Анна Каренина

advertisement
«Я горжусь... архитектурой — своды
сведены так, что нельзя и заметить, где
замок. И об этом я более всего старался»,
— так оценил Толстой свой труд по окончании
«Анны Карениной». Во время работы над романом
вдохновение сменялось упадком, когда «Анна
Каренина» становилась автору «противна», он
называл ее «пошлой» и говорил, что она ему
надоела «как горькая редька». Так бывало в те дни,
когда «болезнь внутренняя — слабость порыва»
охватывала Толстого. «Болезнь» проходила, и
Толстой смело шел широкой дорогой созидания,
воздвигая здание непревзойденного совершенства
Толстой начал «Анну Каренину» под впечатлением
пушкинского наброска «Гости съезжались на дачу...». Этот
факт давно известен, но долго существовало ошибочное
представление, будто, прочитав этот отрывок, Толстой
тотчас же написал начало нового произведения: «Все
смешалось в доме Облонских...», добавив лишь позднее
столь знакомое всем вступление о счастливых и
несчастливых семьях. Словом, якобы роман с первого же
наброска открывался сценой в доме Облонских, и далее
развивался по той канве, которая теперь известна по
завершенному роману. Эта версия впервые появилась в
популярной в свое время книге личного знакомого Толстых
П. А. Сергеенко «Как живет и работает граф Л. Н. Толстой»,
изданной в 1898 г., и с тех пор закрепилась в литературе об
«Анне Карениной». Анализ рукописного фонда «Анны
Карениной» дал возможность правильно установить ход
творчества
Роман начат с кульминации, с того момента,
когда определились отношения главных персонажей.
Нет отхода в предысторию, действие развивается
вперед к трагической развязке, и остается
неизвестным, когда, при каких условиях произошла
первая встреча будущей Анны и Вронского и как
начала складываться драматическая ситуация. Это
должно было беспокоить автора. Имеется и другой,
еще более важный повод. Замысел не мог оставаться в
рамках узкосемейной проблемы. У Толстого он
строится на конкретной социальной почве, и первые
наброски нового произведения вполне отвечали
такому требованию: семейная тема решается в
условиях высшего света, преследующего и Анну и ее
первого мужа. Следовательно, дальнейшее обличение
великосветского мира обеспечено. Однако замысел
вырастал в произведение большого масштаба, и
Толстого не удовлетворяли узкие рамки дворянского
мира, он стремился охватить различные общественные
круги и остановился на самой близкой ему среде,
помещичье-крестьянской. Возник эмбрион темы
Левина. Начиная роман, Толстой сосредоточил
внимание на семейном вопросе, порочно решаемом в
порочном обществе; теперь его захватила
возможность отразить другую, самую важную сторону
жизни пореформенной России, при этом не только не
пренебрегая семейной проблемой, но создав антитезу
Карениным.
Для иллюстрации напряженного
труда писателя можно отметить, что
над первой частью, включая первые
рассмотренные пять вариантов, Толстой
работал на протяжении десяти
редакций, не считая корректур, вторая
и пятая части сохранились в пяти
редакциях каждая, редакций остальных
частей несколько меньше. Рукописный
фонд романа составляет 2560 листов.
История создания произведения — это
по сути дела проблема мастерства в
самом широком ее понимании. Тема эта
безмерна, и ее можно здесь только
наметить.
Основной стимул творчества Толстого
— искание художественной правды.
«Истинное художественное
произведение — заразительное —
производится только тогда, когда
художник ищет — стремится»
В творчестве Толстого, идейно
целеустремленном, нет ничего лишнего, что
могло бы жить изолированно от цельного
организма, нет и мало значительных
штрихов. Процесс создания романа —
гигантский труд, который мы можем изучать
по творческим рукописям. По словам
Толстого, даже «последняя работа отделки
очень трудна и требует большого
напряжения», но «в этой работе есть своего
рода вершина, которой достигнув с трудом,
уже нельзя остановиться, и, не
останавливаясь, катишься до конца дела»
Основной стимул творчества
Толстого — искание
художественной правды.
«Истинное художественное
произведение —
заразительное —
производится только тогда,
когда художник ищет —
стремится»
Роману «Анна Каренина»
предпослан эпиграф: «Мне
отмщение, и Аз воздам». Он
имеет свою историю.
Замысел введения эпиграфа
впервые отражен на листке с
отдельными записями к
роману. Среди них запись:
«Мщение Мое».
Действие романа «Анна
Каренина» происходит в ту
пору, когда в России, по
словам К. Левина, «все это
переворотилось и только
укладывается». Эта
формулировка Константина
Левина помогает верному
анализу общественных
явлений, обрисованных в
«Анне Карениной»
Рисунки Л. Н. Толстого
на рукописи романа «Анна Каренина»
Титульный лист романа «Анна Каренина»
с дарственной надписью Л. Н. Толстого
„Ах, скорей, скорей бы кончить этот
роман и начать новое. Мне теперь так
ясна моя мысль... Так в „Анне
Карениной“ я люблю мысль семейную, в
„Войне и мире“ любил мысль народную,
вследствие войны 12-го года; а теперь
мне так ясно, что в новом произведении
я буду любить мысль русского народа в
смысле силы завладевающей“.
Всего за годы Советской власти «Анна
Каренина» вышла на русском и языках
народов СССР 63 раза. Советские
читатели получили более двух
миллионов экземпляров романа Льва
Толстого. Бессмертная «Анна
Каренина», как и другие великие
творения, живет новой жизнью в новых
поколениях.
Download