в дальний путь.
Дан приказ: «Отставить!»
Это суровые и простые слова о том, что солдат не имеет права на свою
личную судьбу, о том, что ответственность за судьбу всей России должен
чувствовать в своем сердце каждый боец:
Грянул год, пришёл черёд, Нынче мы в ответе
За Россию, за народ
И за всё на свете.
Твардовский мастерски использует пословицы и поговорки:
Тут не скажешь: я – не я,
Ничего не знаю,
Не докажешь, что твоя
Нынче хата с краю.
Невелик тебе расчёт
Думать в одиночку.
Бомба – дурра. Попадёт
351
Сдуру прямо в точку.
На войне себя забудь,
Помни честь, однако,
Рвись до дела – грудь на грудь,
Драка – значит, драка.
«Гармонь»
Как и во всей поэме, утверждается сила и неистребимость жизни,
преемственность и непрерывность высокого подвига.
1. Большим, разнообразным содержанием насыщена эта глава.
2. Здесь и трудности военного быта («Гроб - дорога. Меж сугробами –
туннель»), и незаметный героизм фронтовых тружеников (слова о шофёре:
Сколько суток полусонных,
Сколько верст в пурге слепой
На дорогах занесенных
Он оставил за гобой...
3.
Здесь и мотивы боевого братства, той дружбы, святей и чище
которой, по словам поэта (в главе «Тёркин ранен»), не сыскать на свете.
4.
Глубоким психологизмом отличается диалог В. Тёркина с 2-мя
танкистами, хранящими память о свеем погибшем друге.
Выразительное чтение учителя с попутными комментариями.
5.
Поэт подчёркивает душевный такт, чуткость, деликатность Василия
Тёркина:
- Так сыграть бы на дорожку?
- Да сыграть - оно не вред.
- В чем же дело? Чья гармошка?
- Чья была, того, брат, нет...
И сказал уже водитель
Вместо друга своего:
- Командир наш был любитель...
Схоронили мы его.
- Так...- С неловкою улыбкой
Поглядел боец вокруг,
Словно он кого ошибкой,
Нехотя обидел вдруг.
352
6.
Но желание помочь товарищам, поднять их настроение сильнее
печали. И Тёркин
Поясняет осторожно,
Чтоб на том покончить речь:
- Я считал, сыграть-то можно,
Думал, что ж ее беречь.
А стрелок:
- Вот в этой башне
Он сидел в бою вчерашнем...
Трое - были мы друзья.
- Да нельзя так уж нельзя.
Я ведь сам понять умею,
Я вторую, брат, войну...
И ранение имею,
И контузию одну.
И опять же - посудите Может, завтра - с места в бой...
Не обижая танкистов, не тревожа светлую память погибшего, скорбя
вместе с ними, Тёркин добивается всё же, чтобы они взглянули на мир
иными глазами.
- Знаешь что, - сказал водитель, Ну, сыграй ты, шут с тобой.
Тёркин начинает играть – и вмиг преображаются солдаты. Мыслями они
переносятся в далёкое и милое их сердцу прошлое.
Перед нами не видавшие виды бойцы, а простые крестьянские парни, да и
сам Тёркин напоминает деревенского гармониста:
Только взял боец трехрядку,
Сразу видно - гармонист.
Для началу, для порядку
Кинул пальцы сверху вниз.
Позабытый деревенский
Вдруг завел, глаза закрыв,
Стороны родной смоленской
Грустный памятный мотив,
Огромное человеческое чувство живёт в сердцах этих людей, вынужденных
оставить родные места, надеть солдатские шинели и принять тяготы боевой
жизни. И Тёркин всеми фибрами души ощущает величие духа своих
современников и сверстников.
- Ах, какой вы все, ребята,
353
Молодой еще народ.
Я не то еще сказал бы, Про себя поберегу.
Я не так еще сыграл бы, Жаль, что лучше не могу.
Но вот – смена мелодии, и начинается лихая солдатская пляска.
Изменяется ритм стиха, вызванный стремлением поэта к большей
выразительности слова.
Шофёр, тот самый, что оставил за собой столько «суток полусонных»,
столько «вёрст в пурге слепой», теперь
И пошел, пошел работать,
Наступая и грозя,
Да как выдумает что-то,
Что и высказать нельзя.
Словно в праздник на вечерке
Половицы гнет в избе,
Прибаутки, поговорки
Сыплет под ноги себе.
Кровь, смерть, испытания войны не могут заглушить силу жизни,
бодрость духа советских солдат
Хоть бы что ребятам этим,
С места - в воду и в огонь.
Музыка развеяла угрюмую суровость 2-х танкистов, разбудила
воспоминания. И внезапно образ Тёркина-гармониста в их сознании совпал с
образом того солдата, которого они когда-то раненого доставляли из боя в
санбат. Тёркин будет достоин славы их командира; память о мёртвых не
нуждается в застывших реликвиях, она – в делах и борьбе живых – таков
подтекст их слов, обращённых к бойцу:
- А гармонь-то,
Знаешь что, - бери с собой.
Забирай, играй в охоту,
В этом деле ты мастак,
Весели свою пехоту.
- Что вы, хлопцы, как же так?..
- Ничего, -сказал водитель, Так и будет. Ничего.
Командир наш был любитель,
354
Это - память про него...
Глава «Два солдата»
По своему колориту приближается к бытовой сказке о ловком, смекалистом
солдате, не теряющемся в любых обстоятельствах, умном, хитроватом и
вместе с тем широкой души человеке, мастере на все руки.
1) Тонко и ненавязчиво поэт подчёркивает родство «человеческого
материала» двух героев главы:
Рвутся мины. Звук знакомый
Отзывается в спине.
Это значит - Теркин дома,
Теркин снова на войне.
А старик как будто ухом
По привычке не ведет.
2) Непреложная вера Василия Тёркина в победу, в которой, может
быть, на какое-то мгновение усомнился старик, основана на сознании
безмерной мощи народа, на понимании народного характера войны.
Тёркин не один, его сила – в единстве с родной страной, и в этой
общности судеб отдельной личности и народа – источник победы, - так
можно выразить пафос заключительных строк главы:
В глубине родной России,
Против ветра, грудь вперед,
По снегам идет Василий
Теркин. Немца бить идет.
На 1-м плане главы «Кто стрелял?» снова боевые товарищи Василия Тёркина.
«Контрапункт» этой главы образуют мотивы мирной жизни, рисующейся солдатам
почти в идиллических тонах, и суровой военной прозы.
1) Простые деревенские ребята, одетые в шинели и каски, растревоженные
тишиной летнего вечера и жужжанием майского жука, предаются
воспоминаниям. И так по-человечески понятен их испуг при внезапном
появлении вражеского самолёта:
Смерть есть смерть. Ее прихода
Все мы ждем по старине.
А в какое время года
Легче гибнуть на войне?
2) Но жизнь сберегает не тот, кто ничком бросается на землю, прижимая к
вискам ладони. А тот, кто идёт навстречу опасности, навстречу смерти.
3) Даже не веря в успех, Тёркин открывает стрельбу по самолёту: он не может
представить себе, сто на войне можно бездействовать, «ничком молиться».
355
Самообладание, мужество, активность, опыт отличают его от. По-видимому,
ещё не обстрелянных товарищей. Но ни он, ни читатель не сомневаются в
том, что и другие солдаты способны на подвиг. Полна глубокого смысла его
реплика на слова позавидовавшего ему сержанта:
- Не горюй, у немца этот Не последний самолет...
«О награде»
В кругу товарищей-фронтовиков полушутя-полусерьёзно Тёркин мечтает о
том, как после победы вернётся в родные места. Бывалый воин, он понимает,
что достоин награды, но, скромный человек, даже не пытается говорить о
своих заслугах: медаль нужна-де ему для того, чтобы произвести неотразимое
впечатление на девушек.
С тонким юмором представляет он своё возвращение домой. С
подчёркнутым достоинством и даже с гордостью он будет держаться с
односельчанами, и кто осудит его за маленькое и невинное хвастовство?
И, явившись на вечерку,
Хоть не гордый человек,
Я б не стал курить махорку,
А достал бы я "Казбек".
И дымил бы папиросой,
Угощал бы всех вокруг.
И на всякие вопросы
Отвечал бы я не вдруг.
- Как, мол, что? - Бывало всяко.
- Трудно все же? - Как когда.
- Много раз ходил в атаку?
- Да, случалось иногда.
И девчонки на вечерке
Позабыли б всех ребят,
Только слушали б девчонки,
Как ремни на мне скрипят.
Простым, человечным, жизнерадостным выглядит Тёркин в этой сцене. Но
поэт не ограничивается беглой зарисовкой балагурства фронтовых друзей.
Полные юмора строки резко сменяются грустными стихами:
356
Теркин, Теркин, добрый малый,
Что тут смех, а что печаль.
Загадал ты, друг, немало,
Загадал далеко вдаль.
Где девчонки, где вечерки?
Где родимый сельсовет?
Знаешь сам, Василий Теркин,
Что туда дороги нет.
Грозным напоминанием звучат слова:
Нет дороги, нету права
Побывать в родном селе.
Страшный бой идет, кровавый,
Смертный бой не ради славы,
Ради жизни на земле.
Путь даже к самому простенькому человеческому счастью проходит через
борьбу: судьба каждого человека слита с судьбой его страны, счастье каждого
невозможно без счастья народа – вот глубокая мысль, лежащая в основе как будто
непритязательной весёлой сценки.
Недаром в главе «О войне» Твардовский писал:
Нынче мы в ответе
За Россию, за народ
И за все на свете.
От Ивана до Фомы,
Мертвые ль, живые,
Все мы вместе - это мы,
Тот народ, Россия.
357
Тема: А. Платонов «Возвращение
Цель: Раскрывая идейное содержание рассказа, показать духовное возвращение
платоновского героя к самому себе.
Задачи:



Раскрыть смысл названия рассказа.
Продолжить учиться читать А.П. Платонова, писателя-философа, мыслителя,
постигая его стиль.
Воспитание нравственных позиций учащихся: чувства ответственности за
себя и за тех, кто рядом; умения понять другого, умения жить не только
разумом, но и сердцем.
Форма урока: работа в группах.
Ход урока
У нас дело есть, жить надо.
А. Платонов.
Прежде он чувствовал жизнь через
преграду самолюбия и собственного интереса,
а теперь внезапно коснулся её обнажившимся сердцем.
А. Платонов.
1. Слово о писателе. История создания рассказа. (Приложение, слайды 1, 2, 3)
В самой ранней автобиографии Андрей Платонов сообщает о себе: "Я родился в
слободе Ямской, при самом Воронеже. Деревню же я до слез любил, не видя ее до
двенадцати лет. В Ямской были плетни, огороды, лопуховые пустыри... не дома, а
хаты, куры, сапожники...
Работал я во многих местах, у многих хозяев. У нас семья была одно время в
десять человек, а я - старший сын - один работник, кроме отца. Отец же,
слесарь, не мог кормить такую орду.
Кроме поля, деревни, матери и колокольного звона я любил еще (и чем больше
живу, тем больше люблю) паровозы, машины, поющий гудок и потную работу. Я
уже тогда понял, что все делается, а не само родится.
...И теперь исполняется моя долгая упорная детская мечта - стать
самому таким человеком, от мысли и руки которого волнуется и работает
358
весь мир ради меня и ради всех людей, и из всех людей - я каждого знаю, с
каждым спаяно мое сердце...
Теперь исполняется эта мечта. Человек каменный, еле зеленеющий мир
превращает в чудо и свободу!.."
Он брался за все. И все у него получалось: работал на Воронежском
паровозостроительном заводе, в годы гражданской войны был бойцом
отряда
ЧОН, корреспондентом газеты в Новохоперске: с отцом, Платоном
Фирсовичем Климентовым, водил поезда, был губернским мелиоратором,
руководил строительством воронежской электростанции, одновременно
начал писать и
писал много, увлеченно - как прозаик, поэт, критик, публицист,
пропагандист-просветитель. За год до сборника стихов вышла его
публицистическая книга "Электрификация" Это был стихийный взрыв
талантливости, столь характерный для многих его современников, людей
революционной эпохи. Его отношение к революции было восторженным, т.
к. революция - это воодушевление таланта, который получил свободу для
заветного дела, для воплощения мечты, выношенной веками народных
ожиданий, по-писательски - он хотел понять самые сокровенные движения
человеческих душ, глубинные законы народных судеб.
Природный русский коренной житель одной из центральных областей
России, он с любовью вводит свою землю в свое творчество. Названия
родных мест часто звучат в его прозе: Ямская слобода, Тамлык, Усмань,
Потудань, Ясная Меча...
Андрей Платонович Платонов с первых дней Великой Отечественной
войны добивается отправки на фронт.
В конце 1942 года Платонов был призван в действующую армию и до конца
войны служил корреспондентом "Красной звезды" непосредственно на
фронте. Солдаты при нем не чувствовали себя стесненными и свободно
говорили на свои солдатские темы. Платонов многое увидел в русском
человеке на войне. Это было время его большого творческого подъема.
За годы войны выпустил 6 книг прозы, из которых исключил батальные
картины и всю нагрузку перенёс на нравственные решения людей и
философскую сущность событий. Его не оставляли размышления о мире, о
том, каким человек выйдет из войны и какой будет послевоенная
реальность.
359
В 1944 году он заболел туберкулезом, а послевоенные годы оказались для
него самыми трудными. Затравленный догматической критикой, писатель
был почти лишен возможности печататься, его здоровье все ухудшалось,
силы уходили, хотя работа никогда не прерывалась.
В оставшемся после него обширном рукописном наследии - проза, пьесы,
статьи. В последние годы жизни вышло лишь три небольших сборника
русских сказок в пересказе А. Платонова, один из них - "Волшебное
кольцо" - под общей редакцией М. А. Шолохова.
Умер Андрей Платонович Платонов совсем еще не старым, неполных
пятидесяти двух лет, 5 января 1951 года.
Победой завершилась самая разрушительная в истории России Великая
Отечественная война. Но как ни огромны были причинённые войной
бедствия, моральную атмосферу создавали радость и гордость, вызванные
победой над сильным и беспощадным врагом.
А. Платонов стоял у истоков важнейшей темы в послевоенной прозе - темы
возвращения с войны к мирной жизни. Перед вчерашними фронтовиками
стояла задача: "У нас дело есть, жить надо" (обратиться к первому
эпиграфу). О том, как жить человеку, его близким, его детям после всего,
что было перенесено и понято на войне, и размышляет А. Платонов в самой
знаменитой, пожалуй, вещи своей - рассказе "Возвращение".
В 1946 году на страницах журнала «Новый мир» был опубликован
замечательный рассказ «Семья Иванова», позже названный
«Возвращение». Писатель не раз передавал в своих произведениях мотив
возвращения, но теперь эта ситуация наполнилась у него особым,
сокровенным, смыслом.
И новая атака жёсткой критики обрушивается на писателя. 4 января 1947
года на страницах "Литературной газеты" появилась разгромная статья под
названием "Клеветнический рассказ Платонова", в которой В. Ермилов
охарактеризовал произведение как "гнуснейшую клевету на советских
людей, на советскую семью".
- Как вы думаете, почему критика обрушилась на А. Платонова? Что
показал А.Платонов? Какой у него воин?
Воин у А. Платонова не герой (в рассказе в портретной характеристике
героя есть детали, компрометирующие образ солдата-победителя), а человек
с изломанной войной душой, с черствым сердцем, человек честолюбивый и
тщеславный. А. Платонов по-новому говорит о трагедии войны: он
360
обратился к оборотной стороне победы, приковав внимание читателя не к
радости, к незаживающим душевным ранам народа, нанесённым войной.
Это и вызвало ненависть к А. Платонову, он снова оказался в забвении. Не
случайно М. Шолохов написал свой рассказ "Судьба человека" через 10 лет
после выхода в свет "Возвращения", когда в литературе наступил период
"оттепели".
Однако критики приходят и уходят, а подлинное искусство остаётся.
Стал классикой и этот рассказ А. Платонова.
1) Определите жанр произведения Платонова. (Приложение, слайд 4)
2) Какова тема рассказа Платонова? (Приложение, слайд 5)
3) Какова идея произведения? Попробуйте сформулировать. (Приложение,
слайды 6, 7)
4) Раскройте смысл заглавия рассказа. (Приложение, слайд 8)
5) В первой редакции рассказ носил название «Семья Иванова». Какое
название более удачное? Почему? («Возвращение» – более удачное,
многозначное название.) (Приложение, слайд 9.) - Как вы понимаете
смысл названия "Возвращение"?
Возвращение кого? Куда? Зачем? Когда произошло возвращение? На эти
вопросы мы и постараемся ответить на уроке. И тему урока определим как
"Возвращение":
6) Какие мотивы звучат в произведении? (Приложение, слайд 10)
В рассказе своё время и пространство. С ними связаны образы дома и
дороги.
- Образы каких героев связаны с домом? (Образ Любы и образы детей)
- Образы каких героев связаны с дорогой? (Образ случайной попутчицы
Маши, образы разбитого вокзала, поезда).
7) Не случайно жену Иванова зовут Любовь. Пришлось женщине
 работать на кирпичном заводе, сначала разнорабочей, так как не было
квалификации, потом, после обучения, - у пресса. Работала и день и
ночь. Пришлось и огнеупоры делать для провозных топок,
 и обувь чинить себе и детям, чтобы дорого не платить сапожнику,
 и электрические печки исправлять соседям за картошку,
 и детей поднимать (цитаты из текста). Жизнь в войну складывалась из
тысячи таких малых ежедневных подвигов в той сфере, что зовётся
361
бытом. Событиям в семье, предшествовавшим встрече героя, уделено в
рассказе незначительное место.
 Любовь Васильевна 3 дня выходила ко всем поездам, она отпрашивалась
с работы, не выполняла нормы и по ночам не спала от радости, слушая,
как медленно и равнодушно ходит маятник часов.
 На 4-й день послала детей, а к ночному поезду вышла сама. На 6-й день
отца встретил сын. Любовь Васильевна встретила их на крыльце дома
(дом и хозяйка у А. Платонова составляют как бы единое целое по
отношению к вернувшемуся мужу). Она опять отпросилась с работы,
словно чувствовало её сердце, что муж сегодня приедет.
 Она прибрала кухню и комнату, в доме должно быть чисто и ничего
постороннего. И этого достаточно, чтобы понять: фронтовика дома ждут
и любят. Любовь Васильевна сохранила любовь.
Она хотела рассказать сама мужу всю правду завтра или послезавтра. Но
обстоятельства сложились так, что пришлось рассказать в 1-й же день.
Состоялся ночной разговор Любы и Иванова (чтение отрывков).
7) Обсудить всё содержание рассказа мы не сможем. Но были ли сцены, при
чтении которых душа болела?
8) Чтение сцены в лицах (Люба, Алексей, без слов автора) «Откровенный
ночной разговор» (от слов «Алёша, ты не шуми, дети проснутся…» до «…
Пусть они знают!» стр. 216 ).
9) Расскажите о чувствах, переживаниях двух героев, их поведении во
время этой сцены. (Обратить внимание не столько на реплики, сколько на
глаголы в словах автора, сделать вывод о том, какие качества характера
проявляют герои в этой сцене.)
10) Чьими глазами мы видим сцену ссоры? Почему?
Семейная драма Иванова спроецирована на детское сознание. Для А.
Платонова, художника, мыслителя, философа, всегда была важна детская
точка зрения на происходящее.
В горькой исповеди женщины, пытающейся объяснить грешному мужу
мотивы своей измены, выражена глубина человеческой трагедии, в которой
виновата война, явившаяся причиной страшного отчуждения людей, их
отрешённости от естественного, привычного хода жизни.
Речь Любы нерешительна, тускла. Уличить её в нелогичности,
непоследовательности, слушая сбивчивую речь этой женщины, совсем не
трудно. Особенно, если слушать Любу отчуждённым сердцем. Интуитивно
Люба сердцем понимает, что никто, кроме сына, свидетеля её минувшей
жизни и её мук, ничего правильно не поймёт. Но нельзя не почувствовать и
362
правоту Любы, так нуждающейся в годы своих четырёхлетних мытарств в
тепле, поддержке, без которых пришла бы к ней смерть, а значит и гибель
детей.
10) Мы наблюдали всего за одной сценой. И она как ещё одно
доказательство наших выводов о том, автор – тонкий психолог.
11) Давайте в целом посмотрим на композицию рассказа и проследим, как
развивались события в произведении. (Приложение, слайды 11, 12, 13.)
Частный семейный конфликт Платонову удаётся возвести в степень
широчайшего обобщения, драму двух любящих людей раскрыть как
человеческую трагедию. Ибо за семьей Ивановых (недаром у них такая
самая типичная русская фамилия) стоит война, сотворившая столько горя
миллионам семей России. За драмой Алексея и Любы приоткрываются и
трудности возвращения к новой, послевоенной жизни, которая не может
быть столь безоблачной, какой она представлялась герою. После
отгремевших боёв нужно мужественно встретить последствия войны,
тяготы первых лет новой жизни. Иванов к ним ещё не готов, и оттого так
тяжело он воспринимает первые испытания послевоенной жизни.
Прочитав рассказ, мы понимаем, что нельзя после такой войны прожить
жизнь по облегчённому варианту, как вначале намеревался Алексей Иванов,
дрогнувший душой перед трудными обстоятельствами мирной жизни:
оказалось, что нет над тобой командиров, берущих на себя весь труд
выбора, и нужно теперь за всё отвечать самому.
Встретившись со своей семьёй, рано повзрослевшим сыном Петрушкой, на
плечи которого лег груз ставших привычными житейских забот, с
исстрадавшейся и постаревшей от трудов и забот женой Любой, прекрасной
русской женщиной, Иванов оробел: он ожидал, что всё будет легче, проще
и приятнее для него. Сквозь кору себялюбия, обиды, ревности не доходят до
него святые признания жены, его не трогают её светлые слёзы. Ему страшно
– хотя он в этом и не признаётся – взять на себя главный труд: самому
строить жизнь свою и своих близких.
Он уходит из семьи.
И подвергается последнему испытанию.
12) Но вначале поговорим о детях Иванова (Петруше и Насте)
Настя (древнегреч.) - воскресение, возвращение к жизни. Маленькая Настя
не помнит отца и отталкивает его от матери по возвращении Иванова домой
как чужого. И действительно Иванов пока чужой. Настя беспрекословно
363
слушалась брата, который был все эти 4 года за отца. (а) — Хватит вам, а
то Настька плачет, она не понимает.
Отец отошел от матери и взял к себе на руки Настю, плакавшую от страха.
— Настька! — окликнул ее Петрушка. — Опомнись, — кому я говорю! Это
отец наш, он нам родня!..
— Настька, опорожни кружку от картошечной шкурки, мне посуда нужна...
Настя послушно освободила кружку и вымыла ее. Мать меж тем поспешно
готовила пирог-скородум, замешанный без дрожжей, чтобы посадить его в
печку, в которой Петрушка уже разжег огонь.
Б)— Что ж ты, Петр, — обратился к нему отец, — крошки ешь, а свой
кусок пирога не доел... Ешь! Мать тебе еще потом отрежет.
— Поесть все можно, — нахмурившись, произнес Петрушка, — а мне
хватит.
— Он боится, что если он начнет есть помногу, то Настя тоже, глядя на
него, будет много есть, — простосердечно сказала Любовь Васильевна, — а
ему жалко.
— А вам ничего не жалко, — равнодушно сказал Петрушка. — А я хочу,
чтоб вам больше досталось.
Отец и мать поглядели друг на друга и содрогнулись от слов сына.
В) Дома была одна Настя. Она сидела на полу и листала книжку с
картинками, которую давно еще купила ей мать. Она ее рассматривала
каждый день, потому что другой книги у нее не было, и водила пальчиком
по буквам, как будто читала.
— Чего книжку с утра пачкаешь? Положь ее на место! — сказал
Петрушка сестре. — Где мать-то, на работу ушла?
— На работу, — тихо ответила Настя и закрыла книгу.
— А отец куда делся? — Петрушка огляделся по дому, в кухне и в комнате.
— Он взял свой мешок?
— Он взял свой мешок, — сказала Настя.
— А что он тебе говорил?
— Он не говорил, он в рот меня и в глазки поцеловал.
— Так-так, — сказал Петрушка и задумался. — Вставай с пола, — велел он
сестре, — дай я тебя умою почище и одену, мы с тобой на улицу пойдем...).
Петруша (древнегреч.) - "скала", "утёс", "каменная глыба". В портрете
мальчика автор особо выделяет глаза с.207: «маленькие карие глаза его
глядели на белый свет сумрачно и недовольно, как будто повсюду они
видели одни непорядки»;
с. 213: «Петрушка проворно посмотрел на мать и на отца»
364
Глаза - зеркало души. Душа чувствует непорядок. Это настораживает. При
встрече Петруша не узнал отца (с. 207). Это солдат, вернувшийся с фронта.
Ранняя зрелость Петруши, конечно, печальна, она делает его маленьким
старичком. Для него характерны рассудительность, постоянный учёт дел,
"нужд" дома, семьи. Всё это определило характер Петруши. Он указывает
сестре, матери, отцу и даже огню в печи (примеры из текста: с. 209). Так не
должно быть. Петруша занял место отца. На это указывает и тот факт, что
Иванов к нему обращается: "Здравствуй, Пётр Алексеевич", дальше "Пётр".
А мать - "Петруша",
А.Платонов - "Петрушка".
Атмосферу безысходности в финале ночной ссоры разряжает Пётр. Из уст
ребёнка звучит нравственный укор ревнивому отцу: "У нас дело есть. Жить
надо, а вы ругаетесь как глупые какие". Стр. 221 – 222: Петруша
рассказывает отцу о Харитоне из инвалидной кооперации, который
оправдал поступки своей жены-изменщицы тем, что выдумал массу
фронтовых любовных приключений. Эта история воспринимается как
мудрая житейская притча, зовущая грешников к смирению. Она явилась
толчком к подлинному, а не мнимому возвращению Иванова из
искажённого фронтового пространства в русло естественной человеческой
жизни.
Эта притча-укор заставила отца устыдиться своей тайной мысли о Маше,
своей случайной знакомой (Мария (древнееврейское) - 1) горькая, 2)
любимая, 3) упрямая. Маша щедро разливает вокруг себя тепло, у которого
постоянно греются нуждающиеся в ласке, внимании, заботе.
Маша возвращается из армии домой, думает о новой гражданской жизни.
Ещё недавно солдаты называли её "просторной" Машей (цитаты). Маша
боялась гражданской жизни, ей боязно было ехать домой к родственникам,
от которых она уже отвыкла. Для Маши, буквально сироты армия стала
единственной семьёй.
Иванов и Маша встречаются в "сером", "скучном", "безлюдном" и
"бездомном" пространстве. Было уныло и грустно. Герои одиноки. Оба
чувствуют себя осиротевшими без армии. Оба боятся гражданской жизни.
Они похожи и тянутся друг к другу. "Единственное, что могло утешить и
развлечь сердце человека, было сердце другого человека".
365
Маша боялась сразу остаться одна, и она доверилась Иванову "по доброте
сердца", не думая больше ни о чём. Когда же Иванов уехал, Маша
заплакала, оставшись одна, потому что никого не могла забыть).
Сопротивляясь обрушившейся на них суровой действительности, дети
становятся не по годам серьёзными, неестественно взрослыми, почти не
ощутив тепла детства.
13) Найдите отрывок, который является кульминацией рассказа. (От слов
«Иванов собрался было уйти, чтобы…» до слов «… обнажившимся
сердцем» стр. 224 - 226.) (Приложение, слайд 14) В финале рассказа мы
видим детей, бегущих за поездом, который увозит отца. Петруша машет
рукой. Переворот в сыне показан внешним образом. Его мысли не
передаются, но их результат проявляется в том, как он бежит за поездом.
Символ его перемены - надетые на одну ногу валенок, на другую - калоша.
Это некое возвращение в детство. Дети спасли семью, возвратили душевное
зрение отцу, заставили его пойти следом за сердцем.
