Uploaded by Елизавета Бойчук

Руководсто по началу работы.en.ru

advertisement
Набор для тестирования NAV / COMM
IFR 4000
Руководство по началу работы
Выпуск-4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЭКСПОРТНОМ КОНТРОЛЕ: Этот документ содержит контролируемые технические данные,
подпадающие под юрисдикцию Правил экспортного контроля (EAR), 15 CFR 730-774. Он не может быть передан какой-либо
иностранной третьей стороне без специального предварительного разрешения Министерства торговли США, Бюро
промышленности и безопасности (BIS). Нарушение этих правил карается штрафом, тюремным заключением или и тем, и
другим.
НАЧАЛО РАБОТЫ
НАБОР НАБОР / СВЯЗИ
IFR 4000
ОПУБЛИКОВАНО
Аэроф л экс
АВТОРСКИЕ ПРАВА • Аэроф л экс 2016
Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, оценена в системе повторного просмотра, или
переданные в любой форме и любыми средствами, электрическими, механическими, фотокопировальными, записывающими или другими способами без разрешения
или разрешения издателя.
Рей ssued
Январь 2010 г.
Я ссу-2
Март 2010 г.
Я ссу-3
Июл 2015
Я ссу-4
Октябрь 2016 г.
10200 Wes t York / Wichita, Kansas 67215 USA / (316) 522-4981 / ФАКС (316) 524-2623
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Данное руководство содержит важную информацию, касающуюся первоначального
использования устройства.
Aerof lex рекомендует оператору ознакомиться с Руководством по
эксплуатации, содержащимся на прилагаемом компакт-диске.
Гарантия на продукт
Информацию о гарантии на продукт см. На сайте http: //ats.aerof
lex.com/warranty.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО: ДЛЯ ВСЕГО ОПЕРАЦИОННОГО ПЕРСОНАЛА
ВСЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ПОСЫЛАЙТЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ. ДАННЫЙ БЛОК НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ,
ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ОПЕРАТОРОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ СПОСОБОМ, НЕ УКАЗАННЫМ КОМПАНИЯМИ
ДОКУМЕНТАЦИЯ МОЖЕТ НАРУШИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ, ОБЕСПЕЧЕННУЮ ОБОРУДОВАНИЕМ.
СНЯТИЕ КОРПУСА, КРЫШКИ ИЛИ ПАНЕЛИ
Открытие сборки корпуса подвергает оператора опасности поражения электрическим током, что может привести к поражению электрическим током или
повреждению оборудования. Не используйте этот набор тестов при открытом корпусе в сборе.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В ТЕХНИЧЕСКОМ РУКОВОДСТВЕ
В данном руководстве используются следующие термины для обозначения возможных опасностей, связанных с безопасностью, которые могут возникнуть при эксплуатации или обслуживании
этого оборудования.
ВНИМАНИЕ: НАСТОЯЩИЙ УСЛОВИЕ ОПРЕДЕЛЯЕТ УСЛОВИЯ ИЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КОТОРЫЕ В СЛУЧАЕ ИГНОРИРОВАНИЯ МОГУТ ПРИВЕСТИ
ПОВРЕЖДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ИМУЩЕСТВА (НАПР., ПОЖАР).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
НАСТОЯЩИЙ УСЛОВИЙ ОПРЕДЕЛЯЕТ УСЛОВИЯ ИЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КОТОРЫЕ В СЛУЧАЕ НЕЗАВИСИМОСТИ МОГУТ ПРИВЕСТИ К
ТРАВМАМ ИЛИ СМЕРТИ.
СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ В РУКОВОДСТВАХ И НА БЛОКАХ
ВНИМАНИЕ: См. Сопроводительные документы. (Этот символ относится к конкретным
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ, представленным на блоке и указанным в тексте.)
КЛЕММА AC ИЛИ DC: Клемма, которая может питать или питаться от переменного или постоянного напряжения.
ТЕРМИНАЛ ПОСТОЯННОГО ТОКА: Клемма, на которую может подаваться постоянное напряжение.
ТЕРМИНАЛ AC: Терминал, который может питать или питаться от переменного или переменного
напряжения.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАЗЕМЛЕНИИ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное заземление оборудования может привести к поражению электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗОНДОВ
Перед подключением пробника к терминальному устройству проверьте спецификации на максимальное напряжение, ток и номинальную мощность
любого соединителя на тестовом комплекте. Убедитесь, что оконечное устройство
перед его использованием для измерения выполняйте с этими характеристиками, чтобы предотвратить поражение электрическим током или повреждение
оборудования.
ШНУРЫ ПИТАНИЯ
Шнуры питания нельзя повредить, сломать или обнажить оголенный шнур при работе с этим оборудованием.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
Используйте только предохранители, рекомендованные для оборудования с указанными значениями тока и напряжения.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
БЕЗОПАСНОСТЬ В первую очередь: ДЛЯ ВСЕГО ОПЕРАЦИОННОГО ПЕРСОНАЛА (продолжение)
ВНУТРЕННЯЯ БАТАРЕЯ
Этот агрегат содержит литий-ионную батарею, обслуживаемую только квалифицированной техникой.
ВНИМАНИЕ: ГЕНЕРАТОРЫ СИГНАЛОВ МОГУТ БЫТЬ ИСТОЧНИКОМ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОМЕХ
(EMI) К ПРИЕМНИКАМ СВЯЗИ. НЕКОТОРЫЕ ПЕРЕДАВАЕМЫЕ СИГНАЛЫ МОГУТ ВЫЗВАТЬ СБОЙ И ПОМЕХИ СЛУЖБАМ СВЯЗИ НА
РАССТОЯНИИ В НЕСКОЛЬКИХ МИЛЯХ. ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖНЫ ПРОВЕРИТЬ ЛЮБУЮ ОПЕРАЦИЮ,
ВЫВОДЯЩУЮ ИЗЛУЧЕНИЕ СИГНАЛА (НАПРЯМУЮ ИЛИ КОСВЕННО), И ПРИНИМАТЬ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВОЗМОЖНОСТИ
ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАЦИОННЫХ ПОМЕХ.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
СОДЕРЖАНИЕ
Обслуживание при получении спецификаций
2
материалов
4
Установка
5
Элементы управления, коннекторы и индикаторы
8
Иерархия экранов
12
Самооценочный тест
16
Ионы аккумулятора / напряжения
21 год
Замена предохранителя
25
Замена батареи
26
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Страница 1
1/15 июля
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ МАТЕРИАЛА
РАСПАКОВКА
Особые требования к упаковочному материалу и этой шиппинговой машине обеспечивают максимальную защиту для IFR 4000. Избегайте
повреждения машины и упаковочного материала. все время распаковка оборудования. Для распаковки IFR 4000 используйте следующие шаги.
