МБОУ СОШ №9 Пыжова Ирина

advertisement
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ
ТРОП
ПРИМЕР
Эпи́тет — определение при слове, влияющее на его выразительность.
«ясно солнышко», «красна девица» (прилагат.),
«горячо любить» (наречие),
Выражается преимущественно именем прилагательным,
«веселья шум» (существит.),
реже - наречием, именем существительным, числительным.
«вторая жизнь» (числительн.).
Гипе́рбола — стилистическая фигура (троп) явного и
намеренного преувеличения величины, силы, значения изображаемого
«я говорил это тысячу раз»,
предмета или явления с целью усиления выразительности и
«нам еды на полгода хватит».
подчёркивания сказанной мысли.
Литота — стилистическая фигура (троп) явного и намеренного
преуменьшения величины, силы, значения изображаемого предмета
или явления.
«Лошадь величиной с кошку»,
«Жизнь человека — один миг»
Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому подругому её называют обратной гиперболой.
Сравне́ние — троп, в котором происходит уподобление одного
предмета или явления другому по какому-либо общему для них
признаку.
Одной из отличительных черт сравнения является упоминание
обоих сравниваемых предметов, при этом общий признак упоминается
далеко не всегда.
Сравнение следует отличать от метафоры.
Мета́фора — стилистическая фигура (троп), употребляемая в
переносном значении, в основе которой лежит неназванное сравнение
предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.
Метафоре называет лишь 1 из сравниваемых предметов.
Олицетворе́ние— стилистическая фигура (троп), наделяющая
неодушевлённые предметы свойствами одушевлённых (оживление
неживого предмета).
Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы,
которая наделяется теми или иными человеческими чертами.
«Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт»,
«Мой дом — моя крепость»,
«Я вышел из себя и вошёл в автобус»,
«ножка стула», «золотые руки», «золотой
характер», «червь сомнения»,
«Книжный голод не проходит: продукты с
книжного рынка всё чаще оказываются
несвежими — их приходится выбрасывать,
даже не попробовав».
«И лыком горе подпоясалось»,
«Что, дремучий лес,
Призадумался,
Грустью темною
Затуманился?»
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ
ТРОП
ПРИМЕР
Эпи́тет — определение при слове, влияющее на его выразительность.
«ясно солнышко», «красна девица» (прилагат.),
«горячо любить» (наречие),
Выражается преимущественно именем прилагательным,
«веселья шум» (существит.),
реже - наречием, именем существительным, числительным.
«вторая жизнь» (числительн.).
Гипе́рбола — стилистическая фигура (троп) явного и
намеренного преувеличения величины, силы, значения изображаемого
«я говорил это тысячу раз»,
предмета или явления с целью усиления выразительности и
«нам еды на полгода хватит».
подчёркивания сказанной мысли.
Литота — стилистическая фигура (троп) явного и намеренного
преуменьшения величины, силы, значения изображаемого предмета
или явления.
«Лошадь величиной с кошку»,
«Жизнь человека — один миг»
Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому подругому её называют обратной гиперболой.
Сравне́ние — троп, в котором происходит уподобление одного
предмета или явления другому по какому-либо общему для них
признаку.
Одной из отличительных черт сравнения является упоминание
обоих сравниваемых предметов, при этом общий признак упоминается
далеко не всегда.
Сравнение следует отличать от метафоры.
Мета́фора — стилистическая фигура (троп), употребляемая в
переносном значении, в основе которой лежит неназванное сравнение
предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.
Метафоре называет лишь 1 из сравниваемых предметов.
Олицетворе́ние— стилистическая фигура (троп), наделяющая
неодушевлённые предметы свойствами одушевлённых (оживление
неживого предмета).
Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы,
которая наделяется теми или иными человеческими чертами.
«Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт»,
«Мой дом — моя крепость»,
«Я вышел из себя и вошёл в автобус»,
«ножка стула», «золотые руки», «золотой
характер», «червь сомнения»,
«Книжный голод не проходит: продукты с
книжного рынка всё чаще оказываются
несвежими — их приходится выбрасывать,
даже не попробовав».
«И лыком горе подпоясалось»,
«Что, дремучий лес,
Призадумался,
Грустью темною
Затуманился?»
Download