Кульминация рассказа несет в себе освобождающую силу и просветление
остывшей в годы войны души. Иванов узнал в бегущих наперерез поезду
ребятишках своих детей и медленно "возвращается" в нормальный, уже
послевоенный мир, где главное - любовь, заботы, человеческое тепло:
"Иванов закрыл глаза, не желая видеть боли упавших обессилевших детей,
и сам почувствовал, как жарко стало у него в груди, будто сердце,
заключенное и томившееся в нем, билось долго и напрасно всю его жизнь, и
лишь теперь оно пробилось на свободу, заполнив все его существо теплом и
содроганием. Он узнал вдруг всё, что знал прежде, гораздо точней и
действительней. Прежде он [Иванов] чувствовал другую жизнь через
преграду самолюбия и собственного интереса, а теперь внезапно
коснулся её обнажившимся сердцем».
Испытав нравственное потрясение, герой приходит к нравственному
очищению, прозрению. В литературе такое явление называется катарсисом
(от греч. очищение). За драмой Алексея и Любы приоткрываются и
трудности возвращения к новой послевоенной жизни, которая не может
быть столь безоблачной, какой она представлялась герою, какой она была
показана в предыдущей литературе.
Частный семейный конфликт А. Платонову удаётся возвести в степень
широчайшего обобщения, драму двух любящих людей раскрыть как
человеческую трагедию. Ибо за семьёй Ивановых (недаром у них такая
самая типичная русская фамилия) стоит война, сотворившая столько горя в
миллионах семей России. Сколько таких узелков понавязала война, во
скольких семьях вспыхивал подобный бунт самолюбия.
366
13) Мог ли по-другому закончиться рассказ?
14) А почему Иванов сделал именно такой выбор? (Учащиеся дают свои
ответы.)
Но лучше автора не скажешь. (Возвращение к эпиграфу урока.)
15) Кто из героев вам особенно понравился? Почему? (Краткая
характеристика героев.)
16) Представьте, что вы художники-иллюстраторы. Как бы вы
проиллюстрировали рассказ Платонова? (Устное словесное рисование
обложки книги, страниц рассказа.)
17) Если бы вы могли встретить сегодня писателя А.П. Платонова, за что бы
вы его поблагодарили? (Приложение, слайд 15)
рассказ об Иванове
1. Значение имени, связь с характером героя.
Гвардии капитан Иванов Алексей Алексеевич, прослуживший всю войну в
части, убывает по демобилизации из армии домой. Не случайно имя
Алексей (древнегреч.) оно обозначает "защитник". Значит, он должен быть
защитником не только Отечества, но и своего дома, своей семьи. Немало
пережил герой рассказа за войну (цитаты). Иванов боится возвращения
домой. После отгремевших боёв нужно мужественно встретить последствия
войны, тяготы первых лет новой жизни. Нет над тобой больше командиров,
берущих на себя весь труд выбора, нужно теперь за всё отвечать самому.
Иванов к этому ещё не готов. Он чувствует себя осиротевшим без армии:
для Иванова армия, где его товарищи заменили семью.
Уезжает Иванов на 3-й день.
Почему Иванов вышел с Машей? Дома его ждут жена, двое детей,
которых он не видел 4 года. Почему он откладывает час свидания с
семьёй?
Не отдавая себе отчёта, сошёл почему-то с поезда вместе с доверившей ему
сердце Машей. Отложил радостный и тревожный час свидания с семьёй.
Путевой роман с малоизвестной спутницей оказался скоротечным.
Авторская позиция не высказана прямо, она заложена в самой структуре
рассказа, подсказывающей, что связь с Машей - распыление человека, а
возвращение к семье - возрождение.
2) Как же встречает хозяина родной дом?
Иванов приехал домой на 6-й день. Встреча с домом не предвещала герою
ничего дурного, более того, вместе с ней в его сердце поселяется "тихая
радость" и "спокойное довольство". "Верность" дома своему хозяину
367
подчеркивается при помощи такой детали, как запах дома. К этому дому как
образу мира, любви, святости и стремился герой рассказа (достаточно
вспомнить телеграмму).
3) Но что мешало Иванову чувствовать радость своего возвращения всем
сердцем? Но что-то мешало Иванову чувствовать радость своего
возвращения всем сердцем. Что кроется под этим "что-то"? Он слишком
отвык от домашней жизни и не мог сразу понять даже самых близких,
родных людей. Иванов, отвыкший на фронте от всего, что не относилось к
его непосредственному воинскому долгу, не может осознать, какая большая
жизнь прожита Петрухой, ведь он сохранил для него, отца, семью,
возвращал мать к реальным заботам о себе, о детях, когда Любовь
Васильевна "обмирала по мужу". Не зная, что у него вырос такой сын,
Алексей теперь удивлялся его разуму. Устыдился своего равнодушия к
сыну, чувствовал свою робость перед ним. Какая-то внутренняя преграда
мешает Иванову не только понять Петрушку, но и жену, неожиданно
заплакавшую на его руках дочку. Оттого-то он и задаёт неуместный в устах
мужа и отца вопрос: "Как вы тут без меня жили?" Ответ на него уже
содержится в характере сына.
4) Как ведёт себя Иванов в ночной беседе с женой? Слушая рассказ
Любы о Семёне Евсеевиче, согревавшемся у их очага рядом с детьми,
о своей муке одиночества и минутной слабости, Иванов ведёт себя как
человек, стоящий на не очень нравственной позиции. А. Платонов с
замечательным мастерством рисует обольщение героя своим "я".
("Скучно мне, Люба, с тобою, а я жить ещё хочу". "Я всю войну
провоевал, я смерть видел ближе, чем тебя") Не желая идти следом за
сердцем, Иванов бездушно судит Любу (цитаты). Конечно, тяжело
узнать об измене после кровавых фронтовых испытаний.
5) Умение искренне простить - это сила или слабость? Иванов пестует
в душе гордыню и ложное чувство оскорблённого самолюбия, ложное
потому, что сам грешен и боится в этом признаться. Он воспринимает
всё случившееся с женой сердцем очерствелым, слепым. Искренняя
правда любящей жены ему кажется ложью, а человеческая доброта
видится голым расчётом. Вынужденное повзросление детей кажется
ему противоестественным, странным. Душа его покрылась толстой
коростой самолюбования и себялюбия, усугублённых ревностью.
Выход Иванову видится один - уйти из дома. Этот путь для него
единственный, потому что понять другого человека - это труд души.
Встретившись со своей семьёй, он оробел. Ему страшно, хотя он в этом и не
признаётся.
368
6) Каким мы видим Иванова в финале рассказа? Почему он вначале не
узнаёт детей? Почему узнал потом? Что произошло с героем? Но
есть у мотивов дома и дороги счастливая точка пересечения.
Пространственно она обозначена как железнодорожный переезд: и
поезд через него проходит, унося Иванова мимо, и просёлочная
дорога от него прямо к дому ведёт. Именно здесь Иванов
подвергается последнему испытанию. А. Платонов психологически
тонко подготавливает героя к узнаванию, которое происходит, когда
герой коснулся жизни обнажившимся сердцем. (Обратиться ко
второму эпиграфу). Произошло познание жизни сердцем. Это едва ли
не лучшие строки во всей прозе А. Платонова. К ним он шёл долгие
годы. В Иванове тоже проснулся, очнулся "сокровенный человек".
Произошло душевное прозрение и окончательное возвращение в
семью. Это произошло благодаря детям. Прозрение произошло в
дороге. Дорога - высшая ценность, в ней преодоление себя, очищение,
возрождение. Герой обрёл дом, потому что , как говорит Петрушка:
"У нас дело есть, жить надо".
Стихи и песни о Великой Отечественной войне 1941 – 1945 годов. Традиции в
изображении боевых подвигов народа и военных будней. Героизм воинов,
защищающих свою Родину (М.Исаковский. «Катюша», «Враги сожгли родную
хату»; Б.Окуджава. «Песенка о пехоте», «Здесь птицы не поют…»; А.Фатьянов.
«Соловьи»; Л.Ошанин «Дороги» и др. Лирические и героические песни в годы
Великой Отечественной войны. Их призывно – воодушевляющий характер.
Выражение в лирической песне сокровенных чувств и переживаний каждого
солдата.
Цели урока: проверить знания учащимися текста рассказа Платонова
«Возвращение», гуманистического смысла рассказа; учить выразительно читать
стихотворения, высказывая свое мнение, определяя тему произведения;
воспитывать глубокое уважение к ветеранам войны.
Ход урока
I. Организационный момент.
II. Проверка домашнего задания.
1. Т е с т и к о н т р о л ь н ы е в о п р о с ы п о т е к с т у .
а) Назовите героев рассказа Платонова «Возвращение», описания которых
даны:
369

«...был малорослый и худощавый мальчуган, но зато головастый, лобастый, и
лицо у него было спокойное, словно бы уже привычное к житейским заботам, а
маленькие карие глаза его глядели на белый свет сумрачно и недовольно, как
будто повсюду они видели один непорядок»;
 «...кожа на лице его, обдутая ветрами и загоревшая на солнце, имела
коричневый цвет; серые глаза... глядели... скромно, даже застенчиво, и говорил он
хотя и прямо, но деликатно и любезно <...> глухой, хриплый голос пожилого
человека, его темное грубое лицо и выражение силы и беззащитности на нем»;
 «...у нее было живое сосредоточенное лицо ребенка, делающего все в жизни
по правде и всерьез, и доброе сердце, потому что она не обижалась...»;
 «...была миловидна, проста душою и добра своими большими рабочими
руками и здоровым, молодым телом <...> любили ее, как старшую сестру... за ее
большой рост и сердце, вмещающее, как у истинной сестры, всех братьев в одну
любовь и никого в отдельности».
б) Какой прием использует автор рассказа «Возвращение», поэтизируя образ
героини: «...волосы Маши пахнут, как осенние павшие листья в лесу, и он не мог их
никогда забыть».
в) Почему фраза Петруши «А я хочу, чтоб вам больше досталось» заставила
родителей содрогнуться?
г) «Иванов закрыл глаза, не желая видеть и чувствовать боли упавших
обессилевших детей, и сам почувствовал, как жарко у него стало в груди, будто
сердце, заключенное и томившееся в нем, билось долго и напрасно всю его жизнь
и лишь теперь оно пробилось на свободу, заполнив все его существо теплом и
содроганием. Он узнал вдруг все, что знал прежде, гораздо точней и
действительней. Прежде он чувствовал другую жизнь через преграду самолюбия и
собственного интереса, а теперь внезапно коснулся ее обнажившимся сердцем».
– Какую роль играет этот отрывок в понимании смысла названия рассказа
Платонова «Возвращение»?
д) Алексей и Любовь Ивановна говорят о тяготах жизни на фронте и в тылу. Как
вы считаете, существовало ли где-нибудь на территории нашей страны или на
линии фронта спокойное место, где не было бы слез, горя, смертей?
III. Сообщение темы и целей урока.
1. С л о в о у ч и т е л я , б е с е д а п о т е м е .
370
І. (Звучит запись песни «Священная война».)
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой...
– Что происходит с вами, когда вы слышите эти страстные, на «смертный бой»
зовущие строки?
(Показ фрагмента фильма с исполнением песни на ст. Б. Окуджавы
«Белорусский вокзал».)
– Каким пафосом проникнуто произведение Б. Окуджавы?
– Как вы поняли строки рефрена в песне: «Нас ждет огонь смертельный, / И все
ж бессилен он...»?
– А на каком художественном приеме «построена» «Песенка о пехоте» Б.
Окуджавы? К кому обращается автор? В чем смысл этого обращения?
(Звучит запись песни в исполнении автора.)
– А каким чувством проникнуто произведение М. Исаковского «Враги сожгли
родную хату»? Какими средствами художественной выразительности пользуется
поэт, чтобы передать трагедию солдата?
(Звучит песня «Враги сожгли родную хату».)
– Центральным образом стихотворения А. Фатьянова, вынесенным в заглавие,
являются соловьи. Какую смысловую нагрузку несет в себе этот образ? Каким
символическим значением он наполняется?
(Подготовленный ученик читает стихотворение «Соловьи», звучит песня.)
IV. Подведение итогов урока.
1. С т и х о т в о р е н и я и п е с н и о в о й н е – это тревоги, горечь, сожаление,
страдание; они рассказывают о войне, о подвигах солдат, о потерях, об ожиданиях
встреч, о тяжести разлук и утрат.
– Что сближает фронтовые песни с песнями народными?
Мы, дети страшных лет России,
Забыть не в силах ничего!
(Звучит песня «Этот день Победы».)
371
1. «Священная война»
аудио, презент
2. «Землянка» Сурков Алексей,
2 видео
3. «Жди меня» К. Симонов»
видео
4. «Дан приказ ему на запад» Исаковский
5. «В лесу прифронтовом»
6. «Осенний сон»
7. «Катюша»
видео
8. «Враги сожгли родную хату»
презентация, аудио
9. «На солнечной поляночке»
10.«Соловьи»
11.«Москвичи»
12.«Белорусский вокзал»
видео
(Звучит песня «Катюша» на стихи М. Исаковского.)
– А эта песня на стихи М. Исаковского стала любимой многими во время войны
и оставалась таковой и после ее окончания. Как вы думаете, почему?
– Ассоциативная связь с каким произведением древнерусской литературы
прослеживается и в этом произведении?
(На экране высвечивается строфа из песни.)
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.
– Обратите внимание на выделенные слова. Как называется этот прием?
Пусть он помнит! Пусть слышит! Пусть он бережет землю, а она, Катюша, Маша,
Любовь Васильевна (из платоновского «Возвращения»), будет беречь любовь и
ждать, подобно Ярославне, ждать,
... когда снега метут,
Ждать,
когда жара,
Ждать,
когда других не ждут,
372
позабыв вчера.
Ждать,
когда из дальних мест
писем не придет,
Ждать,
когда уж надоест всем,
кто вместе ждет.
Именно они, русские женщины, ожиданием своим могли спасти, помогали
выжить в те страшные годы.
2. История создания песни «В землянке».
1. Одна из самых лирических песен военных лет, «В землянке», «родилась»
совершенно случайно. Текстом песни стало написанное в ноябре 1941 года
стихотворение поэта и журналиста Алексея Суркова, которое он посвятил
жене
письме.
Софье Антоновне и написал в
373
В феврале 1942 года теплые и глубоко личные строки Суркова настолько
вдохновили композитора Константина Листова, что тот написал для них
музыку. Он же стал первым исполнителем этой песни. 25 марта 1942 года
песня «В землянке» была опубликована в «Комсомольской правде». К тому
времени ее любили и пели и бойцы, и те, кто их ждал.
«Возникло стихотворение, из которого родилась эта песня, случайно, —
вспоминал Сурков. — Оно не собиралось быть песней. И даже не
претендовало стать печатаемым стихотворением. Это были
шестнадцать «домашних» строк из письма жене, Софье Антоновне.
Письмо было написано в конце ноября, после одного очень трудного для меня
фронтового дня под Истрой, когда нам пришлось ночью после тяжелого боя
пробиваться из окружения со штабом одного из гвардейских полков…»
Дотошные исследователи творчества поэта точно называют день, когда
проходил тот памятный бой на подступах к Москве, — 27 ноября 1941 года,
и ту часть, в которой оказался и принял бой корреспондент газеты
«Красноармейская правда» Западного фронта, батальонный комиссар
Алексей Сурков, – 258-й полк 9-й гвардейской стрелковой дивизии. Это его
оборонительные позиции были внезапно атакованы 10-й танковой дивизией
гитлеровцев.
Бой
был
тяжелым.
«Враг рвался на восток через Кашино и Дарну по дороге, параллельной
Волоколамскому шоссе, — свидетельствует один из героев Московской
битвы, бывший командир 9-й гвардейской, дважды Герой Советского Союза,
генерал армии А. П. Белобородов, — фашистские танки прорвались на
дорогу и отрезали штаб полка, расположившийся в деревне Кашино, от
374
батальонов.
Надо было прорываться из окружения. Всем штабным работникам
пришлось взяться за оружие и гранаты. Стал бойцом и поэт. Смелый,
решительный, он рвался в самое пекло боя. Старый, храбрый солдат
выдержал боевое испытание с честью, вместе со штабом полка вырвался из
вражеского окружения и попал… на минное поле. Это было действительно
“до смерти четыре шага”, даже меньше…
После всех передряг, промерзший, усталый, в шинели, посеченной
осколками, Сурков всю оставшуюся ночь просидел над своим блокнотом в
землянке, у солдатской железной печурки. Может быть, тогда и родилась
знаменитая его «Землянка» – песня, которая вошла в народную память как
неотъемлемый спутник Великой Отечественной войны…» А теперь вновь
слово поэту:
«Так бы и остались эти стихи частью письма, —
продолжает он свои воспоминания, — если бы уже где-то в феврале 1942 года
не приехал из эвакуации композитор Константин Листов, назначенный
старшим музыкальным консультантом Главного политического управления
Военно-Морского Флота. Он пришел в нашу фронтовую редакцию и стал
просить «что-нибудь, на что можно написать песню». «Что-нибудь» не
оказалось. И тут я, на счастье, вспомнил о стихах, написанных домой,
разыскал их в блокноте и, переписав их начисто, отдал Листову, будучи
абсолютно уверенным, что хотя я свою товарищескую совесть и очистил, но
песня из этого абсолютно лирического стихотворения не выйдет. Листов
побегал глазами по строчкам, промычал что-то неопределенное и ушел. Ушел, и
все
забылось.
Но через неделю композитор вновь появился у нас в редакции, попросил у
фотографа Савина гитару и под гитару спел новую свою песню «В землянке».
Все свободные от работы “в номер”, затаив дыхание, прослушали песню. Всем
показалось, что песня «вышла». Листов ушел. А вечером Миша Савин после
ужина попросил у меня текст и, аккомпанируя себе на гитаре, спел новую
375
песню. И сразу стало видно, что песня «пойдет», если обыкновенный
потребитель музыки запомнил мелодию с первого исполнения…»
2. На «премьере» песни в редакции «Фронтовой правды» присутствовал и
писатель Евгений Воробьев, который работал тогда в газете. Сразу же после
того, как «Землянка» была исполнена, он попросил Листова записать ее
мелодию. Нотной бумаги под рукой не оказалось. И тогда Листов, как уже не
однажды приходилось ему поступать в тех условиях, разлиновал обычный
лист бумаги и записал мелодию на нем.
“С этой нотной записью и с гитарой, — рассказывал Евгений Захарович, —
мы с Мишей Савиным отправились в редакцию «Комсомольской правды»,
где я несколько лет проработал до войны. Нам повезло: в тот день проходил
один из традиционных «четвергов», на которые усилиями сотрудника
одного из отделов «Комсомолки» Ефима Рубина приглашались артисты,
писатели, композиторы. Мы приняли в нем участие и показали «Землянку».
На этот раз пел я, а Михаил Иванович мне аккомпанировал. Песня очень
понравилась, и ее тут же приняли для публикации в газете. Так что на
страницах «Комсомольской правды» ищите ее самую первую публикацию,..»
Я так и поступил, и в архиве редакции «Комсомольской правды» отыскал
номер газеты за 25 марта 1942 года, в котором впервые была напечатана
песня «В землянке» – слова и мелодическая строчка. Так уж получилось, что
публикация эта оказалась едва ли не единственной в первые годы войны.
Дело в том, что некоторые «блюстители фронтовой нравственности»
посчитали строки “До тебя мне дойти нелегко, а до смерти — четыре шага”
упадочническими, разоружающими. Они требовали вычеркнуть их, заменить
другими, «отодвинуть» смерть «дальше от окопа». Но менять что-либо, т.е.
портить песню, было уже поздно, она, как говорится, «пошла». А ведь
известно:
«из
песни
слов
не
выкинешь».
«О том, что с песней «мудрят», - рассказал в заключение Сурков, —
дознались воюющие люди. В моем беспорядочном армейском архиве есть
письмо, подписанное шестью гвардейцами-танкистами. Сказав несколько
добрых слов по адресу песни и ее авторов, танкисты пишут, что слышали,
будто кому-то не нравится строчка «до смерти четыре шага»: «Напишите
вы для этих людей, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам
оставьте так, как есть, – мы-то ведь знаем, сколько шагов до нее, до
смерти».
Еще во время войны Ольга Берггольц рассказывало о таком случае. Пришла
она в Ленинграде на крейсер “Киров”. В кают-компании собрались офицеры
крейсера и слушали радиопередачу. Когда по радио была исполнена «В
землянке» с «улучшенным» вариантом текста, раздались возгласы гневного
протеста и люди, выключив репродуктор, демонстративно трижды спели
песню
с
ее
подлинным
текстом.
Неутомимыми пропагандистами «Землянки» в годы войны были
376
замечательные советские мастера песни Леонид Утесов и Лидия Русланова.
Лидия Андреевна записала ее в августе 1942 года на грампластинку вместе с
“Синим платочком”. Однако запись эта не была тиражирована.Только
недавно удалось отыскать ее так называемый пробный оттиск. И теперь
пластинка с этой песней в неповторимой руслановской трактовке выпущена
фирмой «Мелодия».
Пели
“В землянке” и многочисленные фронтовые ансамбли.
Свидетельством необычайной популярности и широкого распространения
песни на фронте и в тылу являются многочисленные «ответы» на нее.
Варианты их встречаются и в письмах, присланных слушателями на радио:
«Ветер, вьюга метет и метет…», «Я читаю письмо от тебя…», «Дни бегут
беспокойной рекой…», «Разгоняет коптилочка тьму…», «Я услышала голос
живой…» и многие другие. По их числу с «Землянкой» может поспорить
разве что не менее знаменитая «Катюша» М. Блантера и М. Исаковского.
И в наши дни песня эта остается одной из самых дорогих и любимых, она
звучит у походного костра, на солдатском привале.
Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза,
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слышала ты,
Как тоскует мой голос живой.
Ты сейчас далеко-далеко.
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти нелегко,
А до смерти — четыре шага.
Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От моей негасимой любви.
(Данную статью написал Ю. Е. Бирюков)
Год рождения песни – 1941. Место рождения – Переделкино, под Москвой.
Константин Михайлович Симонов родился в Петрограде. По окончании средней
школы работал на заводе токарем. В 1938 г. Окончил Московский литературный
институт и затем поступи в МИФЛИ. Но беспокойный поэтический нрав, которым
был наделила природа этого человека, уже в 1939 г. Забрасывает его на поля
сражений в Монголию, на Халкин – Гол.
В годы Великой Отечественной войны Симонов изъездил все фронты от
Белого до Черного морей. Как спецкор газеты «Красная звезда», в поисках
377
материала он ходил с разведчиками в тыл противника, плавал на подводной
лодке. Он всю войну проходит военным корреспондентом и вступает в
Берлин.
Многие композиторы изъявили желание написать музыку к стихам Симонова, но
наиболее распространенной и признанной является песня на музыку М. Блантера, а
также романс Женьки Комельковой из оперы К. Молчанова.
М. И. Блантер (1903) – советский композитор. Народный артист СССР
(1975). Герой Социалистического Труда (1983). Один из основоположников
советской песни. Автор многих популярных песен. Получила широкое
распространение в СССР и за рубежом песня «Катюша» (1939). Автор
оперетт, в т. ч. «На берегу Амура» (1939
К.М.Симонов 27 июля 1941 года он ненадолго вернулся в Москву. «Я
ночевал на даче у Льва Кассиля в Переделкине, - вспоминает поэт, - и
утром остался там, никуда не поехал. Сидел на даче один и писал стихи. ...
На несколько часов даже захотелось забыть, что на свете есть война…
наверное, в тот день больше, чем в другие, я думал не столько о войне,
сколько о своей собственной судьбе на ней…, я вдруг за один присест
написал «Жди меня»i.
Сам Симонов писал: «Я считал, что эти стихи – мое личное дело... Но потом,
несколько месяцев спустя, когда мне пришлось быть на далеком севере и когда
метели и непогода иногда заставляли просиживать сутками где-нибудь в землянке
... мне пришлось самым разным людям читать стихи. И самые разные люди десятки
раз при свете коптилки или ручного фонарика переписывали на клочке бумаги
стихотворение «Жди меня», которое, как мне раньше казалось, я написал только
для одного человека».i
14 января 1942 года стихотворение опубликовано в центральной газете
«Правда».
Одним из первых композиторов был М. Блантер.
Адресат стихотворения - Валентина Васильевна Серова (1917 – 1975),
известная актриса театра и кино, заслуженная артистка РСФСР, лауреат
Сталинской премии. Всесоюзная известность пришла в 1939 году после
выхода в свет фильма «Девушка с характером», где Серова играла главную
роль. В 1940 году произошло их знакомство с Симоновым. Актриса
произвела на Симонова столь сильное впечатление, что в течение
нескольких недель он приходил на ее спектакль, садился в первый ряд с
букетом цветов. На долгие годы В. Серова стала Музой поэта. С ее
фотографией он не расставался всю войну. Ей посвятил стихотворение
«Жди меня». В 1943 году на экраны страны вышел фильм с тем же
названием, сценарий которого написал Симонов. В главной роли (жены
378
летчика Лизы Ермоловой), естественно, снялась Серова. Фильм рассказывал
о верности в любви и дружбе, пронесенной сквозь суровые испытания
войны.
Песня на стихи Симонова родилась даже за пределами России. В 1939-ом
началась Вторая мировая война. В составе британской армии была создана
еврейская бригада, и Соломон Дойчер стал солдатом.
В 1943 году Соломон Дойчер собирался на дежурство. Он взял со стола
книжицу, чтобы на посту, если будет свободное время, почитать. Придя на пост, он
открыл книжку и на титульном листе прочитал название. Это были «СТИХИ О
ЛЮБВИ» русского поэта Константина Симонова в переводе на иврит Авраама
Шлёнского. Первым стихотворением в сборнике было «Жди меня». Можно себе
представить, какое впечатление эти слова произвели на молодого воина,
оставившего в оккупированной нацистами Вене маму, отца, родных: «Жди меня, и
я вернусь. Только очень жди…»
У Соломона Дойчера был (и сохранился) хороший голос. Во время того
памятного дежурства родилась песня. Однополчане сразу оценили и слова, и
мелодию. Песню полюбили. В перерывах между боями Соломона Дойчера
перевозили вдоль линии фронта, доставляли в госпитали, и под аккомпанемент
аккордеона он пел воинам (а ведь у каждого где-то остались родители, любимая
девушка или жена): «Жди меня, и я вернусь»… а потом, когда стихи перевели на
английский язык, Соломон Дойчер напел песню и по-английски. Солдаты
американской и британской армий запели на родном языке симоновские строки,
переложенные на музыку солдатом еврейского ополчения.
…стихи на иврите звучат молитвенно. Секрет их завораживающего звучания
на иврите заключается ещё и в том, что глаголы в повелительном наклонении
единственного числа на иврите имеют род. По-русски заклинание «жди меня»
может быть обращено и к мужчине, и к женщине, а на иврите «ат хаки ли» можно
сказать только женщине; обращение к мужчине «жди меня» прозвучит «атá хакé
ли». Следовательно, переведённые стихи лингвистически приобретают адресата, и
это — женщина.i
В 1973 году Кирилл Молчанов пишет оперу «А зори здесь тихие…» по
одноименной повести Б. Васильева. Опера прошла во всех театрах страны. Одна из
героинь – Женька Комелькова поет романс … на стихи Симонова «Жди меня».
Этот романс исполняли Тамара Синявская, Елена Образцова. Арию Женьки «Жди
меня» исполнял и Дмитрий Хворостовский.
Вот что пишет о своем стихотворении сам автор: «Я читал его сотни раз и во
время,
и
после
войны.
И,
наконец,
через
двадцать лет после войны решил никогда больше не читать этого стихотворения.
Все, кто мог вернуться, — вернулись, ждать больше некого. А значит, и читать
поздно. Так я решил про себя. И больше года не читал, пока не попал на Дальний
Восток к торговым морякам, рыбакам и подводникам, уходившим в море на
несколько месяцев, а иногда и больше. Там на первой же встрече от меня
потребовали, чтобы я прочел “Жди меня”. Уже по-другому, чем когда-то на войне,
379
стихотворение все еще продолжало отвечать душевной потребности людей,
имевших на это свои причины…
1945 год однажды прозвучавшая по радио, исполнитель Владимир Нечаев
1960 год на стадионе Лужники песню исполнил Марк Бернес
380
Песня «В лесу прифронтовом» появилась в 1943 году. "Стихи написаны на
Каме в Чистополе, – вспоминал Михаил Исаковский, – когда шел второй год
войны. Работая, представил себе русский лес, чуть-чуть окрашенный осенью,
тишину, непривычную для солдат, только, что вышедших из боя, тишину,
которую не может нарушить даже гармонь. Послал стихи старому товарищу
композитору Матвею Блантеру (с ним создавали "Катюшу”). Спустя
несколько месяцев услышал по радио, как "В лесу прифронтовом” исполняет
Ефрем Флакс”.