•
Обрежьте и удалите герметизирующую ленту на верхней части автомобиля и откройте его.
•
Возьмитесь за IFR 4000, перетащив его прочно, при этом удерживая транспортную тележку, а затем поднимите оборудование и упакуйте материал по
вертикали.
•
Поместите IFR 4000 в транспортировочную коробку и упаковку с торцевой заглушкой на гладкую, чистую и сухую поверхность. Снимите
•
защитный пакет с футляра IFR 4000.
•
Положите защитный пластиковый пакет и упаковку с торцевой крышкой в материалах, вставленных в машину для транспортировки. Сохраните
•
транспортную тележку для будущего использования, если IFR 4000 необходимо вернуть.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Страница 2
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ МАТЕРИАЛА (продолжение)
ПРОВЕРКА НЕУПАКОВАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Проверьте оборудование на наличие повреждений, вызванных красным цветом во время транспортировки. Если оборудование было повреждено или если кажется,
что оно отсутствует при доставке, сообщите о повреждении и / или о ремонте в бывшую клиентскую службу Aerofl.
ОПИСАНИЕ
НОМЕР ЧАСТИ
IFR 4000
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ AC / DC
67366 (7110-5600-200)
СТАНДАРТНЫЙ / ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ
КОЛИЧЕСТВО
СТАНДАРТНЫЙ
1
СТАНДАРТНЫЙ
1
АНТЕННА, 75 МГц
9140 (1201-5601-000)
СТАНДАРТНЫЙ
1
АНТЕННА, ТЕЛЕСКОПИНГ
9137 (1201-0909-900)
СТАНДАРТНЫЙ
1
TNC (НАРУЖНЫЙ - НАРУЖНЫЙ) КОАКСИАЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ TNC
62398 (6041-5680-800)
СТАНДАРТНЫЙ
1
SHORT
24140 (2289-0001-009)
СТАНДАРТНЫЙ
1
50 Ω ЗАГРУЗИТЬ
24141 (2289-0001-010)
СТАНДАРТНЫЙ
1
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 5 А
56080 (5106-0000-057)
СТАНДАРТНЫЙ
1
ТРАНЗИТНЫЙ СЛУЧАЙ
10238 (1412-5653-000)
СТАНДАРТНЫЙ
1
ШНУР ПИТАНИЯ (НА 110 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ) (ТОЛЬКО ДЛЯ США)
62302 (6041-0001-000)
СТАНДАРТНЫЙ
1
ШНУРЫ ПИТАНИЯ (ПРИМЕНЕНИЕ 220)
64020 (7001-9903-000)
СТАНДАРТНЫЙ
1
ИНСТРУКЦИЯ ПО АНТЕННЕ (БУМАГА)
6085 (1002-5600-8P0)
СТАНДАРТНЫЙ
1
КАРТА ПАРОЛЯ (БУМАГА)
6086 (1002-5600-9P0)
СТАНДАРТНЫЙ
1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (CD-ROM)
6081 (1002-5600-2C0)
СТАНДАРТНЫЙ
1
6083 (1002-5600-4C0)
ПО ЖЕЛАНИЮ
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (CD-ROM)
КАБЕЛЬ ИНТЕРФЕЙСА RS-232 (15-КОНТАКТНЫЙ) КАБЕЛЬ
62399 (6041-5680-900)
ПО ЖЕЛАНИЮ
ИНТЕРФЕЙСА RS-232 (25-КОНТАКТНЫЙ) НАСТОЛЬНАЯ
62400 (6041-5681-200)
ПО ЖЕЛАНИЮ
СТЕНДА
63656 (6500-5681-000)
ПО ЖЕЛАНИЮ
СТАНДАРТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Стр. 3
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Входная мощность (тестовый комплект)
Диапазон ввода:
Потребляемая мощность:
От 11 до 32 В постоянного тока
55 Вт макс.
Номинальная мощность 16 Вт при 18 В постоянного тока с заряженной батареей
Требования к предохранителям:
5 А, 32 В постоянного тока, тип F
Входная мощность (внешний преобразователь переменного тока в постоянный)
Диапазон ввода:
От 100 до 250 В переменного тока, макс. 1,5 А, от 47 до 63 Гц
Флуктуации основного напряжения питания:
≤ 10% от номинального напряжения
Переходные перенапряжения:
Соответствие инстальту I категории II
Окружающая среда (тестовый набор)
Использование:
Опрос на степень 2
Высота:
≤ 4800 метров
Рабочая Температура:
- 20 ° до 55 ° C
(Диапазон температур зарядки аккумулятора составляет 5 ° до 40 ° C, управляемый внутренним
зарядным устройством)
Температура хранения:
- 30 ° до 70 ° C
(Литий-ионная батарея должна быть удалена при <-20 ° C и
> 60 ° C)
Относительная влажность :
5 ° C до <10 ° C:
80%
10 ° C до <31 ° C:
95%
31 год ° C до <40 ° C:
75%
40 ° С до 50 ° C:
45%
Окружающая среда (внешний преобразователь переменного тока в постоянный)
Использование:
В помещении
Высота:
≤ 3000 метров
Температура:
5 ° до 40 ° C
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 4
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
УСТАНОВКА
ГЕНЕРАЛЬНАЯ
IFR 4000 питается от внутренней литиево-ионной аккумуляторной батареи. Набор для тестирования снабжен внешним источником питания постоянного
тока, который позволяет оператору заряжать аккумулятор при подключении к источнику переменного тока.
НОТА:
IFR 4000 может непрерывно работать от источника переменного тока через источник питания постоянного тока для обслуживания и / или стендовых испытаний.
РАБОТА ОТ БАТАРЕИ
Внутренняя батарея предназначена для питания IFR 4000 в течение первых часов непрерывной работы, после чего
Время от времени аккумулятор IFR 4000 требует подзарядки. Оставшееся время работы от батареи (в часах) отображается на всех экранах.
IFR 4000 имеет функцию автоматического отключения для экономии электроэнергии. Клавиша I fa не нажимается в течение 5–20 минут, тестовая
установка закрывается (только при питании от батареи). Время отключения питания можно установить в окне настройки.
