Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Институт иностранных языков Кафедра русского языка Гончарук Екатерина Юрьевна Лексикология Характеристика русской лексики по происхождению. Заимствование Направление: Лингвистика Повторение пройденного материала 1.Отличие паронимов от омонимов в том, что паронимы… А) имеют разное написание Б) совпадают по произношению В) не имеют полного совпадения в произношении Г) не имеют совпадения в значении 2. Причинами смешения паронимов являются… А) общность сферы применения Б) неразличение стилевой принадлежности В) низкий уровень грамотности носителей языка Г) сложность в понимании данного явления 3. Одной из основных причин появления паронимов является… А) действующий в языке закон аналогии Б) возникновение ассоциаций и образов В) необходимость называния новых явлений и предметов 4. Стилистическая функция употребления паронимов заключается в… А) придании речи юмористического оттенка Б) усилении эмоционального содержания сообщения В) создании негативной оценки высказывания Цель – узнать о происхождении современной лексической системы русского языка Содержание : 1. Пути развития словарного состава русского языка. 2. Характеристика русской лексики по происхождению. 3. Заимствование. Типы заимствований. 4. Русификация. 5. Лексические кальки. 6. Причины заимствований. Лексическая система русского зыка в современном виде появилась не сразу. Процесс её формирования был длительным и сложным. Выделяют два пути развития словарного состава: 1) существование и постоянное пополнение слов исконных; 2) заимствование слов из других языков. Индоевропейскими по происхождению словами в русском языке являются некоторые термины родства: мать, дочь; названия действий:брать, видеть; названия продуктов:мясо; название животных и растений: волк, верба. Общеславянскими называются слова, которые вошли в русский язык до VIVII вв.н.э.:дуб, лес, дерево, лист, сыр, вечер, весна, весёлый и др. Восточнославянскими называются слова, которые с VI-VIIвв.возникали уже только в языке восточных славян:рука, зима, дешёвый, хороший, дядя, сегодня, теперь. Собственно русскими называются все слова (кроме заимствованных), которые появились в языке с XIV в.: влиять, исследовать, вилка, варенье, обман осторожность и др. Заимствование – элемент чужого языка, перенесённый из одного языка в другой в результате языковых контактов. Выделяют два типа заимствований: 1)из славянских языков (т.е.родственные); 2)из неславянских языков. Из старославянского языка в русский пришли многие церковные понятия: крест, жертва;абстрактные понятия: власть, согласие; слова с неполногласием:врата, злато; сочетание жд на месте русского ж: хождение; звуком е в начале слова вместо русского о:единица; сложные слова с корнями благо-, добро-, зло-. Из польского: стыд,гордый; из украинского:борщ, бублик;из греческого: кровать, хлеб, блюдо, философия;из латинского: школа, аудитория, каникулы. Русский язык заимствовал немецкие, английские, французские,испанские слова и др. Постепенно заимствованные слова ассимилируются и не воспринимаются как заимствованные. Идёт процесс русификации – происходят фонетические, морфологические и семантические изменения. Заимствованные слова подчиняются законам развития русского языка. Особым видом заимствования с точки зрения их русификации являются лексические кальки. 1) Собственно лексическая калька – слово, которое образовано с помощью буквального перевода на русский язык всех значимых частей слова (приставки, корня, суффиксов и т.д.),т.е.путём точного копирования. Правописание – греческое orthos grapho. 2) Семантическая калька – слово, в котором заимствованным является значение. Трогать – вызывать сочувствие (французское toucher) Причины заимствований 1) Необходимость называния новых предметов, явлений. 2)Тенденция к созданию международных терминов, единых наименований. 3) тенденция к замене расчленённого наименования нерасчленённым: автотрасса (автомобильная дорога), мотель ( гостиница для автотуристов). Вопросы: 1. Каковы основные пути развития словарного состава русского языка? 2. Какие слова можно назвать индоевропейскими, общеславянскими, восточнославянскими и собственно русскими? Примеры. 3. Что такое заимствование? Назовите типы заимствований. 4. Что такое русификация? 5. Какие существуют типы лексических калек? 6. Каковы причины заимствований? Литература: 1. Крысин, Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Фразеология. Лексикография: учеб.пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. «Филология»/ Л.П.Крысин;РАН,Ин-т рус.яз.им. В.В.Виноградова. – М.:Академия,2007. – 240 с. 2. Лексикология:учеб.пособие/ Е.И.Зиновьева, С.В.Кириченко, Ю.А.Кузнецов и др.;под ред. Е.И.Зиновьевой.- М.:Флинта:Наука,2006. – 322 с. Использование материалов презентации Использование данной презентации может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления. Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какуюлибо часть презентации с любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а также использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается только после получения письменного согласия авторов.