Автор музыки — композитор Матвей Блантер — не оставил, к сожалению,
даже таких лаконичных воспоминаний об обстоятельствах написания и
первых шагах этой песни. Её исполнители — Ефрем Флакс, Георгий
Виноградов — тоже, хотя им она в не меньшей степени, чем авторам, обязана
своей популярностью и долгой жизнью в народной памяти.
Композитор Матвей Блантер намеренно стилизовал песню под упомянутый в
стихах М. Исаковского вальс «Осенний сон» (автор вальса – А. Джойс).
Вместе с тем, музыка Блантера наполнена особой атмосферой военной поры,
как и в произведении Михаила Исаковского, в ней отразились и тоска по
мирной жизни, и несгибаемая воля к победе над ненавистным врагом. В 1946
году за песни "Под звездами балканскими”, "Моя любимая” и "В лесу
прифронтовом” композитору М. И. Блантеру была присуждена
Государственная премия СССР.
М. Блантер избрал для песни форму вальса. Чудесная мелодия звучит, словно
живое человеческое дыхание, она пробуждает воспоминание о родном доме,
о мирной жизни. К оригинальным мотивам композитор “пристраивает”
хорошо знакомые каждому интонации старинного вальса “Осенний сон”, и
это связывает песню с чем-то очень дорогим, не омраченным в памяти
никакими тяготами войны.
«В лирических песнях, которые мы писали во время войны, - вспоминает М.
Блантер, - хотелось дать возможность солдату “пообщаться” с близкими,
высказать сокровенные думы свои подруге, невесте, жене, находившимся
где-то за тридевять земель, в далеком тылу».
Но “В лесу прифронтовом” - не только лирика. Эта поистине удивительная
песня написана с высоким гражданским чувством и мужественной силой. Ее
мелодия звучит как призыв к борьбе, она зовет на бой с ненавистным
врагом.[7]
Авторы песни:
381
Матве́й Исаа́кович Бла́нтер (1903 — 1990) — советский композитор.
Стихотворение «Враги сожгли родную хату…» («Прасковья») Исаковский
написал в 1945 году. Впервые оно было опубликовано в журнале «Знамя» в
1946 году (№7). Стихотворение попалось на глаза Твардовскому, и тот
посоветовал Блантеру положить его на музыку. Первоначально это идея не
нашла понимания у поэта, но Блантер сумел убедить того в своей правоте и
вскоре написал песню. Исаковский позже рассказывал: «Редакторы –
литературные и музыкальные – не имели оснований обвинить меня в чемлибо. Но многие из них были почему-то убеждены, что Победа исключает
трагические песни, будто война не принесла народу ужасного горя. Это был
какой-то психоз, наваждение. В общем-то неплохие люди, они, не
сговариваясь, шарахнулись от песни. Был один даже – прослушал, заплакал,
вытер слезы и сказал: «Нет, мы не можем». Что же не можем? Не
плакать? Оказывается, пропустить песню на радио «не
можем».Стихотворение было раскритиковано «за распространение
пессимистических настроений» и на долгие годы песня исчезла из репертуара
официальной советской эстрады
Песня “Враги сожгли родную хату” — произведение трагическое, двоякое,
советский солдат победитель, выживший в пекле войны приходит на
пепелище в мирное время. Как жить? Как поступить? Гордость и скорбь.
Патриотизм и лиризм песни.
1. Владимир Нечаев
2. Марк Бернес
3. Иосиф Кобзон
4. Краснознаменный ансамбль песни и пляски Советской Армии имени
Александрова
382
Возможно, что песня так и осталась бы под запретом, но в 1960 году Марк
Бернес рискнул её исполнить на большом сборном концерте После
заключительных слов «Хмелел солдат, слеза катилась, Слеза несбывшихся
надежд, И на груди его светилась Медаль за город Будапешт» зал устроил
певцу бурную овацию. Песня «пошла в народ». А в 1965 году на «Голубом
огоньке» Маршал Чуйков попросил исполнить эту песню, тем самым
«прикрыв» её своим именем. Песню стали записывать многие исполнители,
но именно вариант Бернеса наиболее узнаваем, сделавшись одной из
«визитных карточек» певца. Песня неоднократно упоминается в различных
произведениях искусства. Например, в фильме Владимира Хотиненко
.Зеркало для героя один из персонажей, впервые услышав эту песню, говорит:
«Я знал, что такая песня должна быть... Слеза несбывшихся надежд... Это
же про меня...»В книге воспоминаний «Осколки зеркала» М. В. Тарковская
(дочь поэта и сестра режиссёра) подробно описывает впечатление от
прослушивания песни в бардовском исполнении (в начале 50-х годов).
Стихотворение «Враги сожгли родную хату…» («Прасковья») Исаковский
написал в 1945 году. Впервые оно было опубликовано в журнале «Знамя» в
1946 году (№7). Стихотворение попалось на глаза Твардовскому, и тот
посоветовал Блантеру положить его на музыку. Первоначально это идея не
нашла понимания у поэта, но Блантер сумел убедить того в своей правоте и
вскоре написал песню. Исаковский позже рассказывал: «Редакторы –
литературные и музыкальные – не имели оснований обвинить меня в чемлибо. Но многие из них были почему-то убеждены, что Победа исключает
трагические песни, будто война не принесла народу ужасного горя. Это был
какой-то психоз, наваждение. В общем-то неплохие люди, они, не
сговариваясь, шарахнулись от песни. Был один даже – прослушал, заплакал,
вытер слезы и сказал: «Нет, мы не можем». Что же не можем? Не
плакать? Оказывается, пропустить песню на радио «не
можем».Стихотворение было раскритиковано «за распространение
пессимистических настроений» и на долгие годы песня исчезла из репертуара
официальной советской эстрады
«Эх, дороги…»
Написана была эта песня вскоре после окончания Великой Отечественной
войны в 1945 году для театрализованной программы «Весна победная»,
которую задумал и осуществил режиссер Сергей Юткевич. Все песни в ней, по
замыслу постановщика, должны были связываться определенной сюжетной
канвой. И потому их темы и даже характер были заранее намечены и
оговорены.
383
Будущим авторам «Дорог» — композитору А. Г. Новикову (1896—1984) и
поэту Л. И. Ошанину(1912 - 1996) был вручен длинный их список,
отпечатанный на машинке, и они приступили к работе.
«Тогда казалось, что все, что можно написать о войне, уже написано,—
вспоминает о времени создания песни Л.Ошанин.— И мы с Новиковым, в
частности, написали немало военных песен. Может быть, поэтому и
увлекла нас тема, которая была сформулирована скупо: «Под стук колес»
(это и было первоначальное название песни), а в скобках стояло —
«Солдаты едут на фронт».
Такой песни еще не было…
Нас волновала тема ожидания боя, ощущения его, готовности к нему. Песня
должна была стать раздумьем о предстоящем и свершившемся, о горечи
потерь и о вере в победу. Такая песня, думалось нам, может быть написана
только в 1945 году с позиций знания всего, что произошло на войне».
Хотя авторы «Дорог» в годы Великой Отечественной войны
непосредственного участия в боевых действиях не принимали, побывать на
фронте им довелось не однажды.
Для композитора, например, особенно памятной оказалась поездка в места
боев на Курской дуге, под Орел и Белгород и встречи там с воинами, только
что в жестокой битве одолевшими врага.
Л. И. Ошанин многие месяцы провел среди воинов на Западном,
Карельском и 3-м Белорусском фронтах, итогом чего стали песни, широко
бытовавшие в армии.
«Дороги» родились,—вспоминает поэт, - когда под Жиздрой мы лежали в
поле, настигнутые бомбежкой, и русоволосый лейтенант, упавший рядом,
уже не встал. «Дороги» родились, когда в землянке на высоте Шляпа над
Западной Лицей мы показывали с Марком Фрадкиным песню «В белых
просторах» и ее оборвала разорвавшаяся под окном мина. «Дороги»
родились, когда за десять дней была выбита половина личного состава
противотанковой бригады, а она каждую ночь меняла позицию, чтобы
встретить танковую лавину врага…
Помню, как я искал в песне одну строку: «Выстрел грянет. Ворон
кружит… Твой дружок в бурьяне…» Вот это место.– Что он—мертв?
384
Убит? Подкошен? Вырван из жизни? Наконец нашлось: «Твой дружок в
бурьяне неживой лежит…»
Вот это—«неживой», мне кажется, сказало больше, чем множество слов,
которые могли стать на это место…»
Эти и некоторые другие строки песни очень сжато вобрали в себя всю
войну.
Первым исполнителем «Дорог» стал солист ансамбля НКВД Иван
Шмелев. Затем ее подхватили другие солисты и ансамбли.
«Нас с Ошаниным,— вспоминал Анатолий Григорьевич Новиков,— стали
приглашать в школы. Я садился за рояль, мы с поэтом пели «Дороги», и с
нами вместе пели эту солдатскую песню ребята. Потом мы выходили из
школы, и я спрашивал Ошанина: «Что же произошло, почему ребятишки,
школьники поют эту песню, она же солдатская?»
И тут мы поняли, что ребята своим сердечком очень сильно, глубоко
чувствуют эти военные взрослые дороги. В песне заключены для них и
похоронка на отца, и бомбоубежище, и недетские военные страхи. И пели
мальчишки и девчонки ее необычно, «со слезой». Не всегда знаешь, как
«сработает» твоя песня…»
“Эх, дороги…” далеким эхом незабываемых, суровых и трудных военных
лет отзывается в сердце и памяти тех, кто поет или слышит ее знакомый до
боли напев.
“Из написанных мною песен, – подытоживал Анатолий Григорьевич свою
многолетнюю и плодотворную деятельность в песенном жанре, – наиболее
любима “Дороги”… Она очень близка по строю народной песне. Помните:
“Эх ты, ноченька…” Тот же глубокий вздох вначале, определяющий
основной настрой песни-воспоминания”.
Что верно, то верно: “Нам дороги эти позабыть нельзя”.
(Выходит следующая группа ведущих - исследователей истории песни «Эх,
дороги!»)
То, что Адольф Гитлер собирался покончить с СССР еще до наступления
холодов, общеизвестный факт, но фюрер не учел дорожные и погодные
условия, с которыми придется столкнуться его солдатам, покорившим до
этого почти всю Европу.
385
Все шоссе, обозначенные на картах, которые вели с запада на восток, на
деле оказались полевыми дорогами. Движение по ним европейской
техники было практически невозможным.
Дороги доставляли «покорителям Европы» ужасные муки. В жаркую погоду
колонны шли в пыли, которая забивала не только дыхательные пути, но и
воздушные фильтры моторов.
С наступлением осени и сезона дождей дороги в России стали превращаться
в сплошное месиво из грязи, в котором техника буквально тонула, и ее
приходилось тащить на руках.
Дорожная обстановка в зимних условиях оказалась ничуть не лучше летней
— теперь грязь смешивалась с комьями мокрого снега и забивала рычаги
подвесок.
А после войны появилась немецкая песня Ach, ihrWege, написанная на
музыку русской «Эх, дороги». Только вот вместо привычных нам «пыль да
туман» немцы пели trostlos, endlosweite — «безнадежная, бесконечная
даль». А в бескрайних российских лесах и полях поисковики до сих пор
находят следы скоплений немецких автомобилей в виде многочисленных
фрагментов от рам, мостов и трансмиссий — все, что осталось от хваленой
германской техники, призванной в считанные дни победить Советский
Союз.
Песня «Эх, дороги!» очень популярна среди музыкальных коллективов
и вокалистов. Об этом свидетельствует длинный перечень исполнителей
этой песни.
Эх, дорогиГеоргий Абрамов
Эх, дорогиИрина Архипова
Эх, дорогиГалина Беседина
Эх, дорогиДмитрий Головин
Эх, дорогиОлег Даль
Эх, дорогиРенат Ибрагимов
Эх, дорогиМихаил Кизин
Эх, дорогиКр.АПП, сол. Леонид Пшеничный
Эх, дорогиВалентина Левко
Эх, дорогиМуслим Магомаев
Эх, дорогиЕвгений Нестеренко
Эх, дорогиАлексей Покровский
386
Эх, дорогиГеорг Отс
Эх, дорогиМарк Рейзен
Эх, дорогиБорис Рубашкин
Эх, дорогиТрио "Меридиан"
Эх, дорогиВладимир Трошин
Эх, дорогиЕфрем Флакс
Эх, дорогиАртур Эйзен
Эх, дорогиАнатолий Ярмоленко и ВИА "Сябры"
Лучшими по праву считаются

Краснознамённый ансамбль песни и пляски Советской Армии. А. В.
Александрова.
Солист Леонид Пшеничный.

Муслим Магомаев

ГеоргОтс

БорисРубашкин

Дмитрий Хворостовский

ОлегГазманов

Хор Сретенского монастыря
Народный артист России, профессор Уральской консерватории Николай
Голышев — редкой красоты баритон – рассказывал о том, что
ребята его и в классе, и на экзаменах — и не только в год Победы! — поют
военные песни. «Соловьи», «Смуглянка», «Горит свечи огарочек», «Казаки
в Берлине»…
— Но по-другому поют, черти! — с улыбкой досадует Н. Голышев. — Вот
так — и бархатный его баритон элегически выводит «Эх, дороги… Пыль
да туман…» — «Да вы что, обалдели!» — говорю я им. — В этом «Эх» —
вся война! Какая элегия? Какая распевность? Вы вслушайтесь!..
И он начинает снова. Те же строки. Тем же, казалось бы, голосом. Но это
уже совсем иные «дороги». С надсадного, глубокого воспоминания-вздоха
«Эх» песня исподволь набирает силу. Словно тяжело ей. Словно
преодолевает, превозмогает она те четыре долгие года войны и каждый
её день в отдельности.
387
И в этом «эх...» — не просто точная постановка голоса, не только
мастерство. В этих «дорогах» Николая Голышева — его собственная,
опалённая на взлёте, юность.
Тяжеленные снаряды, которые они, мальчишки, прижав к груди,
перетаскивали от станка к упаковочным ящикам. Двести граммов пшёнки
за перевыполнение нормы. И — пацаны-сверстники, которые в 18 лет
уходили после ремесленного на фронт и не все возвращались…
Песню «Эх, дороги» можно услышать в художественных фильмах. Это
фильмы «Вор», «В бой идут одни старики», «На войне, как на войне».
Песня «Эх, дороги» живёт и сейчас, в наше время. Она неизменный
участник военных праздников, парадов Победы. Эта песня стала поистине
народной, потому что её можно услышать и в качестве застольной. Её поют
под гитару и под баян, поют, вспоминая тяжёлые годы военного
лихолетья…
С этой песней не расстаёмся и мы, изучая её на уроках музыки, включая её в
репертуар конкурсов и фестивалей, посвящённых Великой Победе!
М. Исаковский, Матвей Блантер «В
лесу прифронтовом»
История создания песни.
Песня «В лесу прифронтовом» появилась в 1943 году.
"Стихи написаны на Каме в Чистополе, – вспоминал Михаил Исаковский
(» В прифронтовом лесу
» Враги сожгли родную хату
» До свиданья, города и хаты...
» Катюша
» Огонек), – когда шел второй год войны. Работая, представил себе русский
лес, чуть-чуть окрашенный осенью, тишину, непривычную для солдат,
только, что вышедших из боя, тишину, которую не может нарушить даже
гармонь. Послал стихи старому товарищу композитору Матвею Блантеру (с
ним создавали "Катюшу”). Спустя несколько месяцев услышал по радио,
как "В лесу прифронтовом” исполняет Ефрем Флакс”.
Автор музыки — композитор Матвей Блантер — не оставил, к
сожалению, даже таких лаконичных воспоминаний об обстоятельствах
написания и первых шагах этой песни. Её исполнители — Ефрем Флакс,
Георгий Виноградов — тоже, хотя им она в не меньшей степени, чем
388
авторам, обязана своей популярностью и долгой жизнью в народной
памяти.
Композитор Матвей Блантер
(«Катюша» (1938)
«Моя любимая» (1941)
«До свиданья, города и хаты» (1941)
«В лесу прифронтовом» (1943)
«Песня военных корреспондентов» (1944)
«Под звездами балканскими» (1944)
«Враги сожгли родную хату» (1945)
намеренно стилизовал песню под упомянутый в стихах М. Исаковского
вальс «Осенний сон» (автор вальса – А. Джойс). Вместе с тем, музыка
Блантера наполнена особой атмосферой военной поры, как и в
произведении Михаила Исаковского, в ней отразились и тоска по мирной
жизни, и несгибаемая воля к победе над ненавистным врагом. В 1946 году
за песни "Под звездами балканскими”, "Моя любимая” и "В лесу
прифронтовом” композитору М. И. Блантеру была присуждена
Государственная премия СССР.
М. Блантер избрал для песни форму вальса. Чудесная мелодия звучит,
словно живое человеческое дыхание, она пробуждает воспоминание о
родном доме, о мирной жизни. К оригинальным мотивам композитор
“пристраивает” хорошо знакомые каждому интонации старинного вальса
“Осенний сон”, и это связывает песню с чем-то очень дорогим, не
омраченным в памяти никакими тяготами войны.
«В лирических песнях, которые мы писали во время войны, - вспоминает
М. Блантер, - хотелось дать возможность солдату “пообщаться” с
близкими, высказать сокровенные думы свои подруге, невесте, жене,
находившимся где-то за тридевять земель, в далеком тылу».
Но “В лесу прифронтовом” - не только лирика. Эта поистине
удивительная песня написана с высоким гражданским чувством и
мужественной силой. Ее мелодия звучит как призыв к борьбе, она зовет на
бой с ненавистным врагом.
В ПРИФРОНТОВОМ ЛЕСУ
Лиде
С берез, неслышен, невесом,
Слетает желтый лист.
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы 389
Товарищи мои.
Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг;
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.
И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чем-то дорогом;
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал - дорога к ней
Ведет через войну...
Так что ж, друзья, коль наш черед,Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука;
Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час,
А коль придется в землю лечь,
Так это ж только раз.
Но пусть и смерть - в огне, в дыму Бойца не устрашит,
И что положено кому Пусть каждый совершит.
Настал черед, пришла пора,Идем, друзья, идем!
За все, чем жили мы вчера,
За все что завтра ждем!
1942 г.
Вальсы, использованные в песне «В лесу прифронтовом».
390
Вальс, под звуки которого столько поколений, как поется в песне «В лесу
прифронтовом», «ходили на круг», «любили подруг», грустили и
радовались в беззаботно - счастливое довоенное время – довоенный вальс
«Осенний сон». И потому на фронте, заслышав его, каждый припоминал
что-то свое дорогое, заветное, сознавая, что дорога к победной весне, к
счастью, к любимой — пролегла через войну…
Интонации вальса «Осенний сон» явно прослушиваются в песне, а в запеве
её слышны отголоски ещё одного старинного вальса — «Воспоминание».
Обращение к ним — безусловно, лишь повод для того, чтобы напомнить о
времени, не омраченном войной, когда эти вальсы повсеместно звучали,
были у всех на слуху. Это как бы звоночек из того невозвратного далека..
Так что же это за вальсы? Кем и когда они были созданы?
Долгое время оба их относили, да и в наши дни нередко относят, к
старинным русским вальсам, совершенно не подозревая, что родина этих
двух вальсов вовсе не Россия, а Англия. К тому же и автор у них один и тот
же - Арчибальд Джойс. Родился он в 1873 году в Лондоне, а умер в 1963-м в
Саттоне (графство Сюррей), прожив девяносто лет!
НА СОЛНЕЧНОЙ ПОЛЯНОЧКЕ
История создания песни
Слова А. Фатьянов
Музыка В. Соловьев-Седой
Полный текст НА СОЛНЕЧНОЙ ПОЛЯНОЧКЕ:
На солнечной поляночке,
Дугою выгнув бровь,
Парнишка на тальяночке
Играет про любовь.
Про то, как ночи жаркие
С подружкой проводил,
Какие полушалки ей
Красивые дарил.
Припев:
Играй, играй, рассказывай,
Тальяночка сама
О том, как черноглазая
Свела с ума.
391
Когда на битву грозную
Парнишка уходил,
Он ночкой темной звездною,
Ей сердце предложил.
В ответ дивчина гордая
(Шутила, видно, с ним):
"Когда вернешься с орденом,
Тогда поговорим".
Припев.
Боец средь дыма-пороха
С тальяночкой дружил
И в лютой битве с ворогом
Медаль он заслужил.
Пришло письмо летучее
В заснеженную даль:
Что ждет, что в крайнем случае
Согласна на медаль.
Припев.
Летом 1942 года состоялось знакомство композитора Василия
Соловьева-Седова и поэта Алексея Фатьянова. «Я познакомился с ним в
Оренбурге... , - писал позже В. П. Соловьев-Седой, - Он мне сразу
понравился — молодой, красивый парень-богатырь. Могучие плечи
распирали застиранную и выгоревшую гимнастерку третьего срока носки.
Щегольская пилотка чудом сидела на прекрасной чуть вьющейся шевелюре
пшеничного цвета. Голубые, добрые, ясные, чуть озорные глаза светились,
глядя на собеседника с любопытством и нескрываемым интересом... Не
думал я тогда, не гадал, что этому парню суждено так прочно и навсегда
войти в мою жизнь. На второй день он принес мне стихотворение,
старательно выписанное на листе, вырванном из какой-то амбарной книги.
Оно меня сразу обворожило. Стихи были свежи, трогательны, лишены
литературных красивостей или стремления казаться оригинальными.
Доверительная интонация, простой русский разговорный язык. Прочитав
стихотворение, ощутил пьянящий аромат свежего сена, цветущей сирени,
полевых цветов. Фатьянов стихами вел разговор с глазу на глаз, один на
один со своим сверстником, солдатом... Стихи пели, в них уже была
мелодия».
На солнечной поляночке,
Дугою выгнув бровь,
392
Парнишка на тальяночке
Играет про любовь...
Вскоре стихотворение Фатьянова «На солнечной поляночке» было
напечатано в областной армейской газете «За Родину». Не разделяя
восторгов композитора, советская цензура произведение «забраковала». На
фоне тяжелейшего положения на фронтах, непрестанных кровопролитных
боев, стихотворение Фатьянова сочли чересчур лиричным и
легкомысленным. А после были Сталинград и Курск. В 1943 году СоловьевСедой приступает к написанию музыки песни «На солнечной поляночке».
Первоначально музыка «Тальяночки», так называли песню в период
Войны, звучала как лирический вальс, однако сам композитор таким
решением оказался не доволен: «Было в ней что-то, с чем я не вполне был
согласен, — рассказывал он. — Мелодия казалась мне расслабленной,
нечеткой и самое главное — не слива¬лась в единый образ с текстом. И я
отбросил эту музыку и написал новую мелодию. На этот раз получилась та
песня, которую мы все знаем и любим. Помните этот озорной плясовой
припев?
Играй, играй, рассказывай,
Тальяночка, сама
О том, как черноглазая
Свела с ума...
Долгое время песня не находила «своего» исполнителя. «Только после того,
как ее спел замечательный ленинградский певец Ефрем Флакс (в басовом
варианте, хотя писал я ее первоначально для тенора), она зазвучала
широко»,- признался позже В. Соловьев-Седой. Интересно отметить, что в
некоторых фронтовых газетах появилась рубрика «На солнечной
поляночке». Под этой рубрикой помещались заметки о том, как бойцы
проводят краткие часы отдыха, о письмах, полученных от любимых, и
другие сообщения.
История создания песни «Здесь птицы не поют»
Кинофильм «Белорусский вокзал», где впервые прозвучала и
откуда вошла в нашу жизнь эта песня, безоговорочно относят к фильмам о
Великой Отечественной войне, хотя нет в нем ни одного военного кадра.
Это фильм о мирных днях, и все-таки война незримо присутствует в нем,
ощущается в атмосфере действия, происходящего на экране.
«Белорусский вокзал» поставлен Андреем Смирновым по сценарию Вадима
Трунина. Оба автора были в дни войны детьми, а сделали фильм о бывших
солдатах и офицерах десантного батальона, встретившихся спустя много
лет на похоронах друга-однополчанина.
Отец режиссёра, писатель Сергей Смирнов воевал, а потом долгие годы
занимался поиском неизвестных героев войны. Написал книгу об обороне
393
Брестской крепости, которая получила Ленинскую премию. В 1960-х годах
он вёл очень популярную телепередачу — «Рассказы неизвестных героев».
«Поэтому весь этот материал был мне хорошо знаком, — говорит Смирновмладший. — Я видел этих людей, в частности участников обороны Бреста.
Отец их очень долго разыскивал, практически из небытия возвращал к
жизни. Многие из них после гитлеровского плена сидели ещё и в советских
лагерях. Усилиями моего отца страна о них узнавала, их реабилитировали,
давали квартиры, пенсии. Всё это происходило на моих глазах, когда я был
ещё подростком».
Название картины символично. Белорусский вокзал в мыслях героев связан
с их уходом на фронт и возвращением с фронта, когда люди приветствовали
их цветами и улыбками. Все события в фильме происходят в течение одного
дня.
С самого начала Андрей Смирнов и Вадим Трунин были убеждены, что
сниматься в картине должны известные актёры.
«Роль Евгения Леонова была написана специально для него. А уже в
результате проб были утверждены все остальные актёры», — говорил
режиссёр.
«Белорусский вокзал» начинается с похорон, но картина эта не о
смерти, а о жизни, о стойкости ветеранов, об их человечности, о красоте их
души.
Прост сюжет фильма. Четверо фронтовых друзей встречаются по
горестному поводу — на похоронах своего бывшего однополчанина. Они не
виделись четверть века. В этот насыщенный событиями, оказавшийся очень
значительным для них день как бы держит экзамен на прочность их
фронтовая дружба, проверяется сила и крепость их боевого солдатского
братства. И оказывается, что они верны ему по-прежнему, готовы прийти на
помощь друг другу, постоять за правду. Кульминационным в фильме
является эпизод, когда четверка главных героев, роли которых исполняют
известные актеры Алексей Глазырин, Анатолий Папанов, Всеволод
Сафонов и Евгений Леонов, приходят в гости к бывшей медсестре своего
десантного батальона и, помянув боевого товарища, припомнив былые бои,
просят хозяйку спеть любимую песню их «десятого непромокаемого
батальона».
Самой этой батальонной песни поначалу не было — была только
ремарка в сценарии о необходимости и желательности таковой.
Режиссер фильма Андрей Смирнов считал, что это должна быть песня,
которую как бы сложил участник войны, сложил в те далекие военные годы
пусть и не очень умело, но искренне. Именно это оказалось весьма трудной
задачей. Один за другим отвергались предлагаемые варианты песенных
текстов и музыки.
Шло время. Уже была отснята добрая половина будущего фильма, а песню
все никак не могли подобрать. И тогда решено было обратиться к поэту394
фронтовику Булату Шалвовичу Окуджаве, автору многих замечательных
песен, в том числе и о войне.
“Я приехал к нему домой, — вспоминает А. С. Смирнов, — рассказал о
нашей работе и своей задумке. Булат Шалвович выслушал меня и стал
отказываться:
— Не пишу я сейчас песен. Перешел на прозу. Работы уйма. Найдите когонибудь другого…
Сопротивлялся он долго. Еле уговорил его прочесть хотя бы сценарий
картины. Но лучше бы не делал этого — сценарий не произвел на него
никакого впечатления. И тогда я пошел на отчаянный шаг – решил
показать ему отснятый к тому времени материал. Привез на
“Мосфильм”, усадил в просмотровом зале…
Когда зажегся свет, вижу: глаза у него горят, взволнован. Очень ему
это понравилось. Так что вдохновило его на песню только то, что увидено
было им на экране».
