Passive voice

advertisement
THE PASSIVE
VOICE
The Passive Voice
Пассивный залог используется:
1) если лицо (предмет), совершающее
действие, неизвестно или когда считают
ненужным его упоминать
The Taj Mahal was built around 1640.
2) когда более существенным является факт
совершения действия, а не лицо (предмет),
его совершившее
The valuable painting was stolen from The
Central Art Gallery last night.
The Passive Voice
be+V3
The students clean this room every day.
дополнение
This room
подлежащее
is cleaned every day.
1. Дополнение активной конструкции становится подлежащим в
пассивной конструкции;
2. Глаголу в активном залоге соответствует глагол в пассивном залоге в
том же времени;
Активная конструкция с двумя
дополнениями
Если в активной конструкции два дополнения, то
любое может стать подлежащим в пассивной
конструкции:
We gave the police the information.
дополнение 1
дополнение 2
* The police were given the information.
* The information was given to the police.
The Passive / Active Voice.
Pr.Simple
am/is/are cleaned
clean/cleans
usually, always, sometimes, often,
seldom, every, on Sundays…
Past Simple
was/were cleaned
cleaned
yesterday, ago, last
will be cleaned
will clean
tomorrow, next, in (через)
Pr.
Progressive
is/are being
cleaned
is / am / are
cleaning
now, at present, at the moment
Past
Progressive
was/were being
cleaned
was / were
cleaning
at … o’clock yesterday
from … till …
all day (long)
the whole day
Pr. Perfect
have/ has been
cleaned
have / has
cleaned
already, yet, recently, lately, just, so
far; since; for; ни места, ни
времени, результат
had been cleaned
had cleaned
by; предпрошедшее
will have been
cleaned
will have
cleaned
by
Fut. Simple
Past Perfect
Fut. Perfect
Запомните:
Если в пассивной конструкции упоминается лицо
(предмет), производящий действие, то употребляется
предлог by :
The cartoon character Mickey Mouse was created by Walt
Disney.
Nylon was invented by an American chemist Julian Hill.
Если в пассивной конструкции упоминается орудие, с
помощью которого совершается действие, то
употребляется предлог with :
Soup should be eaten with a spoon.
Food in Japan is eaten with chopsticks.
Способы перевода страдательных
конструкций
1. «быть» + краткое причастие
The glass mirror was invented by the Romans.
было изобретено
2. глаголом в действительном залоге с
неопределенно-личным значением
Such questions are often asked by children.
задают
3. возвратной формой глагола (-ся)
A new ring-road is being built around the city.
строится
Особенности страдательных
конструкций
Если сказуемое в активном залоге выражено
глаголом с предлогом (to laugh at, to send for, to
look at/ for/ after, to refer to, to listen to, to speak
about, to wait for, to take care of, etc.), то в
пассивной конструкции предлог сохраняется и
ставится после глагола. Перевод предложения
начинается с предлога:
They laughed at him. – He was laughed at. –
Над ним посмеялись.
They sent for a doctor. – The doctor was sent for. –
За доктором послали.
Download