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Зарядное устройство для батареи работает всякий раз, когда на тестовый комплект подается питание постоянного тока (от 11 до 32 В постоянного тока) с
прилагаемым источником постоянного тока или подходящим источником постоянного тока. При зарядке аккумулятор достигает 100% заряда примерно за
четыре часа. Внутреннее зарядное устройство позволяет батарее заряжаться в диапазоне температур 5 ° до 40 ° C. IFR 4000 может работать,
подключенный к внешнему источнику постоянного тока, вне диапазона температур зарядки аккумулятора (5 ° до 40 ° C).
Батарею необходимо заряжать каждые три месяца (минимум) или отключать на длительный срок, превышающий шесть месяцев. Батарею
необходимо удалить, если условия в наборе тестов <-20 ° C и> 60 ° C)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следующие меры предосторожности должны соблюдаться во время включения и работы. Компания Aerofl ex не несет ответственности за неисправность в
соответствии с любыми мерами безопасности, указанными в данном руководстве.
Соблюдение с ионами Instruct
Инсталляционный / обслуживающий персонал не должен пытаться инсталлировать или эксплуатировать IFR 4000 без подготовки и выполнения работ,
содержащихся в этом руководстве. Все процедуры, содержащиеся в этом руководстве, должны выполняться в точной последовательности и описанным
способом.
Шнур питания заземления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕРЕХОДНИК С ТРЕХ ШИТОК НА ДВУХ. ДЕЛАЯ ТАК СОЗДАЕТ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ МЕЖДУ ШАССИ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ЗАЗЕМЛЕНИЕМ.
Для работы от сети переменного тока кабель питания переменного тока, подключенный к источнику питания постоянного тока, оборудован стандартным
трехконтактным штепселем и должен быть подключен к правильно заземленной трехконтактной розетке. это легкий доступ к i bl e. Заказчик несет
ответственность за:
•
Получите квалифицированное электричество и проверьте розетки на предмет надлежащего заземления.
•
Замените любые стандартные двухконтактные розетки на правильно заземленные трехконтактные розетки.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 5
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
УСТАНОВКА (продолжение)
Безопасность при эксплуатации
Из-за возможности электрического шока от набора для тестирования, сборка корпуса должна быть закрыта, когда набор для тестирования подключен к
внешнему источнику питания.
Замена батарей, предохранителей и внутренняя регулировка должны выполняться квалифицированными техниками по обслуживанию.
ТРЕБОВАНИЯ К ПИТАНИЮ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Источник питания постоянного тока, поставляемый с IFR 4000, работает в диапазоне напряжений от 100 до 250 В переменного тока при частоте от 47 до 63 Гц.
Зарядное устройство для батареи работает всякий раз, когда на тестовый комплект подается питание постоянного тока (от 11 до 32 В постоянного тока) с
прилагаемым источником постоянного тока или подходящим источником постоянного тока. При зарядке аккумулятор достигает 100% заряда примерно за
четыре часа. Диапазон температур зарядки аккумулятора 5 ° до 40 ° C, управляемый внутренним зарядным устройством.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
ШАГ
1.
ПРОЦЕДУРА
Подключите сетевой кабель переменного тока к любому:
•
Разъем AC PWR на блоке питания постоянного тока и соответствующий источник питания переменного тока Sui tabl e DC power
•
source
2.
Подключите источник питания постоянного тока к разъему DC POWER на IFR 4000. Убедитесь, что индикатор
3.
CHARGE горит желтым светом.
4.
По истечении четырех часов зарядки аккумулятора или до тех пор, пока индикатор ЗАРЯДА не загорится зеленым.
НОТА: Если индикатор ЗАРЯДА мигает желтым светом и / или батарея перестает принимать заряд и
IFR 4000 не работает от батарей, батарей, обслуживаемых только квалифицированной техникой, требующей замены.
Обратитесь к разделу «Батарея / напряжение».
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 6
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
УСТАНОВКА (продолжение)
ВНЕШНЯЯ ЧИСТКА
Следующая процедура включает в себя рутинные операции для очистки выходного отверстия набора для тестирования.
ВНИМАНИЕ:
ШАГ
ОТКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ ОТ ТЕСТОВОГО КОМПЛЕКТА, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВОЗМОЖНОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ ЦЕПЕЙ.
ПРОЦЕДУРА
1. Очистите панель шрифта и экран с помощью мягкой пленки. Мне трудно смыть, смочить грязь водой и разбавленным моющим средством.
2. Удалите жир, грибок и притертые поверхности с мягким - легким слоем, смоченным (не пропитанным) сопропиловым спиртом.
3. Удалите пыль и разъемы диафрагмы с помощью мягкой щеточки.
4. Закройте неиспользуемые соединители специальной пылезащитной крышкой, чтобы предотвратить перекос контактов соединителя.
5. Очистите кабели мягкой жидкостью.
6. Смажьте открытую металлическую поверхность, чтобы избежать коррозии.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.7
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, РАЗЪЕМЫ И ИНДИКАТОРЫ
1.
Разъем SWR
2.
Разъем AUX I / O Разъем DC
3.
POWER Разъем RF I / O
4.
5.
Разъем ANT
6.
ДИСТАНЦИОННЫЙ РАЗЪЕМ
7.
Di spl ay
8.
Многофункциональные программные клавиши
9.
Клавиша выбора режима
10.
Клавиша выбора параметра RF LVL Клавиша
11.
выбора параметра FREQ Клавиша выбора
12.
сигнала выбора M MOD Клавиша выбора
13.
выбора Клавиша SETUP
14.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
15.
Клавиша G / S DDM UP
16.
LOC DDM ЛЕВАЯ клавиша G / S
17.
DDM DOWN клавиша LOC DDM
18.
RIGHT клавиша BACKLIGHT
19.
клавиша
20.
Кнопка питания
21.
Индикатор питания
22.
Индикатор ЗАРЯДА
23.
КОНТРАСТ Ключ
24.
DECREMENT / SELECT Data Key
25.
Клавиша ВЫБРАТЬ БЛОК ДАННЫХ Клавиша MSB ВЫБРАТЬ
26.
ЕДИНИЦУ ДАННЫХ Клавиша младшего разряда
27.