Как признавался уже в 1986 году Окуджава, сначала он не принял
предложение режиссёра написать для этого фильма песню. «Дело в том,
что фильм требовал стилизации текста под стихи военного времени. По
мысли режиссёра, стихи должны исходить не от профессионала, а от
человека, сидящего в окопе и пишущего для однополчан о своих друзьях. Мне
казалось, что у меня стилизации не получится, поскольку я всегда
стремился писать о войне глазами человека мирного времени. А тут надо
было сочинять словно «оттуда», из войны. Но тогда, на фронте, мы
совсем по-другому думали, по-другому говорили и по-своему пели. Отыщу ли
я слова тех лет? И вдруг «сработала» память. Неожиданно вспомнился
фронт. Я как бы воочию увидел этого самодеятельного фронтового поэта,
думающего в окопе об однополчанах. И тут же сами собой возникли слова
будущей песни «Мы за ценой не постоим...»
В скором времени Окуджава принес готовую песню. Послушать ее
собралась вся киногруппа.
«Я, признаться, растерялся, — рассказывает об этом памятном для
него прослушивании поэт.— Предупредил, что не предлагаю свою мелодию,
пусть они судят только о стихах. И неуверенным, каким-то диким от
волнения голосом начал петь…
Сначала песня не произвела впечатления ни на режиссера, ни на
киногруппу, но я чувствовал: что-то в ней есть. Просто мешало мое
неумение исполнять, да еще, не умея играть, я вздумал аккомпанировать
себе на пианино в присутствии композитора Шнитке, писавшего музыку к
«Белорусскому вокзалу», и делать это при нем было особенно трудно. Но
вдруг именно он, один-единственный, сказал: «Послушайте, а ведь это же
очень интересно». И тут же воспроизвел песню сам, и мы начали петь
дуэтом. И тогда запела вся группа…
По-моему, в фильме она исполнена именно так, как и должна была
прозвучать: без особенного умения, на нерве…».
395
Дмитрий Дмитриевич Шостакович сказал однажды, что у Окуджавы
настолько органично единство стихов, музыки и исполнения, что нет
надобности в том, чтобы профессиональные композиторы писали новые
мелодии на тексты уже существующих песен.
Это одна из лучших его военных песен и, несмотря на то, что она
написана через четверть века после окончания Великой Отечественной
войны, даже ветеранами войны она воспринимается как подлинная,
фронтовая.
Булат Окуджава - фронтовик, сумел сохранить в себе убежденность,
что все хорошее должно жить вечно. Смерть в стихах Булата Окуджавы
всегда кричаще противоестественна.
Позже на музыкальной теме Окуджавы, Альфред Шнитке сочинил
мощный финал, которого в первоначальном замысле картины вообще не
было.
«В полях за Вислой сонной» «Серёжка с Малой Бронной»
Эта песенная строка давно уже стала крылатой. Так названы книги; она
прочно обосновалась на газетных и журнальных страницах, дав название
рубрикам и статьям. А ведь в первоначальном варианте стихотворения
поэта Евгения Михайловича Винокурова строчки этой не было, как не
было и многих других. Стихотворение было напечатано в журнале «Новый
мир» в 1955 году, его прочел замечательный эстрадный певец Марк
Бернес и принес к композитору Андрею Эшпаю.
Вспоминая историю создания песни, Андрей Яковлевич Эшпай
рассказывал:
«Я жил тогда на Большой Бронной, в полуподвале. Окно было открыто, и
ко мне часто приходили…через окно. (Дом этот сейчас уже снесли, к
сожалению…) Так вот, именно таким образом проник ко мне в квартиру и
Марк Наумович. Поставил журнал на пюпитр инструмента, за которым я
работал, раскрыл на нужной странице и сказал: «Прочти эти стихи. Они
для тебя. Нужна музыка!»
Надо сказать, что для всех нас Бернес был легендарной личностью. Но он
был не только прекрасным актером и певцом, а еще обладал
поразительным умением «угадывать» в стихотворных строчках будущую
песню. Про это уже много написано и сказано за последние годы. А
тогда… Он уселся напротив и стал ждать, словно я сочиню музыку сейчас
же, при нем.
Стихи меня потрясли. Они были просто снайперски из моей биографии. Я
ушел на фронт с Бронной, правда, не с Малой, а с Большой. Но ведь эти
улицы — рядом. На войну еще раньше ушел и мой старший брат, Валя. Он
396
погиб в самом ее начале — в июле — августе сорок первого, между
местечком Сальцы и Дно. Я проезжал те места: равнина заболоченная,
низенький лесок небольшой, от пули не спрячешься — безнадежно… Он
погиб во время минометного обстрела. А мама все ждала и ждала его
возвращения, не верила в его гибель до последних дней… Ложилась спать
всегда очень поздно. И вот этот свет лампы воспаленной в стихах
Винокурова—казалось бы, очень точные слова. В них я увидел свою маму,
ожидающую и перечитывающую мои и братовы письма с фронта. Я до
сих пор вспоминаю маму именно в этом куплете. Все так сходилось, что
буквально при нем, при Бернесе, я сыграл песню так, как что потом и
осталось. Во всяком случае, основная интонация в его присутствии была
найдена. Это ведь, можно сказать, какая-то тайна: музыка и слова…
Еще Маяковский говорил: «Нажал — сломал…» Вот так и стихи эти
высекли искру вдохновения, и тут же родился музыкальный образ,
который им соответствовал. Остальное было уже, как говорится,
делом техники. По-моему, Винокурову даже больше пришлось потом над
этой песней работать…»
Когда музыка к стихам была написана, стало ясно, что в текст необходимо
вносить изменения. Эшпай и Бернес познакомились с Винокуровым,
который семнадцатилетним парнишкой, девятиклассником ушел на войну
добровольцем.
Когда его спрашивали о том, существовали ли на самом деле Сережка с
Малой Бронной и Витька с Моховой, поэт отвечал, что «прототипов в
полном смысле этого слова у героев стихотворения, а потом и песни не
было. Но когда я его писал, мне больше всего представлялся образ моего
школьного товарища, 17-летнего Саши Волкова, жившего в одном из
переулков Арбата. Хотелось создать поэтический памятник моим
сверстникам, всем московским ребятам, которые мужественно сражались
с врагом. Многие из них не вернулись домой, а другие покалечены войной…».
И в начале работы над этим стихотворением, и уже после его
опубликования в «Новом мире» Евгений Винокуров долго бился над
первой и заключительной его строфами, пока наконец не нашел прекрасный
зачин, задумчивый и грустный, сразу вводящий нас в атмосферу событий:
В полях за Вислой сонной
Лежат в земле сырой…
Бернесу такое начало очень понравилось, как и строчки, где вместо
«шумной Моховой» появилась «тихая» — ведь на улице ночь, а вместо
торжественного слова «сияет» поэтом было поставлено более трагическое
«пылает». Теперь последнее четверостишие звучало так:
397
Пылает свод бездонный,
И ночь шумит листвой
Над тихой Малой Бронной,
Над тихой Моховой.
Однако после настойчивых просьб Бернеса Винокуров сделал для песни
иную концовку:
Но помнит мир спасенный,
Мир вечный, мир живой
Сережку с Малой Бронной
И Витьку с Моховой.
И все же, несмотря на огромный успех и широкое
распространение песни, в изданиях своих стихов поэт неизменно печатает
свой вариант концовки «Москвичей».
Поэт Константин Ваншенкин, подробно и обстоятельно излагающий
историю создания этих стихов и песни в своей книге «Поиски себя»,
объясняет это тем, что для Винокурова «концовка песни выглядела слишком
плакатно, прямолинейно, так же как для Бернеса концовка стихотворения
была чересчур спокойной, статичной.
Так они и остались каждый при своем мнении. И песня тоже осталась —
одна из лучших песен, появившихся после войны».
В полях за Вислой сонной
Лежат в земле сырой
Сережка с Малой Бронной
И Витька с Моховой.
398
А где-то в людном мире
Который год подряд
Одни в пустой квартире
Их матери не спят.
Свет лампы воспаленной
Пылает над Москвой
В окне на Малой Бронной,
В окне на Моховой.
Друзьям не встать. В округе
Без них идет кино.
Девчонки, их подруги,
Все замужем давно.
В полях за Вислой сонной
Лежат в земле сырой
Сережка с Малой Бронной
И Витька с Моховой.
Но помнит мир спасенный,
Мир вечный, мир живой
Сережку с Малой Бронной
И Витьку с Моховой.
Ю. Е. Бирюков
399
От наших жен, от наших нивНо с каждым шагом в том бою
Нам ближе дом в родном краю…
В архиве поэта сохранился черновик стихотворения «Пришла и к нам на
фронт весна», датированный 1942 годом. В каких только фронтовых
переделках не побывал этот исчерканный фатьяновской рукой листочек! (в
фильме есть этот листочек)
Поначалу поэт сам придумал мелодию к своим стихам. Собственно говоря,
так часто бывало, когда Фатьянов сочинял свои песни. Природа щедро
одарила его, в том числе и мелодическим даром. Алексей Иванович неплохо
пел, и потому друзья – однополчане не упускали случая попросить его не
только прочитать, но и напеть сложенные им стихи и песни.
Мне вспомнились темные ночи
В чужом, нелюдимом краю…
«А ну, затяни, пулеметчик!»
И я потихоньку пою,—
рассказывал поэт о том незабываемом времени в одном из послевоенных
своих стихотворений. Возможно, что как раз о тех самых днях, когда шли
кровопролитные, тяжелые бои за освобождение Венгрии от фашистов,
предпринимавших отчаянные попытки остановить стремительное
наступление наших войск. Подразделение, в составе которого находился
рядовой Алексей Фатьянов, вело упорные бои.
«Там он себя хорошо показал и был одним из первых, кто вступил в город,
за что получил медаль «За отвагу» и краткосрочный отпуск, — вспоминал
друг и соавтор поэта по многим песням композитор В. П. Соловьев-Седой,
— и вот тогда-то он привез мне оттуда и вручил слова двух песен,
которые я, надо сказать, написал в один день. Это были “Соловьи” и
“Ничего не говорила”.
За время войны мы с Фатьяновым написали, сейчас даже трудно сказать,
сколько песен! Биографы подсчитали, что около восьмидесяти. Насколько
они точны в ту или иную сторону, я затрудняюсь сказать. А специально
подсчитывать как-то не хочется. Ведь все-таки не для бухгалтерского
отчета пишутся песни…
А сочинял Алеша удивительно легко. Я мало помню таких случаев, чтобы
приходилось что-нибудь в его стихах переделывать. Такие, как правило,
получались хуже тех, которые сразу как-то появлялись из-под пера, как у
него, так и у меня. Это было взаимно.
Мы с ним до того хорошо понимали друг друга, что, я даже должен
сказать, бывало так, что я ему какие-нибудь стихи подсочиню, отдельные
400
слова в его духе. так сказать. Бывало так, что он настолько «вселялся» в
музыку, что и сам сочинял.
— Ты, Вася, знаешь, — говорил он мне, — а не лучше ли будет, если ты так
вот сделаешь. Эта интонация более тебе принадлежащая, чем та,
которая у тебя в этой песне.
И он напевал, «присочинял» то, что ему казалось органичным,
естественным для этой песни. Большинство песен, которые я с ним
написал, имеют какой-то особый отпечаток. Уж очень близко
соприкасались наши творческие интересы…»
Так было и в случае с «Соловьями». Фатьянов не только прочитал СоловьевуСедому свои стихи, но и напел придуманную им самим мелодию, ставшую основой
припева песни.
Фатьянов и Соловьев-Седой написали такие широко известные песни, как «На
солнечной поляночке», «Наш город», «Давно мы дома не были», «Потому что
мы пилоты», «Где же вы теперь, друзья-однополчане?» и многие другие.
«Соловьи» — одна из лучших.
Секрет успеха этой песни, думается, очень точно объяснил прославленный
полководец Великой Отечественной войны Маршал Советского Союза Георгий
Константинович Жуков. В канун 25-летия Победы над фашистской Германией на
просьбу корреспондента «Комсомольской правды» Василия Пескова назвать
любимую песню, он ответил: «Мои вкусы, я думаю, не расходятся со вкусом
многих людей: «Вставай, страна огромная!», «Дороги», «Соловьи»… Это
бессмертные песни! Потому что в них отразилась большая душа народа!»
К этим словам трудно что-либо добавить. Разве что — стихи, которые посвятил
своему другу и автору «Соловьев» другой поэт-фронтовик, Николай Старшинов:
Пусть былое ворвется в беседы…
Хоть оно порастает быльем,
Каждый год, накануне Победы,
Мы солдатские песни поем.
Не случайно совсем, не впервые,
До поры отложивши дела,
Соберутся твои рядовые
У накрытого другом стола.
Снова песню военную грянув,
Словно новый возьмут перевал.
Тут и выйдет Алеша Фатьянов,
Запевала из всех запевал…
Не его ли в глухом чернолесье
Надрывались всю ночь соловьи?
Не его ли широкие песни
Были самые наши.
401
Свои.
Меж солдат уживались бывалых,
Пробирались по топям болот,
Согревали на кратких привалах,
Шли в рядах марширующих рот.
Ничего, что сегодня мы седы,
Мы упрямо стоим на своем:
Каждый год, накануне Победы,
Те
Прекрасные песни
Поем!..
Прозвучав сорок с лишним лет назад, “Соловьи” стали одной из любимых и
знаменитых песен военной поры.
Исполнители песни «Соловьи»:
Николай Басков
Георгий Виноградов
Георгий Виноградов и Владимир Бунчиков
Карел Готт
Вдадимир Девятов
Елена Камбурова
Геннадий Каменный
Михаил Михайлов
Кр.АПП, сол. Евгений Беляев
АПП ЛВО
Интересно, что с успехом этой песни творческий псевдоним композитора
Соловьёва стал длиннее - он стал подписывать свои произведения:
В.Соловьёв-Седой, а до этого было: В.Седой.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Самой популярной песней Исаковского стала «Катюша».
Стихотворение «Катюша» было написано в 1938 году. Конец тридцатых
годов. Сгущаются тучи над нашими западными границами. Становится
ясно,
что, защищая родную землю, вот-вот примет на себя первый удар воин в
зеленой фуражке-пограничник. О пограничниках в эти годы М.Исаковский
пишет несколько стихотворений, но всенародно любимой песней стала
именно «Катюша». Почему? Скорее всего, потому, что в ней оказались
402
счастливо сплавлены лучшие песенные качества - музыкальность стиха и
простота сюжета, близкого и понятного многим: обращение девушки к
возлюбленному, полное заботы о нем. А самая знаменитая, «Катюша»,
воевала на фронте, ею назвали наши бойцы самое грозное оружие —
реактивные гвардейские минометы.
Какую роль играла в те суровые военные годы поэзия?
- Стихи и песни звали русских людей на решительный бой с фашистами,
укрепляли мужество защитников.
Стихи А.Твардовского, А.Суркова, О. Бергольц, Н. Тихонова, А.
Ахматовой и их товарищей были рождены войной, потрясшей до основания
жизнь народа, заставившей каждого задуматься о себе, о Родине, о
прошлом, настоящем и будущем её.
Поэзия не льстила современнику, не изображала его путь усеянным розами
даже в дни побед, но и не чернила его. Она говорила о нем правду, она
изображала судьбу человека. Была победной там, где была победа, и была
скорбной, где была скорбь.
Поэзия в годы войны заняла огромное место в духовной жизни
миллионов людей. Она укрепляла веру в победу, в силы человека, помогала
людям жить!
Это была яркая, сильная и многоплановая поэзия!
Тема Великой Отечественной войны остается одной из ведущих тем в
литературе на современном этапе.
Но литература, а конкретнее, поэзия возвращается к событиям войны не
только для того, чтобы вновь и вновь показывать трудный путь нашего
народа, но и для того, чтобы опыт прошлого предостерег от
катастрофических ошибок в будущем.
ФОТОГРАФИЯ, НА КОТОРОЙ МЕНЯ НЕТ
ЦЕЛИ УРОКА:
Триединая дидактическая цель как темы, так и урока – создать условия для
осознания и осмысления блока новой учебной информации.
403
Образовательная цель – провести детальный анализ художественного
текста, опираясь на задания и вопросы; способствовать формированию
потребности читать внимательно и вдумчиво художественную литературу.
Развивающая – создать условия для самостоятельной творческой
деятельности учащихся, способствовать формированию аналитического
мышления и эмоционального потенциала, интеллектуальных навыков
обобщения, структурирования, развитию речевых навыков.
Воспитательная – способствовать процессу духовного развития,
формированию нравственных ценностей, обращаясь к памяти
исторической, памяти человеческой. Воспитание самостоятельности,
сотрудничества, коллективизма, коммуникативности
План урока:
I. Вступление:
1.Организационный момент.
2.Вступительное слово учителя
3.Тема,цель урока
II. Основная часть:
Ход урока:
I. Вступление:
. Эпиграф на доске.
Как много желтых снимков на Руси
В такой простой и бережной оправе!
И вдруг открылся мне и поразил
Сиротский смысл семейных фотографий:
Огнем, враждой
Земля полным-полна,
404
И близких всех душа не позабудет...
(Н. Рубцов)
. Вступительное слово учителя :
Древние римляне говорили:
“Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними”. Время необратимо
идет вперед, оставляя позади события, судьбы, нас вчерашних. Но память о
прошлом живет в людях, без нее жизнь человека не может быть
полноценной.
Об этом напоминает нам и художественная литература.
В романе Гарсиа Маркес “Сто лет одиночества” нарисована картина мира,
лишенного памяти. И это страшный мир.
В повести другого писателя Чингиза Айтматова “И дольше века длится
день” есть легенда о Манкурте, человеке, который потерял память. И он
теряет человеческий облик, утрачивает нравственность, становится убийцей
собственной матери.
Литература предупреждает нас, заставляет задуматься о том, что мы не
должны быть “Иванами, не помнящими родства”, что слово “память”
должно быть священно.
Прошлое не проходит бесследно, оно возвращается к нам через
воспоминания, предметы, произведения искусства, фотографии.
Итак, разговор сегодня на уроке у нас пойдет о памяти, о памяти
исторической, о памяти человеческой. Запишем тему урока, слова Г. Гейне
“Прошлое – родина души человека”.
1. Прочитайте определение слова “память” в толковом словаре. Выпишите
еще слова.
Подумайте над высказываниями великих писателей, мыслителей,
философов о памяти. Выберите то, которое вы бы оставили для себя.
Почему? Дополните свое информационное поле.
Высказывания писателей, философов, политиков о прошлом, о памяти, о
времени (раздаточный материал).
405
 Память – единственный рай, из которого нас не могут изгнать. (Жан
Поль)
 Все жалуются на свою память, но никто не жалуется на свой разум.
(Франсуа Ларошфуко)
 Воспоминания о прошедшем всегда кажутся выше того, что мы
можем ждать от будущего. (Стендаль)
 Боюсь не смерти я. О, нет!
Боюсь исчезнуть совершенно.
(М. Лермонтов)
 Бенджамин Франклин, американский ученый и политик, писал, что
“время – это ткань, из которого состоит жизнь. А единственной мерой
времени является память”.
2. Слово учителя
Виктор Астафьев родился в 1924 году в селе Овсянка Красноярского края,
семи лет лишился матери (Лидия Ильинична утонула в 1931 году в Енисее).
И только заботами бабушки Екатерины Петровны было скрашено его
сиротское детство. Но как ни тяжело было детство, главные трудности были
впереди. Впереди будущего писателя ожидала и беспризорность, и детский
дом, и интернат, и фронт.
В 1957 году, опираясь на воспоминания прошлого, Астафьев начинает
писать цикл автобиографических рассказов от 1-го лица о собственном
детстве, о тех впечатлениях, которые им были вынесены из той поры.
Впоследствии эти рассказы составили книгу “Последний поклон”.
Подробнее остановимся на одном рассказе
“Фотография, на которой меня нет”, который вы читали дома.
3. План рассказа
1) Приезд фотографа
2) «Мы – люди пропащие»
3) Расплата
4) Настоящий друг
5) Бабушкина забота
406
6) Важный гость
7) Учитель, учительница и деревенские жители
8) Случай на Лысой горе.
9) Размышления о деревенских фотографиях.
4. Анализ рассказа. Сюжет прост: событие, положенное в его основу.
Нельзя назвать ярким, необычным.
5. Что же тогда главное в рассказе. Это в финале: Деревенская
фотография - своеобычная летопись нашего народа,
настенная его история».
6. Объясните смысл фразы. История – не только перевороты, войны,
эпохальные события; история страны, её судьба складывается из историй
и судеб отдельных людей. Писателю дорого время его детства, ставшее
историей. Фотография тех лет – часть этой истории. Не только
фотография способна запечатлеть эпоху, создать её портрет, но и память
человека, а если этот человек – писатель, то его воспоминания
становятся художественным произведением. В этом смысле рассказ В.
Астафьева тоже своеобразный портрет довоенной эпохи, созданный
средствами словесного искусства.
7. В какое время и где происходят события глухой зимой примерно в
середине 1930х гг. в Сибири, в дер. Овсянка.
8. Комментированное чтение от слов «Деревенское окно, заделанное на
зиму…» до «…порадовать людей надеждами на близкое лето».
9. Что мы узнаем из рассказа Астафьева о жизни сибир. деревни 30-з гг?
(О трудной, полной лишений жизни деревни, и о нравах её жителей, и о
народных приметах, и о «таинстве расцветания» деревьев и цветов.)
10.Как воспринимают жители деревни приезд фотографа? Чем вы
объясните такое отношение людей к этому событию?
11.Почему в деревне все жители были так озабочены вопросом – где
поселить фотографа на ночь? (Всем хотелось угодить фотографу, чтобы
он оценил заботу о нём и снимал бы ребят как полагается, хорошо
снимал». Астафьев не раз в рассказе скажет о проявлении человеческой
заботы как естественном состоянии деревенских людей)
12. Как характеризует ребят их поведение? (Полезли в драку, стали
кататься с обрыва, ухарски гикая, ругаясь… - захлестнула обида, что не в
пользу будет решён вопрос о «распорядках». Обида не лучший советчик
в деле.)
407
13. Почему Саньки и героя не оказалось на фотографии? (Санька поступил
как настоящий друг, решив тоже не сниматься; он чувствовал свою вину:
ведь катались с горы вместе. Кроме того, мы помним, что именно Санька
был причиной всех несчастий героя повести «Последний поклон»)
14. Как выглядят ребята на школьной фотографии? О чём это говорит?
15. Бабушка. Этот образ является центральным всей книги. Ей,
хранительнице семьи, защитнице детства, бьёт земной поклон автор.
Главный смысл своего произведения В. Астафьев объяснял так:
«Бабушка, бабушка! Виноватый перед тобою, я пытаюсь воскресить тебя
в памяти, рассказать о тебе людям… Непосильная это работа… Согревает
меня лишь надежда, что люди, которым я рассказал о тебе, в своих
бабушках и дедушках, в своих близких и любимых людях отыщут тебя и
будет твоя жизнь беспредельна и вечна, как сама человеческая
доброта…»)
Составьте связный рассказ о бабушке героя, включив в него цитаты, свои
наблюдения, выводы.
Как бабушка относится к внуку и как это ее характеризует?
Обратите внимание на речь бабушки, богатую народными выражениями,
разговорными, просторечными словами. Приведите примеры. С какой
целью автор в точности воспроизводит речь бабушки, не заменяя ее
правильной литературной речью? Он восстанавливает своё детское
восприятие бабушки, оживляет его, хочет, чтобы читатель услышал живую,
яркую и эмоциональную разговорную речь простого человека.)
Как любовь бабушки к цветам и украшению зимних окон характеризует ее?
(стр. 2-6).
Чем бабушка главного героя напоминает бабушку Алеши Пешкова из
повести М. Горького “Детство”?
Начните свой рассказ со слов: “Главное, что рисует писатель крупным
планом, – это человеческие характеры...”.
В конце сделайте вывод: “Повесть, в которую включен рассказ, называется
“Последний поклон”. Много лет спустя автор низко кланяется своей
бабушке, потому что...”
16. Составьте связный рассказ об учителе Овсянской начальной школы,
включив в него цитаты, свои наблюдения, выводы. «А в какой школе
начали работу наши учителя!
408
В деревенском доме с угарными печами. Парт не было, скамеек не
было, учебников, тетрадей, карандашей тоже не было. Один букварь на
весь первый класс и один красный карандаш. Принесли ребята из дома
табуретки, скамейки, сидели кружком, слушали учителя, затем он давал
нам аккуратно заточенный красный карандаш, и мы, пристроившись на
подоконнике, поочередно писали палочки. Счету учились на спичках и
палочках, собственноручно выструганных из лучины. Учитель как-то
уехал в город и вернулся с тремя подводами. На одной из них были весы,
на двух других ящики со всевозможным добром. На школьном дворе из
плах соорудили временный ларек <Утильсырье>. Вверх дном перевернули
школьники деревню. Чердаки, сараи, амбары очистили от веками
скапливаемого добра - старых самоваров, плугов, костей, тряпья.
В школе появились карандаши, тетради, краски вроде пуговиц,
приклеенные к картонкам, переводные картинки. Мы попробовали
сладких петушков на палочках, женщины разжились иголками, нитками,
пуговицами.
Учитель еще и еще ездил в город на сельсоветской кляче, выхлопотал
и привез учебники, один учебник на пятерых. Потом еще полегчение
было - один учебник на двоих. Деревенские семьи большие, стало быть, в
каждом доме появился учебник. Столы и скамейки сделали деревенские
мужики и плату за них не взяли, обошлись магарычом, который, как я
теперь догадываюсь, выставил им учитель на свою зарплату.
Учитель вот фотографа сговорил к нам приехать, и тот заснял
ребят и школу. Это ли не радость! Это ли не достижение!»
Обратите внимание на внешность учителя. Что можно сказать о человеке
по выражению глаз, деталям внешности? «Лицо учителя, хотя и
малоприметное, я не забыл до сих пор. Было оно бледновато по сравнению с
деревенскими, каленными ветром, грубо тесанными лицами. Прическа под
<политику> - волосы зачесаны назад. А так ничего больше особенного не
было, разве что немного печальные и оттого необыкновенно добрые глаза»
Как характеризуют учителя его поступки, отношение к людям:
а) забота о школе;
б) отношение к детям и деревенским жителям;
в) случай со змеей. Этот эпизод раскрывает лучшие качества учителя: он
был способен на подвиг, он мог пожертвовать жизнью, спасая своих
учеников от змеи.
409
Г) Эта история дополняет рассказ о том, что сделали для жителей деревни
эти люди – учитель и его жена, тоже учительница. Их жизнь можно назвать
подвигом: они приехали в глухую сибирскую деревню, из города, где
учились; они молоды, у них маленький ребёнок, но они не побоялись
трудностей.
Какое отношение к учителю в деревне, приведите примеры. Почему?
(«Уважение к нашему учителю и учительнице всеобщее, молчаливое.
Учителей уважают за вежливость, за то, что они здороваются со всеми
кряду, не разбирая ни бедных, ни богатых, ни ссыльных, ни самоходов. Еще
уважают за то, что в любое время дня и ночи к учителю можно прийти и
попросить написать нужную бумагу. Пожаловаться на кого угодно: на
сельсовет, на разбойника мужа, на свекровку. Дядя Левонтий - лиходей из
лиходеев, когда пьяный, всю посуду прибьет, Васене фонарь привесит,
ребятишек поразгонит. А как побеседовал с ним учитель - исправился дядя
Левонтий. Неизвестно, о чем говорил с ним учитель, только дядя Левонтий
каждому
встречному
и
поперечному
радостно
толковал:
- Ну чисто рукой дурь снял! И вежливо все, вежливо. Вы, говорит, вы...
Да ежели со мной по-людски, да я что, дурак, что ли? Да я любому и
каждому
башку
сверну,
если
такого
человека
пообидят!
Тишком, бочком просочатся деревенские бабы в избу учителя и забудут
там кринку молока либо сметанки, творогу, брусники туесок. Ребеночка
доглядят, полечат, если надо, учительницу необидно отругают за
неумелость в обиходе с дитем. Когда на сносях была учительница, не
позволяли бабы ей воду таскать. Один раз пришел учитель в школу в
подшитых через край катанках. Умыкнули бабы катанки - и к сапожнику
Жеребцову снесли. Шкалик поставили, чтоб с учителя, ни Боже мой,
копейки не взял Жеребцов и чтоб к утру, к школе все было готово.
