concursnaya rabota

advertisement
Муниципальное Казенное Общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №3 г. Суровикино
Волгоградской области.
Исследовательская
работа
на тему:
значение одного языка в
изучении другого на примере
сходства и различия
английского и французского
языков.
Выполнила:: Сергеева
Галина
Михайловна
Учитель французского
и английского языков.
Цель проекта:
 Найти сходства и различия в английском и
французском
языках;
 Доказать, что зная один иностранный язык легче
выучить
другие.
Задачи:
Познакомиться с историей языков;
 Найти сходства и различия между языками в
лексике,
грамматике и синтаксисе.
План научноисследовательской работы:
:
 История английского и французского языков
 Сходства:
-Алфавит
-Слова одинаковые по написанию и
значению
-Имя существительное
-Имя прилагательное
-Глагол
-Другие части речи
-Синтаксис
-Словообразование
 Произношение
 Местоимение
 Различия:
-Имя существительное
-Имя прилагательное
-Глагол
-Синтаксис
 Вывод
Чтобы выяснить причину возможных
сходств языков рассмотрим
историю их происхождения.
Происхождение французского языка:
Французский язык произошел oт одного из
вариантов латинского языка, на
котором римляне разговаривали во II и I веках
до н. э. Когда римляне под
предводительством Юлия Цезаря завоевали
Галлию, их вульгарная латынь
проникла в словарь обиходного языка завоеванных
галлов. До этого в ГаллииI
использовался кельтский язык, который называли
также галльским. В V веке
н. э., германские племена проникли в Галлию и
тоже были завоеваны
римлянами и их язык смешался с латинским.
В IX веке новый диалект латыни получил
название «французский». После
XIII века этот диалект, называемый сейчас
старофранцузским, разросся на
множество новых диалектов, из которых самым
заметным стал «францский».
На нем стали говорить жители Парижа и его
окраин, и он вскоре стал
стандартной версией французского языка.
Происхождение английского
языка:
История английского языка началась в V веке, когда в
Британию, в то
время населенную кельтами и частично римлянами, вторглись
три
германских племени. Германское влияние оказалось настолько
сильным, что
вскоре на территории почти всей страны от кельтского и
латинского языков
почти ничего не осталось. Потом в 1066 году Англию захватили
французы.
Из-за этого французский язык целых два века был языком
английской
аристократии, а старый английский применялся простым
людом. В
английском языке появилось множество новых слов, словарь
увеличился
почти вдвое. Поэтому именно в лексике расщепление на два
варианта
английского - высокий и низкий, соответственно французского
и
германского происхождения, - можно довольно явственно
ощущать и
сегодня.
Благодаря удвоению словаря английский язык и сегодня
имеет множество
одинаковых по значению слов • синонимов, возникших в
результате
одновременного использования двух разных языков.
Несмотря на все внешние влияния, ядро языка осталось
англосаксонским.
Уже в XIV веке английский становится литературным языком, а
также
языком права и школы.

Исследовательскую работу мы начали с
алфавита, и в ходе работы выяснилось, что
алфавиты обоих языков очень схожи.
Алфавит
В основе алфавитов английского и
французского языка лежит латинский
алфавит, поэтому они схожи: оба алфавита
имеют 26 букв, количество гласных и
согласных совпадает, но, стоит отметить, что
у звуков разное произношение.
Слова одинаковые по
написанию и значению:
large-огромный
lion - лев
local - местный
long-длинный
active-активный
impression - впечатление
admiration - восхищение
important - важный
national
национальный
admission - допуск
imagination - воображение
adjeclivc - прилагательное niece - племянница
intelligent - интеллигентный
aggressive - агрессивный
invention - изобретение
nature - природа
air - воздух
large-огромный
art - искусство
lion - лев
obligation
обязанность
article - статья
local - местный
avenue - проспект
opinion
мнение
base -база
basket-ball - баскетбол
orange-апельсин
battle - битва
camp - лагерь
original - оригинальный
champion - чемпион
operation - операция
chance - удача
collection — удобный
parents - родители
competition - соревнование
composition - коллекция
piano-пианино
comfortable сочинение
conference - совещание
place - место
construction - конструкция
possible - возможный
contact - общение
danger - опасность
prison - тюрьма
declaration - декларация
decoration - украшение
production - продукция
development - развитие
discussion - обсуждение
protection - охрана
education -воспитание
elephant - слон
rat - крыса
fruit - фрукт
second - второй
generation - поколение