УВЕЛИЧЕНИЕ / ВЫБОР Ключ данных
Стр. 8
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, РАЗЪЕМЫ И ИНДИКАТОРЫ (продолжение)
ОПИСАНИЕ
ПУНКТ
1.
Разъем SWR
Соединитель типа TNC, используемый для измерения КСВ в антенных и фидерных системах.
2.
Разъем AUX I / O
BNC Тип Конек тор для вывода основной полосы частот Modul на I и по ссылке 10 МГц и счетчик я Nput.
3.
Разъем DC POWER
Разъем круглого типа (центральный 2,5 мм, внешний диаметр 5,5 мм, центральное положение), используемый для зарядки аккумулятора или работы с набором для
тестирования.
4.
Разъем RF I / O
Разъем типа TNC, используемый для прямого подключения к проверяемому оборудованию для измерения мощности и частоты для тестирования COMM, а
также для обеспечения ВЧ-сигнала для приемников VOR / ILS / GS / MB.
5.
Разъем ANT
Разъем типа BNC, используемый для прямого подключения к приемникам VOR / ILS / GS / MB и для тестирования COMM.
6.
Разъем REMOTE
Разъем типа DB15 или DB25, используемый для удаленной работы и обновления программного обеспечения. Поддерживает RS-232, USB-хост
и периферийные USB-подключения.
7.
Дисплей (LCD)
38 символов на 16 строках для основного экрана, отображаемого с помощью ящиков Soft Key в нижней части экрана.
8.
Многофункциональные программные клавиши
Предоставляются пять программных ключей. Легенды разбиты в прямоугольники в нижней части экрана.
9.
Клавиша выбора режима
Этот ключ входит в поле РЕЖИМ и выбирает рабочий режим (то есть, VOR, местный уровень и т. Д.).
10.
Клавиша выбора поля RF LVL
Эта клавиша перемещает курсор редактирования в поле RF LVL (RF Level).
Ключ данных INCREMENT / SELECT или ключ данных DECREMENT / SELECT может использоваться для переключения уровня RF.
Клавиша SELECT DATA UNITS MSB или клавиша SELECT DATA UNITS LSB могут использоваться для выбора блоков RF LVL, которые
необходимо сдвинуть (т.е. 0,1 дБ, 1 дБ и т. Д.).
11.
Клавиша выбора поля FREQ
Эта клавиша перемещает курсор редактирования в поле FREQ (частота).
Ключ данных INCREMENT / SELECT или ключ данных DECREMENT / SELECT может использоваться для перемещения данных.
Клавиша SELECT DATA UNITS MSB или клавиша SELECT DATA UNITS LSB может использоваться для выбора единиц FREQ для переключения
(т.е. 25 кГц, 100 кГц и т. Д.).
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.9
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, РАЗЪЕМЫ И ИНДИКАТОРЫ (продолжение)
ОПИСАНИЕ
ПУНКТ
12.
Клавиша выбора поля TONE
Эта кнопка перемещает курсор редактирования в поле MOD TONE.
Ключ данных INCREMENT / SELECT или ключ данных DECREMENT / SELECT может использоваться для перемещения данных.
13.
Клавиша выбора поля M MOD
Эта клавиша перемещает курсор редактирования в поле M MOD (Главный модуль в i on) и включает модуль в положении i в положение OFF (0%) или ON (CAL).
Ключ данных INCREMENT / SELECT или ключ данных DECREMENT / SELECT может использоваться для смещения модуля на глубину.
14.
Кнопка НАСТРОЙКА
15.
Клавиша G / S DDM UP
Эта кнопка отображает меню НАСТРОЙКИ.
Этот ключ перемещает отображаемый экран DDM Up.
Инкременты являются либо ФИКСИРОВАННЫМИ, либо переменными (вариациями), в зависимости от настройки поля DDM DEV STEP.
16.
LOC DDM ЛЕВАЯ клавиша
Этот ключ перемещает отображаемый локальный DDM на левый.
Инкременты являются либо ФИКСИРОВАННЫМИ, либо переменными (вариациями), в зависимости от настройки параметра DDM DEV STEP.
17.
Клавиша G / S DDM DOWN
Этот ключ перемещает отображаемый экран DDM Down.
Инкременты являются либо ФИКСИРОВАННЫМИ, либо переменными (вариациями), в зависимости от настройки параметра DDM DEV STEP.
18.
LOC DDM RIGHT Клавиша
Этот ключ перемещает отображаемый локальный сервер DDM на правый экран.
Инкременты являются либо ФИКСИРОВАННЫМИ, либо переменными (вариациями), в зависимости от настройки параметра DDM DEV STEP.
19.
ПОДСВЕТКА Клавиша
Этот ключевой дисплей / экран регулировки задней подсветки.
Ключ данных INCREMENT / SELECT или ключ данных DECREMENT / SELECT может быть использован для регулировки интенсивности
подсветки.
IFR 4000 включается с задним светом, установленным на время предыдущего сеанса.
20.
Кнопка питания
21.
Индикатор питания
Этот ключ приводит в действие IFR 4000 вверх и вниз.
Этот индикатор загорается при включении IFR 4000.
22.
Индикатор CHARGE
Этот индикатор загорается при подаче внешнего источника постоянного тока для настольной работы или зарядки аккумулятора.
Этот индикатор горит желтым светом, когда батарея заряжается, мигающим светом, когда батарея нуждается в замене, и зеленым
светом, когда батарея полностью заряжена.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.10
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, РАЗЪЕМЫ И ИНДИКАТОРЫ (продолжение)
ОПИСАНИЕ
ПУНКТ
23.
КОНТРАСТ Ключ
На этом ключевом экране отображается / за исключением элемента регулировки контраста.
Ключ данных INCREMENT / SELECT или ключ данных DECREMENT / SELECT может использоваться для корректировки Контракта.
24.
DECREMENT / SELECT Data Key
Эти ключевые параметры содержат данные, содержащиеся в файлах, например, FREQ. Этот ключ также выбирает информацию о данных, которая имеет
фиксированные функции, такие как MOD TONE и MODE.
25.
SELECT DATA UNIT MSB Клавиша
Эта клавиша перемещает поворотный курсор в сторону MSB (Mos t Si gni fi cant Bi t) поля данных.
Пример:
26.
Когда выбирается переменная частота, скользящий курсор может перемещаться от единицы 1 кГц к единице 10 кГц.
Клавиша SELECT DATA UNIT LSB
Эта клавиша перемещает скользящий курсор к младшему разряду (Leas t Si gni fi cant Bi t) поля данных.