Сапожник Жеребцов человек пьющий, ненадежный. Жена его, Тома,
спрятала шкалик и не отдавала до тех пор, пока катанки не были
подшиты.
Учителя были заводилами в деревенском клубе. Играм и танцам учили,
ставили смешные пьесы и не гнушались представлять в них попов и
буржуев; на свадьбах бывали почетными гостями, но блюли себя и
приучили несговорчивый в гулянке народ выпивкой их не неволить»).
Как рассказчик вспоминает учителей спустя годы? О какой почести»,
заслуженной деревенским учителем, пишет Астафьев? «Прошли годы,
много, ох много их минуло. А я таким вот и помню деревенского учителя - с
410
чуть виноватой улыбкой, вежливого, застенчивого, но всегда готового
броситься вперед и оборонить своих учеников, помочь им в беде, облегчить
и улучшить людскую жизнь. Уже работая над этой книгой, я узнал, что
звали наших учителей Евгений Николаевич и Евгения Николаевна. Мои
земляки уверяют, что не только именем-отчеством, но и лицом они
походили друг на друга. <Чисто брат с сестрой!..> Тут, я думаю,
сработала благодарная человеческая память, сблизив и сроднив дорогих
людей, а вот фамилии учителя с учительницей никто в Овсянке вспомнить
не может. Но фамилию учителя можно и забыть, важно, чтоб осталось
слово <учитель>! И каждый человек, мечтающий стать учителем, пусть
доживет до такой почести, как наши учителя, чтоб раствориться в
памяти народа, с которым и для которого они жили, чтоб сделаться
частицей его и навечно остаться в сердце даже таких нерадивых и
непослушных людей, как я и Санька».
Учителя жили с народом и для народа, «чтобы сделаться частицей его и
навечно остаться в сердце…», потому и «растворились», как пишет В.
Астафьев, в народной памяти.
Вывод сделайте. Начните свой рассказ со слов: “В воспоминаниях о
далеком детстве одно из главных мест занимает учитель...”
В конце сделайте вывод: “Благодарная память героя сохранила образ
учителя, потому что...”.
Чтение финала. «Школьная фотография жива до сих пор. Она пожелтела,
обломалась по углам. Но всех ребят я узнаю на ней. Много их полегло в
войну. Всему миру известно прославленное имя - сибиряк.
Как суетились бабы по селу, спешно собирая у соседей и родственников
шубенки, телогрейки, все равно бедновато, шибко бедновато одеты
ребятишки. Зато как твердо держат они материю, прибитую к двум
палкам. На материи написано каракулисто: <Овсянская нач. школа 1-й
ступени>. На фоне деревенского дома с белыми ставнями - ребятишки:
кто с оторопелым лицом, кто смеется, кто губы поджал, кто рот
открыл, кто сидит, кто стоит, кто на снегу лежит.
Смотрю, иногда улыбнусь, вспоминая, а смеяться и тем паче
насмехаться над деревенскими фотографиями не могу, как бы они порой
нелепы ни были. Пусть напыщенный солдат или унтер снят у кокетливой
тумбочки, в ремнях, в начищенных сапогах - всего больше их и красуется на
411
стенах русских изб, потому как в солдатах только и можно было раньше
<сняться> на карточку; пусть мои тетки и дядья красуются в фанерном
автомобиле, одна тетка в шляпе вроде вороньего гнезда, дядя в кожаном
шлеме, севшем на глаза; пусть казак, точнее, мой братишка Кеша,
высунувший голову в дыру на материи, изображает казака с газырями и
кинжалом; пусть люди с гармошками, балалайками, гитарами, с часами,
высунутыми напоказ из-под рукава, и другими предметами,
демонстрирующими достаток в доме, таращатся с фотографий.
Я все равно не смеюсь.
Деревенская фотография - своеобычная летопись нашего народа,
настенная его история, а еще не смешно и оттого, что фото сделано на фоне
родового, разоренного гнезда».
Рассматривая фото взрослым человеком, он видит все те же лица, но
мысли сейчас у него совсем другие: о свойствах человеческой памяти и
шире – памяти исторической. Это мысли человека, приобретшего
жизненный опыт. Он рассматривает и другие фотографии тех лет, видит на
них родные лица, иногда улыбается наивности людей, «снявшихся на
карточку», но никогда он не смеётся над ними, потому что «деревенская
фотография – своеобразная летопись нашего народа. Настенная его
история». А история заслуживает внимания и уважения.
Задание 4.
Составьте связный рассказ о главном герое, включив в него цитаты, свои
наблюдения и выводы.
Каким вы представляете главного героя? Охарактеризуйте его,
проанализировав следующие эпизоды рассказа:
а) приезд фотографа;
б) болезнь;
в) наблюдение за цветком;
г) отношение к школьной фотографии.
Подберите определения. Какой он, герой рассказа?
Начните свой рассказ со слов: “Вспоминая свое далекое детство, автор
рассказывает о человеческих характерах, человеческих
взаимоотношениях, и по этим воспоминаниям мы можем судить и о
самом рассказчике...”.
412
В конце рассказа сделайте вывод: “Рассказ о далеком детстве нашел отклик
в сердцах читателей, потому что...”
Герой Астафьева – человек благородный. Он помнит добро, ценит любовь
и заботу. Это совестливый человек, который не прощает себе своих
прошлых ошибок. Для него дорога память о прошлом, память истории
народа, которая складывается из исторической памяти каждого отдельного
человека.
Заканчивая разговор о рассказе Астафьева, я хочу зачитать цитату из
рецензии Т. Шатской на книгу “Последний поклон”: “Если вам легко и
беззаботно в какое-то время, не беритесь за книги Виктора Астафьева, если
вам трудно, найдите его: он умеет помогать умно, ненавязчиво, сердечно”.
III. Заключение:
1. Закончите высказывание
Закончите предложение, написанное на доске: “Прошлое – родина души
человека...” (2-3 минуты). Зачитаем вслух.
Генрих Гейне писал: “Прошлое – родина души человека. Иногда нами
овладевает тоска по чувствам, которые мы некогда испытывали. Даже тоска
по былой скорби” Как вы понимаете эти слова?
Сегодняшний урок заканчивается и уходит в прошлое, и, чтобы этот момент
вашей жизни остался в памяти, я предлагаю всем сфотографироваться. И
когда-нибудь ваши внуки, заинтересовавшись этим снимком, расспросят
вас о нем, и через много лет вы снова переживете то приобщение ко
времени, прошлому, памяти, которое вы испытали сегодня на уроке. Мы
назовем этот снимок: “Фотография, на которой я есть...”
11. Рефлексия.
Сегодня на уроке я открыл..., почувствовал..., узнал..., понял..., задумался...,
испытал..., приобщился.... и т. д. Закончите предложение.
12. Домашнее задание (на выбор).
Составить родословную своей семьи.
Прочитать книгу “Последний поклон” В.Астафьева.
Написать эссе “Возвращение в прошлое”.
413
Вн. чт. Русские поэты о Родине, родной природе
И.Анненский. «Снег»; Д.Мережковский. «Родное», «Не надо звуков»;
Н.Заболоцкий. «Вечер на Оке», «Уступи мне, скворец, уголок…»; Н.Рубцов
«По вечерам», «Встреча», Привет, Россия…».
Цели урока: учить понимать поэтический язык;
Помочь осмыслить прочитанное;
Развивать навыки выразительного чтения, анализа поэтического текста.
Методические приёмы: сообщения учеников, выразительное чтение,
беседа по вопросам, элементы анализа текста.
Оборудование: Презентация
художников, аудиозаписи)
(портреты
поэтов,
пейзажи
русских
Ход урока
І. Вступ. слово учителя. Художники слова всегда писали о русской природе
и Рожине. Очень часто лирические пейзажные зарисовки сочетаются с
философскими размышлениями о судьбах Родины, с высокими
гражданскими мотивами.
Отношение к Родине не всегда было простым: вспомним стихотворение
М. Ю. Лермонтова «Родина» или стихотворение в прозе И. С. Тургенева
«Русский язык».
Но всегда в стихотворных произведениях поэтов чувствуется любовь к
родному краю и боль за то, что совершается на Родине.
ІІ. Иннокентий Фёдорович Анненский «Снег».
1) Слайд 3, 4. В 1909 году на ступенях подъезда Царскосельского (ныне
Витебского) вокзала от сердечного паралича скончался поэт
Иннокентий Анненский.
Похороны Анненского собрали огромную массу народа. Он был
известен как деятель просвещения. Он был популярен как педагог. Он был
просто любим как замечательный человек.
Про Анненского-поэта знали немногие. Ко дню своего ухода из
суетного мира две трети его лирики оставалось в рукописях.
2) Слайд 5, 6 По-настоящему поэт Анненский родился после смерти
(есть у поэтов такая привилегия). Весной 1910 вышел его сборник
"Кипарисовый ларец", через два года - "Фамира-кифарэд". Накануне
революции увидели свет четырехтомник переведенных им драм
Еврипида. В 1923 году вышли "Посмертные стихи", затем были
переизданы "Тихие песни"... Его работы издаются и по сей день, в том
числе и на английском, итальянском, немецком языках. "Работаю
исключительно для будущего..." - заметил однажды Анненский.
Поэты всегда прозорливы.
414
Известность И. Анненскому как поэту принесла его 2-я книга стихов
«Кипарисовый ларец», вышедшая посмертно в 1910 г.
3) 7 слайд 1855 -1909) – поэт, драматург, переводчик, критик. Родился в
Омске в семье государственного чиновника. Памятный обелиск
Анненскому на бульваре Л. Мартынова, открыт 15 августа 2006 г. Эта
"Аллея литераторов" создана по инициативе Общества коренных
омичей. Ежегодно там устанавливаются мемориальные камни в честь
поэтов и писателей, судьбы которых связаны с Омском.
4) 8 слайд В 1860 г. семья переехала в Петербург. Слабый здоровьем,
Анненский учился в частной школе, затем — во 2-й петербургской
прогимназии (1865—1868). С 1869 года он два с половиной года
обучался в частной гимназии В. И. Беренса. Перед поступлением в
университет, в 1875 году он жил у своего старшего брата Николая,
энциклопедически образованного человека, экономиста, народника,
помогавшего младшему брату при подготовке к экзамену и
оказывавшего на Иннокентия большое влияние.
5) 9 слайд По окончании в 1879 году историко-филологического
факультета
Петербургского
университета
служил
преподавателем древних языков и русской словесности.
6) 10 слайд Пед. деятельность продолжалась до конца жизни.
 директором коллегии Галагана в Киеве,
 затем VIII гимназии в Санкт-Петербурге и
 гимназии в Царском Селе.
 На Высших женских курсах,
 директором Николаевской Царскосельской гимназии.
7) В 1970 гг. начинает писать стихи, но делает попытки опубликовать их.
8) С начала 1890-х гг. приступает к полному переводу трагедий
Еврипида, который считал главным делом своей жизни.
9) В ж. «Русская школа» появляются его статьи о творчестве русских
писателей: Гоголя, Лермонтова, Гончарова и др. Эти статьи обычно
называют «критической прозой», поскольку, отличаясь глубоким
анализом лит произведения, его статьи сами обладают высокой
художественностью.
Известность И. Анненскому как поэту принесла его 2-я книга стихов
«Кипарисовый ларец», вышедшая посмертно в 1910 г.
10)
Лирика Анненского, носившая психологически-символический
характер, отличалась глубокой искренностью. При жизни автора она
была мало известна, но в дальнейшем оказала сильное влияние на
творчество многих поэтов.
11)
«Поэты говорят обыкновенно об одном из трёх: или о
страдании, или о смерти, или о красоте», - писал Анненский в одной
из статей. Эта формула прежде всего по отношению к его
собственному поэтическому миру. Он особенно любил в искусстве
415
трагическое начало и острее своих современников реагировал на
любые проявления жизненной дисгармонии. Лишь тот, кто понастоящему ценит красоту природы, искусства, человеческого
общения, способен остро переживать его хрупкость, конечность,
незащищённость от враждебных ей сил.
12)
Высший вид красоты Анненский видел в искусстве слова.
13)
В пейзажных зарисовках импрессионистический стиль
Анненского проявляется в использовании разнообразных оттенков
цвета. во внимании к изменчивым, едва уловимым состояниям
природы, отражающим летучие внутренние состояния личности.
14)
В основе композиции стихотворений Анненского – принцип
соответствий, сцепленности всех вещей и явлений. Читателю
предлагается своего рода поэтический ребус: нужно угадать, как
связаны между собой попавшие в поле зрения лирического героя
вещи сего настроением.
15)
Индивидуальность лирического стиля Анненского сказалась и в
разнообразии его поэтической лексики. Наряду с традиционной для
поэзии лексикой он использовал такие разнородные лексические
ресурсы, как философская терминология и «будничное» слово;
заимствования, из французского и просторечные обороты. По
масштабам лексического обновления поэзии новаторство Анненского
может быть сопоставлено с достижениями его великого
предшественника Н. Некрасова.
16)
«Снег» (аудиозапись)
17)
Беседа по стихотворению
1. В какое время поэт видит снег? По каким приметам вы догадались об этом?
Стр. 259/1 вопрос.
2. Анафора – это (единоначатие) повторение отдельных слов или оборотов
в начале отрывков, из которых состоит высказывание. Выпишите из
стихотворения примеры анафоры, подчеркните её.
3. Как называется стилистический приём, состоящий в нарушении порядка
слов с целью усилить выразительность речи? Приведите 2 примера из
данного стихотворения.
4. Эпитет - это слово, определяющее предмет или действие и
подчёркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество.
Приведите примеры эпитетов в этом стихотворении (не менее 3-х)
Выпишите из стихотворения все встретившиеся вам эпитеты. Какую роль они
играют в создании центрального образа?
416
1) Эпитеты окрашивают стихотворение (снег «синий», «сверкающий»,
«сиреневый»)
2) то создают одухотворённые образы, служат олицетворениями
(«грустный полёт», «нищенски синий и заплаканный лёд», «ослабелый…
снег», «усталый» снег).
3) то позволяют по-новому увидеть мир, создают настроение
стихотворения («скользящий обрыв», «непорочные сны», «на томительной
грани».)
5. Выпишите из текста стихотворения сравнение. (последняя строфа)
6. Какие слова в стихотворении, на ваш взгляд, вы не встретите у другого
поэта? Запишите их.
7.
Определите размер данного стихотворения. Экспресс-анализ
стихотворения
Cтихотворение состоит из 5-ти строф (всего 20 строк)
Размер: двухстопный анапест
Стопа: трёхсложная с ударением на 3-м слоге (ÈÈ—)
Рифмовка: ABAB – перекрёстная
Дмитрий Мережковский 1865-1941 Слайд 23
Слайд 24 Дмитрий Сергеевич Мережковский происходил из украинского
небогатого дворянского рода. Окончил историко-филологическое
отделение
Петербургского
университета. Первый сборник стихов выпустил в 1888 году. В 1889 году
обвенчался с Зинаидой Гиппиус. Он один из основателей русского
символизма. Переводил греческие трагедии, ездил в Грецию. В 1895-1905
годах издал религиозно-философскую трилогию "Христос и Антихрист".
Автор исследования "Л. Толстой и Достоевский. "Жизнь и творчество" (19011902), "русской« трилогии "Царство Зверя" (1908-1918). Уже в 1914 году
вышло 24-томное собрание сочинений Мережковского. Несколько
заданный мистик.
Слайд 25 Но он сумел пророчески сказать обо всех нас: "Слишком ранние
предтечи слишком медленной весны". Было у него и предчувствие, что
417
буддизм одним крылом соприкасается с христианством. Ярый противник
Октябрьской революции. Уехав в Париж, свято верил, что историческая
миссия эмиграции - борьба с коммунизмом любыми средствами, и даже
возлагал надежды на гитлеровскую войну против России.
Сейчас вышло 4-томное собрание сочинений Мережковского и
репринтно переизданы его романы. Однако самый большой успех завоевала
не проза писателя, а его пьеса "Павел I", блестяще поставленная на сцене
Театра Советской Армии в 1989 году, с гениально сыгравшим роль
императора Олегом Борисовым.
Слайд 26 – 29 Чтение стихотворения «Родное» (аудио)
1. Каким настроением проникнуто стихотворение? Какие слова из текста
помогают это понять?
2. Выпишите из стихотворения сравнения.
3. Приведите примеры эпитетов.
4. Выпишите строчку с риторическим обращением.
1. Какое настроение передаёт нам поэт в стихотворении? Стр. 259/2 вопрос.
2. Над чем заставляет задуматься стихотворение? На какие чувства читателя
воздействует Д. Мережковский в стихотворении «Родное»?
3. Какие языковые единицы «выполняют» эту задачу?
 Эпитеты, сравнения помогают передать грустное, щемящее чувство
печали (Стихотворение проникнуто чувством светлой печали. Это
чувство создаётся и неторопливой интонацией, и эпитетами
(«унылое», «молчание», «печальные», «однообразных»,
«задумчивый», «полное тоски», «робкие, беспомощные слёзы»,
«бесстрастный» и т. д. )
- И особым синтаксисом: большинство предложений – назывные,
«беглагольные», что придаёт ощущение покоя, тишины, недвижности,
неизменности.
Необычность интонации создаётся чередованием восклицаний и
многоточий.
Обращение играет роль олицетворения: «О, бледный май, задумчивый, как
осень!»
- Сравнение в этом предложении соединяет противоположности(«май» «осень»)
С чем сравнивает М. дождь? («Как робкие, беспомощные слёзы…» сравнение в то же время является олицетворением)
418
4. Какой стихотворный размер используется в стихотворении – ямб или
хорей?
5. А как вы поняли строчку последней строфы «Здесь – тише радость и
спокойней горе»?
Слайд 31. Д.Мережковский. «НЕ НАДО ЗВУКОВ»
1. Где, по мнению автора, сосредоточена гармония? Чему следует учиться у
природы?
2. Какое настроение создает поэт в стихотворении?
3. О каком состоянии собственной души рассказывает? Образы и
настроение этого стихотворения родственны образам стихотворения
«Родное», но всё же образы природы играют здесь второстепенную
роль. На 1-м плане – философские размышления, взгляд в небе,
обращённый к Богу, желание постичь высшее: «Учись тому теперь.
Что выше/ Земных желаний, дел и слов».
----------------------------------------------------------------------------------
419
Н.Заболоцкий «Вечер на Оке»
Анализ стихотворения Н. Заболоцкого «Вечер на Оке».
В очарованье русского пейзажа
Есть подлинная радость, но она
Открыта не для каждого и даже
Не каждому художнику видна.
В этой строфе нет нарочито поэтических слов и выражений. Создается
впечатление, что это вовсе не поэтический текст, а отрывок какой-нибудь
лекции по искусству, ее тезис, идея, которая будет доказываться в ходе
рассуждения. И в то же время мы чувствуем, что каждое слово стоит на
единственно возможном для него месте, и вся фраза максимально точно
выражает мысль о том, что очарованье русского пейзажа доступно не
каждому человеку (об этом говорил и русский писатель К. Г. Паустовский).
Вместе с мыслью строфа содержит туго скрученную пружину чувства,
которая будет разворачиваться в следующих строфах.
– Каков размер стихотворения?
Перед нами строгий 5-стопный ямб, несколько смягченный пиррихиями
(пропуск ударения в стопе ямба или хорея).
Рифмы богатые.
перекрестная.
На
протяжении
всего
стихотворения
рифма
– Отметьте аллитерацию в двух первых строках:
С утра обремененная работой,
Трудом лесов, заботами полей,
Природа смотрит как бы с неохотой
На нас, неочарованных людей.
Что-то странное чудится нам в самой постановке вопроса. Размышляя,
мы начинаем понимать, что поэт показывает нам человека, не
обремененного работой, который не обращает внимания на природу.
Именно природа у Заболоцкого работает, трудится: разворачивает новые
листья на деревьях, выгоняет травы, создает плоды. Природа занята
ежедневной, обыденной, не видной человеческому глазу работой, она как
420
цельное существо со своим разумом и самосознанием не хочет замечать
«нас, неочарованных людей», не подверженных ее чарам; вышедших из ее
лона, но порвавших с нею связь.
И лишь когда за темной чащей леса
Вечерний луч таинственно блеснет,
Обыденности плотная завеса
С ее красот мгновенно упадет.
С наступлением вечера природа словно приоткрывает свою тайну,
помогает ему проникнуть в чудо. В строфе появляются не только
определения, но именно эпитеты. Ощущение тайны передается и с помощью
звукописи.
Вздохнут леса, опущенные в воду,
И, как бы сквозь прозрачное стекло,
Вся грудь реки приникнет к небосводу
И загорится влажно и светло.
С помощью олицетворений автор «оживляет» природу, но он не
очеловечивает её: напротив, мы чувствуем, что это человек приближается к
природе, к её постижению; что лесам свойственно вздыхать, опускаясь в
воду, а реке – приникать грудью к небосводу. Вся строфа представляет
собой развернутую метафору, включающую в себя сравнение и сплавленную
с олицетворением: по существу речь идёт об отражении деревьев и
закатного неба в воде, но поэт как бы переворачивает картину, и мы с
естественного языка образов с трудом переводим на язык рациональности.
В первой строке настроение создаётся повторением гласных [о] и [у], во
второй строке «работает» согласный звук [к], создавая ощущение твёрдой
преграды, препятствия. Затем чувства словно прорываются через эту
преграду, наполняются звучанием, сонорностью: «грудь реки приникнет». В
конце третьей и в четвертой строке появляется звучный [в] и его сочетания с
сонорным [л], передающее ощущение насыщенности и силы.
Вернемся к первой строфе и сравним ее изобразительную скупость с
богатством четвертой строфы. Мысль, заложенная в начале, ярко и
стремительно разворачивается в образах. Художественная форма наполнена
глубоким смыслом.
421
Из белых башен облачного мира
Сойдет огонь, и в нежном том огне,
Как будто под руками ювелира,
Сквозные тени лягут в глубине.
Небо превращается в таинственный мир, где облака – белые башни, из
которых нисходит на землю закатный свет – нежный огонь (развернутая
метафора). Аллитерация создает ощущение пластичности первой строки. Во
второй строке «работает» звук [o]. Природа рисует не на поверхности, а в
глубине реки тончайшие картины, создаёт yзopы с точностью и изяществом
ювелира, тем самым поверхность реки уподобляется драгоценному камню:
одно сравнение вызывает сложный ассоциативный ряд. На память приходят
драгоценные геммы с изящными изображениями, проступающими словно
бы из глубины камня.
И чем ясней становятся детали
Предметов, расположенных вокруг,
Тем необъятней делаются дали
Речных лугов, затонов и излук.
Мы привыкли к тому, что деталь противопоставлена широте. Так,
например, фотографируя крупно какой-нибудь цветок, мы знаем: то, что на
заднем плане, выйдет несколько размыто. С другой стороны, если мы будем
фотографировать панораму, то детали не будут видны с ясностью и
точностью.
Начало шестой строфы – «И чем ясней становятся детали...» – словно
готовит нас к этому противопоставлению, в том числе и своей
«непоэтической», научной лексикой («детали», «предметы»), но всё
оказывается иначе: дали делаются необъятными, то есть более глубокими;
не размытыми, а тоже более четкими.
Горит весь мир, прозрачен и духовен,
Теперь-то он поистине хорош,
И ты, ликуя, множество диковин
В его живых чертах распознаешь.
422
В творчестве зрелого Заболоцкого природа одухотворена изначально, и
человек, находясь с природой в сложных отношениях, может приобщиться к
её высокой духовности, неразрывно связанной с рождением новой жизни. В
последней строфе стихотворения звучит торжественная, ликующая мелодия
мира.
Человек – не существо, которое пытается навязать бездушной природе
свои житейские категории. Человек, пытающийся познать природу,
насыщенную и одухотворенную в своем постоянном творении жизни,
человек, ощущающий своё неразрывное единство с ней, – вот образ,
которым заряжена поэзия Заболоцкого.
Мы видим, что Заболоцкий начинает стихотворение с мысли, которая
разворачивается в образ. Образ расширяется до мелодии, заполняющей
душу человека. В этом стихотворении ярко выражена формула
поэтического творчества Заболоцкого: мысль – образ – музыка. Музыка –
не выражение душевных тайн личности, но гармония всеобщей жизни
(«Жизнь потоком светящейся пыли...», «Горит весь мир, прозрачен и
духовен...»).
1) Почему подлинная радость очарования русского пейзажа открыта не всем и даже не
каждому художнику?
2) Что происходит с природой, когда «вечерний луч таинственно блеснёт?
3) Впиши названия терминов, соответствующих данным примерам из стихотворения:
метафора, эпитет, олицетворение, сравнение
«грудь реки»
«в
«природа
нежном…огне» смотрит»
Как будто под руками
ювелира,
Сквозные тени лягут в
глубине.
Завершая работу, расставляем логические ударения, ищем интонации и
готовим выразительное чтение этого стихотворения.
423
«Уступи мне, скворец, уголок…»
1. С кем ведёт диалог поэт в стихотворении? В чём его смысл? Что происходит в
природе? (В диалоге с вестником весны, скворцом, поэт выражает переполняющие
его чувства восхищения вечным обновлением жизни, душевное волнение, радость от
общения с природой. это и диалог с собственной душой.
2. Всё стихотворение пронизано восклицательной интонацией.
3. Всё в природе переплетено и взаимосвязано: листья клёнов сравниваются с крыльями
бабочек, душа человека стремится слиться с душой природы, достать до звезды,
приобщиться к мирозданью, повернуться к нему лицом.)
2. Приведите примеры 1) сравнения; 2) олицетворения, 3) метафоры
3. Выпишите из 3-й строфы просторечные слова
Анализ стихотворения Н. Рубцова «Привет, Россия – родина моя!».
В ы р а з и т е л ь н о е ч т е н и е стихотворения.
– Какие ассоциации вызывает у вас это стихотворение? Какие картины
представляются вам?
– Какие слова кажутся вам редкими, вызывают ощущение близкой
старины?
– Как вы думаете, почему в стихотворении много восклицательных
предложений?
– Каков размер стихотворения, способ рифмовки?
– Найдите примеры аллитерации.
стихотворении? Какую мелодию создает?
Какую
роль
играет
она
в
– Почему в первых строках II строфы трижды повторяется предлог «по»?
Какое впечатление этим создается?
Строки:
Я сильный был, но ветер был сильней,
И я нигде не мог остановиться, –
связаны с биографией Рубцова. В раннем детстве он остался сиротой. Мать
умерла во время войны, след отца потерялся на фронте в 1944 году. Судьба
сложилась так, что он почти всю жизнь не имел своего угла, порой скитался
от села к селу, от деревни к хутору, просясь на ночлег, а то и располагаясь в
424
стоге сена где-нибудь под звездами. Живя в заброшенных деревнях или
ночуя в поле, он чувствовал себя ближе к Богу. Об ощущении близости к
высшему миру говорят строки:
Как миротворно в комнату мою
По вечерам закатывалось солнце!
«Изба в лазурном поле» у Рубцова – это не конкретный дом, а, скорее,
символ мирного жития. Само выражение напоминает нам описание какогото старинного герба.
Ясная мелодия разливается свободно в последней строфе. Чтобы
проникнуть хотя бы немного в тайну этой мелодии, разберем последнее
предложение синтаксически: Простор дышал, веял, ликовал (при
подлежащем три однородных сказуемых); кроме того, однородные
определения и две пары однородных дополнений. Такое строение
предложения в сочетании с аллитерацией, эпитеты, объединенные
антитезой, мысль о счастье и покое – все это создает неповторимое
очарование рубцовской поэзии.
Домашнее задание:
выучить одно из проанализированных
стихотворений наизусть; нарисовать иллюстрацию к стихотворению Н.
Заболоцкого «Вечер на Оке»; ответить на вопросы учебника; опережающее
задание: прочитать главы из романа «Айвенго» В. Скотта; подготовить тест
о жизни и творчестве В. Скотта.
Поэты русского зарубежья.
Слайд 8. В мировой истории нет подобного по своему объёму,
численности и культурному значению явления, которое могло бы
сравниться с русским зарубежьем.
П.Ковалевский
Слайд 9. И вот мы остались без Родины,
И вид наш и жалок, и пуст,
Как будто бы белой смородины
Обглодан раскидистый куст.
