Лекция 3. Имена

advertisement
Контрастивная грамматика
русского и эстонского языков.
Лекция 3. Имена.
Ирина Павловна Кюльмоя
irina.kulmoja@ut.ee
Существительное
• В рус и эст имеет ГК числа и падежа, в рус еще
ГК рода
• В эст при необходимости подчеркнуть пол
живого существа используются неграмматические средства: суффиксы -nna, -tar,
лексемы nais-, mees-, добавляемые к сущ-ному:
naisõppejõud (букв. женщина-преподаватель),
meesesineja (мужчина-выступающий);
специальные лексемы для названий животных:
kukk – kana (петух - курица) и др.
Категория числа существительных
• В первичной функции одинакова в обоих
языках
• Имеется сходство во вторичных функциях,
напр., при нейтрализации числа в понятийном
значении: тигр/ы – хищное/ые животное/ые
(tiiger/tiigrid on kiskja/d), а также в дистрибутивном (распределительном) значении ед.ч.:
Все подняли правую руку – Kõik tõstsid parema
käe.
Категория числа существительных
• В некоторых переносных употреблениях
категория числа различна. В эст яз сохранилось реликтовое употребление ф-мы ед.ч. по
отношению к парным органам тела человека: ei
puutu silma (*не бросается в глаз), tal on kindad
käes (*у него/нее на руке варежки), saapad jalas
(*на ноге сапоги).
• Обладает наибольшим своеобразием у сущ-х
singularia (форма только ед.ч.) и pluralia
(форма только мн.ч.) tantum.
Pluralia tantum (сущ., имеющие
форму только мн.ч.).
• В русском яз их больше, чем в эстонском.
• При более прозрачной семантике ф-мы числа сходств
больше: ножницы - käärid,очки - prillid, брюки - püksid
(из 2-х симметричных частей); поминки - peied,
крестины - ristsed, выборы – valimised (сложное,
внутренне расчлененное действие).
• Ряд несовпадений, обусловлен различиями в языковой
картине мира: ворота – värav, аплодисменты - aplaus,
сани – saan и др.
• Больше расхождений при слабой мотивации числа: щи
- kapsasupp, дрожжи - pärm, сливки - rõõskkoor,
сметана – hapukoor.
Singularia tantum
• Сходство между языками при большей мотивации
числа.
• Собирательные сущ.: молодежь - noorsugu,
интеллигенция - intelligents, листва – lehestik. Но:
детвора - lapsed, обувь - jalatsid, jalanõud. Ср. также:
võistkond - команда, koolkond – (научная,
художественная) школа.
• Абстрактные сущ.: любовь - armastus, терпение kannatus, физика - füüsika. Различия немногочисленны:
погода – ilm,ilmad; оспа - rõuged. При конкретизации
могут образовать форму мн.ч.: делать глупости –
rumalusi tegema.
Singularia tantum
(вещественные существительные)
• Ряд сходств: масло - õli, молоко - piim, песок - liiv,
железо – raud. Во мн.ч. обозначают сорта вещества
или большое кол-во вещества: вешние воды – kevadised
veed. Но: пески Сахары, льды Арктики - мн. ч. в эст
невозможно.
• В рус яз сюда включают также названия зерновых
культур, овощей, плодов, ягод. В эст это считаемые
существительные с двумя формами числа: лук sibul,sibulad; картофель – kartul, kartulid; виноград viinamari, viinamarjad; малина- vaarikas, vaarikad.
Категория падежа
• Падеж – морфолого-синтаксическая
словоизменительная категория.
• В эст яз все слова, изменяющиеся по падежам,
входят в единую систему склонения. Все сущные склоняются.
• Все падежи, кроме основных (номинатив,
генитив, партитив, отчасти иллатив), имеют
стандартные окончания.
• Пространственные значения падежных
словоформ обнаруживают системные
противопоставления.
Категория падежа
• Русским предложно-падежным формам в эст могут
соответствовать беспредложные, т.к. многие значения
передаются падежным окончанием. Поэтому роль
предлогов и послелогов менее значима, иногда они
синонимичны падежным окончаниям.
• Послелогов в эст яз, как и в др финно-угорских языках,
больше и они более употребительны, чем предлоги.
Некоторые послелоги могут выступать и в функции
предлогов (с партитивом: läks mööda teed / läks teed
mööda – шел по дороге, с элативом только как
послелог: läks majast mööda – (про)шел мимо дома).
• Подавляющее большинство послелогов сочетается с
генитивом. C адессивом (alalütlev), аблативом
(alaltütlev), транслативом (saav) и эссивом (olev)
предлоги и послелоги не употребляются.