Пример:
27.
Когда выбирается переменная частота, скользящий курсор можно перемещать от блока 10 кГц к блоку 1 кГц.
Ключ данных INCREMENT / SELECT
Этот ключ содержит данные, содержащиеся в рабочих файлах, например, FREQ. Этот ключ также выбирает информацию о данных, которая имеет
фиксированные функции, такие как MOD TONE и MODE.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 11
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ЭКРАННАЯ ИЕРАРХИЯ
Меню настройки позволяет оператору устанавливать различные параметры, используемые при тестировании, конфигурировании и хранении
памяти. В меню настройки можно войти из любого режима, нажав кнопку SETUP.
НИМ 1. 2 ч
НАСТРОИТЬ
ПОРТ: RF ввод / вывод
ЧАСТОТА: ПРЕДУСТАНОВКА
AP SWP RATE: 20 секунд
VOR BRG: FI XED PWR DWN: 10 мин нс
EXT AT TN: 0. 0 дБ I LS UN I TS:
RF LVL UN I TS: дБм КОД MORSE: I
DDM KEY CL I CK: OFF AUD IO:
ИДЕНТИФИКАТОР Маяка FR:
OFF
НОРМАЛЬНЫЙ
СЛЕДУЮЩИЙ
GU IDED
ПАРАМ
RE
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
МАГАЗИН /
CA LL
H/W
ИНСТРУМЕНТЫ
ИНФОРМАЦИЯ
Когда меню настройки открыто, нажмите программную кнопку «ИНФОРМАЦИЯ» для доступа к версиям программного и микропрограммного обеспечения, а также к
доступным опциям.
Этот экран представляет собой образец экрана, который появляется.
НИМ 1. 2 ч
ИНФОРМАЦИЯ
ВЕРС ИОН 2. 13
BOOT SW VER
1. 02
FPGA FW VER
1. 2
CPLD FW VER
1. 0
ПАРАМЕТРЫ
ELT
ВОЗВРАЩЕНИЕ
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.12
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ИЕРАРХИЯ ЭКРАНОВ (продолжение)
Режим работы с экранной иерархией выглядит следующим образом. Экран режима VOR - это открывающийся экран. Окно режима можно изменить,
нажав кнопку MODE.
VOR
ЛОКАЛИЗАТОР
COMM FM
GLIDESLOPE
COMM SSB
(По желанию)
406 МАЯК
(По желанию)
КСВ
МАРКЕРНЫЙ МАЯК
ILS
COMM AM
121,5 / 243 МАЯК
SELCAL
ЧАСТОТА
СЧЕТЧИК
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 13
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ИЕРАРХИЯ ЭКРАНОВ (продолжение)
Экран режима VOR
VOR
Экран режима ILS
НИМ 1. 2 ч
RF ввод / вывод
Я LS
НИМ 1. 2 ч
RF ввод / вывод
ЧАСТОТА: 1 08. 000 МГц
РФ LVL: - 50. 0 дБм
ЧАСТОТА: 108. 10 0 МГц
ЧАСТОТА Г / С: 334. 700 МГц
РФ LVL: - 50. 0 дБм
М МОД: КАЛИБРОВКА (60%)
MOD TONE: ВЫКЛ.
M MOD: CAL (80%) AP SWP:
MOD TONE: ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
В / ОТ: В
9960 Гц МОД: 30%
BRG:
0. 0 град
МОД 30 Гц: 30%
ЭТАП РАЗРАБОТКИ: FI XED
90/150 Гц: 0 градусов G / S
LOC DDM:
DDM:
0. 000 ЦЕНТР
0. 000 ЦЕНТР
TONE DEL: -
TONE DEL: -
30
MOD
9960
ТОН
MOD
DE L
BRG
К/
DE V
AP
ТОН
90/
ИЗ
ШАГ
SWP
DE L
1 5 0 Гц
Экран режима LOCALIZER
МЕСТНЫЙ I ZER
Экран режима COMM AM
НИМ 1. 2 ч
RF ввод / вывод
ЧАСТОТА: 1 08. 100 МГц
РФ LVL: - 50. 0 дБм
М МОД: КАЛИБРОВКА (40%)
MOD TONE: ВЫКЛ.
ЭТАП РАЗРАБОТКИ: FI XED
90/150 Гц: 0 градусов
COMM AM
BAT 1.2 часа
RF ввод / вывод
RF LVL: -50,0 дБм
FREQ: 118,0000 МГц
Пиковая задержка: ВЫКЛ.
M MOD: CAL (30%) CHNL SP: 25
МОДНЫЙ ТОН: 1020 Гц
кГц
PWR MTR: ПИК
LOC DDM:
ПОЛУЧЕНИЕ
----------------------------------------------------------------------------------------
0. 0 00 ЦЕНТР
TX PWR = -
ЧАСТОТА ПЕРЕДАЧИ = -
TONE DEL: TX MOD = [ДЕРЖАТЬ]
DE V
ТОН
90/
CHNL
ДЕРЖАТЬ
SWI T CH
ШАГ
DE L
1 5 0 Гц
SP
МЕНЮ
GEN / RX
Экран режима GLIDESLOPE
GL I DE SLOPE
ME T ER
Экран режима COMM FM
НИМ 1. 2 ч
RF ввод / вывод
ЧАСТОТА: 3 34. 700 МГц
ЧАСТОТА МЕСТ: 108. 100 МГц
СИЛА
НУЛЬ
РФ LVL: - 50. 0 дБм
COMM FM
BAT 1.2 часа
RF ввод / вывод
FREQ: 156,0000 МГц
RF LVL: -50,0 дБм
Пиковая задержка: ВЫКЛ.
M MOD: CAL (80%)
M MOD: CAL (5 кГц) CHNL SP:
МОДНЫЙ ТОН: 1020 Гц
12,5 кГц
ЭТАП РАЗРАБОТКИ: FI XED
90/150 Гц: -
PWR MTR: ПИК
G / S DDM:
----------------------------------------------------------------------------------------
0. 091 ВНИЗ
ПОЛУЧЕНИЕ
TX PWR = -
ЧАСТОТА ПЕРЕДАЧИ = -
TONE DEL: TX DEV = [ДЕРЖАТЬ]
DE V
ТОН
90/
CHNL
ДЕРЖАТЬ
SWI T CH
ШАГ
DE L
1 5 0 Гц
SP
МЕНЮ
GEN / RX
Экран режима MARKER BEACON
СИЛА
ME T ER
НУЛЬ
Экран режима COMM SSB
COMM SSB
BAT 1.2 часа
RF ввод / вывод
FREQ: 10,0000 МГц
РЧ LVL: - 50,0 дБм
Пиковая задержка: ВЫКЛ.