И.Северянин.
425
Слайд 10. «Нет дня,- вспоминал Константин Бальмонт, - когда бы я не
тосковал о России, нет часа, когда бы я не порывался вернуться…».
Слайд 11. «Жизнь в эмиграции, - писал Алексей Толстой, - была самым
тяжёлым периодом моей жизни. Там я понял, что значит быть…
человеком, оторванным от Родины…»
Поразмышляем над прочитанным...
1. Какое настроение, какая музыка преобладают в стихотворениях
разных поэтов о родной стороне? О чем говорят поэты- эмигранты?
Почему им «трудно без России»? Что вспоминают они на чужбине?
2. Какое состояние души передают строки разных поэтов?
3. Выберите и подготовьте к выразительному чтению наизусть одно
или два стихотворения о Родине.
6. Как Бунин говорит о горечи ухода из родного дома? Обратите
внимание на пульсирующий ритм бунинского стиха. Что он
напоминает?
Зинаида Гиппиус 1869-1945
Слайд 18. Зинаида Николаевна Гиппиус - русская поэтесса и
писательница, беллетрист, драматург и литературный критик, одна из
видных представителей «Серебряного века» русской культуры.
Идеолог символизма.
Жена Дмитрия Мережковского.
Слайд 19. Жизнь в Российской Империи
Зинаида Гиппиус родилась в городе Белёве (ныне Тульская область)
426
в обрусевшей немецкой дворянской семье.
Предки отца по фамилии фон Гиппиус эмигрировали из Мекленбурга в
Московское государство в XVI в.; мать происходила из Сибири.
Семья часто переезжала (отец, Николай Романович, был юристом
высокого ранга), из-за чего дочь не получила «правильного» образования,
посещая различные учебные заведения урывками. После смерти отца в 1881
году от туберкулеза мать Зинаиды Гиппиус осталась с небольшими
средствами и большой семьей: 4 дочерьми, бабушкой и незамужней
сестрой. С детства З. Гиппиус занимала себя «писанием стихов и тайных
дневников», музыкой, живописью, и верховой ездой.
Слайд
20.
Летом
1888
года
Гиппиус
познакомилась
с
Д. С. Мережковским, а в январе 1889 года
вышла
за
него
замуж, с которым прожила
52 года, не разлучаясь ни на один
день».
Печататься Гиппиус начала в 1888 в
«Северном вестнике». Вместе с Д.
Мережковским,
В.
Брюсовым и другими
Гиппиус явилась одним из зачинателей
символизма. В сборниках лирических стихов — мотивы трагической
замкнутости, отрешённости от мира, волевого самоутверждения личности.
В поэтическом сборнике «Последние стихи» (1918), в произведениях,
написанных в эмиграции (с 1920), — резкое неприятие Октябрьской
революции.
Слайд 21. А. Блок.
Женщина, безумная гордячка!
Мне понятен каждый ваш намек,
Белая весенняя горячка
Всеми гневами звенящих строк!
Все слова — как ненависти жала,
Все слова — как колющая сталь!
Ядом напоенного кинжала
Лезвие целую, глядя вдаль...
Но вдали я вижу — море, море,
Исполинский очерк новых стран,
Голос ваш не слышу в грозном хоре,
Где гудит и воет ураган!
Страшно, сладко, неизбежно, надо
Мне — бросаться в многопенный вал,
Вам — зеленоглазою наядой
Петь, плескаться у ирландских скал.
Высоко — над нами — над волнами,—
Как заря над черными скалами —
427
Веет знамя — Интернацьонал!
Слайд 22. Жизнь в эмиграции
1-6 июня 1918
Художественное творчество Гиппиус в годы эмиграции начинает
затухать, она все больше проникается убеждением, что поэт не в состоянии
работать вдали от России: в его душе воцаряется «тяжелый холод», она
мертва, как «убитый ястреб». Эта метафора становится ключевой в
последнем сборнике Гиппиус «Сияния» (1938), где преобладают
мотивы одиночества и все увидено взглядом «идущего мимо».
По инициативе Гиппиус было создано общество «Зеленая лампа»
(1925—1940), которое должно было объединить разные литературные круги
эмиграции, если они принимали тот взгляд на призвание русской культуры
за пределами советской России.
После смерти Мережковского в 1941 году Гиппиус посвятила свои
последние годы работе над его биографией, оставшейся неоконченной
(издана в 1951).
Гиппиус скончалась в Париже 9 сентября 1945 г. Похоронена рядом с
мужем на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
В чем пафос стихотворении З.Гиппиус «Знайте!», «Так и есть»?
Слайд 25. Дон
Аминадо
(Аминад Петрович Шполянский)
1888-1957
Слайд 26. Во время 2-й мировой войны и гитлеровской оккупации Франции
Дон Аминадо занял, как и большинство русских эмигрантов,
антифашистскую позицию.
В 1954 г. он опубликовал книгу воспоминаний «Поезд на третьем пути», в
которой воссоздал атмосферу дореволюционной России и жизни русской
эмиграции, дав выразительные творческие портреты И. А. Бунина, А. И.
Куприна, А. Н. Толстого, Д. С. Мережковского и многих других деятелей
русской культуры.
Слайд 27. «Бабье лето»
Стихотворение проникнуто ностальгией «Чужому» противопоставлено
«своё»: «милый единственный прах.
Образ Родины как бы удваивается: «русское лето в России».
Назывные предложения передают картины воспоминаний лирического
героя. Это почти незаметные мелочи: «запахи пыльной травы», «пастушья
жалейка», «поздний и горький волчец». Запахи и звуки, как известно,
вызывают зрительные образы. Так образ России в стихотворении Дона
Аминадо возникает из запахов и звуков.
428
Последние 2 строки – несбыточное желание лирического героя.
Невероятность исполнения желания показана сочетанием несочетаемого:
«Эх, если б узкоколейка / Шла из Парижа в Елец».
Но один есть в мире запах,
И одна есть и мире нега:
Это русский зимний полдень,
Это русский запах снега...
Дон Аминадо. «Города и годы»
Слайд 28. И в а н Б у н и н 1870-1953
«У птицы есть гнездо…»
 В стихотворении выражены ностальгические чувства, смешанные с
чувством протеста против несправедливости, неестественности
изгнания. У каждого живого существа есть дом
 Поэт не явно противопоставляет этому бездомность человека.
Сравнение не выражено синтаксически. Неоспоримые факты: «У
птицы есть гнездо, у зверя есть нора» - просто констатируются. Тем
сильнее чувства горечи, досады, гнева, выраженные в коротких
чётных строках.
 Лексические противопоставления («молодому» - «ветхою», «родному
дому» - «чужой, наёмный дом»)
 Лексические повторы («горько»-«горестно»),
 Зеркальное построение фразы (У птицы есть гнездо, у зверя есть
нора» - «У зверя есть нора, у птицы есть гнездо») показывают
неотступность мыслей о несправедливости изгнания.
 Восклицательная интонация поддерживается лексически: «Как бьётся
сердце горестно и громко».
 Ритм стихотворения напоминает этот тревожный стук сердца.
Каким настроением проникнуты стихотворения поэтов-эмигрантов о
родной стороне?
Почему им «трудно без России»? Что вспоминают они на чужбине?
Д. з Прочитать трагедию «Ромео и Джульетта»
429
Уильям Шекспир. Слово о писателе.
«Ромео и Джульетта». Семейная вражда и любовь героев. Ромео и
Джульетта – символ любви и жертвенности. «Вечные проблемы» в
творчестве Шекспира. Конфликт как основа сюжета драматического
произведения. Анализ эпизода из трагедии.
Цели урока:
1. Дать представление о литературе и искусстве эпохи Возрождения, начать
знакомство с биографией и творчеством Шекспира; выявить основные
проблемы трагедии «Ромео и Джульетта»;
2. Помочь понять основной конфликт трагедии.
3. Совершенствовать умение сопоставлять произведения разных видов
искусства
4. Совершенствовать навык анализа драматического произведения
Ход урока
І. Вступительное слово учителя об эпохе Возрождения и литературе
эпохи Возрождения.
Возрожде́ние, или Ренесса́нс (фр. Renaissance, итал. Rinascimento) —
эпоха в истории культуры Европы, пришедшая на смену культуре Средних
веков и предшествующая культуре нового времени.
Примерные хронологические рамки эпохи — XIV—XVI вв.
Отличительная черта эпохи Возрождения — светский характер
культуры и её антропоцентризм (то есть интерес, в первую очередь, к
человеку и его деятельности). Появляется интерес к античной культуре,
происходит как бы её «возрождение» — так и появился термин.
Литература эпохи Возрождения — крупное направление в
литературе, составная часть всей культуры эпохи Возрождения. Занимает
период с XIV по XVI век. От средневековой литературы отличается тем, что
базируется на новых, прогрессивных идеях гуманизма. Синонимом
Возрождения является термин «Ренессанс», французского происхождения.
Идеи гуманизма зарождаются впервые в Италии, а затем распространяются
по всей Европе. Также и литература Возрождения распространилась по всей
Европе, но приобрела в каждой отдельной стране свой национальный
характер. Термин Возрождение означает обновление, обращение
430
художников, писателей, мыслителей к культуре и искусству античности,
подражание ее высоким идеалам.
В творчестве таких авторов, как Петрарка, Рабле, Шекспир,
Сервантес, выражено новое понимание жизни человеком, отвергающим
рабскую покорность, которую проповедует церковь. Человека они
представляют, как высшее создание природы, стараясь раскрыть красоту его
физического облика и богатство души и ума. Для реализма Возрождения
характерна масштабность образов (Гамлет, король Лир), поэтизация образа,
способность к большому чувству и одновременно высокий накал
трагического конфликта («Ромео и Джульетта»), отражающего
столкновение человека с враждебными ему силами.
3. Слово учителя о предшественниках Шекспира.
До Шекспира был ряд блестящих драматургов (Томас Кид, Марло и
др.), чьи пьесы сейчас забыты, но во времена Шекспира они пользовались
большой популярностью. Шекспир не только использовал опыт своих
предшественников, но пошёл дальше, используя известные сюжеты.
4. Сообщение заранее подготовленного ученика по биографии
У.Шекспира.
Шекспир родился в маленьком городке Стратфорд-на-Эйвоне 23
апреля 1564 года. Происходил из семьи торговцев и ремесленников, отец
его был зажиточным перчаточником.
Учился в так называемой
«грамматической школе», где основными предметами были латинский язык
и основы греческого. В школе получил широкие знания античной
мифологии, истории и литературы, отразившиеся в его творчестве.
Женился рано, в 1582 году, когда ему было всего 18 лет, на Анне
Хэсуэй (Хатауэй), которая была старше Шекспира на 7 лет, от брака с
Анной имел троих детей. Однако около 1587 покинул Страдфорд-на-Эйвоне
и свою семью и переселился в Лондон, не имея ни связей, ни денег. Но
Шекспира манил театр.
В Лондоне Шекспир сначала устроился присматривать за лошадьми у
театра, который позже, после постройки нового здания, получит название
431
«Глобус», потом попробовал себя как актёр, но хорошего актёра из
Шекспира не вышло, затем получил должность штопальщика пьес. (В то
время в Лондоне было несколько театров: «Роза», «Лебедь», Глобус».
Репертуар «Глобуса» был довольно беден, и директор театра Бербедж
посылал Шекспира, обладающего хорошей памятью в соседние театры,
чтобы он запоминал пьесу, которую затем немного изменял, а Бербедж
ставил её в «Глобусе»). Позже все свои знаменитые пьесы Шекспир
напишет для «Глобуса», а главные мужские роли в них исполнит Бербедж.
В Лондоне Шекспир встретил женщину с дерзким характером и
посвятил ей множество сонетов. Возлюбленная Шекспира вошла в
литературу как Смуглая Леди Сонетов. В своих сонетах Шекспир клянётся
ей в любви, боится, что она разлюбит его, жалуется на её скверный
характер. Самый трагический сонет – 66-ой, который называется «Зову я
смерть». На русский язык сонеты Шекспира перевёл С.Я.Маршак. 90-ый
сонет Шекспира, положенный на музыку, исполняла в своё время Алла
Пугачёва:
Уж если ты разлюбишь – так теперь.
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разразится ночь
Дождливым утром – утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее.
432
Что нет невзгод, а есть одна беда –
Твоей любви лишиться навсегда.
Шекспир служит в театре «Глобус», постепенно становится его
совладельцем.
В 1590-х годах появилось большинство комедий Шекспира
(«Двенадцатая ночь», «Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец»,
«Укрощение строптивой»). Все герои комедий молоды, счастливы, веселы,
энергичны, их судьбами распоряжается фортуна (Фортуна - богиня судьбы с
завязанными глазами), а не злой рок. Фортуна не страшна.
От комедий Шекспир постепенно переходит к трагедиям (начинается
второй период его творчества).
Пьеса «Ромео и Джульетта» была написана и поставлена в 1595 году.
Это первая трагедия Шекспира, после неё он уже не напишет ни одной
комедии.
Заключительный, третий, период творчества Шекспира представлен
трагикомедиями («Зимняя сказка», «Буря»).
В 1613 году Шекспир вернулся на родину, ничего больше не написал.
Составил завещание: медный котёл оставил старшей дочери, деревянную
кровать – средней дочери. Но в завещании нет ни слова о пьесах, так как их
Шекспир продал театру.
Умер Шекспир в 1616 году в день своего рождения, 23 апреля.
6. Знакомство с понятием «шекспировский вопрос».
Долгое время Шекспира считали «выскочкой», которому шедевры
удаются лишь благодаря какому-то внутреннему наитию. В 1857 году
американка Делия Бэкон опубликовала книгу «Раскрытие философии пьес
Шекспира». Она усомнилась в том, что полуобразованный человек мог
создать произведения, требующие не только ума, таланта, но и обширных
историко-культурных познаний.
Так родился «шекспировский вопрос»: был ли Шекспир Шекспиром,
то есть автором тех несравненных литературных произведений, которые
433
идут под его именем? Делия Бэкон приписала их современнику Шекспира,
своему однофамильцу Френсису Бэкону. Шекспироведы, правда, отвергли
авторство Бэкона. Впоследствии в разное время авторство творений
Шекспира приписывали графу Дерби, графу Ретленду, графу Оксфорду,
лорду Саутгемптону и даже королеве Елизавете. Интерес к этой теме
понятен: всё, что связано с великими именами, имеет притягательную силу,
тем более что в данном случае мы почти ничего не знаем достоверно о
жизни Шекспира.
Справедливо писал в конце XVIII в. один английский автор: «Всё, что
мы знаем о Шекспире, - это то, что он родился в Страдфорде-на-Эйвоне,
женился, родил детей, уехал в Лондон, стал там актёром, написал пьесы и
поэмы, вернулся в Страдфорд, составил завещание и умер». Жизнь
Шекспира обросла легендами, как это случается со всеми знаменитостями.
Однако то, что мы знаем о нём по немногим документам (не сохранилось ни
одной строки, написанной его рукой), мало увязывается с гениальной
фигурой, которая предстаёт перед нами со страниц его сочинений.
6. Рассказ подготовленного ученика об английском театре времён
Шекспира.
Реконструированный театр «Глобус» в Лондоне представляет собой
многогранник с выдающейся в партер сценой и галереями для
обеспеченных зрителей и стоячий партер с земляным полом для
простонародья. Крыша нависает лишь над сценой и над галереями. В
плохую погоду спектакли отменялись.
Элементы оформления английского театра условны. Сцена в театре
«Глобус» - это несменяемая декорация, с обязательным балконом, нишей в
глубине сцены и боковыми дверями, которая позволяет условно изображать
и дом, и сад, и поле битвы, а также море, лес, замок и дворец.
Место действия обозначалось предметами в руках актёров или
текстом пьесы. Костюмы были более конкретны и даже богаты. Женские
роли всегда исполняли юноши, и часто задерживалось начало спектакля,
пока Джульетта или Дездемона не побреются.
Шекспир завершает процесс создания национальной культуры и
английского языка; его творчество подводит итог всей эпохе европейского
Возрождения. Пьесы Шекспира по сей день составляют основу мирового
театрального репертуара.
434
7. Повторение сведений о жанре трагедии.
- Какие виды драматических произведений вы знаете? (Комедия,
драма, трагедия. Все они возникли в Древней Греции, ведут происхождение
от народных представлений в честь бога вина и веселья Диониса (или
Вакха)).
- Назовите основные отличительные черты каждого драматического
жанра. (Комедия отражает смешное и несообразное в жизни; драма
изображает сложный и серьёзный конфликт, напряжённую борьбу
интересов, мировоззрений;
трагедия раскрывает характер героя в
безвыходном положении, в неравной, напряжённой борьбе, обрекающей его
на гибель).
8. Работа со словарями.
- Уточним знания о трагедии, заглянем в словари. (Желательно
посмотреть значение слова «трагедия» в нескольких словарях).
- В учебнике дано такое определение:
Трагедия – вид драмы, противоположный комедии, произведение,
изображающее борьбу, личную или общественную катастрофу, обычно
оканчивающуюся гибелью героя.
- Что общего в разных определениях трагедии? (Трагедия – вид, жанр
драматургии. В основе трагедии – конфликт, столкновение людей,
интересов, позиций, проявление неразрешимых внутренних противоречий
героя, ведущих к его гибели).
- Как разрешается конфликт трагедии? (Конфликт, противоборство не
может разрешиться иначе, как через страдания человека, ведёт к его гибели,
но и к духовному росту, к обострению чувств, к проявлению человеческих
качеств. В конфликт вовлекаются остальные участники трагедии, конфликт
переживается всеми).
- Переживания, изображённые в трагедии, передаются зрителям,
читателям. Через сочувствие страданиям, трагической судьбе героя
раскрывается одна из важнейших сторон жизни человека, определяются
границы добра и зла, выявляются подлинные и мнимые человеческие
ценности.
435
Разбор трагедии.
1. Герои даны в развитии
2. Чтение сцен 1 акт – 4, 5 сцена
2 акт – сцена 2, акт 3 – сцена 1, 5;
Акт 4 – сц. 1
акт 5 – сцена 1, 3.
1. В кого был влюблён Ромео до встречи с Джульеттой? В Розалину.
2. Назовите фамилию Ромео? Монтекки.
3. Назовите фамилию Джульетты? Капулетти.
4. Где впервые встретились Ромео и Джульетта? На балу – маскараде в доме
Капулетти.
5. За кого собиралась выйти замуж Джульетта до встречи с Ромео? За Париса.
6. Кто такой Меркуцио? Друг Ромео.
7. Какое событие явилось причиной изгнания Ромео? Поединок. Смерть
Тибальта
8. Сколько лет было Джульетте? Почти 14 лет.
Элементы сюжета
• Пролог
• Экспозиция
• Завязка
• Кульминация
• Развязка
• Эпилог
Знакомство с прологом и действующими лицами трагедии.
Капулетти
• Лорд Капулетти, глава семьи Капулетти.
• Леди Капулетти, жена лорда Капулетти.
• Джульетта, дочь лорда и леди Капулетти, главная героиня пьесы.
• Тибальт, двоюродный брат Джульетты и племянник леди Капулетти.
• Кормилица, няня Джульетты.
• Пьетро, Самсон и Грегорио, слуги Капулетти.
• Веронская знать.
• Эскал, герцог Веронский.
• Граф Парис, родственник Эскала.
• Меркуцио, родственник Эскала, друг Ромео.
436
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Монтекки
Лорд Монтекки, глава семьи Монтекки.
Леди Монтекки, жена лорда Монтекки.
Ромео, сын лорда и леди Монтекки, главный герой пьесы.
Бенволио, двоюродный брат и друг Ромео.
Абрам и Балтазар, слуги Монтекки.
Иные.
Лоренцо, францисканский монах.
Хор, читающий пролог к первым двум актам.
Джиованни, францисканский монах.
Пролог
Давайте прочитаем пролог.
Входит хор
Слово учителя. В древности в античных трагедиях был такой персонаж —
хор, состоявший из группы актёров. Он выражал мнение автора, высказывал
отношение к происходящему, комментировал события. Шекспир
использовал этот приём древних авторов, чтобы сразу настроить зрителей
на трагедию.
 Где происходит действие? (События разворачиваются в Италии, в
Вероне и Мантуе.)
 Что мы узнаём о жизни Вероны в самом начале произведения? (В этом
городе многие годы длится вражда двух семейств, причина её давно
забыта, правителю Вероны и жителям это противостояние уже давно
надоело, так как оно приносит много бед, но по-прежнему льётся
кровь.)
 Определите тему трагедии «Ромео и Джульетта». (Это произведение
о жестокости мира, о силе любви, о взрослении юных героев.)
 Давайте послушаем фрагмент из балета Сергея Прокофьева «Ромео
и Джульетта», который называется «Монтекки и Капулетти».
(Фонограмма.)
437
 Как вы думаете, какое настроение воплощено в этой музыке? Это
прозвучала тема вражды, отрывок называется «Монтекки и
Капулетти».
Чтение 1- сцены.
— Был ли серьёзным повод для ссоры слуг?
— Как вы думаете, почему оба семейства не могут “унять
кровопролитья”? Вражда вообще нередка в отношениях между людьми, и
драматург показывает нам несовместимость подобного состояния с
потребностями людей в счастье и любви. Первая стычка враждующих
семейств дана ещё без предчувствия дальнейших роковых событий: хотя и
закричали женщины, как только скрестились шпаги, потушить искру
ненависти оказалось возможно.
 Итак, в чём необычность ситуации, которая предстаёт перед нами в
пьесе? (В произведении изображается, как влюбляются друг в друга
члены враждующих семейств, самые юные представителя фамилий
Монтекки и Капулетти. Их чувство способно преодолеть вражду.)
 Вспомните, что такое сюжет, и выделите его элементы в трагедии
У.Шекспира. (Сюжет — система событий в произведении.
• Экспозиция — изображение столкновения Монтекки и Капулетти,
беседа Бенволио и Ромео, подготовка к балу в доме Капулетти.
• Завязка — встреча Ромео и Джульетты на балу у Капулетти и
рождение любви.
• Кульминация — сцена в склепе, когда каждый герой, считая своего
возлюбленного умершим, принимает решение уйти из жизни.
• Развязка — рассказ брата Лоренцо и примирение семей.)
 Что является способом характеристики героев в драматическом
произведении?
(Способом
характеристики
персонажей
драматического произведения являются их монологи и диалоги,
поступки, отзывы о них других героев и авторские ремарки — пояснения
автора к тексту, касающиеся обстановки, поведения действующих лиц,
их внешнего вида.)
 Давайте проследим, как создаются образы главных героев, которые
изменяются под влиянием своей любви. Что говорит Ромео о любви
в начале трагедии, до знакомства с Джульеттой?
438
Пустая тягость, тяжкая забава,
Нестройное собранье стройных форм,
Холодный жар, смертельное здоровье,
Бессонный сон, который глубже сна.
Вот какова, и хуже льда и камня,
Моя любовь, которая тяжка мне.
(Акт I. Сцена 1)
Что есть любовь? Безумье от угара,
Игра огнём, ведущая к пожару,
Воспламенившееся море слёз,
Раздумье — необдуманности ради,
Смешенье яда и противоядья.
(Акт I. Сцена 1)
Я потерял себя, и я не тут.
Ромео нет. Ромео не найдут.
(Акт I. Сцена 1)
9. Почему герой так отзывается о любви? В чём дело? (Ромео
признаётся, что влюблён в некую Розалину, которая не отвечает на его
чувства, и это заставляет его страдать.)
10.Затем учащиеся читают сцену первую до конца (Бенволио, Ромео,
Монтекки) и получают задание: прокомментировать слова Ромео о
любви.
И ненависть мучительна и нежность.
И ненависть и нежность — тот же пыл
Слепых, из ничего возникших сил,
Пустая тягость, тяжкая забава,
Нестройное собранье стройных форм,
Холодный жар, смертельное здоровье,
Бессонный сон, который глубже сна.
Вот какова, и хуже льда и камня
Моя любовь, которая тяжка мне.
439
— Можно ли сказать, что это действительно большое чувство?
— Как соотносятся с этим отрывком слова старого Монтекки?
Мой сын угрюмо тащится домой,
Кидается в свой потаённый угол
И занавесками средь бела дня
Заводит в нём искусственную полночь.
Откуда этот неотступный мрак?
Хочу понять и не пойму никак.
— Как сам Ромео характеризует Розалину?
Увы, впустую божий дар потрачен!
Возможно ли -- из самолюбованья
Потомкам отказать в существованьи!
Прекрасная, она достойна рая,
Но не ценой того, что я сгораю
От страсти к ней. Не в силах больше ждать,
Уж лучше я умру, чем так страдать!
Зачем? Чтоб убедиться лишний раз,
Что эта леди всех других прекрасней,
Что смотрит ведьма из-под женской маски,
В богиню заставляя верить нас.
Кто раз ослеп, тому уж не забыть
Ту, что украла свет его очей.
Ах, женщины такой не может быть,
Которая могла б сравниться с ней!
— Есть ли у Ромео надежда на взаимность?
11. Характер Ромео развивается на наших глазах. До встречи с
Джульеттой это наивный юноша, ещё сам не понимающий своей натуры
и своих душевных запросов. Он тоже хочет принять участие в типично
ренессансном культе любви, не отстать от других, и внушает себе, что
влюблён в Розалину, по которой томно вздыхает. На самом же деле это
чисто надуманное увлечение, которое не затрагивает по-настоящему его
сердца.
440
12.Существенным для этой трагической пьесы является то, что помимо
изображения всей силы и очарования юной страсти Шекспир показывает
её благотворное воздействие на человеческую личность.
13.
Какое предзнаменование видит Ромео в начале трагедии?
(1-я сцена, слова герцога, стр. 8; 4-я сцена предчувствие Ромео).
Ромео. Боюсь, что слишком рано, и предвижу,
Что злую шутку нам готовят звезды,
И станет эта ночь дорогой в ад,
И слишком ярко факелы горят,
И вследствие ошибки роковой
До срока я прерву мой путь земной.
Но тот, кто наших судеб капитан,
Уже привел меня во вражий стан.
Вперед, ребята!
14.
С начала трагедии Шекспир дает понять нам, что вскоре что-то
должно произойти. По одну сторону находятся враждующие дома, по
другую – влюбленные. Наш славный город стал в который раз
Ареной кровной мести из-за вас.
Так знайте же, мятежные бароны!
Терпеть устали жители Вероны
И вас, и вашу ненависть друг к другу,
Но если все опять пойдет по кругу
И будет вновь гражданская война -Вы жизнью мне заплатите сполна.
Покамест все свободны, так и быть...
Я попрошу синьора Капулетти
Последовать за мной без промедленья,
А вечером придет синьор Монтеки
Узнать, какое принято решенье
441
На виллафранкском княжеском совете.
Всем прочим разойтись, под страхом смерти!
15.
Что же является конфликтом трагедии? (конфликт живого чувства и
семейной вражды).
16. В какой момент в пьесу вторгается комическое?
— Какие эпизоды второй и третьей сцен вызывают смех? Уильям
Шекспир смело ломал каноны трагедии, вводил в самые глубокие и
серьёзные свои пьесы элементы комизма («Гамлет», «Король Лир»). Это
было вызвано тем, что драматург стремился подражать жизни, в которой
сливаются трагическое и комическое. Кроме того, эта трагедия очень близка
комедийному циклу с его оптимизмом и радостной влюблённостью в жизнь.
17. Действие во второй, третьей и четвёртой сценах происходит на
улицах Вероны, которые живут весельем, задором, потехой, но только
не злыми страстями. И богом этой стихии был Меркуцио, златокудрый
любимец муз, который читает свой знаменитый монолог о королеве
Маб в духе романтической балладной традиции.
выразительное чтение монолога Меркуцио о королеве Маб. (Сцена 4,
31 стр.)
Здесь у Шекспира в действие явно вмешивается рок — таинственная сила,
которая направляла судьбы людей и богов и которая определяла ход
действия в античных трагедиях. Действие вот-вот получит мощный
толчок, который и последует в сцене пятой, завершающей первый акт:
Ромео и Джульетта увидели друг друга и полюбили с первого взгляда.
С какими действующими лицами и противоборствующими силами мы
познакомились в первой–третьей сценах?
Работа по теории литературы, закрепляется понятие об экспозиции.
