Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Институт иностранных языков Кафедра русского языка

реклама
Владивостокский государственный университет
экономики и сервиса
Институт иностранных языков
Кафедра русского языка
Гончарук Екатерина Юрьевна
Лексикология
Характеристика русской лексики
по происхождению.
Заимствование
Направление: Лингвистика
Повторение пройденного материала
1.Отличие паронимов от омонимов в
том, что паронимы…
А) имеют разное написание
Б) совпадают по произношению
В) не имеют полного совпадения в
произношении
Г) не имеют совпадения в значении
2. Причинами смешения паронимов
являются…
А) общность сферы применения
Б) неразличение стилевой
принадлежности
В) низкий уровень грамотности
носителей языка
Г) сложность в понимании данного
явления
3. Одной из основных причин появления
паронимов является…
А) действующий в языке закон аналогии
Б) возникновение ассоциаций и образов
В) необходимость называния новых явлений
и предметов
4. Стилистическая функция употребления
паронимов заключается в…
А) придании речи юмористического оттенка
Б) усилении эмоционального содержания
сообщения
В) создании негативной оценки
высказывания
Цель – узнать о происхождении
современной лексической системы
русского языка
Содержание :
1. Пути развития словарного состава
русского языка.
2. Характеристика русской лексики по
происхождению.
3. Заимствование. Типы
заимствований.
4. Русификация.
5. Лексические кальки.
6. Причины заимствований.
Лексическая система русского зыка в
современном виде появилась не сразу.
Процесс её формирования был
длительным и сложным.
Выделяют два пути развития словарного
состава:
1) существование и постоянное
пополнение слов исконных;
2) заимствование слов из других языков.
Индоевропейскими по происхождению
словами в русском языке являются
некоторые термины родства: мать,
дочь; названия действий:брать,
видеть; названия продуктов:мясо;
название животных и растений: волк,
верба.
Общеславянскими называются слова,
которые вошли в русский язык до VIVII вв.н.э.:дуб, лес, дерево, лист, сыр,
вечер, весна, весёлый и др.
Восточнославянскими называются
слова, которые с VI-VIIвв.возникали
уже только в языке восточных
славян:рука, зима, дешёвый,
хороший, дядя, сегодня, теперь.
Собственно русскими называются
все слова (кроме заимствованных),
которые появились в языке с XIV в.:
влиять, исследовать, вилка,
варенье, обман осторожность и др.
Заимствование – элемент чужого
языка, перенесённый из одного
языка в другой в результате
языковых контактов.
Выделяют два типа заимствований:
1)из славянских языков
(т.е.родственные);
2)из неславянских языков.
Из старославянского языка в русский
пришли многие церковные понятия:
крест, жертва;абстрактные понятия:
власть, согласие; слова с
неполногласием:врата, злато;
сочетание жд на месте русского ж:
хождение; звуком е в начале слова
вместо русского о:единица; сложные
слова с корнями благо-, добро-, зло-.
Из польского: стыд,гордый; из
украинского:борщ, бублик;из
греческого: кровать, хлеб, блюдо,
философия;из латинского: школа,
аудитория, каникулы.
Русский язык заимствовал немецкие,
английские, французские,испанские
слова и др.
Постепенно заимствованные слова
ассимилируются и не воспринимаются
как заимствованные. Идёт процесс
русификации – происходят
фонетические, морфологические и
семантические изменения.
Заимствованные слова подчиняются
законам развития русского языка.
Особым видом заимствования с точки
зрения их русификации являются
лексические кальки.
1) Собственно лексическая калька –
слово, которое образовано с помощью
буквального перевода на русский язык
всех значимых частей слова
(приставки, корня, суффиксов и
т.д.),т.е.путём точного копирования.
Правописание – греческое orthos
grapho.
2) Семантическая калька – слово, в
котором заимствованным является
значение.
Трогать – вызывать сочувствие
(французское toucher)
Причины заимствований
1) Необходимость называния новых
предметов, явлений.
2)Тенденция к созданию
международных терминов, единых
наименований.
3) тенденция к замене расчленённого
наименования нерасчленённым:
автотрасса (автомобильная дорога),
мотель ( гостиница для
автотуристов).
Вопросы:
1. Каковы основные пути развития
словарного состава русского языка?
2. Какие слова можно назвать
индоевропейскими, общеславянскими,
восточнославянскими и собственно
русскими? Примеры.
3. Что такое заимствование? Назовите
типы заимствований.
4. Что такое русификация?
5. Какие существуют типы лексических
калек?
6. Каковы причины заимствований?
Литература:
1. Крысин, Л.П. Современный русский язык.
Лексическая семантика. Фразеология.
Лексикография: учеб.пособие для студентов вузов,
обучающихся по спец. «Филология»/
Л.П.Крысин;РАН,Ин-т рус.яз.им. В.В.Виноградова. –
М.:Академия,2007. – 240 с.
2. Лексикология:учеб.пособие/ Е.И.Зиновьева,
С.В.Кириченко, Ю.А.Кузнецов и др.;под ред.
Е.И.Зиновьевой.- М.:Флинта:Наука,2006. – 322 с.
Использование материалов презентации
Использование данной презентации может осуществляться только при условии соблюдения требований
законов РФ об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований
настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части
презентации для личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какуюлибо часть презентации с любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую
часть презентации. Использование любой части презентации в другом произведении, как в печатной,
электронной, так и иной форме, а также использование любой части презентации в другой презентации
посредством ссылки или иным образом допускается только после получения письменного согласия
авторов.
Скачать