secret - секрет
simple - простой
situation - ситуация
social - общественный
solution - решение
special - специальный
table - стол
terrible - ужасный
tour башня
uniform — униформа
village - деревня
violent-свирепый
volley-ball - волейбол
voyage - путешествие
zoo - зоопарк
А теперь рассмотрим разницу
языков.
Имя
существительное
В английском языке нет рода, а во
французском есть женский и мужской
род
 Род во французском языке не всегда
совпадает с родом русского языка
 Окончания множественного числа
во французском не читается, а в
английском читается как [s], [z], [iz]
 Во французском меняются артикли,
то в английском иногда меняются
конечные буквы: f на v, некоторые
существительные образуются особо.
Имя прилагательное
Прилагательное в английском языке
употребляется перед
существительным, а во французском
после существительного, за
исключением некоторых, например:
большой, маленький, красивый,
старый, длинный и т. д.
Глагол
 В английском языке глагол
употребляется во всех лицах и числах
одинаково, кроме 3 лица
единственною числа настоящего
времени, а во французском глаголы
изменяются по лицам и числам;
 В английском глаголы делятся на
правильные и не правильные, а во
французском на 3 группы в
зависимости от окончания;
 Во французском инфинитив
образуется с помощи окончаний: «еr,
ir,drе», а в английском инфинитив
образуется при помощи частицы «tо».
Синтаксис
 В английском различают 4 типа
вопросов: общий, специальный,
альтернативный, разделительный, а
во французском только 3:
специальный, альтернативный и
общий.
Синтаксис
 Во французском и английском
языках построение предложения
одинаковое, т. с. порядок слов
строгий:
подлежащее + сказуемое + дополнение
+ обстоятельство
В вопросительном предложении и в
английском и французском
используется инверсия, т. е.
подлежащие ставится после
сказуемого
Правила перевода из прямой речи в
косвенную для английского и
французского языков одинаковые,
происходит согласование времен
 В обоих языках есть оборот
«есть/имеется»
 в английском: there is/here are
 в французском: il y а
Словообразование
И в английском и в французском
языках слова образуются при помощи
приставок, суффиксов, сложением
основ.
Приставки: dis-, des-, re- ,in-, im-, preСуффиксы: -able, -ible, -ain, -ais(англ.
ess)
-een(англ. an), -if, -ve, -tion, -isme, ment
Сложение основ: англ.- grandmother,
grandfather
фр.- un grand-pere, une grande-mere
Произношение
 Во французском языке ударение
всегда ставится на последний слог, а в
английском варьирует
 с и q перед а,o,u и всеми
согласными читается как [k] и [q]
 Суффиксы tion и ssion читаются
одинаково: во французском: «сьён», а
в английском «шен»
 В английском языке нет
надстрочных знаков над гласными, во
французском существуют:
/ - акстантегю, закрытий гласный
звук
\ - аксанграф, открытый гласный
звук;
^ - аксансерконфлекс, тоже
открытый гласный звук
Местоимения
 В английском и французском языках существуют
личные, возвратные и притяжательные
местоимения, но они разные по произношению и
написанию
Единственное число
Личные местоимения:
Единственное число
англ.
франц.
I
je
you
tu
he,she
il,elle
it
Множественное число
англ.
франц.
we
nous
you
vous
they
ils,elles
Притяжательные
местоимения:
Английск
ий
Французск
ий
единственн
ое число
Множествен
ое
число
Женский
род
Мужской
род
my
ma
mon
nos
your
ta
ton
tes
her,his
sa
son
ses
its
our
nos
notre
your
vos
votre
their
leurs
leur
Имя существительное
Существительные в обоих языках
делятся одинаково: собственные и
нарицательные, конкретные и
абстрактные, одушевленные и
неодушевленные, исчисляемые и
неисчисляемые
Есть определенные и
неопределенные артикли (в
английском: а, аn (неопр.) и the
(опр.); в французском:un, une (неопр.)
и le, lа (опр.)
Имя прилагательное
В английском и французском языке
существует сравнительная и
превосходная степени
прилагательного.
Глагол
 В английском и французском
языках глаголы имеют
наклонения: изъявительное,
повелительное, условное и
сослагательное;
 Глаголы имеют простые, сложные,
продолжительные времена;
 Глаголы имеют активную и
пассивную форму, которая
образуется в обоих языках при
помощи глагола «быть» и
причастия основного глагола;
 В условных предложениях и в
английском и в французском
языках после союза «если» не
употребляется будущее время;
 Существуют вспомогательные
глаголы «иметь/быть»:
в англ. – to be-быть etre-быть
Другие части речи
 В английском и французском
языках есть сравнительная и
превосходная степени наречия
 В обоих языках есть союзы и
предлоги , глаголы с устойчивыми
предлогами:
В английском: listen to (слушать
что-то),
go to (идти кудато)
В французском: aller а (идти кудато),
decider de (решать чтото); и т. д.
 В английском и французском
существует герундий
Вывод
Проведя исследовательскую работу,
изучив историю
языков, алфавит, лексику,
грамматику и синтаксис
можно сделать вывод, что сходства в
этих языках
больше, чем разницы. Отсюда
следует, что если вы
знаете один иностранный язык, то
вам легче будет
выучить второй язык. Не зря
учеными доказано, что
чем больше ты языков знаешь, там
легче учить
последующий.
Используемые материалы:
1. Учебник французского языка, 10 кл. Слободчиков В.
А., Шапко Л. П.
2. Справочник по грамматике французского языкаДауэ К. II..
Жукова Н. Б.
3. Французско-русский словарь.
4. Грамматика английского языка- Р. В. Резнин. Т. С.
Сорокина, Т. А.
Казарицкая.
5. Грамматический справочник учебника английского
языка для 11 кл.
Старков А. Р.. В. С. Островский.
6. Англо-русский словарь
7. Словообразование во французском языке.
8. Словообразование в английском языке.
9. Правила чтения, учебник 5 кл. Кауфман К., Кауфман
М
10. Учсбник французского языка 5 кл. Шапко,
Слободчнков.
11 .Учебники английского языка 5-9 кл. Биболетов М.
З.. Денисенко О.А.
12.Интернет сайты: orlovs.pp.ru >
diff/glasbergen/e2000pr.php
inolang.ru > french/3.html

Download