Экспозиция — знакомство с действующими лицами пьесы. Она
завершается в сцене третьей, нам становятся известны основные герои и
противоборствующие силы, которым предстоит неминуемо столкнуться.
Когда мы впервые встречаем Джульетту? О чём идёт речь? С. 22,
СЦЕНА 4 (акт 1)
442
(Первая встреча с героиней происходит в сцене разговора Джульетты с
матерью, которая сообщает девушке о внимании к ней графа Париса. Мать
просит дочь обратить внимание на молодого жениха, на что Джульетта
отвечает:
Ещё не знаю. Надо сделать пробу.
Но это лишь единственно для вас.
(Акт I. Сцена 3)
Юная героиня ещё не думала о любви, о браке, она спокойна.)
Вспомните, сколько лет Джульетте? (О возрасте героини мы узнаём из
речи её кормилицы: “Ей нет ещё четырнадцати лет”.)
Давайте послушаем отрывок из
называется «Джульетта-девочка».
балета
С.Прокофьева,
который
Как вы думаете, почему автор делает героиней такую молодую
девушку? (Может быть, драматург желал подчеркнуть, что любовь может
прийти в любом возрасте, главное, чтобы человек был готов любить. Он
выбирает юную героиню, чтобы показать силу чувства: Джульетта ведёт
себя смело и решительно.)
Другой не менее неприемлемый для Шекспира вариант отношений к
женщине являют собой Парис и старый Капулетти. Это — обычный,
официальный для той поры способ решения матримониальных проблем.
Парис начинает переговоры о браке с отцом Джульетты, даже не дав
себе труда осведомиться у самой невесты о ее чувствах. Об этом
достаточно ясно свидетельствует беседа Париса и Капулетти во 2-й
сцене I действия, где старый Капулетти, выслушав предложение Париса,
советует молодому человеку сначала поухаживать за дочерью (I, 2, 16—
17).
Следующая, четвёртая сцена — это предчувствие завязки, 33 стр.
Меркуцио произносит свой монолог, а Ромео на фоне этого веселья говорит
неожиданно серьёзно и с глубоким волнением о страшной воле звёзд и
предчувствии беды, потому что он направляется в дом врагов своего рода.
443
Добра не жду. Неведомое что-то,
Что спрятано пока ещё во тьме,
Но зародится с нынешнего бала,
Безвременно укоротит мне жизнь
Виной каких-то страшных обстоятельств.
Но тот, кто направляет мой корабль,
Уж поднял парус.
Д. з.:
1. Отыскать в сцене пятой первого акта завязку действия. Найдите этот
момент в тексте пьесы и прочитайте выразительно. Докажите, что именно с
этого эпизода действия и события начинают идти быстрее.
2. Мешает ли кто-нибудь счастью героев? (Да, старинная вражда двух
семей, Монтекки и Капулетти, препятствует браку любящих друг друга
Ромео и Джульетты. Вся зловредность и всё бездушие этой слепой,
бессмысленной вражды подчёркивается тем, что уже никто не помнит её
причин и нигде в пьесе они не названы. Обе главы домов в душе тяготились
этой враждой, но она никогда не умирала, и всегда находились горячие
головы из числа молодёжи (например, Тибальт), готовые по любому поводу
снова её разжечь, — и тогда лилась кровь, кипели дикие страсти и
нарушалась здоровая, нормальная жизнь города. Тибальт чуть было не
набросился на Ромео во время бала, но старый Капулетти этого не
допустил. И это показательно: рядом с любовью всё время будут таиться
ненависть и феодальная вражда.
18.
Любовь Ромео и Джульетты развивается и крепнет на фоне других
вариантов отношений между мужчиной и женщиной — вариантов,
разработанных с разной степенью художественной выразительности, но
каждый раз по-новому и всегда контрастно оттеняющих чистоту и величие
чувства, охватившего главных героев трагедии.
С наиболее примитивным из этих вариантов зритель сталкивается в самом
начале пьесы, наблюдая весьма грубую, расцвеченную откровенными
скабрезностями буффонаду слуг, считающих, что женщины существуют
444
лишь затем, чтобы их припирали к стене: «Верно! Оттого-то женщин,
сосуд скудельный, всегда и припирают к стенке» (I, 1, 15 —17). В
дальнейшем носителем этой моральной концепции — правда, в значительно
более мягкой форме оказывается кормилица.
Обзор содержания трагедии.
Как развивается диалог Ромео и Джульетты? (Каждый из героев
высказывает свою любовь, ещё не зная о любви другого. Джульетте
мешает лишь фамилия Ромео, которого она должна ненавидеть по
традиции своей семьи. Она признаётся в любви к Ромео, не лукавя и не
кокетничая. Любовь вспыхивает мгновенно, и мгновенно герои принимают
решение связать свои жизни).
- Почему Джульетте пенье жаворонка кажется фальшивым, а заря
враждебной? (Весь мир, как кажется Джульетте, против них. С трудом
расставшись, и Ромео, и Джульетта предчувствуют несчастье).
5-я сцена на празднике в доме Капулетти 36 стр.
Как и где вспыхивает чувство юных героев? (Любовь возникает внезапно
во время случайной встречи Ромео и Джульетты на балу у Капулетти, куда
герой явился в надежде встретиться с Розалиной. Важно, что герои
влюбляются, не зная имён друг друга. Когда они узнают правду, это не
останавливает их.)
(Видеофрагмент из фильма Ф.Дзефирелли «Ромео и Джульетта»
— встреча.)
1=й акт «Ромео и Джульетта», акт 1, сцена 5 Чтение по ролям отрывка
На балу у Капулетти
Что необыкновенного заметил Ромео в Джульетте, увидев её впервые
Ромео (с . 36)
Она затмила факелов лучи!
Сияет красота ее в ночи,
Как в ухе мавра жемчуг несравненный.
Редчайший дар, для мира слишком ценный!
Как белый голубь в стае воронья Среди подруг красавица моя.
Как кончат танец, улучу мгновенье Коснусь ее руки в благоговенье.
И я любил? Нет, отрекайся взор:
Я красоты не видел до сих пор!
445
2. Прочитать второй акт трагедии и подумать над тем, чем он отличается от
первого.
3. Творческое задание. Представьте, что вы — театральные режиссёры и
вам необходимо осуществить постановку пьесы «Ромео и Джульетта».
Какие указания вы дали бы актёрам, играющим героев пьесы, на основании
первых двух прочитанных вами актов? Как они должны быть одеты? Как
должны двигаться? Какие декорации вы скажете нарисовать художнику к
каждой сцене? Как они должны передавать характер действия в первом и
втором актах?
- Почему Ромео и Джульетта решают вступить в брак, а не просто
встречаться тайком от родителей? (Их взаимное решение говорит о силе их
чувства, о быстром взрослении, о желании отвечать друг за друга, оберегать
друг друга. О браке они думают как взрослые люди. Им необходимо
благословение церкви, Бога. Их любовь не просто интрижка, страсть,
готовая погаснуть так же быстро, как и вспыхнула. Чувства Ромео и
Джульетты искренни, чисты, глубоки, сильны, взаимны).
- Меняются ли герои, осознав неминуемость разлуки? (Оба героя
раскрываются с неожиданной для себя стороны. Трагические события
меняют их. Для Джульетты вся жизнь теперь в её муже, в Ромео. Ромео
преодолевает отчаяние, становится сильнее. Оба они преодолевают силу
трагических обстоятельств силой своей любви.)
- Кто же виноват в трагедии, случившейся в Вероне? (Ромео и Джульетта
гибнут, погибают и Меркуцио, Тибальт, Парис. Все они – жертвы родовой
распри, непримиримости, кровавой вражды Монтекки и Капулетти).
Здесь по-другому каркают вороны,
Мрачней закат, но радостней рассвет.
Влюбленных Мекка - древняя Верона,
Спасительнее места в мире нет Они текут рекою неуклонно
Сюда, где у старинных толстых стен
Ромео вечно бродит под балконом,
Джульетты милой ищет, ищет тень.
Пускай нависли тучи, дождик близко,
446
Пускай палит полдневный тяжкий зной,
Влюбленные несут к стенам записки Как неуёмен этот пылкий рой!
Душа прекрасной маленькой Джульетты
Их манит, словно жадных пчел цветок.
В записках просьбы о любви, обеты...
Ликуй, Шекспир: ты чудо сделать смог!
(Татьяна Лапшина)
Акт 2, сцена 2 (по ролям) с. 42
Одной из ключевых сцен является сцена свидания Ромео и Джульетты в саду.
- Как вы думаете, являются ли чувства Ромео и Джульетты искренними? Что
говорит об этом? (интонация, эмоции, с которыми произносят герои слова)
- Ромео и Джульетта любят друг друга и решают тайно обвенчаться.
- Почему?
- Кто помогает влюбленным? Почему? Пылкий Ромео попадает под холодную
струю рассудительности своего наставника Лоренцо.
(2-й акт, 6-я сцена – брат Лоренцо венчает Ромео и Джульетту) 73 стр.
Перед венчанием Джульетта произносит слова, которые свидетельствуют о силе
любви и преданности избраннику.
3-й акт.
- Почему 3-й акт начинается со столкновения Тибальта и Ромео?
(Это начало всех бед. За смертью Меркуцио, друга Ромео, последует
смерть Тибальта). Анализируя композицию трагедии, можно без труда
заметить, что и в шекспировском произведении разработка образа
Меркуцио не вызвана соображениями сюжетного порядка. Хотя Меркуцио
447
довольно длительное время находится на сцене, он активно действует лишь
один раз — в момент столкновения с Тибальтом. Но и в этом случае
введенная Шекспиром в пьесу дуэль между Тибальтом и Меркуцио не
является необходимой Для того, чтобы вызвать поединок между главным
героем трагедии и двоюродным братом Джульетты; тупая ненависть,
заключенная в самом Тибальте, служит сама по себе достаточной
предпосылкой для того, чтобы в любой момент произошла стычка между
ним и Ромео. Поэтому совершенно естественно предположить, что на образ
Меркуцио Шекспир возложил важную функцию не сюжетного, а идейного
плана. Самым главным средством для выполнения этой функции является
упомянутый выше поединок между Меркуцио и Тибальтом. Хотя оба
действующих лица обмениваются первыми репликами только
непосредственно перед схваткой, их столкновение заблаговременно
подготовлено драматургом как принципиальный конфликт идейных
антагонистов. К этому времени зритель уже представляет себе характеры и
взгляды участников дуэли. Меркуцио — единственный из персонажей
пьесы, который до того резко отрицательно отзывается о неистовом
молодом Капулетти. Эта ярко выраженная антипатия служит одновременно
и характеристикой самого Меркуцио как человека Ренессанса, которому
враждебна средневековая мораль Тибальта.
Поэтому дуэль Меркуцио и Тибальта далеко перерастает рамки уличной
драки, затеянной молодыми людьми из приличных семей,— явления, весьма
обыденного для тех времен. Поединок между Меркуцио и Тибальтом — это
и самое широкое обобщение, символизирующее столкновение старого
начала, воплощенного в Тибальте, и свободного, жизнелюбивого духа
Возрождения, блестящим носителем которого выступает Меркуцио.
Символический характер этого поединка подчеркнут последними словами
умирающего Меркуцио. Почувствовав роковой удар, Меркуцио понимает,
что он не просто погиб от удара подлого ничтожества, способного тем не
менее убить человека. Предсмертное проклятие, которое он посылает обоим
домам:
«Чума, чума на оба ваши дома!
Я из-за них пойду червям на пищу,
Пропал, погиб.
Чума на оба ваши дома!» (III, 1,103 - 105)448
доказывает, что сам Меркуцио считает себя жертвой бессмысленной
средневековой вражды.
- Кто виноват в их смерти? Почему герцог решил изгнать Ромео из
Вероны? (конец 1-й сцены).
-Что думает Джульетта об убийстве брата?
Чтение монолога Джульетты. (2-я сцена) 88 стр.
Итак, Джульетта страдает: убит ее брат и его убийца – Ромео. Но она не
смеет осуждать Ромео, своего мужа. Джульетта понимает, что изгнание
Ромео - это смерть и для нее самой.
Сцена 3 Ромео узнаёт о своей участи от Лоренцо
А в это время семейство Капулетти хочет отдать замуж Джульетту за
богача Париса. 101-102
Совет няни 114
Она отказывается и решает пойти за советом к духовнику. Акт 4 Сцена
1 119
Инсценирование диалога Джульетты с братом Лоренцо.
-Какой выход находит брат Лоренцо из создавшейся ситуации?
(Разыграть мнимую смерть Джульетты).
- Был ли у Джульетты другой выход?
- Какой эпитет чаще других встречается в этой сцене? Почему? («Несчастный
день», «проклятый день», «страшный, ненавистный»).
5-й акт.
- Что является причиной смерти Париса? (3-я сцена). 156
Ромео, получив ложное известие о смерти Джульетты, считает, что
для него жизнь кончена; он как бы поднимается над собой и всем
окружающим, чтобы посмотреть на мир извне, с большой высоты.
Ромео приобретает ту проницательность и мудрость, ту
отрешённость и объективность, которые свойственны иногда
449
старым людям, многое испытавшим и продумавшим. Теперь
Ромео начинает понимать мир лучше, чем раньше, ему
открываются силы, руководящие людьми.
Только последние предсмертные слова Париса с просьбой положить его
рядом с Джульеттой вносят теплый тон в сдержанную палитру, которой
пользовался Шекспир, создавая этот образ. 160 стр.
-Как же раскрываются характеры влюбленных в предсмертных
монологах?
Чтение монологов Ромео и Джульетты.
Ромео и Джульетта верны своему чувству. Они восстали против косных
взглядов их семей и показали истинную силу любви. Конфликт достигает
своей наивысшей точки. Влюбленные гибнут из-за ненависти и семейной
вражды.
- Какие сонеты Шекспира больше всего отражают идею произведения?
- Какова развязка этой трагедии?
Их смерть объединила Монтекки и Капулетти. Свет любви, зажженный
Ромео и Джульеттой, в наше время не потерял своего тепла, своей
животворной силы.
Тема жертвенной любви Ромео и Джульетты не оставила равнодушными
и представителей изобразительного искусства. Знаменитый художник Де
Лакруа нарисовал картину «Ромео в склепе Джульетты», Джон Ватерхауз «Джульетта», серия работ Франческа Айецо.
Известна знаменитая скульптура Родена «Ромео и Джульетта». Наш
великий соотечественник Петр Ильич Чайковский в 1869 создал увертюруфантазию «Ромео и Джульетта». Высокую оценку трагедии Шекспира дал А.
С. Пушкин: «В ней отразилась Италия… с ее климатом, страстями,
праздниками, негой, сонетами, с ее роскошным языком, исполненным
блеска и остроумия».
В Вероне на кладбище и в наши дни показывают гробницу Джульетты.
Скептики утверждают, что это мистика, что не было ни Ромео, ни
Джульетты, что их трагедия – лишь выдумка поэтов, что гробница
450
возведена всего лишь ради удовлетворения патриотических амбиций
горожан. Но многочисленные туристы не могут не положить цветок на
могилу милых сердцу героев.
Для нас имена Ромео и Джульетты – это символ преданной и
возвышенной любви.
Они ушли во тьму,
Но не исчез их след.
9. Домашнее задание.
Написать сочинение на тему: «Тема любви в произведениях Шекспира»,
«Мой любимый герой в произведениях Шекспира», «Конфликт живого
чувства и семейной вражды в трагедии «Ромео и Джульетта».
451
Сценарий
часа поэзии « Венок сонетов».
Вступительное слово.
Наша сегодняшняя встреча посвящена двум событиям, тесно связанным друг с
другом:
— 448-летию со дня рождения величайшего английского поэта и драматурга эпохи
Возрождения Уильяма Шекспира, вся жизнь которого —неразгаданная тайна.
Шекспир — автор 37 пьес, 2 поэм, 154 сонетов.
— с сонетами и связано 2-е событие: в 2009 году исполнилось 400 лет со дня
первого опубликования его непревзойдённых сонетов, которые, кажется,
написаны нашим современником — настолько они волнуют, тревожат и
восхищают наши души.
Итак, начнём. ( Начало Презентации).
—1 слайд.
Над Шекспиром поднят занавес,
Древних шпаг скрестились лезвия,
И, на повседневность жалуясь,
В зал светло вошла поэзия.
( Е. Шевелёва).
— 2 слайд и далее — биография Шекспира
Театр « Глобус» был необычным театром. Представьте себе овальную площадку,
со всех сторон обнесённую высокими стенами и без крыши. Внутри на стенах
расположены ложи для знатных зрителей, выше – галереи для зажиточных
452
горожан, простолюдины же просто толпились вокруг сцены. Декораций в
«Глобусе» не было, вместо них использовались таблички с надписями, например,
«лес», «дворец», «улица». И только великий драматург мог заставить зрителей
увидеть на пустой сцене целую вселенную: далёкие и близкие страны, прошлое и
настоящее человечества.
— 10 слайд —« Венок сонетов».
В поэзии Шекспир занимает своё особое место. Его излюбленный жанр — сонеты.
И наш поэтический час мы назвали «Венок сонетов», отдавая дань этому великому
Мастеру слова.
— продолжение текста 10 слайда
— 11 слайд, 12 слайд
Данте и Беатриче, Петрарка и Лаура. Эти имена стали примером великой любви.
Так же, как в литературе имена Дафниса и Хлои, Тристана и Изольды, Ромео и
Джульетты. Жизнь и литература порой неразделимы. И шекспировские Ромео и
Джульетта, как и другие влюблённые пары, созданные его воображением, отчасти
автобиографичны.
Сонеты Шекспира
— это тоже его жизнь.
— 13 слайд — продолжение слова о сонетах.
Сонет № 23
453
Как тот актёр, который, оробев,
Теряет нить давно знакомой роли,
Как тот безумец, что, впадая в гнев,
В избытке сил теряет силу воли,—
Так я молчу, не зная, что сказать,
Не оттого, что сердце охладело.
Нет, на мои уста кладёт печать
Моя любовь, которой нет предела.
Так пусть же книга говорит с тобой.
Пускай она, безмолвный мой ходатай,
Идёт к тебе с признаньем и мольбой
И справедливой требует расплаты.
Прочтёшь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?
Теория Слайды
Слайд 14 Сонет возник предположительно в 13 веке в Сицилии. Музыкальность
и звучность рифм – одно из требований к сонету.
Слайд 15 Сонеты посвящаются вечным темам (любви, искусству, жизни и
смерти, природе, истории человеческой цивилизации, выдающимся личностям).
Трудно сказать, что в сонете ценится больше всего – красота поэтического стиля,
экспрессия чувств или глубина интеллекта.
454
Слайд 16. Структура сонета:
Слайд 17. 1 катрен – тезис (утверждение)
2 катрен – антитеза (отрицание)
1 терцет – развязка
2 терцет – обобщение (сонетный зам’ок, или сентенция)
3 основных типа европейского сонета
ВГВ ГВГ - итальянский сонет
ВВГ ДГД - французский сонет
ВГВГ ДД - английский сонет
хвостатый – 2 катрена и 3 терцета
половинный – катрен и терцет
хромой – неравностопность четвертого стиха в катренах
безголовый – 1 катрен и 3 терцета
сплошной – на двух рифмах
опрокинутый – 2 терцета и 2 катрена
— 20 слайд
455
Быть может, это не столь важно, кем был тот человек, который стал для Шекспира
самым близким и дорогим другом. Важно то, что думал о нём поэт, что чувствовал
и что написал.
Другу посвящено намного больше сонетов, чем возлюбленной. И это, наверное,
объясняется тем, что в эпоху Возрождения дружбу ценили не ниже любви. Её даже
считали чувством более духовным, чем любовь. Читая сонеты, мы видим, что
чувства поэта к молодому другу бесконечно чисты и возвышенны.
Звук Поёт «Кто под звездой счастливою рождён» Поёт Лилия Троицкая
Сонет № 22
Лгут зеркала — какой же я старик!
Я молодость твою делю с тобою.
Но если дни избороздят твой лик,
Я буду знать, что побеждён судьбою.
Как в зеркало, глядясь в твои черты,
Я самому себе кажусь моложе.
Мне молодое сердце даришь ты,
И я тебе своё вручаю тоже.
Старайся же себя оберегать—
Не для себя: хранишь ты сердце друга.
А я готов, как любящая мать,
Беречь твоё от горя и недуга.
456
Одна судьба у наших двух сердец:
Замрёт моё— и твоему конец!
Восхищаясь им, преклоняясь перед ним, Шекспир рисует почти идеальный портрет
своего друга:
Сонет № 68
Его лицо — одно из отражений
Тех дней, когда на свете красота
Цвела свободно, как цветок весенний,
И не рядилась в ложные цвета,
Когда никто в кладбищенской ограде
Не смел нарушить мертвенный покой
И дать забытой золотистой пряди
Вторую жизнь на голове другой.
Его лицо приветливо и скромно,
Уста поддельных красок лишены,
В его весне нет зелени заёмной
И новизна не грабит старины.
Его хранит природа для сравненья
457
Прекрасной правды с ложью украшенья.
Уметь дружить, как и уметь любить — это дар божий, и дан он не каждому. И если
в жизни человека случилось такое счастье, значит, жизнь он прожил не зря.
Шекспир говорит об этом так:
Сонет № 91
Кто хвалится родством своим со знатью,
Кто силой, кто блестящим галуном,
Кто кошельком, кто пряжками на платье,
Кто соколом, собакой, скакуном.
Есть у людей различные пристрастья,
Но каждому милей всего одно.
А у меня особенное счастье —
В нём остальное всё заключено.
Твоя любовь, мой друг, дороже клада,
Почётнее короны королей,
Наряднее богатого наряда,
Охоты соколиной веселей.
Ты можешь всё отнять, чем я владею,
И в этот миг я сразу обеднею.
458
Поэт боготворит своего друга и, хотя предательство пережить всегда тяжело, даже
прощает ему то, что друг отнял у него любимую женщину.
Кто она, та, что долгие годы владела сердцем поэта?
Слайды 21 – 22.— И всё же, читая сонеты Шекспира, мы понимаем, как сильно он
был ранен изменой, как невыносимо больно ему было терять любимую:
Сонет № 90 в исп. С. Никитина.
Слайд 23 Сонет № 130 Учитель, дети читают
Её глаза на звёзды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И чёрной проволокой вьётся прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щёк.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдёшь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
459
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И всё ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Земная женщина. Женщина, сотканная из достоинств и пороков.
Но это любимая женщина. И потому—прекрасная.
24 слайд
Звучит сонет № 102 в «Меридиан»
Видео «Адам женится на Еве
---------------------------------------------------------------------------------------------------И друг, и роковая дама сердца изменили поэту, но он не хочет расстаться с ними
и потому прощает их. Ведь его любовь осталась неизменной.
Сонет № 116.
Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
460
Не меркнущий во мраке и тумане,
Любовь— звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь— не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжёт мой стих—
То нет любви и нет стихов моих!
А кто сказал, что любовь— это только радость и наслаждение? Шекспир называет
любовь болезнью, недугом:
Сонет № 147
Любовь—недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отравил её однажды.
Мой разум-врач любовь мою лечил.
461
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.
Отныне мой недуг неизлечим,
Душа ни в чём покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства, и слова по воле бродят.
И долго мне, лишённому ума,
Казался раем ад, а светом— тьма!
Но и боль приемлет поэт, потому что для него нет жизни без любви:
Сонет № 109
Меня неверным другом не зови,
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог хранится.
Ты — мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
462
Пускай грехи мою сжигают кровь,
Но не дошёл я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
Что без тебя просторный этот свет?
Ты в нём одна. Другого счастья нет.
Вот уж действительно:
Любовь—безумье мудрое: оно
И горечи, и сладости полно.
А потому—ещё и ещё слова восхищения любимой:
Слайды 24 – 27 Шекспировские героини
Так или иначе, но какие-то черты своей возлюбленной Шекспир отразил в
характерах героинь драматических произведений.
А художники попытались сделать это на холсте.
30 слайд.
463
Это сказал великий скульптор Микеланджело Буонаротти.
Уильяма Шекспира нет. Но с нами его творчество—драматургия, поэзия, сонеты… С
нами его мысли и сердце, его душа.
21 слайд.
Вопрос к детям:
—Почему так велик Шекспир? Почему и сегодня нас так трогает всё, что он
написал?
—Потому что он сумел рассказать о человеке так, как никто другой.
В искусстве постижения красоты Шекспир— один из лучших наставников. Он
вводит нас в самую прекрасную область жизни—в мир духовной красоты человека.
Он учит нас дружить, он учит любить, переживать невзгоды, надеяться на лучшее—
он учит нас жизни.
А подтверждает наши слова—сам Шекспир:
Сонет № 25 (в исполнении Лилии Троицкой).
Кто под звездой счастливою рождён—
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награждён,
И для меня любовь— источник счастья.
Под солнцем пышно листья распростёр
Наперсник принца, ставленник вельможи.
464
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.
Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел—опала и забвенье.
Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим.
—А теперь хотелось бы услышать от вас ваши впечатления о нашей встрече.
Интересно ли вам было, нужно ли это для вас? Что взяли для себя? Какие
пожелания?
—На уроках литературы учителя вам покажут, чем сонеты по форме отличаются от
других поэтических произведений (14 строк, 3 катрена и двустишие),что венок
сонетов—это не только красивая метафора, но и особое выстраивание 15 сонетов
по определённым законам, но всё это уже за рамками нашей встречи.
—А сейчас я хочу показать вам книжную выставку, где вы увидите не только
произведения Шекспира, но и познакомитесь с поэтами-переводчиками Шекспира
и произведениями, которые были написаны под влиянием тех или иных факторов,
связанных с Шекспиром.
Поэты-переводчики:
С.Маршак,Б. Пастернак, В. Бенедиктов и др.
Произведения, связанные с именем Шекспира:
Б.Шоу « Смуглая леди сонетов»,
Ю. Домбровский « Смуглая леди сонетов».
465
Сонет № 8
Ты - музыка ,но звукам музыкальным
Ты внемлешь с непонятною тоской.
Зачем же любишь то , что так печально ,
Встречаешь муку радостью такой ?
Где тайная причина этой муки ?
Не потому ли грустью ты объят ,
Что стройно согласованные звуки
Упреком одиночеству звучат ?
Прислушайся ,как дружественно струны
Вступают в строй и голос подают , Как будто мать , отец и отрок юный
В счастливом единении поют.
Нам говорит согласье струн в концерте ,
Что одинокий путь подобен смерти.
Сонет № 7
Пылающую голову рассвет
Приподымает с ложа своего,
И все земное шлет ему привет,
Лучистое встречая божество.
Когда в расцвете сил, в полдневный час,
Светило смотрит с вышины крутой, С каким восторгом миллионы глаз
Следят за колесницей золотой!
466
Когда же солнце завершает круг
И катится устало на закат,
Глаза его поклонников и слуг
Уже в другую сторону глядят.
Оставь же сына, юность хороня.
Он встретит солнце завтрашнего дня!
Сонет 23
Как тот актер, который, оробев,
Теряет нить давно знакомой роли,
Как тот безумец, что, впадая в гнев,
В избытке сил теряет силу воли, Так я молчу, не зная, что сказать,
Не оттого, что сердце охладело.
Нет, на мои уста кладет печать
Моя любовь, которой нет предела.
Так пусть же книга говорит с тобой.
Пускай она, безмолвный мой ходатай,
Идет к тебе с признаньем и мольбой
И справедливой требует расплаты.
Прочтешь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?
№ 90
Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
467
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда –
Твоей любви лишиться навсегда.
№ 102 Видео «Адам женится на Еве» или «Меридиан» Таривердиев
Люблю, - но реже говорю об этом,
Люблю нежней, - но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, что перед светом
Всю душу выставляет напоказ.
Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом.
468
Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье.
И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою.
№ 106.
Когда читаю в свитке мертвых лет
О пламенных устах, давно безгласных,
О красоте, слагающей куплет
Во славу дам и рыцарей прекрасных,
Столетьями хранимые черты Глаза, улыбка, волосы и брови Мне говорят, что только в древнем слове
Могла всецело отразиться ты.
В любой строке к своей прекрасной даме
Поэт мечтал тебя предугадать,
Но всю тебя не мог он передать,
Впиваясь в даль влюбленными глазами.