МОДНЫЙ ТОН: 1000 Гц
БОКОВАЯ ПОЛОСА: ВЕРХНЯЯ
ПОЛУЧЕНИЕ
PWR MTR: ПИК
----------------------------------------------------------------------------------------
TX PWR = -
ЧАСТОТА ПЕРЕДАЧИ = -
АУДИО ЧАСТОТА = -
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
ДЕРЖАТЬ
SWI T CH
МЕНЮ
GEN / RX
СИЛА
НУЛЬ
ME T ER
Стр. 14
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ИЕРАРХИЯ ЭКРАНОВ (продолжение)
КСВ
Экран режима 406 BEACON
НИМ 1. 2 ч
КСВ
ЧАСТОТА НАЧАЛА: 155 МГц СТОП
ЧАСТОТА: 175 МГц
406 BCN
RF ввод / вывод
FREQ = 406,0284 МГц
CAL: ПО УМОЛЧАНИЮ
BAT 1.20 часов
TX PWR = <0,04 Вт
MSG = 53C32497380BA60FD0F527
BEACON ID = A786492E70174C1 СТРАНА = 316 КАНАДА
5
ПРОТОКОЛ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ = ELT - МАРКИРОВКА
РЕГИСТРАЦИИ АВИАЦИИ = C7518
КОНКРЕТНЫЙ НОМЕР ELT = 00
РАДИОЛОКАЦИЯ = 121,5 МГц
АКТИВАЦИЯ МАЯКА = РУЧНАЯ
КОД АВАРИИ = 0111
BCH-1 = 1F43D4 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
1
165. 0
155
CW
CA L
РЕЖИМ
175
НАЧАЛО
СТОП
FR EQ
FR EQ
ЧИСТО
ДЕРЖАТЬ
ДАННЫЕ
МАГАЗИН /
ДАМП
RE CA LL
Экран режима SELCAL
SELCAL
RF ввод / вывод
НИМ 1. 2 ч
ЧАСТОТА: 118. 00 0 МГц
РФ LVL: - 50. 0 дБм
M MOD: CAL (80%)
ТОН ВЫБОРКИ: AB- CD
РЕЖИМ TX: SI NGLE
SEL
TX
ТОН
РЕЖИМ
НАЧАЛО
Экран режима СЧЕТЧИК ЧАСТОТ
НИМ 1. 2 ч
СЧЕТЧИК ЧАСТОТ
RESOLUT I ON: 1 Гц
Подключение (до 10 МГц)
к вспомогательному коннектору
----------------------------------------------------------------------------------------
FREQ = 0. 000000 МГц
ВИЭ
Экран режима 121,5 / 243 BEACON
121. 5/243 BCN
RF ввод / вывод
ЧАСТОТА: 121. 5 МГц TX MOD:
ЧАСТОТА ПЕРЕДАЧИ = -
60%
TX PWR = 0. 10 Вт
НИМ 1. 2 ч
MOD START SWEEP = 1420 Гц MOD STOP SWEEP =
490 Гц
ЧИСТО
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 15
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
САМООЦЕНОЧНЫЙ ТЕСТ
IFR 4000 оснащен тестом SELF для быстрой оценки рабочих характеристик. Самостоятельная проверка проводится вручную.
УСИЛЕНИЕ
Нажмите кнопку POWER на IFR 4000, чтобы открыть экран запуска.
Через несколько секунд экран режима VOR отобразится на экране.
VOR
RF ввод / вывод
НИМ 1. 2 ч
ЧАСТОТА: 108. 00 0 МГц
РФ LVL: - 50. 0 дБм
М МОД: КАЛИБРОВКА (60%)
MOD TONE: ВЫКЛ.
BRG:
0. 0 град
МОД 30 Гц: 30%
В / ОТ: В
9960 Гц МОД: 30%
TONE DEL: -
30
MOD
9960
ТОН
MOD
DE L
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
К/
BRG
ИЗ
Стр.16
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
САМОПРОВЕРКА (продолжение)
ЗАПУСТИТЬ САМОПРОВЕРКУ
ШАГ
ПРОЦЕДУРА
1. Нажмите кнопку SETUP, чтобы открыть меню настройки.
НИМ 1. 2 ч
НАСТРОИТЬ
ПОРТ: RF ввод / вывод
ЧАСТОТА: ПРЕДУСТАНОВКА
AP SWP RATE: 20 секунд
VOR BRG: FI XED PWR DWN: 10
EXT AT TN: 0. 0 дБ I LS UN I
мин нс RF LVL UN I TS: дБм КОД
TS: DDM KEY CL I CK: OFF
MORSE: I ИДЕНТИФИКАТОР Маяка
AUD IO: OFF
FR: НОРМАЛЬНЫЙ
СЛЕДУЮЩИЙ
GU IDED
МАГАЗИН /
H/W
ПАРАМ
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
RE CA LL
ИНСТРУМЕНТЫ
ИНФОРМАЦИЯ
2. Нажмите программную клавишу H / W TOOLS, чтобы открыть экран аппаратных средств.
НОТА:
MICRO VER отображается только тогда, когда установлено оборудование ELT Opt i on.
НИМ 1. 2 ч
АППАРАТНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
Серийный номер 999999 999
MI CRO VER
1. 2
MI CRO OPT
1
RS 2 3 2
DI AGS
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
CA L
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Стр.17
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
САМОПРОВЕРКА (продолжение)
ШАГ
ПРОЦЕДУРА
3. Нажмите программную кнопку DIAGS, чтобы открыть экран диагностики.
НИМ 1. 2 ч
DI AGNOST ICS
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
знак равно
84 F
29С
82 F
28С
ТЕМПЕРАТУРА ВЧ БЛОКА =
СЕБЯ
ВОЗВРАЩЕНИЕ
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
4. Нажмите мягкую кнопку SELFTEST, чтобы открыть экран самотестирования.