Предлоги и послелоги с падежными
формами
• Номинатив: послелоги läbi, otsa
• Генитив: предлоги üle, läbi, ümber;
послелоги: alla, all, alt; peale, peal, pealt; ette, ees, eest;
taha, taga, tagant; keskele, keskel, keskelt; kohale, kohal,
kohalt; kõrvale, kõrval, kõrvalt; kätte, käes, käest; külge,
küljes, küljest; lähedale, lähedal, lähedalt; ligi; najale,
najal, najalt; otsa, otsas,otsast;äärde, ääres, äärest;
juurde, juures, juurest; ümber, ümbert; üle; vastu; sekka,
seas, seast; vahele, vahel, vahelt;asemel, asemele; kallal,
kallalt;eel, korral, kohaselt, kaupa, viisi, võidu, jooksul,
kestel, pärast, aegu, hakul; heaks, jaoks, kiuste, puhul,
põhjal, tarvis; abil, väel, teel, varal; kohta, meelest,
poolest, suhtes võrra, paiku, aegu, ringis; saatel, pähe;
pihta, päralt
Предлоги и послелоги с падежными
формами
• Партитив: предлоги: keset, pärast, peale, enne,
vastu, ligi, mööda, sealpool, allpool, ülalpool, piki
послелоги: mööda, pidi, ligi
• Элатив: послелоги: saadik, alates, peale
• Аллатив: предлог tänu
• Терминатив: предлог kuni
• Абессив: предлог ilma
• Комитатив: предлоги и послелоги koos, ühes,
üheskoos
Эстонские грамматики делят падежи
на 2 группы:
1) абстрактные или грамматические падежи —
номинатив, генитив и партитив, которые выражают
синтаксические функции существительного в
предложении, прежде всего, субъектно-объектные
функции. Эти падежи менее других связаны с
лексическим значением слова, обычно у них нет
синонимичных лексических средств выражения;
2) конкретные или семантические падежи, к ним
относятся все остальные. Внутри этой группы
выделяются еще свои подгруппы, т.н. внутреннеместные или внутриместные и внешнеместные падежи
Абстрактные падежи
• Номинатив (nimetav) используется для
обозначения субъекта, именной части
составного сказуемого и т.н. тотального
объекта (указывает на полный охват объекта
действием или на аспектуальную
характеристику действия как целостного) при
аспектуальных глаголах в императиве или
прош времени пассива: Raamat pandi riiulile –
Книга была поставлена на полку.
Абстрактные падежи
• Генитив (omastav) выражает тотальный объект
при всех прочих глагольных формах: Ta kirjutas
huvitava artikli. - Он/а написал/а интересную
статью
• Чаще всего генитив указывает на производителя действия отглагольного существительного: koera hammustus - укус собаки, или на
носителя отношений принадлежности: õe kott сумка сестры (букв. сестры сумка).
Абстрактные падежи
• Партитив (osastav) указывает на частичный охват
объекта действием или на аспектуальную
характеристику действия как нецелостного: Keegi on
õunu toonud - Кто-то принес яблок (неопред. кол-во
или какую-то часть).
• Кроме того, одной из особенностей эстонского партитива является его способность выражать подлежащее –
парциальный (партитивный) субъект в бытийных
предложениях (если имеется в виду неопределенное
количество субъектов):
Aias kasvas õunapuid. - В саду росли яблони
(неопределенное количество яблонь).
Внутриместные и внешнеместные
падежи.
Обозначают направление в пространстве, нахождение в пространстве или удаление в пространстве по отношению к другому предмету.
Внутриместные падежи (sisseütlev, seesütlev,
seestütlev) устанавливают все эти отношения во
внутренних пределах предмета,
Внешнеместные (alaleütlev, alalütlev, alaltütlev)
— во внешних пределах.
Генитив – основной падеж в системе
склонения
• На основе генитива ед.ч. образуются все
падежные формы ед.ч., начиная с иллатива на –
sse (keele ’языка’ – keele-sse, keele-s, keele-st,
keele-le и т.д.) и кончая номинативом мн.ч.
(keele-d),
• На основе генитива мн.ч. образуются все
формы мн.ч., начиная с иллатива (keelte –
keelte-sse, keelte-s, keelte-ta и т.д.). Т.н. формы
мн.ч. с формативом –i- (-u-, -e-) образуются на
базе партитива мн.ч.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Номинатив (nimetav)
Генитив (omastav)
Партитив (osastav)
Иллатив (sisseütlev)
Инессив (seesütlev)
Элатив (seestütlev)
Аллатив (alaleütlev)
Адессив (alalütlev)
Аблатив (alaltütlev)
Транслатив (saav)
Терминатив (rajav)
Эссив (olev)
Абессив (ilmaütlev)
Комитатив (kaasaütlev)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
raamat
raamatu
raamatut
raamatu-sse
raamatu-s
raamatu-st
raamatu-le
raamatu-l
raamatu-lt
raamatu-ks
raamatu-ni
raamatu-na
raamatu-ta
raamatu-ga
Прилагательное
• Осн. группа – качественные прилаг-ные. Небольшое
количество относительных, употребляются редко, т.к.