А нам, кому ты наконец близка, Где голос взять, чтобы звучал века?
------------------------------------------------------------------------------№ 130
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
469
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щёк.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Пугачева Алла
Автор слов: Шекспир Уильям, перевод Самуила Маршака
Уж если ты разлюбишь так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре!
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь сумею превозмочь,
Не наноси удара из засады,
470
Пусть долгая не разродится ночь
Тоскливым утром - утром без отрады.
Пусть долгая не разродится ночь,
Пусть долгая не разродится ночь,
Пусть долгая не разродится ночь
Тоскливым утром - утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею,
Оставь меня, чтоб снова ты постиг,
Что это горе всех невзгод больнее.
Что нет невзгод, а есть одна беда,
Что нет невзгод, а есть одна беда Моей любви лишиться,
Моей любви лишиться,
Моей, моей любви
Лишиться навсегда!
Оставь, но только не теперь,
Оставь, но только не теперь,
Не теперь, не теперь,
Не теперь, не теперь,
471
Не теперь, не теперь,
К ролику о ХАЛАТЕ
Представ перед музыкантом и танцором, Журден первым делом предложил им
оценить свой экзотический халат — такой, по словам его портного, по утрам носит
вся знать — и новые ливреи своих лакеев. От оценки вкуса Журдена, по всей
очевидности, непосредственно зависел размер будущего гонорара знатоков,
посему отзывы были восторженными.
Халат, впрочем, стал причиной некоторой заминки, поскольку Журден долго не
мог решить, как ему сподручнее слушать музыку — в нем или без него.
Выслушав же серенаду, он счёл её пресноватой и в свою очередь исполнил
бойкую уличную песенку, за которую снова удостоился похвал и приглашения
помимо прочих наук заняться также музыкой с танцами. Принять это приглашение
Журдена убедили заверения учителей в том, что каждый знатный господин
непременно обучается и музыке, и танцам.
Особенность Журдена, которую высмеивает Мольер, – непроходимая глупость.
Ему так хочется быть в окружении дворян, что он идёт на немалые жертвы ради
этого: носит туфли, в которых нога чуть ли не складывается вдвое, еле натягивает
на себя шелковые чулочки, одевается смешно и безвкусно.
К грядущему приёму учителем музыки был подготовлен пасторальный диалог.
Журдену он, в общем-то, понравился: раз уж нельзя обойтись без этих вечных
пастушков и пастушек — ладно, пусть себе поют. Представленный учителем
танцев и его учениками балет пришёлся Журдену совсем по душе.
Явл. 8 стр 27.
Философу пришлось удалиться, когда Журдену доложили о портном. Тот принёс
новый костюм, сшитый, естественно, по последней придворной моде.
Подмастерья портного, танцуя, внесли обнову и, не прерывая танца, облачили в
неё Журдена. При этом весьма пострадал его кошелек: подмастерья не скупились
на лестные «ваша милость», «ваше сиятельство» и даже «светлость», а
чрезвычайно тронутый Журден — на чаевые.
472
Действие 3, явл. 1. Стр. 29 В новом костюме Журден вознамерился прогуляться
по улицам Парижа, но супруга решительно воспротивилась этому его намерению
— и без того над Журденом смеётся полгорода. Вообще, по её мнению, ему пора
уже было одуматься и оставить свои придурковатые причуды: к чему,
спрашивается, Журдену фехтование, если он не намерен никого убивать? зачем
учиться танцам, когда ноги и без того вот-вот откажут?
Действие 3. Явл. 2
Возражая бессмысленным доводам женщины, Журден попытался впечатлить её со
служанкой плодами своей учёности, но без особого успеха: Николь преспокойно
произносила звук «у», даже не подозревая, что при этом она вытягивает губы и
сближает верхнюю челюсть с нижней, а рапирой она запросто нанесла Журдену
несколько уколов, которые он не отразил, поскольку непросвещённая служанка
колола не по правилам.
Действие 3, явл. 3, стр. 35
Во всех глупостях, которым предавался её муж, г-жа Журден винила знатных
господ, с недавних пор начавших водить с ним дружбу. Для придворных франтов
Журден был обычной дойной коровой, он же, в свою очередь, пребывал в
уверенности, что дружба с ними даёт ему значительные — как их там — пре-ро-гативы.
ействие 3, явл. 4, 5. 6
Одним из таких великосветских друзей Журдена был граф Дорант. Едва войдя в
гостиную, этот аристократ уделил несколько изысканных комплиментов новому
костюму, а затем бегло упомянул о том, что нынче утром он говорил о Журдене в
королевской опочивальне. Подготовив таким манером почву, граф напомнил, что
он должен своему другу пятнадцать тысяч восемьсот ливров, так что тому прямой
резон одолжить ему ещё две тысячи двести — для ровного счета. В благодарность
за этот и последующие займы Дорант взял на себя роль посредника в сердечных
делах между Журденом и предметом его поклонения — маркизой Дорименой,
ради которой и затевался обед с представлением.
Действие 3. Явл. 7, 11
473
Г-жа Журден, чтобы не мешалась, в этот день была отправлена на обед к своей
сестре. О замысле супруга она ничего не знала, сама же была озабочена
устройством судьбы своей дочери: Люсиль вроде бы отвечала взаимностью на
нежные чувства юноши по имени Клеонт, который в качестве зятя весьма
подходил г-же Журден. По её просьбе Николь, заинтересованная в женитьбе
молодой госпожи, так как сама она собиралась замуж за слугу Клеонта, Ковьеля,
привела юношу. Г-жа Журден тут же отправила его к мужу просить руки дочери.
Действие 3, явл. 12
Однако первому и, по сути, единственному требованию Журдена к соискателю
руки Люсиль Клеонт не отвечал — он не был дворянином, тогда как отец желал
сделать дочь в худшем случае маркизой, а то и герцогиней. Главный герой
становится самодуром, тираном, препятствующим Клеонту жениться на любящей
его Люсиль, дочери Журдена, только потому, что тот не дворянин. Получив
решительный отказ,
Хуже всего в этой комедии пришлось дочке Журдена Люсиль: как-то раз ее жених
пришел к грозному отцу своей невесты, чтобы просить руки его дочери, на что тот,
даже не задумываясь, ответил: “Вы – не дворянин, и дочь мою вы не получите”.
После этой фразы больше всего разозлилась госпожа Журден: «Да при чём тут –
дворянин, не дворянин? Мы-то с тобой от ребра Людовика Святого, что ли,
происходим? Твоей дочке нужен муж подходящий: лучше её выйти за человека
честного, богатого да статного, чем за дворянина, нищего да нескладного».
Всем известно, что для настоящей матери главное в жизни – это счастье своих
детей. Наверное, госпожа Журден была слишком молодой и неразборчивой, когда
решила связать свою жизнь с господином Журденом, так что теперь она явно не
собиралась отдавать свою единственную дочь какому-то неизвестному дворянину,
и начала отчаянно бороться за счастье своей дочери.
Клеонт приуныл,
Действие 3, явл. 14
но Ковьель полагал, что ещё не все потеряно. Верный слуга задумал сыграть с
Журденом одну шутку, благо у него имелись друзья-актеры, и соответствующие
костюмы были под рукой.
474
Действие 3, явл. 18
Тем временем доложили о прибытии графа Доранта и маркизы Доримены. Граф
привел даму на обед отнюдь не из желания сделать приятное хозяину дома: он
сам давно ухаживал за вдовой маркизой, но не имел возможности видеться с нею
ни у неё, ни у себя — это могло бы скомпрометировать Доримену. К тому же все
безумные траты Журдена на подарки и разнообразные развлечения для неё он
ловко приписывал себе, чем в коне концов покорил-таки женское сердце.
Действие 3, явл. 19
Изрядно позабавив благородных гостей вычурным неуклюжим поклоном и такой
же приветственной речью, Журден пригласил их за роскошный стол.
Действие 4. Явл. 1
Маркиза не без удовольствия поглощала изысканные яства под аккомпанемент
экзотических комплиментов чудаковатого буржуа, когда все благолепие
неожиданно было нарушено появлением разгневанной г-жи Журден. Теперь она
поняла, зачем её хотели спровадить на обед к сестре — чтобы муженёк мог
спокойно спускать денежки с посторонними женщинами. Журден с Дорантом
принялись заверять её, — что обед в честь маркизы даёт граф, и он же за все
платит, но заверения их ни в коей мере не умерили пыл оскорблённой супруги.
После мужа г-жа Журден взялась за гостью, которой должно было бы быть стыдно
вносить разлад в честное семейство. Смущенная и обиженная маркиза встала из-за
стола и покинула хозяев; следом за ней удалился Дорант.
Действие 4. Явл. 5, стр. 63.
Только знатные господа ушли, как было доложено о новом посетителе. Им
оказался переодетый Ковьель, представившийся другом отца г-на Журдена,
Покойный батюшка хозяина дома был, по его словам, не купцом, как все кругом
твердили, а самым что ни на есть настоящим дворянином. Расчёт Ковьеля
оправдался: после такого заявления он мог рассказывать все что угодно, не
опасаясь, что Журден усомнится в правдивости его речей.
475
Ковьель поведал Журдену, что в Париж прибыл его хороший приятель, сын
турецкого султана, без ума влюблённый в его, Журдена, дочь. Сын султана хочет
просить руки Люсиль, а чтобы тесть был достоин новой родни, он решил посвятить
его в мамамуши, по-нашему — паладины. Журден был в восторге.
Благородный Клеонт, для того чтобы добиться разрешения на брак с Люсиль,
выдаёт себя за сына турецкого султана, а честные госпожа Журден и Люсиль
помогают ему в этом обмане. Обман удался, но побеждает всё равно Журден,
потому что вынудил честных людей идти на обман.
Кульминация – конец 4 действия , когда купца делают турецким вельможей.
Ковьель решил переодеть своего хозяина в турецкого султана, чтобы господин
Журден сразу же согласился выдать свою дочь за него замуж. Сам же Ковьель
преобразился в переводчика “Его величества султана”. Стоило ли сомневаться в
том, что господин Журден тут же согласился выдать свою дочь замуж за такого
влиятельного молодого человека? Но больше всего Журдену понравилось то, что
после замужества своей дочери он станет “мамамуши”.
А мамамуши – это самое почетное звание во всем мире. Что же еще нужно
было бедному Журдену? Он без всяких возражений выдал свою дочь замуж за
султана.
Пусть его колотят палками (таков обряд посвящения в мамамуши), зато он
теперь достиг цели. Г-н Журден настолько верит в реальность своего воображения,
что даже пытается говорить «по-турецки» (явл. 4. Стр. 76). Конечно же, всем,
кроме Журдена, было известно, что султан – это и есть возлюбленный Люсиль.
Святая ложь оказалась очень полезной вещью! В результате все остались
счастливы.
Вся комедия - непрерывная череда смешных сцен: «учёба» Журдена, драка
учителей, Журден и портные, называющие его «ваше сиятельство», Журден и
Дорант, Журден и Доримена, посвящение Журдена в несуществующий сан
«мамамуши»... И опять таки, во всех случаях, главный герой вызывает смех.
Развязка - счастливый тройной брак героев.
Конфликт и проблематика :
1)
Любовный.
476
2)
Социальный.
Любовный треугольник: Журден – Доримена – Дорант, любовные линии молодых
людей;
социальный – стремление приобрести звание “вымирающего” дворянского класса.
Представляя Журдена, Мольер говорит об огромной разнице между внешней и
внутренней культурой человека. Внешняя культура проявляется прежде всего в
стремлении всё делать «как все»: в моде, в костюме, в обиходных вещах, в манере
поведения и даже в речи.
Внутренняя культура дается человеку воспитанием, она передается из поколения
в поколение и проявляется в поведении, речи, во вкусе, в отношении к
материальной и духовной культуре. Самое страшное то, что сегодня много людей,
похожих на Журдена. (Девушка, например, услышала от подруг, что модны
оранжевые кофточки. Она покупает себе такую же и, надев, не учитывает
остального цветового ансамбля своего костюма. И модная вещь «не смотрится».
Молодой человек уступает место в автобусе молодой женщине с ребенком, но не
видит пожилого человека, который стоит, согнувшись, рядом с ним. Человек с
внутренней культурой никогда не наденет модной вещи, если она не соответствует
его манере одеваться, его фигуре. Такой человек не будет кричать при разговоре,
употреблять бранные слова, громко хохотать или поднимать на кого-то руку. Он
уступит свое место пожилому человеку, не рисуясь своей вежливостью).
477
Джонатан Свифт. Краткий рассказ о писателе. «Путешествия
Гулливера». Сатира на государственное устройство и общество.
21.05.2012
Цели урока: кратко ознакомить учеников с биографией и творчеством
Свифта; выявить глубинное содержание его романа; развивать навыки
выразительного чтения, анализа поэтического текста.
Методические приёмы: рассказ учителя, сообщения учеников, пересказ,
выразительное чтение, беседа по вопросам, элементы анализа текста.
Оборудование: Презентация (портрет Д. Свифта, издание его произведений,
иллюстоации к его роману)
1. Рассказ о писателе. Пересказ статьи, беседа по вопросам на стр.291.
Вступительное слово учителя. Судьба Джонатана Свифта парадоксальна. Он
англичанин по происхождению, но жил в Ирландии, ненавидел католицизм,
но жил в католической стране. Человеческое достоинство Свифта
оскорбляли нищета, грязь, невежество, процветавшие в Ирландии, самой
нищей тогда стране Европы. Для Свифта невыносима была
провинциальность мышления в этой провинциальной стране. Он ненавидел
этот остров, ибо его населяли рабы. Кто же виноват в том, что эти люди –
рабы? Свифт разрешал этот вопрос так: виновны те, кому выгодно такое
положение вещей.
В Дублине, столице Ирландии, вышел анонимный памфлет. Его автор
размышлял: «… модно надеяться, что в конце концов насилие научит
разуму и дураков!» Все узнали манеру Свифта, этого «сумасшедшего
чиновника», как называли его чиновники. И скоро по всей Ирландии пошла
странная весть об английском декане, защищающем дело порабощённой
Ирландии.
В Дублине Свифт был больше чем национальным героем – он был
национальным символом свободы. 19 октября 1745 г. жители Дублина
пришли проститься с суровым деканом. Кто-то постоял у тела, наклонился,
отрезал пядь волос и бережно спрятал у себя на груди. Люди образовали
очередь к телу, и каждый получил маленькую прядь седых мягких волос. Так
простился ирландсткий народ со своим великим защитником, автором
весёлой книги, полной ненависти к угнетателям и поработителям.
478
1-3 слайды Учебник: 1-й абзац
В Англии 1-й половины XVIII века процветали промышленность и торговля.
Сюда стекались капиталы и сокровища, строилось множество
мануфактурных производств. Политический строй в Англии в это время
представляет парламентскую монархию. Реальной властью обладает
парламент, состоящий из палаты лордов и палаты общин. Король выполняет
законы, принятые парламентом, и имеет право назначать министров – но
только из той партии, которая имеет большинство в парламенте. Видимость
политических прав народа иллюзорна: из 50-миллионного населения
страны лишь менее 250 тысяч человек имеют право голоса.
На протяжении всего XVIII века Англия ведёт постоянные колониальные
войны с Францией. Она захватывает у своего вечного соперника Канаду и
северо-восточную часть Ост-Индии – Бенгалию.
Время жизни Свифта – это переломная эпоха, эпоха передела мира,
изменения границ государств и человеческой психологии, связанных с
развитием буржуазного общества.
2. Биография Д. Свифта (учебник + презентация и рассказ учителя)
Конспект (составляют уч-ся)
Слайд 4. Стр. 290, 1-й абзац. Родился в Дублине, в Ирландии, в семье
мелкого судейского чиновника-англичанина, мать уехала в Англию, и
мальчик провёл детство в доме дяди-ирландца.
Стр. 290, учебник, 2-й абзац. Свифт окончил богословский колледж
Дублинского университета, по окончании колледжа десять лет служил
литературным секретарём у У.Темпла - писателя, бывшего некогда
дипломатом.
Слайд 5. Наконец Свифт получил приход в глухой ирландской деревушке
Ларакор. Здесь он занимался античной литературой, а также внимательно
следил за современной английской, ирландской и шотландской
литературой. Свифт часто бывал в Лондоне, был принят при дворе Слайд 6,
участвовал в борьбе парламентских партий своими статьями и памфлетами.
479
Слайд 7. В 1704 г. он написал "Сказку о бочке, написанную для общего
совершенствования человеческого рода» ", в которой завуалировал
католицизм, англиканство и пуританизм, учебник¸стр.290, 3-й абзац.
 "Сказку" восторженно встретил Вольтер
 и внёс в индекс запрещённых книг Ватикан.
 За эту книгу Свифт был отправлен настоятелем собора Святого
Патрика в Дублин, где и дожил до конца своих дней. В Дублине Свифт
пользовался непререкаемым авторитетом. Наместник Англии в
Ирландии говорил: "Я правлю Ирландией с соизволения доктора
Свифта".
Здесь, в Дублине, Свифт написал свой единственный роман, принесший
ему сразу же необычайную популярность, "Путешествия в некоторые
отдалённые страны света Лемюэля Гулливера" (1726), избрав мишенью
своей сатиры несовершенство человеческой цивилизации. Сатира на
государственное устройство и общество.
Книга вышла анонимно.
В ней много загадок.
1-я: о каком Гулливере следует говорить?
 Гулливер в стране лилипутов вызывает сочувствие.
 Во 2-й части Гулливер сам стал лилипутом для страны великанов,
героем комических положений.
 В 3-й он внимательный наблюдатель идиотизма страны Лапуты,
 а в 4-й – он в стране разумных лошадей, в услужении которым
находятся гнусные человекообразные «йэху». Вернувшись в Англию,
Гулливер не мог выносить общества местных «йэху» и отдыхал от них
в конюшне.
Сатирик Свифт считал, что человек ещё не заслужил право считаться
существом разумным, а в лучшем случае - способным к разумности. Свифт
хотел сказать: я убедился, что вы не хотите и не можете перестать «йэху». И
всё же я пишу эту книгу, следуя властному велению: скажи, скажи миру ещё
раз, может быть, захотите вы, может быть, сумеете вы превратиться из
«йэху» в человека!
480
В ΧVІІІ веке книга о путешествиях Лемюэля Гулливера была грозным
оружием сатиры против недостатков политической и общественной жизни
Англии.
Слайд 8. Традиции Свифта были продолжены всеми сатириками Англии.
Джонатан Свифт скончался на родине, в Дублине. Смерть Свифта.
Слайды 9, 10. Эпитафия на его могиле гласит: "Суровое негодование уже
больше не может терзать его сердца. Иди, путник, подражай, если
можешь, ревностному защитнику дела доблестной свободы!"
Что такое сатира? Чем она отличается от юмора? Слайды 13
- Какие сатирические произведения мы с вами читали? (Сказки СалтыковаЩедрина, рассказы А. П. Чехова («Хамелеон», «Злоумышленник», комедию
Гоголя «Ревизор»)
- На что направлено остриё сатиры? 1725 году в такой далёкой для нас
Англии. В то время люди не могли, под страхом смертной казни,
высказывать свои недовольства в адрес властей открыто. И писатель
прибегает к особой форме отображения действительности – САТИРЕ! Он
пишет обличительное произведение, в котором в смешном и уродливом виде
высмеивает политические устройства государств, национальные устои и
различные человеческие пороки. Использует гротеск слайд 14
«Путешествия Гулливера».
Словарь: Миля - 1609,344 м (обычно, когда говорят просто «миля»,
подразумевают именно её)
Выразительное чтение фрагментов романа и беседа по вопросам.
1. Какую цель преследовал Свифт, написав роман «Путешествие
Гулиивера»?
2. Какие фантстическе произведения, напоминающие по содержанию
«Путешествия Гулливера», вы читали? Назовите эти произведения. О чём
они?
3. Каким сообщением о себе и своей семье рассказчик предваряет своё
повествование о необыкновенных приключениях?
 Знакомство с Гулливером и его семьей (абзацы 1 и 2).
481




Кто такой Гулливер?
Кем он был?
Какие науки он изучил? Зачем?
О чем он постоянно думал? Первые путешествия.
 Любимые занятия Гулливера (абзац 3).
 Показывает нам прагматичность англичан, стремление
контролировать даже неожиданности, обеспечив и обезопасив себя от
всех превратностей жизни:
o «Х отя я получал очень скудное довольствие) были непосильны
для кромного состояния отца, и поэтому меня отдали в учение к
мистеру Джемсу Бетсу, выдающемуся хирургу в Лондоне, у
которого я провел четыре года. Небольшие деньги,
присылаемые мне по временам отцом, я тратил на изучение
навигации и других отраслей математики, полезных людям,
собирающимся путешествовать, так как я всегда думал, что
рано или поздно мне выпадет эта доля»
o «В этом городе в течение двух лет и семи месяцев я изучал
медицину, зная, что она мне пригодится в дальних
путешествиях».
Но реальная жизнь слишком многообразна, и когда нам кажется, что мы
принимаем верное и выгодное предложение, буря разбивает наш корабль и
ставит нас лицом к лицу с неожиданным и неизвестным.
 Много недель и месяцев трёхмачтовый бриг “Антилопа” плыл по
Южному океану. Дул попутный ветер. Путешествие было удачным.
Но вот однажды, при переходе в Восточную индию, корабль настигла
страшная буря. Ветер и волны погнали его неизвестно куда.
А в трюме уже кончался запас пищи и пресной воды.
Двенадцать матросов умерли от усталости и голода. Остальные еле
передвигали ноги.
Слайд 16. В одну темную, бурную ночь ветер понёс “Антилопу” прямо на
острую скалу. Заметили это слишком поздно. Корабль ударился об утёс и
разбился в щепки.
482
Слайд 17. Он поплыл один куда глаза глядят, подгоняемый ветром и
приливом. Удалось спастись только корабельному врачу Гулливеру. Когда
он вынырнул, возле него никого не было. Все его спутники утонули.
И вдруг ноги его коснулись твёрдой земли. Это была отмель. Гулливер
осторожно ступил по песчаному дну раз – другой – и медленно пошёл
вперёд, стараясь не оступиться. Ему ещё долго пришлось брести по колено в
воде.
Уснул. Слайды 18, 19. Пробудившись, Гулливер чувствует себя связанным
по рукам и ногам невидимыми нитями, даже волосы его прибиты
колышками к земле, и он не может повернуть голову. Общество вроде бы не
причиняет вреда человеку, но положение человека таково, что он чувствует
себя постоянно связанным различными правилами приличия, которые не
дают ему свободно поступать и высказывать свои мысли.
 Гулливер пытается освободить хотя бы голову и стонет от злости и
боли, когда в его лицо впиваются сотни маленьких стрел. Человек,
позволивший себе совершить Поступок, тут же подвергается уколам
со стороны ничтожных, не имеющих своего мнения людей.
•
Пропущенный отрывок: Обыщите его.
Офицеры короля обыскивают Гулливера (посол быстро пишет опись),
кричат:
– Ах, Куинбус Флестрин! Человек-Гора!
Посол читает опись предметов, найденных в кармане Гулливера:
– Опись предметов, найденных в карманах Человека-Горы:
1. В правом кармане кафтана мы нашли большой кусок грубого холста,
который по своей величине мог бы служить ковром для парадной залы
дворца Бельфаборак.
2. В левом кармане штанов находится огромный нож. Если поставить его
стоймя, он окажется выше человеческого роста.
3. В правом кармане жилета оказалась целая кипа листов, сделанных из
какого-то неизвестного нам белого и гладкого материала. Вся эта кипа
вышиною в половину человеческого роста и толщиною в три обхвата. Мы
внимательно осмотрели несколько листов и заметили на них ряды
таинственных знаков. Мы полагаем, что это буквы неизвестной нам азбуки.
Каждая буква размером с нашу ладонь.
4. В левом кармане несколько тяжёлых предметов из белого и жёлтого
металла. Они похожи на щиты наших воинов.
483
5. В левом кармане кафтана мы видели вещь, похожую на решётку
дворцового сада. Острыми прутьями этой решётки Человек – Гора
расчёсывает себе волосы.
6. Одно из отделений кармана штанов до края заполнено какими-то чёрными
зёрнами. Мы могли поместить у себя на ладони несколько зёрен.
Такова точная опись вещей, найденных у Человека – Горы. Во время обыска
Человек – Гора вёл себя вежливо и спокойно.
4. Что понравилось и что удивило Гулливера в государстве, куда его
забросила судьба?
5. Какие выводы можно сделать по поводу всего романа Свифта? Против
кого и чего выступает в нём автор? Совпадают ли ваши суждения о
романе с суждениями литературоведов Е. Брандиса и Н. Михальской?
Чтение фрагмента статьи Михальской «Свифт и его роман «Путешествия
Гулливера»
484
ВАЛЬТЕР СКОТТ
1771—1832
Вальтер Скотт — создатель жанра исторического романа.
«Шотландским чародеем» назвал Вальтера Скотта А. С. Пушкин.
Раннее детство писателя прошло на дедовской ферме, куда его отослали после
тяжелой болезни (полиомиелита), в результате которой он остался хромым на всю
жизнь. Когда Скотту исполнилось 7 лет, его отдали в школу в Эдинбурге, после
окончания которой Скотт поступил в Эдинбургский университет. Эдинбург в то
время называли «северные Афины». Здесь-то Вальтер встретился с кумиром своей
юности, великим шотландским поэтом Робертом Бернсом.
В 21 год В. Скотт получил адвокатское звание и стал работать в суде.
Женившись на Шарлотте Шарпантье, дочери французского эмигранта, Скотт
поселился рядом с имением своего покровителя герцога Боклю, благодаря чему
получил место шерифа одного из округов. Путешествуя по делам своего округа,
Скотт записывал воспоминания людей — очевидцев бурных событий прошлого,
баллады и песни. Работал он и над книгой «Жизнь и творчество Свифта».
В 1814 году Скотт случайно натолкнулся на отрывки из своей старой
неоконченной рукописи и в течение трех недель закончил работу над ней. Это был
роман «Уэверли». С тех пор он выпускает свои романы под псевдонимом «автор
«Уэверли». Слава его росла с каждым новым произведением, среди которых были
романы так называемого шотландского цикла: «Пуритане», «Роб Рой», «Легенда о
Монтрозе» и др. После 1819 года действие романов В. Скотта переносится за
пределы Шотландии и в разные исторические эпохи. Заслуженную славу писателю
принесли романы «Айвенго» (1820) и «Квентин Дорвард» (1823).
Одним из лучших произведений
В. Скотта считают роман «Айвенго». В нем рассказывается о событиях, которые
происходили в ХII столетии. Условия жизни раннего Средневековья – периода
царствия Ричарда I, крестовых походов, напряженной борьбы морманов с саксами
– определили суровые нравы героев «Айвенго»
Из народных английских баллад пришли в роман «Айвенго» Робин Гуд и его
товарищи, а также образы свинопаса Гурта и шута Вамбы, о которых писатель
485
Бальзак сказал: «Две фразы свинопаса и шута в «Айвенго» объясняют все: страну,
сцену и даже вновь прибывших тамплиера и странника».
Романтика народных образов, дух робингудовской вольницы с
наибольшей силой приобщают читателя к давно прошедшим временам.
В центре повествования влюблённая пара - рыцарь Айвенго и леди Ровена, судьба
и благополучие которых зависят от хода истории
 Награда рыцаря - слава, она увековечит имя героя.
 Рыцарский дух отличает доблестного воителя от простолюдина и дикаря, он
учит ценить свою жизнь несравненно ниже чести, торжествовать над
всякими лишениями, заботами и страданиями, не страшиться ничего, кроме
бесславия.
 Рыцарство - источник чистейших и благородных привязанностей, опора
угнетённых, защита обиженных, оплот против произвола властителей. Без
него дворянская честь была бы пустым звуком.
 Свобода находит лучших покровителей в рыцарских копьях и мечах.
Какой поступок невозможен для истинного рыцаря?
Кто нарушает законы рыцарств
 Как вы думаете, можно ли отнести к роману В.Скотта «Айвенго» известный
принцип французского романиста Дюма-отца: “История - это гвоздь, на
который я вешаю свою картину”.
 Аргументируйте свою точку зрения.
486
487
488
489
490
491
Download