НИМ 1. 2 ч
САМООЦЕНОЧНЫЙ ТЕСТ
ОЗУ
Вспышка
CPLD
NVRAM
FPGA
USB
Клавиатура
Батарея
Mi cro
-
-
-
-
Lock De t
Lv l De t
КСВ
F r eq Ct r
Loca lizer
Мар кер
Pw r De t
-
An t P гниль
- - - -
-
Д я ско н
кабели, подключенные к портам, входящие в
перед
комплект поставки
БЕГАТЬ
-
-
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Самотестирование не может быть выполнено, пока IFR 4000 не завершит цикл разогрева. Если пользователь пытается запретить
самотестирование до того, как IFR 4000 будет готов, отображается следующее сообщение:
Разогрев инстумента Пожалуйста,
подождите xx секунд
Счетчик сообщений уменьшается до нуля (0), после чего можно запретить тест выбора.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.18
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
САМОПРОВЕРКА (продолжение)
ШАГ
ПРОЦЕДУРА
5. Нажмите программную кнопку RUN, чтобы выключить самотест.
НИМ 1. 2 ч
САМООЦЕНОЧНЫЙ ТЕСТ
ОЗУ
ПРОХОДЯТ
Вспышка
ПРОХОДЯТ
----
Lock De t
Lv l De t
КСВ
F r eq Ct r
Loca lizer
Мар кер
Pw r De t
-
CPLD
NVRAM
FPGA
USB
ПРОХОДЯТ
Клавиатура
Батарея
Mi cro
-------
An t P гниль
- - - -
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
-------
-
-
-
Включение тестирования
ABOR T
6. Убедитесь, что модули / сборки прошли процедуру самотестирования.
•
Если батарея неисправна, ее необходимо зарядить.
•
В случае возникновения любой другой неисправности см. Более подробную информацию в Руководстве по эксплуатации IFR 4000.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.19
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ЭТА СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.20
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛ
ИНСТРУКЦИИ ПО БАТАРЕИ / НАПРЯЖЕНИЮ
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.21
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ЭТА СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 22
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО: ДЛЯ ВСЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ВСЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ПОСЫЛАЙТЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ СПОСОБОМ, НЕ УКАЗАННЫМ КОМПАНИЯМИ
ДОКУМЕНТАЦИЯ МОЖЕТ НАРУШИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ, ОБЕСПЕЧЕННУЮ ОБОРУДОВАНИЕМ.
СНЯТИЕ КОРПУСА, КРЫШКИ ИЛИ ПАНЕЛИ
Открытие сборки корпуса подвергает технику электрическим опасностям, которые могут привести к поражению электрическим током или повреждению
оборудования.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В ТЕХНИЧЕСКОМ РУКОВОДСТВЕ
В данном руководстве используются следующие термины для обозначения возможных опасностей, связанных с безопасностью, которые могут возникнуть при эксплуатации или обслуживании
этого оборудования.
ВНИМАНИЕ:
НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ УКАЗЫВАЮТ УСЛОВИЯ ИЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КОТОРЫЕ В СЛУЧАЕ НЕЗАВИСИМОСТИ МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ
ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ИМУЩЕСТВА (НАПР., ПОЖАР).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НАСТОЯЩИЙ УСЛОВИЕ ОПРЕДЕЛЯЕТ УСЛОВИЯ ИЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КОТОРЫЕ ПРИ ИГНОРИРОВАНИИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
ПРИ ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТИ.
СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ В РУКОВОДСТВАХ И НА БЛОКАХ
ВНИМАНИЕ: См. Сопроводительные документы. (Этот символ относится к конкретным ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ, представленным на
блоке и указанным в тексте.)
КЛЕММА AC ИЛИ DC: Клемма, которая может питать или питаться от переменного или постоянного напряжения.
ТЕРМИНАЛ ПОСТОЯННОГО ТОКА: Клемма, к которой можно подавать или запитывать постоянное напряжение.
ТЕРМИНАЛ AC: Терминал, который может питать или поставляться с переменным или переменным напряжением.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАЗЕМЛЕНИИ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное заземление оборудования может привести к поражению электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗОНДОВ
Перед подключением пробника к терминальному устройству проверьте спецификации на максимальное напряжение, ток и номинальную мощность любого
соединителя на тестовом комплекте. Перед использованием для измерения убедитесь, что оконечное устройство соответствует этим спецификациям, чтобы
предотвратить поражение электрическим током или повреждение оборудования.
ШНУРЫ ПИТАНИЯ
Шнуры питания нельзя повредить, сломать или обнажить оголенный шнур при работе с этим оборудованием.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
Используйте только предохранители, рекомендованные для оборудования с указанными значениями тока и напряжения.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 23
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО: ДЛЯ ВСЕГО СЕРВИСНОГО ПЕРСОНАЛА (продолжение)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В IFR 4000 ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛИТИЕВО-ИОННАЯ БАТАРЕЯ. СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ
ЛИТИЙ-ИОННЫХ БАТАРЕЙ, НЕОБХОДИМО УЧИТЫВАТЬ:
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАРЯДИТЬ ВНЕШНЕЕ IFR 4000.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ, СЖИГАТЬ ИЛИ УТИЛИЗИРОВАТЬ С ОБЫЧНЫМИ ОТХОДАМИ.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАКРЫТЬ ЦЕПЬ И ИЛИ ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ РАЗРЯД, ЭТО МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ВЫПУСК, ПЕРЕГРЕВА
ИЛИ ВЗРЫВА ИЗ АККУМУЛЯТОРА.
ВНИМАНИЕ:
В ТЭГРИРОВАННЫЕ ЦЕПИ И ТВЕРДОТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА, ТАКИЕ КАК МОП-транзисторы, ОСОБЕННО КМОП-ТИПЫ,
ЧРЕЗВЫЧАЮТСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИМИ РАЗРЯДАМИ.
ПОЛУЧЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕЗАМЕТНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И ВЫПОЛНЕНЫ С
НЕПРАВИЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ И УПАКОВКА. ЛЮБОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭТОГО УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО БЫТЬ
СЛЕДУЮЩИМИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
•
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В ЦЕПИ СОХРАНЯЙТЕ ВСЕ ПРОВОДЫ ВМЕСТЕ ЗАКОРОЧЕННЫМИ ПРОВОДЯЩИМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАКОРЧИВАЮЩИХСЯ ПРУЖИН, ПОСТАВЛЯЕМЫХ ПРОДАВЦОМ, ИЛИ ВСТАВЛЕНИЕ ПРОВОДОВ В
МАТЕРИАЛОМ.