отношение к материалу, времени и т.п. выражается
чаще первой частью сложного сущ-ного: raudahi
’железная печь’ (букв.: ’железо+печь’), hommikusöök
(утра+еда). Притяжательных прилаг-ных нет.
• Прилаг-ные изменяются по числам и падежам, нек-рые
неизменяемы и могут выполнять функции наречий.
Краткой формы нет.
• Прилаг-ные согласуются с сущ-ным в числе и падеже.
Но: во многопадежных языках не все падежные формы
равноценны. Поэтому окончания комитатива (kaasaütlev) (-ga), терминатива (rajav) (-ni), эссива (olev) (-na)
и абессива (ilmaütlev) (-ta) присоединяются к сущ-ным,
но не употребляются в согласованных формах прилагных. При сущ-ных в этих падежах определение стоит в
генитиве (omastav) и согласуется с сущ-ным только в
числе: mine suure kollase majani.
Степени сравнения прилагательных
• Качеств. прил-ные имеют степени сравнения. Сравнит.
степень образуется синтетически с суффиксом –m
(присоединяется к основе генитива ед.ч.: noore-m – моложе), превосх. степень – аналитически: сочетанием
kõige ‘самый’ + форма сравнит. степени: kõige targem самый умный. Прил-ные, имеющие партитив мн.ч. на id, допускают синтетическую форму превосходной
степени с формативом –im: kõrgeim ‘высочайший’.
• Формы синтетич. степени сравнения на –m склоняются
и изменяются по числам: suurem-suuremat- suurematele.
Числительное
• Одна из наиболее сходных с рус частей речи.
• Эст=рус: им.пад.↔косвен.падежи. В им. пад.числ-ное
управляет сущ-ным в род пад, в косвенных падежах
согласуется с сущ-ным в падеже: три окна, трем
окнам – kolm akent, kolmele aknale.
• Различия: в эст нет собират числит-х. В рус после
один, два, три, четыре сущ стоит в ед ч, начиная с
пять – во мн ч, в эст начиная с kaks – в партитиве ед ч.
Ср.: два стола, шесть столов – kaks lauda, kuus lauda.
• Эст числ-ные склоняются по общей системе скл-я
имен. В составных числ-х в рус яз скл-ся все слова, в
эст только в ф-мах абстрактных падежей. Начиная с
иллатива в соответствующем падеже стоит лишь последнее слово, все остальные – в генитиве. Ср.: тремстам двадцати пяти – kolmesaja kahekümne viiele.
Употребление числительных
• Сходство с рус: числ-ное стоит перед сущ-ным
• Различия:
• При обозначении времени суток числительное
стоит после существительного: в девять часов
– kell üheksa.
• При местоимениях в эст употребляются
количеств числ-ные: meid oli kolm,в рус –
собирательные: нас было трое.
Местоимения
• Личные мест-я имеют краткие и полные формы,
отличающиеся употреблением. Полные в основном
при смысловом выделении (фокусировании), краткие –
при отсутствии смыслового выделения: Kellena su vend
töötab? – Кем работает твой брат (букв. брат тебя)?
Ср. также: Ты пойдешь в кино? – Kas sa lähed kinno?
Ты(-то) пойдешь в кино? – Kas sina lähed kinno?
• В эст нет отрицат-ных мест-ий, эти функции
выполняют неопределенные или определительные
мест-я с отрицанием: никто – ei keegi, mitte keegi.
• В эст больше указат мест-ий, они различаются по
стилистическим оттенкам.
ISIKULISED
(PERSONAALPRONOOMENID)
ЛИЧНЫЕ
МЕСТОИМЕНИЯ
ENESEKOHASED
(REFLEKSIIVPRONOOMENID)
ВОЗВРАТНОЕ
VASTASTIKUSED
ВЗАИМНО-ВОЗВРАТНОЕ
(RETSIPROOKPRONOOMENID)
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ
OMASTAVAD
(POSSESSIIVPRONOOMENID)
NÄITAVAD
*УКАЗАТЕЛЬНЫЕ
(DEMONSTRATIIVPRONOOMENID)
(ВЫДЕЛИТЕЛЬНОУКАЗАТЕЛЬНЫЕ И
КАЧЕСТВЕННОВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ)
KÜSIVAD-SIDUVAD
ВОПРОСИТЕЛЬНООТНОСИТЕЛЬНЫЕ
(INTERROGATIIVRELATIIVPRONOOMENID)
MÄÄRATLEVAD
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ
(DETERMINATIIVPRONOOMENID)
UMBMÄÄRASED
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ
(INDEFINIITSED PRONOOMENID)
-
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ
Download