•
ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ УСТРОЙСТВ ИЗ ИХ КОНТЕЙНЕРОВ, ЗАЗЕМЛЕНИЕ РУКИ
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ С ПРОВОДИТЕЛЬНЫМ браслетом.
•
СОВЕТЫ ПО ПАЙКЕ И / ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕМОМУ ИНСТРУМЕНТУ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕННЫМ.
•
УСТРОЙСТВА ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСТАВЛЯТЬ И ВЫКЛЮЧАТЬ ИЗ ЦЕПЕЙ ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ПИТАНИИ.
•
ПЛАТЫ ДЛЯ ПК, ВЫЯВЛЕННЫЕ ИЗ КОМПЛЕКТА, ДОЛЖНЫ БЫТЬ УКЛАДАНЫ НА ЗЕМЛЕВОЙ ПРОВОДЯЩИЙ КОВРИК ИЛИ
ХРАНИТЬ В ПРОВОДЯЩЕМ МЕШКЕ. УДАЛИТЕ ЛЮБОЙ ВСТРОЕННЫЙ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ, НАПРИМЕР, АККУМУЛЯТОР,
ПЕРЕД УКЛАДКОЙ ПЛАТЫ ПК НА ЭЛЕКТРОПРОВОДНИК ИЛИ ХРАНЕНИЕМ В ЭЛЕКТРОПРОВОДЯЩЕМ МЕШКЕ.
•
ПЛАТЫ ДЛЯ ПК, ОТПРАВЛЯЕМЫЕ НА ЗАВОД ДЛЯ РЕМОНТА, ДОЛЖНЫ БЫТЬ УПАКОВАНЫ В ПРОВОДНИК И
РАЗМЕЩЕННЫМ В ТРАНСПОРТНЫЙ КОНТЕЙНЕР.
ВНИМАНИЕ
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛИ
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИМ РАЗРЯДОМ (ESD)
ВНИМАНИЕ:
ГЕНЕРАТОРЫ СИГНАЛОВ МОГУТ БЫТЬ ИСТОЧНИКОМ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОМЕХ (ЭМП) ДЛЯ ПРИЕМНИКОВ СВЯЗИ.
НЕКОТОРЫЕ ПЕРЕДАВАЕМЫЕ СИГНАЛЫ МОГУТ ВЫЗВАТЬ СБОЙ И ПОМЕХИ СЛУЖБАМ СВЯЗИ НА РАССТОЯНИИ В
НЕСКОЛЬКИХ МИЛЯХ. ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖНЫ ПРОВЕРИТЬ ЛЮБУЮ ОПЕРАЦИЮ,
ВЫЗВАНУЮЩУЮ ИЗЛУЧЕНИЕ СИГНАЛА (ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО), И ОБЕСПЕЧИТЬ СООТВЕТСТВИЕ ИНСТРУКЦИЯМ FAA
CIRCULAR AC 170-6C, ОТ 19 ФЕВРАЛЯ 1981.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 24
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ТОЛЬКО ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО СЕРВИСНОГО ПЕРСОНАЛА
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
ШАГ
ПРОЦЕДУРА
1. Убедитесь, что IFR 4000 выключен и не подключен к сети переменного тока.
2. Полностью затяните два болта с резьбой на двух нижних бамперах и снимите их.
3. Полностью откройте пять винтов и снимите крышку батарейного отсека с корпуса в сборе.
4. Заменить предохранитель:
5 А, 32 В постоянного тока, тип F
(миниатюрный предохранитель)
(Номер детали Aerof lex: 56080 [5106-0000-057])
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ ЗАЩИТЫ ОТ ПОЖАРА ЗАМЕНЯЙТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ТОЛЬКО НА ЗАДАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
И ТОК.
5. Установите крышку батарейного отсека на корпус в сборе и затяните пять винтов (8 дюймов / л).
6. Установите два нижних бампера и затяните две заглушки в каждом бампере (8 дюймов / л).
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр.25
Ок т 1/16
НАЧАЛО РАБОТЫ
IFR 4000
ТОЛЬКО ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО СЕРВИСНОГО ПЕРСОНАЛА
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
ШАГ
ПРОЦЕДУРА
1.
Убедитесь, что IFR 4000 выключен и не подключен к сети переменного тока.
2.
Полностью закройте два болта на нижних бамперах и снимите их. Полностью снимите пять винтов и снимите крышку
3.
батарейного отсека с корпуса в сборе.
4.
Отсоедините жгут проводов, соединяющий батарею с набором для тестирования, и извлеките батарею. Установите новую батарею и
5.
повторно подсоедините жгут проводов.
6.
Установите крышку батарейного отсека на корпус в сборе и затяните пять захватных винтов (8 дюймов / л). Установите два нижних бампера
7.
и затяните две заглушки в каждом бампере (8 дюймов / л).
ВНИМАНИЕ: УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ АККУМУЛЯТОРОВ В соответствии с МЕСТНЫМИ СТАНДАРТАМИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЦЕДУРЫ.
ВНИМАНИЕ:
ЗАМЕНИТЕ ТОЛЬКО АККУМУЛЯТОР, УКАЗАННЫЙ AEROFLEX. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ УСТАНОВИТЬ
НЕЗАРЯДУЕМЫЙ АККУМУЛЯТОР.
В соответствии с Контролем экспорта, см. Подробности на титульном листе.
Стр. 26
Ок т 1/16
Поскольку мы всегда стремимся улучшить наши продукты, информация в этом документе дает только общее
представление о возможностях, характеристиках и пригодности продукта, ни одно из которых не является
частью какого-либо контракта. Мы оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию без
предварительного уведомления.
Перейдите на http://ats.aeroflex.com/contact/sales-distribution, чтобы получить
контактную информацию по продажам и обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЭКСПОРТНОМ КОНТРОЛЕ: Этот документ содержит контролируемые технические данные,
подпадающие под юрисдикцию Правил экспортного контроля (EAR), 15 CFR 730-774. Он не может быть передан какой-либо
иностранной третьей стороне без специального предварительного разрешения Министерства торговли США, Бюро
промышленности и безопасности (BIS). Нарушение этих правил карается штрафом, тюремным заключением или и тем, и
другим.
DIR #: 10000008779 CA
* 6087 *
6087 C0
Наша страсть к производительности определяется тремя
атрибуты, представленные этими тремя значками:
ориентированный на решения, ориентированный на производительность, ориентированный на клиента.
Download